Updated Czech translation by Pavel Fric

This commit is contained in:
Jean-Francois Dockes 2018-12-17 15:48:49 +01:00
parent 8b4174feb1
commit 7752e56b05
2 changed files with 19 additions and 19 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<context>
<name>AdvSearch</name>
<message>
@ -463,11 +463,11 @@ Klepněte na tlačítko Zrušit pro úpravu souboru s nastavením, předtím ne
</message>
<message>
<source>&quot;history&quot; file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: </source>
<translation type="vanished">Soubor &quot;history&quot; je poškozen nebo nezapisovatelný/nečitelný. Prověřte jej, prosím, anebo jej odstraňte: </translation>
<translation>Soubor &quot;history&quot; je poškozen nebo nezapisovatelný/nečitelný. Prověřte jej, prosím, anebo jej odstraňte: </translation>
</message>
<message>
<source>&quot;history&quot; file is damaged, please check or remove it: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Soubor &quot;history&quot; je poškozen. Prověřte jej, prosím, anebo jej odstraňte: </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1040,7 +1040,7 @@ Chcete spustit dialog s nastavením?</translation>
</message>
<message>
<source>Index not open</source>
<translation type="vanished">Rejstřík neotevřen</translation>
<translation>Rejstřík neotevřen</translation>
</message>
<message>
<source>Index query error</source>
@ -1265,15 +1265,15 @@ Prověřte soubor pracovní plochy</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Příkaz pro prohlížeč pro %1 stanovuje rodičovský soubor, ale adresa (URL) je http[s]: nepodporováno</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Výsledky</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1584,7 +1584,7 @@ Prověřte soubor pracovní plochy</translation>
</message>
<message>
<source>Trigger incremental pass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spustit přírůstkové procházení</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2348,11 +2348,11 @@ Použijte odkaz &lt;b&gt;Ukázat hledání&lt;/b&gt;, když máte o výsledku po
</message>
<message>
<source>Aspell init failed. Aspell not installed?</source>
<translation type="vanished">Chyba při spuštění Aspellu. Aspell není nainstalován?</translation>
<translation>Chyba při spuštění Aspellu. Aspell není nainstalován?</translation>
</message>
<message>
<source>Aspell expansion error. </source>
<translation type="vanished">Chyba rozšíření Aspell. </translation>
<translation>Chyba rozšíření Aspell. </translation>
</message>
<message>
<source>Stem expansion</source>
@ -3022,7 +3022,7 @@ To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. soub
</message>
<message>
<source>These are names of directories which indexing will not enter.&lt;br&gt; May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes &apos;/home/me&apos; and &apos;/home&apos; is actually a link to &apos;/usr/home&apos;, a correct skippedPath entry would be &apos;/home/me/tmp*&apos;, not &apos;/usr/home/me/tmp*&apos;)</source>
<translation type="vanished">Názvy adresářů, které se nebudou rejstříkovat.&lt;br&gt;Může obsahovat zástupné symboly (žolíky). Musí odpovídat cestám, které rejstříkovač vidí (např. pokud v počátečních adresářích stojí &apos;/home/me&apos; a &apos;/home&apos; je ve skutečnosti odkazem na &apos;/usr/home&apos;, potom by byl správným zápisem skippedPath &apos;/home/me/tmp*&apos; a ne &apos;/usr/home/me/tmp*&apos;)</translation>
<translation>Názvy adresářů, které se nebudou rejstříkovat.&lt;br&gt;Může obsahovat zástupné symboly (žolíky). Musí odpovídat cestám, které rejstříkovač vidí (např. pokud v počátečních adresářích stojí &apos;/home/me&apos; a &apos;/home&apos; je ve skutečnosti odkazem na &apos;/usr/home&apos;, potom by byl správným zápisem skippedPath &apos;/home/me/tmp*&apos; a ne &apos;/usr/home/me/tmp*&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Stemming languages</source>
@ -3058,11 +3058,11 @@ To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. soub
</message>
<message>
<source>Max disk occupation (%)</source>
<translation type="vanished">Největší obsazení disku (%)</translation>
<translation>Největší obsazení disku (%)</translation>
</message>
<message>
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).&lt;br&gt;0 means no limit (this is the default).</source>
<translation type="vanished">Jde o procentní podíl využívání disku, kdy rejstříkování selže a zastaví se (kvůli vyhnutí se zaplnění vašeho disku).&lt;br&gt;0 znamená žádné omezení (tato hodnota je nastavena jako výchozí).</translation>
<translation>Jde o procentní podíl využívání disku, kdy rejstříkování selže a zastaví se (kvůli vyhnutí se zaplnění vašeho disku).&lt;br&gt;0 znamená žádné omezení (tato hodnota je nastavena jako výchozí).</translation>
</message>
<message>
<source>No aspell usage</source>
@ -3129,7 +3129,7 @@ To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. soub
<name>uiPrefsDialogBase</name>
<message>
<source>User preferences</source>
<translation type="vanished">Uživatelská nastavení</translation>
<translation>Uživatelská nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
@ -3149,7 +3149,7 @@ To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. soub
</message>
<message>
<source>Highlight color for query terms</source>
<translation type="vanished">Zvýraznit barvu výrazů hledání</translation>
<translation>Zvýraznit barvu výrazů hledání</translation>
</message>
<message>
<source>Result list font</source>
@ -3495,19 +3495,19 @@ Výchozí hodnota je 2 (procenta).</translation>
</message>
<message>
<source>Recoll - User Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recoll - Uživatelská nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nastavit překlady cest pro vybraný rejstřík nebo pro hlavní, pokud žádný vybrán není.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate links in preview.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zapnout odkazy v náhledu.</translation>
</message>
<message>
<source>Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Udělat odkazy uvnitř náhledového okna klepnutelnými a spustit vnější prohlížeč, když je na klepnuto.</translation>
</message>
</context>
</TS>