*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
34c6667eb7
commit
f2b610f114
172
src/ChangeLog
172
src/ChangeLog
@ -1,6 +1,129 @@
|
|||||||
|
2007-10-25 17:51 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* qtgui/confgui/confguiindex.cpp: labels
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-25 17:51 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* qtgui/confgui/confgui.cpp: use new style combobox constructor
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-25 17:50 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* internfile/mh_exec.h: cleanup
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-25 10:04 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* doc/user/usermanual.sgml: [no log message]
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-25 09:27 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* query/: recollq.cpp, wasatorcl.cpp: added option to query
|
||||||
|
language for filtering on directory
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-25 09:09 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* rcldb/rcldb.cpp: add filter topdir to query description
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-24 17:38 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* rcldb/rcldb.cpp: use a Xapian MatchDecider to filter on dir path
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-24 10:42 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* rcldb/rcldb.cpp: make filter a xapian::MatchDecider, dont change
|
||||||
|
mechanism
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-19 17:25 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* qtgui/ssearch_w.cpp, utils/smallut.cpp: consider cr and lf as
|
||||||
|
whitespace when splitting strings
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-19 16:31 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* qtgui/confgui/: confgui.h, confguiindex.cpp: small sizing
|
||||||
|
adjustments
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-18 12:39 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* qtgui/: plaintorich.cpp, plaintorich.h, preview_w.cpp,
|
||||||
|
reslist.cpp: let plaintorich do the chunking, easier to make sure
|
||||||
|
we dont confuse textedit by cutting inside a tag
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-18 12:15 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* qtgui/confgui/confguiindex.cpp: qt3
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-17 18:12 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* qtgui/plaintorich.cpp: replaced utf8 cgj with good ole bel
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-17 13:40 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* internfile/mh_mail.cpp, internfile/mh_mail.h,
|
||||||
|
utils/mimeparse.cpp: text/plain attachments were not transcoded to
|
||||||
|
utf-8
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-17 11:57 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* common/rclconfig.cpp, internfile/internfile.cpp: [no log message]
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-15 15:08 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* kde/recoll_applet/: 0README.Recoll, AUTHORS, COPYING, ChangeLog,
|
||||||
|
Doxyfile, INSTALL, Makefile.am, Makefile.cvs, Makefile.in, NEWS,
|
||||||
|
README, TODO, acinclude.m4, aclocal.m4, config.h.in, configure,
|
||||||
|
configure.files, configure.in, configure.in.in, stamp-h.in,
|
||||||
|
subdirs, admin/Doxyfile.am, admin/Doxyfile.global,
|
||||||
|
admin/Makefile.common, admin/acinclude.m4.in, admin/am_edit,
|
||||||
|
admin/bcheck.pl, admin/compile, admin/conf.change.pl,
|
||||||
|
admin/config.guess, admin/config.pl, admin/config.sub,
|
||||||
|
admin/configure.in.bot.end, admin/configure.in.min, admin/cvs.sh,
|
||||||
|
admin/debianrules, admin/depcomp, admin/deps.am,
|
||||||
|
admin/detect-autoconf.pl, admin/doxygen.sh, admin/install-sh,
|
||||||
|
admin/libtool.m4.in, admin/ltmain.sh, admin/missing,
|
||||||
|
admin/mkinstalldirs, admin/nmcheck, admin/oldinclude.m4.in,
|
||||||
|
admin/pkg.m4.in, admin/ylwrap, doc/Makefile.am, doc/Makefile.in,
|
||||||
|
doc/en/Makefile.am, doc/en/Makefile.in, doc/en/index.docbook,
|
||||||
|
po/Makefile.am, po/Makefile.in, src/Makefile.am, src/Makefile.in,
|
||||||
|
src/kpixmapcombo.cpp, src/kpixmapcombo.h, src/recoll_applet.cpp,
|
||||||
|
src/recoll_applet.desktop, src/recoll_applet.h,
|
||||||
|
src/recoll_applet.lsm: [no log message]
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-14 18:07 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* doc/user/usermanual.sgml: [no log message]
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-09 16:08 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* qt4gui/recoll.pro.in, qtgui/idxthread.cpp, qtgui/rclmain.ui,
|
||||||
|
qtgui/rclmain_w.cpp, qtgui/rclmain_w.h, qtgui/recoll.pro.in,
|
||||||
|
qtgui/confgui/confguiindex.cpp, qtgui/confgui/confguiindex.h:
|
||||||
|
indexing confgui seems to sort of work
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-09 13:08 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* qtgui/confgui/: confgui.cpp, confgui.h, confguiindex.cpp,
|
||||||
|
confguiindex.h, conflinkrcl.h, main.cpp: [no log message]
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-09 11:43 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* common/: rclconfig.cpp, rclconfig.h: modified mechanism for
|
||||||
|
confgui updates
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-09 11:40 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* utils/conftree.h: [no log message]
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-07 22:22 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* qtgui/confgui/: confgui.cpp, confguiindex.cpp: [no log message]
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-10-06 09:44 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* sampleconf/mimeconf: [no log message]
|
||||||
|
|
||||||
2007-10-06 09:26 dockes
|
2007-10-06 09:26 dockes
|
||||||
|
|
||||||
* VERSION: [no log message]
|
* VERSION, ChangeLog, INSTALL, README: [no log message]
|
||||||
|
|
||||||
2007-10-06 09:11 dockes
|
2007-10-06 09:11 dockes
|
||||||
|
|
||||||
@ -1006,6 +1129,11 @@
|
|||||||
mk/localdefs.in: use configure libdir to search for aspell lib
|
mk/localdefs.in: use configure libdir to search for aspell lib
|
||||||
(mainly for 64 bits machines)
|
(mainly for 64 bits machines)
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-02-01 13:43 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* kde/kioslave/recoll/: Makefile, kio_recoll.cpp, piclib/Makefile:
|
||||||
|
fixed kio compilation. Dont know if it works
|
||||||
|
|
||||||
2007-01-30 13:08 dockes
|
2007-01-30 13:08 dockes
|
||||||
|
|
||||||
* VERSION: release 1.7.6
|
* VERSION: release 1.7.6
|
||||||
@ -1970,6 +2098,10 @@
|
|||||||
rclmain_w.cpp, rclmain_w.h, reslist.cpp, reslist.h, ssearch_w.cpp,
|
rclmain_w.cpp, rclmain_w.h, reslist.cpp, reslist.h, ssearch_w.cpp,
|
||||||
ssearch_w.h: make searchdata a more flexible struct
|
ssearch_w.h: make searchdata a more flexible struct
|
||||||
|
|
||||||
|
2006-11-13 09:49 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* kde/kioslave/recoll/kio_recoll.cpp: [no log message]
|
||||||
|
|
||||||
2006-11-13 09:49 dockes
|
2006-11-13 09:49 dockes
|
||||||
|
|
||||||
* rcldb/rcldb.cpp, rcldb/rcldb.h, rcldb/searchdata.cpp,
|
* rcldb/rcldb.cpp, rcldb/rcldb.h, rcldb/searchdata.cpp,
|
||||||
@ -2719,8 +2851,9 @@
|
|||||||
2006-04-28 09:54 dockes
|
2006-04-28 09:54 dockes
|
||||||
|
|
||||||
* common/rclconfig.cpp, common/rclconfig.h, index/indexer.cpp,
|
* common/rclconfig.cpp, common/rclconfig.h, index/indexer.cpp,
|
||||||
index/recollindex.cpp, qtgui/main.cpp, query/qtry.cpp: centralize
|
index/recollindex.cpp, kde/kioslave/recoll/kio_recoll.cpp,
|
||||||
dbdir computation in rclconfig+cat with conffdir if not absolute
|
qtgui/main.cpp, query/qtry.cpp: centralize dbdir computation in
|
||||||
|
rclconfig+cat with conffdir if not absolute
|
||||||
|
|
||||||
2006-04-28 09:23 dockes
|
2006-04-28 09:23 dockes
|
||||||
|
|
||||||
@ -3473,9 +3606,10 @@
|
|||||||
|
|
||||||
2006-01-20 11:01 dockes
|
2006-01-20 11:01 dockes
|
||||||
|
|
||||||
* common/rclconfig.cpp, common/rclconfig.h, mk/commondefs,
|
* common/rclconfig.cpp, common/rclconfig.h,
|
||||||
mk/localdefs.in, qtgui/idxthread.cpp, qtgui/idxthread.h,
|
kde/kioslave/recoll/00README.txt, mk/commondefs, mk/localdefs.in,
|
||||||
qtgui/main.cpp, utils/conftree.h, utils/debuglog.h: cleanup
|
qtgui/idxthread.cpp, qtgui/idxthread.h, qtgui/main.cpp,
|
||||||
|
utils/conftree.h, utils/debuglog.h: cleanup
|
||||||
|
|
||||||
2006-01-19 18:11 dockes
|
2006-01-19 18:11 dockes
|
||||||
|
|
||||||
@ -3484,6 +3618,16 @@
|
|||||||
internfile/internfile.cpp, internfile/mh_exec.cpp, mk/localdefs.in,
|
internfile/internfile.cpp, internfile/mh_exec.cpp, mk/localdefs.in,
|
||||||
qtgui/main.cpp, qtgui/recoll.pro: slight config cleanup
|
qtgui/main.cpp, qtgui/recoll.pro: slight config cleanup
|
||||||
|
|
||||||
|
2006-01-19 16:08 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* kde/kioslave/recoll/00README.txt: end of test, doesnt look very
|
||||||
|
useful
|
||||||
|
|
||||||
|
2006-01-19 15:57 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* kde/kioslave/recoll/: Makefile, kio_recoll.cpp, kio_recoll.h,
|
||||||
|
kio_recoll.la, piclib/Makefile: end of initial experimentation
|
||||||
|
|
||||||
2006-01-19 13:03 dockes
|
2006-01-19 13:03 dockes
|
||||||
|
|
||||||
* utils/Makefile: [no log message]
|
* utils/Makefile: [no log message]
|
||||||
@ -3492,11 +3636,17 @@
|
|||||||
|
|
||||||
* Makefile, VERSION, makestaticdist.sh, bincimapmime/Makefile,
|
* Makefile, VERSION, makestaticdist.sh, bincimapmime/Makefile,
|
||||||
common/Makefile, doc/user/usermanual.sgml, index/Makefile,
|
common/Makefile, doc/user/usermanual.sgml, index/Makefile,
|
||||||
lib/Makefile, mk/Darwin, mk/FreeBSD, mk/Linux, mk/SunOS,
|
kde/kioslave/recoll/Makefile, kde/kioslave/recoll/kio_recoll.cpp,
|
||||||
mk/commondefs, mk/localdefs.in, qtgui/plaintorich.cpp,
|
kde/kioslave/recoll/kio_recoll.h, lib/Makefile, mk/Darwin,
|
||||||
qtgui/plaintorich.h, qtgui/recollmain.ui.h, query/Makefile,
|
mk/FreeBSD, mk/Linux, mk/SunOS, mk/commondefs, mk/localdefs.in,
|
||||||
utils/Makefile, utils/smallut.cpp, utils/smallut.h: misc small mods
|
qtgui/plaintorich.cpp, qtgui/plaintorich.h, qtgui/recollmain.ui.h,
|
||||||
to help with building kio_recoll
|
query/Makefile, utils/Makefile, utils/smallut.cpp, utils/smallut.h:
|
||||||
|
misc small mods to help with building kio_recoll
|
||||||
|
|
||||||
|
2006-01-18 14:41 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
* kde/kioslave/recoll/: Makefile, kio_recoll.cpp, kio_recoll.h,
|
||||||
|
recoll.protocol: [no log message]
|
||||||
|
|
||||||
2006-01-17 11:08 dockes
|
2006-01-17 11:08 dockes
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -219,12 +219,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Main</name>
|
<name>Main</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Configuration problem: </source>
|
<source>Configuration problem: </source>
|
||||||
<translation>Konfigurationsproblem:</translation>
|
<translation>Konfigurationsproblem:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
||||||
<source>No db directory in configuration</source>
|
<source>No db directory in configuration</source>
|
||||||
<translation>Kein Datenbankverzeichnis konfiguriert</translation>
|
<translation>Kein Datenbankverzeichnis konfiguriert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -234,19 +234,19 @@
|
|||||||
<translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
|
<translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="297"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="317"/>
|
||||||
<source>Could not open database in </source>
|
<source>Could not open database in </source>
|
||||||
<translation>Fehler beim Öffnen der Datenbank in</translation>
|
<translation>Fehler beim Öffnen der Datenbank in</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="320"/>
|
||||||
<source>.
|
<source>.
|
||||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||||
<translation>.
|
<translation>.
|
||||||
Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung anzupassen oder OK um mit der Indizierung zu beginnen.</translation>
|
Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung anzupassen oder OK um mit der Indizierung zu beginnen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="235"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
||||||
<translation>Konfigurationsproblem (dynconf)</translation>
|
<translation>Konfigurationsproblem (dynconf)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -309,17 +309,17 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
|||||||
<translation type="obsolete">Impossible de créer une représentation interne pour </translation>
|
<translation type="obsolete">Impossible de créer une représentation interne pour </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="712"/>
|
||||||
<source>Creating preview text</source>
|
<source>Creating preview text</source>
|
||||||
<translation>Erzeuge Vorschautext</translation>
|
<translation>Erzeuge Vorschautext</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="776"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="773"/>
|
||||||
<source>Loading preview text into editor</source>
|
<source>Loading preview text into editor</source>
|
||||||
<translation>Lade Vorschautext in den Editor</translation>
|
<translation>Lade Vorschautext in den Editor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||||
<translation>Fehler beim Anlegen des temporären Verzeichnisses</translation>
|
<translation>Fehler beim Anlegen des temporären Verzeichnisses</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -329,22 +329,22 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
|||||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>Close Tab</source>
|
<source>Close Tab</source>
|
||||||
<translation>Reiter schließen</translation>
|
<translation>Reiter schließen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="553"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>File does not exist</source>
|
<source>File does not exist</source>
|
||||||
<translation>Datei existiert nicht</translation>
|
<translation>Datei existiert nicht</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="690"/>
|
||||||
<source>Missing helper program: </source>
|
<source>Missing helper program: </source>
|
||||||
<translation>Fehlendes Hilfsprogramm:</translation>
|
<translation>Fehlendes Hilfsprogramm:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="700"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||||
<translation>Fehler bei der Indizierung des Dokuments </translation>
|
<translation>Fehler bei der Indizierung des Dokuments </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -402,6 +402,74 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
|||||||
<translation>Alt+B</translation>
|
<translation>Alt+B</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="122"/>
|
||||||
|
<source>Global parameters</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="126"/>
|
||||||
|
<source>Local parameters</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="249"/>
|
||||||
|
<source><b>Customised subtrees</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="252"/>
|
||||||
|
<source>The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="280"/>
|
||||||
|
<source><i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="297"/>
|
||||||
|
<source>Skipped names</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="299"/>
|
||||||
|
<source>These are patterns for file or directory names which should not be indexed.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="324"/>
|
||||||
|
<source>Default character set</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="330"/>
|
||||||
|
<source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="336"/>
|
||||||
|
<source>Follow symbolic links</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="339"/>
|
||||||
|
<source>Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="345"/>
|
||||||
|
<source>Index all file names</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="348"/>
|
||||||
|
<source>Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RclMain</name>
|
<name>RclMain</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@ -410,7 +478,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
|||||||
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
|
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="853"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="871"/>
|
||||||
<source>About Recoll</source>
|
<source>About Recoll</source>
|
||||||
<translation>über Recoll</translation>
|
<translation>über Recoll</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -420,22 +488,22 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
|||||||
<translation type="obsolete">Indexation en cours</translation>
|
<translation type="obsolete">Indexation en cours</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
||||||
<translation>Kein externer Betrachter für Mime Type </translation>
|
<translation>Kein externer Betrachter für Mime Type </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="838"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="856"/>
|
||||||
<source>Executing: [</source>
|
<source>Executing: [</source>
|
||||||
<translation>Ausführen: [</translation>
|
<translation>Ausführen: [</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="752"/>
|
||||||
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
||||||
<translation>Keine Informationen zum Dokument in der Datenbank</translation>
|
<translation>Keine Informationen zum Dokument in der Datenbank</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="681"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="699"/>
|
||||||
<source>Cannot access document file: </source>
|
<source>Cannot access document file: </source>
|
||||||
<translation>Fehler beim Zugriff auf das Dokument:</translation>
|
<translation>Fehler beim Zugriff auf das Dokument:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -445,12 +513,12 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
|||||||
<translation type="obsolete">Previsualisation</translation>
|
<translation type="obsolete">Previsualisation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="621"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>Warning</source>
|
<source>Warning</source>
|
||||||
<translation>Warnung</translation>
|
<translation>Warnung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="622"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="640"/>
|
||||||
<source>Can't create preview window</source>
|
<source>Can't create preview window</source>
|
||||||
<translation>Fehler beim Erzeugen des Vorschaufensters</translation>
|
<translation>Fehler beim Erzeugen des Vorschaufensters</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -472,17 +540,17 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
|||||||
<translation type="obsolete">Préférences pour l'interface utilisateur</translation>
|
<translation type="obsolete">Préférences pour l'interface utilisateur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Query results</source>
|
<source>Query results</source>
|
||||||
<translation>Ergebnisse</translation>
|
<translation>Ergebnisse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Query results (sorted)</source>
|
<source>Query results (sorted)</source>
|
||||||
<translation>Ergebnisse (sortiert)</translation>
|
<translation>Ergebnisse (sortiert)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="924"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="942"/>
|
||||||
<source>Document history</source>
|
<source>Document history</source>
|
||||||
<translation>Dokumenthistorie</translation>
|
<translation>Dokumenthistorie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -502,52 +570,52 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
|||||||
<translation type="obsolete">Document inaccessible</translation>
|
<translation type="obsolete">Document inaccessible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>History data</source>
|
<source>History data</source>
|
||||||
<translation>Historische Daten</translation>
|
<translation>Historische Daten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="876"/>
|
||||||
<source>Starting help browser </source>
|
<source>Starting help browser </source>
|
||||||
<translation>Starte Hilfebrowser</translation>
|
<translation>Starte Hilfebrowser</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="348"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>Indexing in progress: </source>
|
<source>Indexing in progress: </source>
|
||||||
<translation>Indizierung in Arbeit:</translation>
|
<translation>Indizierung in Arbeit:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||||||
<source>Files</source>
|
<source>Files</source>
|
||||||
<translation>Dateien</translation>
|
<translation>Dateien</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="353"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="357"/>
|
||||||
<source>Purge</source>
|
<source>Purge</source>
|
||||||
<translation>säubern</translation>
|
<translation>säubern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="354"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="358"/>
|
||||||
<source>Stemdb</source>
|
<source>Stemdb</source>
|
||||||
<translation>Wortstämme</translation>
|
<translation>Wortstämme</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="355"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="359"/>
|
||||||
<source>Closing</source>
|
<source>Closing</source>
|
||||||
<translation>Schließen</translation>
|
<translation>Schließen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="360"/>
|
||||||
<source>Unknown</source>
|
<source>Unknown</source>
|
||||||
<translation>Unbekannt</translation>
|
<translation>Unbekannt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="656"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="674"/>
|
||||||
<source>This search is not active any more</source>
|
<source>This search is not active any more</source>
|
||||||
<translation>Diese Suche ist nicht mehr aktiv</translation>
|
<translation>Diese Suche ist nicht mehr aktiv</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="423"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="427"/>
|
||||||
<source>Cant start query: </source>
|
<source>Cant start query: </source>
|
||||||
<translation>Kann die Suche nicht starten:</translation>
|
<translation>Kann die Suche nicht starten:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -557,36 +625,36 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
|||||||
<translation type="obsolete">Approximation orthographique</translation>
|
<translation type="obsolete">Approximation orthographique</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="761"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||||
Please check the mimeconf file</source>
|
Please check the mimeconf file</source>
|
||||||
<translation>Fehlerhaftes Betrachterkommando für %1: [%2]
|
<translation>Fehlerhaftes Betrachterkommando für %1: [%2]
|
||||||
Überprüfen Sie die Datei mimeconf</translation>
|
Überprüfen Sie die Datei mimeconf</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
||||||
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||||
<translation>Der in der mimeconf konfigurierte Betrachter für %1: %2 wurde nicht gefunden.
|
<translation>Der in der mimeconf konfigurierte Betrachter für %1: %2 wurde nicht gefunden.
|
||||||
Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="832"/>
|
||||||
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
||||||
<translation>Fehler beim Extrahieren des Dokuments oder beim Erzeugen der temporären datei</translation>
|
<translation>Fehler beim Extrahieren des Dokuments oder beim Erzeugen der temporären datei</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="113"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="116"/>
|
||||||
<source>(no stemming)</source>
|
<source>(no stemming)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">(keine Wortstammerweiterung)</translation>
|
<translation type="unfinished">(keine Wortstammerweiterung)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="114"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>(all languages)</source>
|
<source>(all languages)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Holen der Wortstammsprachen</translation>
|
<translation type="unfinished">Fehler beim Holen der Wortstammsprachen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -609,12 +677,12 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="246"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="248"/>
|
||||||
<source>Previous page</source>
|
<source>Previous page</source>
|
||||||
<translation>vorige Seite</translation>
|
<translation>vorige Seite</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="218"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="220"/>
|
||||||
<source>Next page</source>
|
<source>Next page</source>
|
||||||
<translation>nächste Seite</translation>
|
<translation>nächste Seite</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -629,7 +697,7 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Beenden</translation>
|
<translation type="obsolete">Beenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="128"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="130"/>
|
||||||
<source>E&xit</source>
|
<source>E&xit</source>
|
||||||
<translation>&Beenden</translation>
|
<translation>&Beenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -644,7 +712,7 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
<translation>&Werkzeuge</translation>
|
<translation>&Werkzeuge</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="111"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="113"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Hilfe</translation>
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -704,17 +772,17 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Démarrer l'&Indexation</translation>
|
<translation type="obsolete">Démarrer l'&Indexation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="155"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>&About Recoll</source>
|
<source>&About Recoll</source>
|
||||||
<translation>&über Recoll</translation>
|
<translation>&über Recoll</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="171"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Document &History</source>
|
<source>Document &History</source>
|
||||||
<translation>&Dokumentenhistorie</translation>
|
<translation>&Dokumentenhistorie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="174"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="176"/>
|
||||||
<source>Document History</source>
|
<source>Document History</source>
|
||||||
<translation>Dokumentenhistorie</translation>
|
<translation>Dokumentenhistorie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -724,37 +792,37 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
|
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="182"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>&Advanced Search</source>
|
<source>&Advanced Search</source>
|
||||||
<translation>&Erweiterte Suche</translation>
|
<translation>&Erweiterte Suche</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="185"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Advanced/complex Search</source>
|
<source>Advanced/complex Search</source>
|
||||||
<translation>Erweiterte/komplexe Suche</translation>
|
<translation>Erweiterte/komplexe Suche</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="193"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="195"/>
|
||||||
<source>&Sort parameters</source>
|
<source>&Sort parameters</source>
|
||||||
<translation>&Sortierparameter</translation>
|
<translation>&Sortierparameter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="196"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="198"/>
|
||||||
<source>Sort parameters</source>
|
<source>Sort parameters</source>
|
||||||
<translation>Sortierparameter</translation>
|
<translation>Sortierparameter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="221"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="223"/>
|
||||||
<source>Next page of results</source>
|
<source>Next page of results</source>
|
||||||
<translation>nächste Ergebnisseite</translation>
|
<translation>nächste Ergebnisseite</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="249"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="251"/>
|
||||||
<source>Previous page of results</source>
|
<source>Previous page of results</source>
|
||||||
<translation>vorige Ergebnisseite</translation>
|
<translation>vorige Ergebnisseite</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="257"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="267"/>
|
||||||
<source>&Query configuration</source>
|
<source>&Query configuration</source>
|
||||||
<translation>&Suchkonfiguration</translation>
|
<translation>&Suchkonfiguration</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -764,7 +832,7 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Manuel</translation>
|
<translation type="obsolete">Manuel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="163"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="165"/>
|
||||||
<source>&User manual</source>
|
<source>&User manual</source>
|
||||||
<translation>&Benutzerhandbuch</translation>
|
<translation>&Benutzerhandbuch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -779,7 +847,7 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">À propos de Recoll</translation>
|
<translation type="obsolete">À propos de Recoll</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="131"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="133"/>
|
||||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -789,40 +857,45 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">MIse à jour index</translation>
|
<translation type="obsolete">MIse à jour index</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="139"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="141"/>
|
||||||
<source>Update &index</source>
|
<source>Update &index</source>
|
||||||
<translation>&Indizieren</translation>
|
<translation>&Indizieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="204"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="206"/>
|
||||||
<source>Term &explorer</source>
|
<source>Term &explorer</source>
|
||||||
<translation>&Ausdruck Explorer</translation>
|
<translation>&Ausdruck Explorer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="207"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="209"/>
|
||||||
<source>Term explorer tool</source>
|
<source>Term explorer tool</source>
|
||||||
<translation>Ausdruck Explorer Werkzeug</translation>
|
<translation>Ausdruck Explorer Werkzeug</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="268"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>External index dialog</source>
|
<source>External index dialog</source>
|
||||||
<translation>Dialog für externe Indizierung</translation>
|
<translation>Dialog für externe Indizierung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="147"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="149"/>
|
||||||
<source>&Erase document history</source>
|
<source>&Erase document history</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="232"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>First page</source>
|
<source>First page</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="235"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>Go to first page of results</source>
|
<source>Go to first page of results</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="259"/>
|
||||||
|
<source>&Indexing configuration</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RclResList</name>
|
<name>RclResList</name>
|
||||||
@ -909,12 +982,12 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="541"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Previous</source>
|
<source>Previous</source>
|
||||||
<translation>Voriges</translation>
|
<translation>Voriges</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Next</source>
|
<source>Next</source>
|
||||||
<translation>Nächstes</translation>
|
<translation>Nächstes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -924,12 +997,12 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
<translation><p><b>keine Ergebnisse</b><br></translation>
|
<translation><p><b>keine Ergebnisse</b><br></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||||||
<source>&Preview</source>
|
<source>&Preview</source>
|
||||||
<translation>&Vorschau</translation>
|
<translation>&Vorschau</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>&Edit</source>
|
<source>&Edit</source>
|
||||||
<translation>&Editieren</translation>
|
<translation>&Editieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -939,17 +1012,17 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">&Copier le nom de fichier</translation>
|
<translation type="obsolete">&Copier le nom de fichier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||||||
<source>Copy &Url</source>
|
<source>Copy &Url</source>
|
||||||
<translation>&Url kopieren</translation>
|
<translation>&Url kopieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Find &similar documents</source>
|
<source>Find &similar documents</source>
|
||||||
<translation>&Gleiche Dokumente finden</translation>
|
<translation>&Gleiche Dokumente finden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="773"/>
|
||||||
<source>Query details</source>
|
<source>Query details</source>
|
||||||
<translation>Suchdetails</translation>
|
<translation>Suchdetails</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -964,12 +1037,12 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
<translation>(Suche zeigen)</translation>
|
<translation>(Suche zeigen)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>Copy &File Name</source>
|
<source>Copy &File Name</source>
|
||||||
<translation>&Dateinamen kopieren</translation>
|
<translation>&Dateinamen kopieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="657"/>
|
||||||
<source>P&arent document/folder</source>
|
<source>P&arent document/folder</source>
|
||||||
<translation>&übergeordnetes Dokument/Ordner</translation>
|
<translation>&übergeordnetes Dokument/Ordner</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -1007,47 +1080,47 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SSearch</name>
|
<name>SSearch</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="42"/>
|
||||||
<source>Any term</source>
|
<source>Any term</source>
|
||||||
<translation>Irgendein Ausdruck</translation>
|
<translation>Irgendein Ausdruck</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="43"/>
|
||||||
<source>All terms</source>
|
<source>All terms</source>
|
||||||
<translation>Alle Ausdrücke</translation>
|
<translation>Alle Ausdrücke</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>File name</source>
|
<source>File name</source>
|
||||||
<translation>Dateiname</translation>
|
<translation>Dateiname</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Completions</source>
|
<source>Completions</source>
|
||||||
<translation>Erweiterungen</translation>
|
<translation>Erweiterungen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Select an item:</source>
|
<source>Select an item:</source>
|
||||||
<translation>Wählen Sie ein Element:</translation>
|
<translation>Wählen Sie ein Element:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="228"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Too many completions</source>
|
<source>Too many completions</source>
|
||||||
<translation>Zu viele Vervollständigungen:</translation>
|
<translation>Zu viele Vervollständigungen:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Query language</source>
|
<source>Query language</source>
|
||||||
<translation>Suchsprache</translation>
|
<translation>Suchsprache</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="99"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>Bad query string</source>
|
<source>Bad query string</source>
|
||||||
<translation>Fehlerhafter Suchstring</translation>
|
<translation>Fehlerhafter Suchstring</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="105"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>Out of memory</source>
|
<source>Out of memory</source>
|
||||||
<translation>Kein freier Speicher mehr verfügbar</translation>
|
<translation>Kein freier Speicher mehr verfügbar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -1888,13 +1961,13 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Texts beyond over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||||
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
@ -2057,4 +2130,154 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
|
|||||||
<translation type="obsolete">Impossible d'éxécuter une requête purement négative. Essayez d'entrer des termes courants dans un champ 'ou'</translation>
|
<translation type="obsolete">Impossible d'éxécuter une requête purement négative. Essayez d'entrer des termes courants dans un champ 'ou'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfIndexW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="88"/>
|
||||||
|
<source>Can't write configuration file</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="269"/>
|
||||||
|
<source>Browse</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="321"/>
|
||||||
|
<source>+</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="329"/>
|
||||||
|
<source>-</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfSubPanelW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="368"/>
|
||||||
|
<source>Global</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfTopPanelW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<source>Top directories</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="140"/>
|
||||||
|
<source>The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Skipped paths</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="163"/>
|
||||||
|
<source>Stemming languages</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="165"/>
|
||||||
|
<source>The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="170"/>
|
||||||
|
<source>Log file name</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="172"/>
|
||||||
|
<source>The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="177"/>
|
||||||
|
<source>Log verbosity level</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="180"/>
|
||||||
|
<source>This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="185"/>
|
||||||
|
<source>Index flush megabytes interval</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="189"/>
|
||||||
|
<source>This value adjust the amount of data which is indexed betweeen flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="194"/>
|
||||||
|
<source>Max disk occupation (%)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="198"/>
|
||||||
|
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>No aspell usage</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="207"/>
|
||||||
|
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful is aspell is absent or does not work. </source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="212"/>
|
||||||
|
<source>Aspell language</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="219"/>
|
||||||
|
<source>The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. </source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="224"/>
|
||||||
|
<source>Database directory name</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="233"/>
|
||||||
|
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="235"/>
|
||||||
|
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
</TS>
|
</TS>
|
||||||
|
|||||||
@ -219,12 +219,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Main</name>
|
<name>Main</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Configuration problem: </source>
|
<source>Configuration problem: </source>
|
||||||
<translation>Problème de configuration: </translation>
|
<translation>Problème de configuration: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
||||||
<source>No db directory in configuration</source>
|
<source>No db directory in configuration</source>
|
||||||
<translation>Répertoire de la base de données non défini dans la configuration</translation>
|
<translation>Répertoire de la base de données non défini dans la configuration</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -234,18 +234,18 @@
|
|||||||
<translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
|
<translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="297"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="317"/>
|
||||||
<source>Could not open database in </source>
|
<source>Could not open database in </source>
|
||||||
<translation>Impossible d'ouvrir la base dans </translation>
|
<translation>Impossible d'ouvrir la base dans </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="320"/>
|
||||||
<source>.
|
<source>.
|
||||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||||
<translation>Cliquer Annuler pour pouvoir editer le fichier de configuration avant que l'indexation ne demarre, ou Ok pour continuer.</translation>
|
<translation>Cliquer Annuler pour pouvoir editer le fichier de configuration avant que l'indexation ne demarre, ou Ok pour continuer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="235"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
||||||
<translation>Problème de configuration (dynconf)</translation>
|
<translation>Problème de configuration (dynconf)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -308,17 +308,17 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Impossible de créer une représentation interne pour </translation>
|
<translation type="obsolete">Impossible de créer une représentation interne pour </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="712"/>
|
||||||
<source>Creating preview text</source>
|
<source>Creating preview text</source>
|
||||||
<translation>Création du texte pour la prévisualisation</translation>
|
<translation>Création du texte pour la prévisualisation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="776"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="773"/>
|
||||||
<source>Loading preview text into editor</source>
|
<source>Loading preview text into editor</source>
|
||||||
<translation>Chargement du texte de la prévisualisation</translation>
|
<translation>Chargement du texte de la prévisualisation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||||
<translation>Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
|
<translation>Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -328,22 +328,22 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation>Annuler</translation>
|
<translation>Annuler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>Close Tab</source>
|
<source>Close Tab</source>
|
||||||
<translation>Fermer l'onglet</translation>
|
<translation>Fermer l'onglet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="553"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>File does not exist</source>
|
<source>File does not exist</source>
|
||||||
<translation>Le fichier n'existe pas</translation>
|
<translation>Le fichier n'existe pas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="690"/>
|
||||||
<source>Missing helper program: </source>
|
<source>Missing helper program: </source>
|
||||||
<translation>Programmes filtres externes manquants: </translation>
|
<translation>Programmes filtres externes manquants: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="700"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||||
<translation>Impossible de traduire le document en représentation interne pour </translation>
|
<translation>Impossible de traduire le document en représentation interne pour </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -401,6 +401,74 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation>Alt+C</translation>
|
<translation>Alt+C</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="122"/>
|
||||||
|
<source>Global parameters</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="126"/>
|
||||||
|
<source>Local parameters</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="249"/>
|
||||||
|
<source><b>Customised subtrees</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="252"/>
|
||||||
|
<source>The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="280"/>
|
||||||
|
<source><i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="297"/>
|
||||||
|
<source>Skipped names</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="299"/>
|
||||||
|
<source>These are patterns for file or directory names which should not be indexed.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="324"/>
|
||||||
|
<source>Default character set</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="330"/>
|
||||||
|
<source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="336"/>
|
||||||
|
<source>Follow symbolic links</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="339"/>
|
||||||
|
<source>Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="345"/>
|
||||||
|
<source>Index all file names</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="348"/>
|
||||||
|
<source>Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RclMain</name>
|
<name>RclMain</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@ -409,7 +477,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
|
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="853"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="871"/>
|
||||||
<source>About Recoll</source>
|
<source>About Recoll</source>
|
||||||
<translation>À propos de Recoll</translation>
|
<translation>À propos de Recoll</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -419,22 +487,22 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Indexation en cours</translation>
|
<translation type="obsolete">Indexation en cours</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
||||||
<translation>Pas de visualiseur défini pour le type mime </translation>
|
<translation>Pas de visualiseur défini pour le type mime </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="838"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="856"/>
|
||||||
<source>Executing: [</source>
|
<source>Executing: [</source>
|
||||||
<translation>Exécution de: [</translation>
|
<translation>Exécution de: [</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="752"/>
|
||||||
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
||||||
<translation>Impossible d'accéder au document dans la base</translation>
|
<translation>Impossible d'accéder au document dans la base</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="681"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="699"/>
|
||||||
<source>Cannot access document file: </source>
|
<source>Cannot access document file: </source>
|
||||||
<translation>Impossible d'accéder au fichier du document: </translation>
|
<translation>Impossible d'accéder au fichier du document: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -444,12 +512,12 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Previsualisation</translation>
|
<translation type="obsolete">Previsualisation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="621"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>Warning</source>
|
<source>Warning</source>
|
||||||
<translation>Attention</translation>
|
<translation>Attention</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="622"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="640"/>
|
||||||
<source>Can't create preview window</source>
|
<source>Can't create preview window</source>
|
||||||
<translation>Impossible de créer la fenetre de visualisation</translation>
|
<translation>Impossible de créer la fenetre de visualisation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -471,17 +539,17 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Préférences pour l'interface utilisateur</translation>
|
<translation type="obsolete">Préférences pour l'interface utilisateur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Query results</source>
|
<source>Query results</source>
|
||||||
<translation>Résultats de la recherche</translation>
|
<translation>Résultats de la recherche</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Query results (sorted)</source>
|
<source>Query results (sorted)</source>
|
||||||
<translation>Résultats de la recherche (triés)</translation>
|
<translation>Résultats de la recherche (triés)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="924"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="942"/>
|
||||||
<source>Document history</source>
|
<source>Document history</source>
|
||||||
<translation>Historique des documents consultés</translation>
|
<translation>Historique des documents consultés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -501,52 +569,52 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Document inaccessible</translation>
|
<translation type="obsolete">Document inaccessible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>History data</source>
|
<source>History data</source>
|
||||||
<translation>Données d'historique</translation>
|
<translation>Données d'historique</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="876"/>
|
||||||
<source>Starting help browser </source>
|
<source>Starting help browser </source>
|
||||||
<translation>Demarrage de l'outil de consultation de l'aide</translation>
|
<translation>Demarrage de l'outil de consultation de l'aide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="348"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>Indexing in progress: </source>
|
<source>Indexing in progress: </source>
|
||||||
<translation>Indexation en cours: </translation>
|
<translation>Indexation en cours: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||||||
<source>Files</source>
|
<source>Files</source>
|
||||||
<translation>Fichiers</translation>
|
<translation>Fichiers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="353"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="357"/>
|
||||||
<source>Purge</source>
|
<source>Purge</source>
|
||||||
<translation>Nettoyage</translation>
|
<translation>Nettoyage</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="354"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="358"/>
|
||||||
<source>Stemdb</source>
|
<source>Stemdb</source>
|
||||||
<translation>Base radicaux</translation>
|
<translation>Base radicaux</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="355"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="359"/>
|
||||||
<source>Closing</source>
|
<source>Closing</source>
|
||||||
<translation>Fermeture</translation>
|
<translation>Fermeture</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="360"/>
|
||||||
<source>Unknown</source>
|
<source>Unknown</source>
|
||||||
<translation>Inconnue</translation>
|
<translation>Inconnue</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="656"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="674"/>
|
||||||
<source>This search is not active any more</source>
|
<source>This search is not active any more</source>
|
||||||
<translation>Cette recherche n'est plus active</translation>
|
<translation>Cette recherche n'est plus active</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="423"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="427"/>
|
||||||
<source>Cant start query: </source>
|
<source>Cant start query: </source>
|
||||||
<translation>Impossible de démarrer la recherche:</translation>
|
<translation>Impossible de démarrer la recherche:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -556,36 +624,36 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Approximation orthographique</translation>
|
<translation type="obsolete">Approximation orthographique</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="761"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||||
Please check the mimeconf file</source>
|
Please check the mimeconf file</source>
|
||||||
<translation>Mauvaise commande pour %1: [%2]
|
<translation>Mauvaise commande pour %1: [%2]
|
||||||
Vérifier le fichier mimeconf</translation>
|
Vérifier le fichier mimeconf</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
||||||
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||||
<translation>L'application spécifiée dans mimeconf pour %1: %2 n'est pas trouvée.
|
<translation>L'application spécifiée dans mimeconf pour %1: %2 n'est pas trouvée.
|
||||||
Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="832"/>
|
||||||
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
||||||
<translation>Impossible d'extraire le document ou de créer le fichier temporaire</translation>
|
<translation>Impossible d'extraire le document ou de créer le fichier temporaire</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="113"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="116"/>
|
||||||
<source>(no stemming)</source>
|
<source>(no stemming)</source>
|
||||||
<translation>(pas d'expansion)</translation>
|
<translation>(pas d'expansion)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="114"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>(all languages)</source>
|
<source>(all languages)</source>
|
||||||
<translation>(tous les langages)</translation>
|
<translation>(tous les langages)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||||
<translation>impossible de trouver la liste des langages d'expansion</translation>
|
<translation>impossible de trouver la liste des langages d'expansion</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -608,12 +676,12 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="246"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="248"/>
|
||||||
<source>Previous page</source>
|
<source>Previous page</source>
|
||||||
<translation>Page précedente</translation>
|
<translation>Page précedente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="218"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="220"/>
|
||||||
<source>Next page</source>
|
<source>Next page</source>
|
||||||
<translation>Page suivante</translation>
|
<translation>Page suivante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -628,7 +696,7 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Quitter</translation>
|
<translation type="obsolete">Quitter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="128"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="130"/>
|
||||||
<source>E&xit</source>
|
<source>E&xit</source>
|
||||||
<translation>&Quitter</translation>
|
<translation>&Quitter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -643,7 +711,7 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
<translation>&Outils</translation>
|
<translation>&Outils</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="111"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="113"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Aide</translation>
|
<translation>&Aide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -703,17 +771,17 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Démarrer l'&Indexation</translation>
|
<translation type="obsolete">Démarrer l'&Indexation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="155"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>&About Recoll</source>
|
<source>&About Recoll</source>
|
||||||
<translation>&A propos de Recoll</translation>
|
<translation>&A propos de Recoll</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="171"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Document &History</source>
|
<source>Document &History</source>
|
||||||
<translation>&Historique des documents</translation>
|
<translation>&Historique des documents</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="174"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="176"/>
|
||||||
<source>Document History</source>
|
<source>Document History</source>
|
||||||
<translation>Historique des documents</translation>
|
<translation>Historique des documents</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -723,37 +791,37 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
|
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="182"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>&Advanced Search</source>
|
<source>&Advanced Search</source>
|
||||||
<translation>Recherche &Avancée</translation>
|
<translation>Recherche &Avancée</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="185"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Advanced/complex Search</source>
|
<source>Advanced/complex Search</source>
|
||||||
<translation>Recherche Avancée</translation>
|
<translation>Recherche Avancée</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="193"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="195"/>
|
||||||
<source>&Sort parameters</source>
|
<source>&Sort parameters</source>
|
||||||
<translation>Paramètres pour le &tri</translation>
|
<translation>Paramètres pour le &tri</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="196"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="198"/>
|
||||||
<source>Sort parameters</source>
|
<source>Sort parameters</source>
|
||||||
<translation>Paramètres pour le tri</translation>
|
<translation>Paramètres pour le tri</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="221"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="223"/>
|
||||||
<source>Next page of results</source>
|
<source>Next page of results</source>
|
||||||
<translation>Page suivante</translation>
|
<translation>Page suivante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="249"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="251"/>
|
||||||
<source>Previous page of results</source>
|
<source>Previous page of results</source>
|
||||||
<translation>Page précédente</translation>
|
<translation>Page précédente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="257"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="267"/>
|
||||||
<source>&Query configuration</source>
|
<source>&Query configuration</source>
|
||||||
<translation>&Recherche</translation>
|
<translation>&Recherche</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -763,7 +831,7 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Manuel</translation>
|
<translation type="obsolete">Manuel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="163"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="165"/>
|
||||||
<source>&User manual</source>
|
<source>&User manual</source>
|
||||||
<translation>&Manuel</translation>
|
<translation>&Manuel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -778,7 +846,7 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">À propos de Recoll</translation>
|
<translation type="obsolete">À propos de Recoll</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="131"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="133"/>
|
||||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -788,40 +856,45 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">MIse à jour index</translation>
|
<translation type="obsolete">MIse à jour index</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="139"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="141"/>
|
||||||
<source>Update &index</source>
|
<source>Update &index</source>
|
||||||
<translation>&Indexer</translation>
|
<translation>&Indexer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="204"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="206"/>
|
||||||
<source>Term &explorer</source>
|
<source>Term &explorer</source>
|
||||||
<translation>&Exploration de l'index</translation>
|
<translation>&Exploration de l'index</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="207"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="209"/>
|
||||||
<source>Term explorer tool</source>
|
<source>Term explorer tool</source>
|
||||||
<translation>Outil d'exploration de l'index</translation>
|
<translation>Outil d'exploration de l'index</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="268"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>External index dialog</source>
|
<source>External index dialog</source>
|
||||||
<translation>Index externes</translation>
|
<translation>Index externes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="147"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="149"/>
|
||||||
<source>&Erase document history</source>
|
<source>&Erase document history</source>
|
||||||
<translation>&Effacer l'historique des documents</translation>
|
<translation>&Effacer l'historique des documents</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="232"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>First page</source>
|
<source>First page</source>
|
||||||
<translation>Premiere page</translation>
|
<translation>Premiere page</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="235"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>Go to first page of results</source>
|
<source>Go to first page of results</source>
|
||||||
<translation>Aller a la premiere page de resultats</translation>
|
<translation>Aller a la premiere page de resultats</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="259"/>
|
||||||
|
<source>&Indexing configuration</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RclResList</name>
|
<name>RclResList</name>
|
||||||
@ -908,12 +981,12 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="541"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Previous</source>
|
<source>Previous</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Next</source>
|
<source>Next</source>
|
||||||
<translation>Suivant</translation>
|
<translation>Suivant</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -923,12 +996,12 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
<translation><p><b>Aucun résultat</b><br></translation>
|
<translation><p><b>Aucun résultat</b><br></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||||||
<source>&Preview</source>
|
<source>&Preview</source>
|
||||||
<translation>&Voir contenu</translation>
|
<translation>&Voir contenu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>&Edit</source>
|
<source>&Edit</source>
|
||||||
<translation>&Editer</translation>
|
<translation>&Editer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -938,17 +1011,17 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
<translation type="obsolete">&Copier le nom de fichier</translation>
|
<translation type="obsolete">&Copier le nom de fichier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||||||
<source>Copy &Url</source>
|
<source>Copy &Url</source>
|
||||||
<translation>Copier l'&Url</translation>
|
<translation>Copier l'&Url</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Find &similar documents</source>
|
<source>Find &similar documents</source>
|
||||||
<translation>Chercher des documents &similaires</translation>
|
<translation>Chercher des documents &similaires</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="773"/>
|
||||||
<source>Query details</source>
|
<source>Query details</source>
|
||||||
<translation>Détail de la recherche</translation>
|
<translation>Détail de la recherche</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -963,12 +1036,12 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
<translation>(requête)</translation>
|
<translation>(requête)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>Copy &File Name</source>
|
<source>Copy &File Name</source>
|
||||||
<translation>Copier le nom de &Fichier</translation>
|
<translation>Copier le nom de &Fichier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="657"/>
|
||||||
<source>P&arent document/folder</source>
|
<source>P&arent document/folder</source>
|
||||||
<translation>Document ou répertoire P&arent</translation>
|
<translation>Document ou répertoire P&arent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -1006,47 +1079,47 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SSearch</name>
|
<name>SSearch</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="42"/>
|
||||||
<source>Any term</source>
|
<source>Any term</source>
|
||||||
<translation>Certains termes</translation>
|
<translation>Certains termes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="43"/>
|
||||||
<source>All terms</source>
|
<source>All terms</source>
|
||||||
<translation>Tous les termes</translation>
|
<translation>Tous les termes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>File name</source>
|
<source>File name</source>
|
||||||
<translation>Nom de fichier</translation>
|
<translation>Nom de fichier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Completions</source>
|
<source>Completions</source>
|
||||||
<translation>Complétions</translation>
|
<translation>Complétions</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Select an item:</source>
|
<source>Select an item:</source>
|
||||||
<translation>Sélectionner un élément:</translation>
|
<translation>Sélectionner un élément:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="228"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Too many completions</source>
|
<source>Too many completions</source>
|
||||||
<translation>Trop de complétions possibles</translation>
|
<translation>Trop de complétions possibles</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Query language</source>
|
<source>Query language</source>
|
||||||
<translation>Language d'interrogation</translation>
|
<translation>Language d'interrogation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="99"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>Bad query string</source>
|
<source>Bad query string</source>
|
||||||
<translation>Requête non reconnue</translation>
|
<translation>Requête non reconnue</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="105"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>Out of memory</source>
|
<source>Out of memory</source>
|
||||||
<translation>Plus de mémoire disponible</translation>
|
<translation>Plus de mémoire disponible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -1883,13 +1956,18 @@ Ceci devrait donner une meilleure pertinence aux résultats où les termes reche
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||||
<source>Texts beyond over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
<source>Texts beyond over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||||
<translation>Les textes plus longs ne seront pas surlignes avant previsualisation (trop lent)</translation>
|
<translation type="obsolete">Les textes plus longs ne seront pas surlignes avant previsualisation (trop lent)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
||||||
<translation>Taille maximum des textes surlignes avant previsualisation (MO)</translation>
|
<translation>Taille maximum des textes surlignes avant previsualisation (MO)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||||
|
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ViewAction</name>
|
<name>ViewAction</name>
|
||||||
@ -2050,4 +2128,154 @@ Ceci devrait donner une meilleure pertinence aux résultats où les termes reche
|
|||||||
<translation type="obsolete">Impossible d'éxécuter une requête purement négative. Essayez d'entrer des termes courants dans un champ 'ou'</translation>
|
<translation type="obsolete">Impossible d'éxécuter une requête purement négative. Essayez d'entrer des termes courants dans un champ 'ou'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfIndexW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="88"/>
|
||||||
|
<source>Can't write configuration file</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="269"/>
|
||||||
|
<source>Browse</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Parcourir</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="321"/>
|
||||||
|
<source>+</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="329"/>
|
||||||
|
<source>-</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfSubPanelW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="368"/>
|
||||||
|
<source>Global</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfTopPanelW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<source>Top directories</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="140"/>
|
||||||
|
<source>The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Skipped paths</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="163"/>
|
||||||
|
<source>Stemming languages</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="165"/>
|
||||||
|
<source>The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="170"/>
|
||||||
|
<source>Log file name</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="172"/>
|
||||||
|
<source>The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="177"/>
|
||||||
|
<source>Log verbosity level</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="180"/>
|
||||||
|
<source>This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="185"/>
|
||||||
|
<source>Index flush megabytes interval</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="189"/>
|
||||||
|
<source>This value adjust the amount of data which is indexed betweeen flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="194"/>
|
||||||
|
<source>Max disk occupation (%)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="198"/>
|
||||||
|
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>No aspell usage</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="207"/>
|
||||||
|
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful is aspell is absent or does not work. </source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="212"/>
|
||||||
|
<source>Aspell language</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="219"/>
|
||||||
|
<source>The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. </source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="224"/>
|
||||||
|
<source>Database directory name</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="233"/>
|
||||||
|
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="235"/>
|
||||||
|
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
</TS>
|
</TS>
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -219,12 +219,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Main</name>
|
<name>Main</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Configuration problem: </source>
|
<source>Configuration problem: </source>
|
||||||
<translation>Проблема конфигурации: </translation>
|
<translation>Проблема конфигурации: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
||||||
<source>No db directory in configuration</source>
|
<source>No db directory in configuration</source>
|
||||||
<translation>Нет каталога БД в конфигурации</translation>
|
<translation>Нет каталога БД в конфигурации</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -234,19 +234,19 @@
|
|||||||
<translation type="obsolete">Невозможно создать временный каталог</translation>
|
<translation type="obsolete">Невозможно создать временный каталог</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="297"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="317"/>
|
||||||
<source>Could not open database in </source>
|
<source>Could not open database in </source>
|
||||||
<translation>Невозможно открыть БД в </translation>
|
<translation>Невозможно открыть БД в </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="320"/>
|
||||||
<source>.
|
<source>.
|
||||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||||
<translation>.
|
<translation>.
|
||||||
Нажмите "Отменить", если хотите исправить файл конфигурации до начала индексирования, или "OK" для продолжения.</translation>
|
Нажмите "Отменить", если хотите исправить файл конфигурации до начала индексирования, или "OK" для продолжения.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="235"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
||||||
<translation>Проблема конфигурации (dynconf</translation>
|
<translation>Проблема конфигурации (dynconf</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -309,17 +309,17 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Невозможно создать внутреннее представление </translation>
|
<translation type="obsolete">Невозможно создать внутреннее представление </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="712"/>
|
||||||
<source>Creating preview text</source>
|
<source>Creating preview text</source>
|
||||||
<translation>Создаю текст для просмотра</translation>
|
<translation>Создаю текст для просмотра</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="776"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="773"/>
|
||||||
<source>Loading preview text into editor</source>
|
<source>Loading preview text into editor</source>
|
||||||
<translation>Загружаю текст в редактор</translation>
|
<translation>Загружаю текст в редактор</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||||
<translation>Невозможно создать временный каталог</translation>
|
<translation>Невозможно создать временный каталог</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -329,22 +329,22 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation>Отмена</translation>
|
<translation>Отмена</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>Close Tab</source>
|
<source>Close Tab</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="553"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>File does not exist</source>
|
<source>File does not exist</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="690"/>
|
||||||
<source>Missing helper program: </source>
|
<source>Missing helper program: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="700"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -402,6 +402,74 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation>Alt+C</translation>
|
<translation>Alt+C</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="122"/>
|
||||||
|
<source>Global parameters</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="126"/>
|
||||||
|
<source>Local parameters</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="249"/>
|
||||||
|
<source><b>Customised subtrees</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="252"/>
|
||||||
|
<source>The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="280"/>
|
||||||
|
<source><i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="297"/>
|
||||||
|
<source>Skipped names</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="299"/>
|
||||||
|
<source>These are patterns for file or directory names which should not be indexed.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="324"/>
|
||||||
|
<source>Default character set</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="330"/>
|
||||||
|
<source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="336"/>
|
||||||
|
<source>Follow symbolic links</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="339"/>
|
||||||
|
<source>Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="345"/>
|
||||||
|
<source>Index all file names</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="348"/>
|
||||||
|
<source>Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RclMain</name>
|
<name>RclMain</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@ -410,12 +478,12 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Идёт индексирование</translation>
|
<translation type="obsolete">Идёт индексирование</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Query results</source>
|
<source>Query results</source>
|
||||||
<translation>Результаты поиска</translation>
|
<translation>Результаты поиска</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Query results (sorted)</source>
|
<source>Query results (sorted)</source>
|
||||||
<translation>Результаты поиска (сортированные)</translation>
|
<translation>Результаты поиска (сортированные)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -435,12 +503,12 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Предпочтения интерфейса</translation>
|
<translation type="obsolete">Предпочтения интерфейса</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="752"/>
|
||||||
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
||||||
<translation>Невозможно извлечь информацию документа из БД</translation>
|
<translation>Невозможно извлечь информацию документа из БД</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="681"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="699"/>
|
||||||
<source>Cannot access document file: </source>
|
<source>Cannot access document file: </source>
|
||||||
<translation>Невозможно открыть документ: </translation>
|
<translation>Невозможно открыть документ: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -450,37 +518,37 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Предв. просмотр</translation>
|
<translation type="obsolete">Предв. просмотр</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="621"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>Warning</source>
|
<source>Warning</source>
|
||||||
<translation>Осторожно</translation>
|
<translation>Осторожно</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="622"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="640"/>
|
||||||
<source>Can't create preview window</source>
|
<source>Can't create preview window</source>
|
||||||
<translation>Невозможно создать окно предпросмотра</translation>
|
<translation>Невозможно создать окно предпросмотра</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
||||||
<translation>Неизвестна программа просмотра для </translation>
|
<translation>Неизвестна программа просмотра для </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="838"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="856"/>
|
||||||
<source>Executing: [</source>
|
<source>Executing: [</source>
|
||||||
<translation>Выполняю: [</translation>
|
<translation>Выполняю: [</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="853"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="871"/>
|
||||||
<source>About Recoll</source>
|
<source>About Recoll</source>
|
||||||
<translation>О программе</translation>
|
<translation>О программе</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="876"/>
|
||||||
<source>Starting help browser </source>
|
<source>Starting help browser </source>
|
||||||
<translation>Запускаю просмотр справки </translation>
|
<translation>Запускаю просмотр справки </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="924"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="942"/>
|
||||||
<source>Document history</source>
|
<source>Document history</source>
|
||||||
<translation>История документов</translation>
|
<translation>История документов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -490,7 +558,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">История документов (сортированная)</translation>
|
<translation type="obsolete">История документов (сортированная)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>History data</source>
|
<source>History data</source>
|
||||||
<translation>Данные истории</translation>
|
<translation>Данные истории</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -500,74 +568,74 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Детали запроса</translation>
|
<translation type="obsolete">Детали запроса</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="348"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>Indexing in progress: </source>
|
<source>Indexing in progress: </source>
|
||||||
<translation>Индексирование: </translation>
|
<translation>Индексирование: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||||||
<source>Files</source>
|
<source>Files</source>
|
||||||
<translation>Файлы</translation>
|
<translation>Файлы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="353"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="357"/>
|
||||||
<source>Purge</source>
|
<source>Purge</source>
|
||||||
<translation>Очистить</translation>
|
<translation>Очистить</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="354"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="358"/>
|
||||||
<source>Stemdb</source>
|
<source>Stemdb</source>
|
||||||
<translation>База корней</translation>
|
<translation>База корней</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="355"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="359"/>
|
||||||
<source>Closing</source>
|
<source>Closing</source>
|
||||||
<translation>Закрываю</translation>
|
<translation>Закрываю</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="360"/>
|
||||||
<source>Unknown</source>
|
<source>Unknown</source>
|
||||||
<translation>Неизвестно</translation>
|
<translation>Неизвестно</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="656"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="674"/>
|
||||||
<source>This search is not active any more</source>
|
<source>This search is not active any more</source>
|
||||||
<translation>Этот поиск уже не активен</translation>
|
<translation>Этот поиск уже не активен</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="423"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="427"/>
|
||||||
<source>Cant start query: </source>
|
<source>Cant start query: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="761"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||||
Please check the mimeconf file</source>
|
Please check the mimeconf file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
||||||
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="832"/>
|
||||||
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="113"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="116"/>
|
||||||
<source>(no stemming)</source>
|
<source>(no stemming)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">(без словоформ)</translation>
|
<translation type="unfinished">(без словоформ)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="114"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>(all languages)</source>
|
<source>(all languages)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -595,7 +663,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation>&Настройки</translation>
|
<translation>&Настройки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="111"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="113"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Подсказка</translation>
|
<translation>&Подсказка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -615,7 +683,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Выход</translation>
|
<translation type="obsolete">Выход</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="128"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="130"/>
|
||||||
<source>E&xit</source>
|
<source>E&xit</source>
|
||||||
<translation>&Выход</translation>
|
<translation>&Выход</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -635,7 +703,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="obsolete">О программе</translation>
|
<translation type="obsolete">О программе</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="155"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>&About Recoll</source>
|
<source>&About Recoll</source>
|
||||||
<translation>&О программе</translation>
|
<translation>&О программе</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -645,17 +713,17 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Руководство</translation>
|
<translation type="obsolete">Руководство</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="163"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="165"/>
|
||||||
<source>&User manual</source>
|
<source>&User manual</source>
|
||||||
<translation>&Руководство</translation>
|
<translation>&Руководство</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="171"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Document &History</source>
|
<source>Document &History</source>
|
||||||
<translation>&История документов</translation>
|
<translation>&История документов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="174"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="176"/>
|
||||||
<source>Document History</source>
|
<source>Document History</source>
|
||||||
<translation>История документов</translation>
|
<translation>История документов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -665,52 +733,52 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Сложный поиск</translation>
|
<translation type="obsolete">Сложный поиск</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="182"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>&Advanced Search</source>
|
<source>&Advanced Search</source>
|
||||||
<translation>&Сложный поиск</translation>
|
<translation>&Сложный поиск</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="185"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Advanced/complex Search</source>
|
<source>Advanced/complex Search</source>
|
||||||
<translation>Сложный поиск</translation>
|
<translation>Сложный поиск</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="193"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="195"/>
|
||||||
<source>&Sort parameters</source>
|
<source>&Sort parameters</source>
|
||||||
<translation>&Параметры сортировки</translation>
|
<translation>&Параметры сортировки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="196"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="198"/>
|
||||||
<source>Sort parameters</source>
|
<source>Sort parameters</source>
|
||||||
<translation>Параметры сортировки</translation>
|
<translation>Параметры сортировки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="218"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="220"/>
|
||||||
<source>Next page</source>
|
<source>Next page</source>
|
||||||
<translation>След. страница</translation>
|
<translation>След. страница</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="221"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="223"/>
|
||||||
<source>Next page of results</source>
|
<source>Next page of results</source>
|
||||||
<translation>Следующая страница результатов</translation>
|
<translation>Следующая страница результатов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="246"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="248"/>
|
||||||
<source>Previous page</source>
|
<source>Previous page</source>
|
||||||
<translation>Пред. страница</translation>
|
<translation>Пред. страница</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="249"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="251"/>
|
||||||
<source>Previous page of results</source>
|
<source>Previous page of results</source>
|
||||||
<translation>Предыдущая страница результатов</translation>
|
<translation>Предыдущая страница результатов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="257"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="267"/>
|
||||||
<source>&Query configuration</source>
|
<source>&Query configuration</source>
|
||||||
<translation>&Конфигурация</translation>
|
<translation>&Конфигурация</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="131"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="133"/>
|
||||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -720,40 +788,45 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Обновить индекс</translation>
|
<translation type="obsolete">Обновить индекс</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="139"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="141"/>
|
||||||
<source>Update &index</source>
|
<source>Update &index</source>
|
||||||
<translation>Обновить &индекс</translation>
|
<translation>Обновить &индекс</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="204"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="206"/>
|
||||||
<source>Term &explorer</source>
|
<source>Term &explorer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="207"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="209"/>
|
||||||
<source>Term explorer tool</source>
|
<source>Term explorer tool</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="268"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>External index dialog</source>
|
<source>External index dialog</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="147"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="149"/>
|
||||||
<source>&Erase document history</source>
|
<source>&Erase document history</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="232"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>First page</source>
|
<source>First page</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="235"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>Go to first page of results</source>
|
<source>Go to first page of results</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="259"/>
|
||||||
|
<source>&Indexing configuration</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RclResList</name>
|
<name>RclResList</name>
|
||||||
@ -1005,12 +1078,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="541"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Previous</source>
|
<source>Previous</source>
|
||||||
<translation>Предыдущая</translation>
|
<translation>Предыдущая</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Next</source>
|
<source>Next</source>
|
||||||
<translation>Следующая</translation>
|
<translation>Следующая</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -1020,12 +1093,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation><p><b>Не найдено</b><br></translation>
|
<translation><p><b>Не найдено</b><br></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||||||
<source>&Preview</source>
|
<source>&Preview</source>
|
||||||
<translation>&Просмотр</translation>
|
<translation>&Просмотр</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>&Edit</source>
|
<source>&Edit</source>
|
||||||
<translation>&Редактирование</translation>
|
<translation>&Редактирование</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -1035,17 +1108,17 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="obsolete">&Копировать имя файла</translation>
|
<translation type="obsolete">&Копировать имя файла</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||||||
<source>Copy &Url</source>
|
<source>Copy &Url</source>
|
||||||
<translation>Копировать &адрес</translation>
|
<translation>Копировать &адрес</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Find &similar documents</source>
|
<source>Find &similar documents</source>
|
||||||
<translation>Найти &подобные документы</translation>
|
<translation>Найти &подобные документы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="773"/>
|
||||||
<source>Query details</source>
|
<source>Query details</source>
|
||||||
<translation>Подробности запроса</translation>
|
<translation>Подробности запроса</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -1055,12 +1128,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>Copy &File Name</source>
|
<source>Copy &File Name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="657"/>
|
||||||
<source>P&arent document/folder</source>
|
<source>P&arent document/folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -1098,47 +1171,47 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SSearch</name>
|
<name>SSearch</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="42"/>
|
||||||
<source>Any term</source>
|
<source>Any term</source>
|
||||||
<translation>Любое слово</translation>
|
<translation>Любое слово</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="43"/>
|
||||||
<source>All terms</source>
|
<source>All terms</source>
|
||||||
<translation>Все слова</translation>
|
<translation>Все слова</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>File name</source>
|
<source>File name</source>
|
||||||
<translation>Имя файла</translation>
|
<translation>Имя файла</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Completions</source>
|
<source>Completions</source>
|
||||||
<translation>Дополнения</translation>
|
<translation>Дополнения</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Select an item:</source>
|
<source>Select an item:</source>
|
||||||
<translation>Выберите:</translation>
|
<translation>Выберите:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="228"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Too many completions</source>
|
<source>Too many completions</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Query language</source>
|
<source>Query language</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="99"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>Bad query string</source>
|
<source>Bad query string</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="105"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>Out of memory</source>
|
<source>Out of memory</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -1952,13 +2025,13 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Texts beyond over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||||
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
@ -2111,4 +2184,154 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
|||||||
<translation type="obsolete">Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле "любые слова"</translation>
|
<translation type="obsolete">Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле "любые слова"</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfIndexW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="88"/>
|
||||||
|
<source>Can't write configuration file</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="269"/>
|
||||||
|
<source>Browse</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Просмотр</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="321"/>
|
||||||
|
<source>+</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="329"/>
|
||||||
|
<source>-</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfSubPanelW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="368"/>
|
||||||
|
<source>Global</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfTopPanelW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<source>Top directories</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="140"/>
|
||||||
|
<source>The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Skipped paths</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="163"/>
|
||||||
|
<source>Stemming languages</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="165"/>
|
||||||
|
<source>The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="170"/>
|
||||||
|
<source>Log file name</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="172"/>
|
||||||
|
<source>The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="177"/>
|
||||||
|
<source>Log verbosity level</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="180"/>
|
||||||
|
<source>This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="185"/>
|
||||||
|
<source>Index flush megabytes interval</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="189"/>
|
||||||
|
<source>This value adjust the amount of data which is indexed betweeen flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="194"/>
|
||||||
|
<source>Max disk occupation (%)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="198"/>
|
||||||
|
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>No aspell usage</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="207"/>
|
||||||
|
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful is aspell is absent or does not work. </source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="212"/>
|
||||||
|
<source>Aspell language</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="219"/>
|
||||||
|
<source>The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. </source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="224"/>
|
||||||
|
<source>Database directory name</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="233"/>
|
||||||
|
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="235"/>
|
||||||
|
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
</TS>
|
</TS>
|
||||||
|
|||||||
@ -219,22 +219,22 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Main</name>
|
<name>Main</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Configuration problem: </source>
|
<source>Configuration problem: </source>
|
||||||
<translation>Проблема конфіґурації: </translation>
|
<translation>Проблема конфіґурації: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
||||||
<source>No db directory in configuration</source>
|
<source>No db directory in configuration</source>
|
||||||
<translation>В конфігурації немає каталогу БД </translation>
|
<translation>В конфігурації немає каталогу БД </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="297"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="317"/>
|
||||||
<source>Could not open database in </source>
|
<source>Could not open database in </source>
|
||||||
<translation>Не можу відкрити базу даних в </translation>
|
<translation>Не можу відкрити базу даних в </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="320"/>
|
||||||
<source>.
|
<source>.
|
||||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||||
<translation>.
|
<translation>.
|
||||||
@ -242,7 +242,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
чи OK для продовження.</translation>
|
чи OK для продовження.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../main.cpp" line="235"/>
|
<location filename="../main.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
||||||
<translation>Проблема конфігурації (dynconf</translation>
|
<translation>Проблема конфігурації (dynconf</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -300,7 +300,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="544"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="546"/>
|
||||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||||
<translation>Не можу створити тимчасову теку</translation>
|
<translation>Не можу створити тимчасову теку</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -315,32 +315,32 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Не можу перетворити документ у внутрішній вигляд </translation>
|
<translation type="obsolete">Не можу перетворити документ у внутрішній вигляд </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="715"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="712"/>
|
||||||
<source>Creating preview text</source>
|
<source>Creating preview text</source>
|
||||||
<translation>Створюю текст для перегляду</translation>
|
<translation>Створюю текст для перегляду</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="776"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="773"/>
|
||||||
<source>Loading preview text into editor</source>
|
<source>Loading preview text into editor</source>
|
||||||
<translation>Завантажую текст перегляду в редактор</translation>
|
<translation>Завантажую текст перегляду в редактор</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>Close Tab</source>
|
<source>Close Tab</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="553"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>File does not exist</source>
|
<source>File does not exist</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="690"/>
|
||||||
<source>Missing helper program: </source>
|
<source>Missing helper program: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="700"/>
|
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -398,20 +398,88 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation>Alt+C</translation>
|
<translation>Alt+C</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="122"/>
|
||||||
|
<source>Global parameters</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="126"/>
|
||||||
|
<source>Local parameters</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="249"/>
|
||||||
|
<source><b>Customised subtrees</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="252"/>
|
||||||
|
<source>The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="280"/>
|
||||||
|
<source><i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="297"/>
|
||||||
|
<source>Skipped names</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="299"/>
|
||||||
|
<source>These are patterns for file or directory names which should not be indexed.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="324"/>
|
||||||
|
<source>Default character set</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="330"/>
|
||||||
|
<source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="336"/>
|
||||||
|
<source>Follow symbolic links</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="339"/>
|
||||||
|
<source>Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="345"/>
|
||||||
|
<source>Index all file names</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="348"/>
|
||||||
|
<source>Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RclMain</name>
|
<name>RclMain</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="348"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||||||
<source>Indexing in progress: </source>
|
<source>Indexing in progress: </source>
|
||||||
<translation>Індексується: </translation>
|
<translation>Індексується: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="428"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Query results</source>
|
<source>Query results</source>
|
||||||
<translation>Результати запиту</translation>
|
<translation>Результати запиту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="454"/>
|
||||||
<source>Query results (sorted)</source>
|
<source>Query results (sorted)</source>
|
||||||
<translation>Результати запиту (сортовано)</translation>
|
<translation>Результати запиту (сортовано)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -431,12 +499,12 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Налаштування інтерфейсу</translation>
|
<translation type="obsolete">Налаштування інтерфейсу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="752"/>
|
||||||
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
||||||
<translation>Не можу здобути документ з бази даних</translation>
|
<translation>Не можу здобути документ з бази даних</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="681"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="699"/>
|
||||||
<source>Cannot access document file: </source>
|
<source>Cannot access document file: </source>
|
||||||
<translation>Не можу прочитати файл: </translation>
|
<translation>Не можу прочитати файл: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -446,37 +514,37 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Перегляд</translation>
|
<translation type="obsolete">Перегляд</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="621"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="639"/>
|
||||||
<source>Warning</source>
|
<source>Warning</source>
|
||||||
<translation>Попередження</translation>
|
<translation>Попередження</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="622"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="640"/>
|
||||||
<source>Can't create preview window</source>
|
<source>Can't create preview window</source>
|
||||||
<translation>Не можу створити вікно перегляду</translation>
|
<translation>Не можу створити вікно перегляду</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="771"/>
|
||||||
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
||||||
<translation>Не знаю переглядача для mime-типа </translation>
|
<translation>Не знаю переглядача для mime-типа </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="838"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="856"/>
|
||||||
<source>Executing: [</source>
|
<source>Executing: [</source>
|
||||||
<translation>Виконую: [</translation>
|
<translation>Виконую: [</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="853"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="871"/>
|
||||||
<source>About Recoll</source>
|
<source>About Recoll</source>
|
||||||
<translation>Про Recoll</translation>
|
<translation>Про Recoll</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="876"/>
|
||||||
<source>Starting help browser </source>
|
<source>Starting help browser </source>
|
||||||
<translation>Запускаю перегляд довідки </translation>
|
<translation>Запускаю перегляд довідки </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="924"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="942"/>
|
||||||
<source>Document history</source>
|
<source>Document history</source>
|
||||||
<translation>Історія документів</translation>
|
<translation>Історія документів</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -486,7 +554,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Історія документів (сортована)</translation>
|
<translation type="obsolete">Історія документів (сортована)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>History data</source>
|
<source>History data</source>
|
||||||
<translation>Дані історії</translation>
|
<translation>Дані історії</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -496,69 +564,69 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
|||||||
<translation type="obsolete">Деталі запиту</translation>
|
<translation type="obsolete">Деталі запиту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||||||
<source>Files</source>
|
<source>Files</source>
|
||||||
<translation>Файли</translation>
|
<translation>Файли</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="353"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="357"/>
|
||||||
<source>Purge</source>
|
<source>Purge</source>
|
||||||
<translation>Очистити</translation>
|
<translation>Очистити</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="354"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="358"/>
|
||||||
<source>Stemdb</source>
|
<source>Stemdb</source>
|
||||||
<translation>База коренів</translation>
|
<translation>База коренів</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="355"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="359"/>
|
||||||
<source>Closing</source>
|
<source>Closing</source>
|
||||||
<translation>Закриваю</translation>
|
<translation>Закриваю</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="360"/>
|
||||||
<source>Unknown</source>
|
<source>Unknown</source>
|
||||||
<translation>Невідомо</translation>
|
<translation>Невідомо</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="656"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="674"/>
|
||||||
<source>This search is not active any more</source>
|
<source>This search is not active any more</source>
|
||||||
<translation>Цей пошук вже неактивний</translation>
|
<translation>Цей пошук вже неактивний</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="423"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="427"/>
|
||||||
<source>Cant start query: </source>
|
<source>Cant start query: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="761"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||||
Please check the mimeconf file</source>
|
Please check the mimeconf file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="803"/>
|
||||||
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
||||||
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="832"/>
|
||||||
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="113"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="116"/>
|
||||||
<source>(no stemming)</source>
|
<source>(no stemming)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">(без словоформ)</translation>
|
<translation type="unfinished">(без словоформ)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="114"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>(all languages)</source>
|
<source>(all languages)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -586,7 +654,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation>&Налаштування</translation>
|
<translation>&Налаштування</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="111"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="113"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>&Довідка</translation>
|
<translation>&Довідка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -606,12 +674,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Вихід</translation>
|
<translation type="obsolete">Вихід</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="128"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="130"/>
|
||||||
<source>E&xit</source>
|
<source>E&xit</source>
|
||||||
<translation>&Вихід</translation>
|
<translation>&Вихід</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="131"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="133"/>
|
||||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -631,7 +699,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Про Recoll</translation>
|
<translation type="obsolete">Про Recoll</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="155"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>&About Recoll</source>
|
<source>&About Recoll</source>
|
||||||
<translation>Про &Recoll</translation>
|
<translation>Про &Recoll</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -641,17 +709,17 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Довідник користувача</translation>
|
<translation type="obsolete">Довідник користувача</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="163"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="165"/>
|
||||||
<source>&User manual</source>
|
<source>&User manual</source>
|
||||||
<translation>&Довідник користувача</translation>
|
<translation>&Довідник користувача</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="171"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Document &History</source>
|
<source>Document &History</source>
|
||||||
<translation>&Історія документів</translation>
|
<translation>&Історія документів</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="174"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="176"/>
|
||||||
<source>Document History</source>
|
<source>Document History</source>
|
||||||
<translation>Історія документів</translation>
|
<translation>Історія документів</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -661,47 +729,47 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Складний пошук</translation>
|
<translation type="obsolete">Складний пошук</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="182"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>&Advanced Search</source>
|
<source>&Advanced Search</source>
|
||||||
<translation>&Складний пошук</translation>
|
<translation>&Складний пошук</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="185"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Advanced/complex Search</source>
|
<source>Advanced/complex Search</source>
|
||||||
<translation>Складний (поглиблений) пошук</translation>
|
<translation>Складний (поглиблений) пошук</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="193"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="195"/>
|
||||||
<source>&Sort parameters</source>
|
<source>&Sort parameters</source>
|
||||||
<translation>Параметри &сортування</translation>
|
<translation>Параметри &сортування</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="196"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="198"/>
|
||||||
<source>Sort parameters</source>
|
<source>Sort parameters</source>
|
||||||
<translation>Параметри сортування</translation>
|
<translation>Параметри сортування</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="218"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="220"/>
|
||||||
<source>Next page</source>
|
<source>Next page</source>
|
||||||
<translation>Наступна сторінка</translation>
|
<translation>Наступна сторінка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="221"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="223"/>
|
||||||
<source>Next page of results</source>
|
<source>Next page of results</source>
|
||||||
<translation>Наступна сторінка результатів</translation>
|
<translation>Наступна сторінка результатів</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="246"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="248"/>
|
||||||
<source>Previous page</source>
|
<source>Previous page</source>
|
||||||
<translation>Попередня сторінка</translation>
|
<translation>Попередня сторінка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="249"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="251"/>
|
||||||
<source>Previous page of results</source>
|
<source>Previous page of results</source>
|
||||||
<translation>Попередня сторінка результатів</translation>
|
<translation>Попередня сторінка результатів</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="257"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="267"/>
|
||||||
<source>&Query configuration</source>
|
<source>&Query configuration</source>
|
||||||
<translation>&Конфіґурація запиту</translation>
|
<translation>&Конфіґурація запиту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -711,40 +779,45 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="obsolete">Поновити індекс</translation>
|
<translation type="obsolete">Поновити індекс</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="139"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="141"/>
|
||||||
<source>Update &index</source>
|
<source>Update &index</source>
|
||||||
<translation>Поновити &індекс</translation>
|
<translation>Поновити &індекс</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="204"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="206"/>
|
||||||
<source>Term &explorer</source>
|
<source>Term &explorer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="207"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="209"/>
|
||||||
<source>Term explorer tool</source>
|
<source>Term explorer tool</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="268"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>External index dialog</source>
|
<source>External index dialog</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="147"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="149"/>
|
||||||
<source>&Erase document history</source>
|
<source>&Erase document history</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="232"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="234"/>
|
||||||
<source>First page</source>
|
<source>First page</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="235"/>
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>Go to first page of results</source>
|
<source>Go to first page of results</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="259"/>
|
||||||
|
<source>&Indexing configuration</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RclResList</name>
|
<name>RclResList</name>
|
||||||
@ -831,12 +904,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="541"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="542"/>
|
||||||
<source>Previous</source>
|
<source>Previous</source>
|
||||||
<translation>Попередня</translation>
|
<translation>Попередня</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="547"/>
|
||||||
<source>Next</source>
|
<source>Next</source>
|
||||||
<translation>Наступна</translation>
|
<translation>Наступна</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -846,12 +919,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation><p><b>Не знайдено</b><br></translation>
|
<translation><p><b>Не знайдено</b><br></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="651"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||||||
<source>&Preview</source>
|
<source>&Preview</source>
|
||||||
<translation>&Переглянути</translation>
|
<translation>&Переглянути</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||||||
<source>&Edit</source>
|
<source>&Edit</source>
|
||||||
<translation>&Редагувати</translation>
|
<translation>&Редагувати</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -861,17 +934,17 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="obsolete">&Копіювати ім'я файлу</translation>
|
<translation type="obsolete">&Копіювати ім'я файлу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||||||
<source>Copy &Url</source>
|
<source>Copy &Url</source>
|
||||||
<translation>Копіювати &Url</translation>
|
<translation>Копіювати &Url</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Find &similar documents</source>
|
<source>Find &similar documents</source>
|
||||||
<translation>Знайти &схожі документи</translation>
|
<translation>Знайти &схожі документи</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="773"/>
|
||||||
<source>Query details</source>
|
<source>Query details</source>
|
||||||
<translation>Деталі запиту</translation>
|
<translation>Деталі запиту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -881,12 +954,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||||||
<source>Copy &File Name</source>
|
<source>Copy &File Name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
<location filename="../reslist.cpp" line="657"/>
|
||||||
<source>P&arent document/folder</source>
|
<source>P&arent document/folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -904,47 +977,47 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SSearch</name>
|
<name>SSearch</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="42"/>
|
||||||
<source>Any term</source>
|
<source>Any term</source>
|
||||||
<translation>Будь-яке слово</translation>
|
<translation>Будь-яке слово</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="43"/>
|
||||||
<source>All terms</source>
|
<source>All terms</source>
|
||||||
<translation>Усі слова</translation>
|
<translation>Усі слова</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>File name</source>
|
<source>File name</source>
|
||||||
<translation>Ім'я файлу</translation>
|
<translation>Ім'я файлу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Completions</source>
|
<source>Completions</source>
|
||||||
<translation>Доповнення</translation>
|
<translation>Доповнення</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Select an item:</source>
|
<source>Select an item:</source>
|
||||||
<translation>Оберіть:</translation>
|
<translation>Оберіть:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="228"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Too many completions</source>
|
<source>Too many completions</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Query language</source>
|
<source>Query language</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="99"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>Bad query string</source>
|
<source>Bad query string</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="105"/>
|
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>Out of memory</source>
|
<source>Out of memory</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -1743,13 +1816,13 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Texts beyond over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||||
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
@ -1897,4 +1970,154 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
|||||||
<translation type="obsolete">Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі "будь-які слова"</translation>
|
<translation type="obsolete">Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі "будь-які слова"</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfIndexW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="88"/>
|
||||||
|
<source>Can't write configuration file</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="269"/>
|
||||||
|
<source>Browse</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="321"/>
|
||||||
|
<source>+</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="329"/>
|
||||||
|
<source>-</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfSubPanelW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="368"/>
|
||||||
|
<source>Global</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>confgui::ConfTopPanelW</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<source>Top directories</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="140"/>
|
||||||
|
<source>The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Skipped paths</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="163"/>
|
||||||
|
<source>Stemming languages</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="165"/>
|
||||||
|
<source>The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="170"/>
|
||||||
|
<source>Log file name</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="172"/>
|
||||||
|
<source>The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="177"/>
|
||||||
|
<source>Log verbosity level</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="180"/>
|
||||||
|
<source>This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="185"/>
|
||||||
|
<source>Index flush megabytes interval</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="189"/>
|
||||||
|
<source>This value adjust the amount of data which is indexed betweeen flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="194"/>
|
||||||
|
<source>Max disk occupation (%)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="198"/>
|
||||||
|
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>No aspell usage</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="207"/>
|
||||||
|
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful is aspell is absent or does not work. </source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="212"/>
|
||||||
|
<source>Aspell language</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="219"/>
|
||||||
|
<source>The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. </source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="224"/>
|
||||||
|
<source>Database directory name</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="233"/>
|
||||||
|
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="235"/>
|
||||||
|
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
</TS>
|
</TS>
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user