*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
34c6667eb7
commit
f2b610f114
172
src/ChangeLog
172
src/ChangeLog
@ -1,6 +1,129 @@
|
||||
2007-10-25 17:51 dockes
|
||||
|
||||
* qtgui/confgui/confguiindex.cpp: labels
|
||||
|
||||
2007-10-25 17:51 dockes
|
||||
|
||||
* qtgui/confgui/confgui.cpp: use new style combobox constructor
|
||||
|
||||
2007-10-25 17:50 dockes
|
||||
|
||||
* internfile/mh_exec.h: cleanup
|
||||
|
||||
2007-10-25 10:04 dockes
|
||||
|
||||
* doc/user/usermanual.sgml: [no log message]
|
||||
|
||||
2007-10-25 09:27 dockes
|
||||
|
||||
* query/: recollq.cpp, wasatorcl.cpp: added option to query
|
||||
language for filtering on directory
|
||||
|
||||
2007-10-25 09:09 dockes
|
||||
|
||||
* rcldb/rcldb.cpp: add filter topdir to query description
|
||||
|
||||
2007-10-24 17:38 dockes
|
||||
|
||||
* rcldb/rcldb.cpp: use a Xapian MatchDecider to filter on dir path
|
||||
|
||||
2007-10-24 10:42 dockes
|
||||
|
||||
* rcldb/rcldb.cpp: make filter a xapian::MatchDecider, dont change
|
||||
mechanism
|
||||
|
||||
2007-10-19 17:25 dockes
|
||||
|
||||
* qtgui/ssearch_w.cpp, utils/smallut.cpp: consider cr and lf as
|
||||
whitespace when splitting strings
|
||||
|
||||
2007-10-19 16:31 dockes
|
||||
|
||||
* qtgui/confgui/: confgui.h, confguiindex.cpp: small sizing
|
||||
adjustments
|
||||
|
||||
2007-10-18 12:39 dockes
|
||||
|
||||
* qtgui/: plaintorich.cpp, plaintorich.h, preview_w.cpp,
|
||||
reslist.cpp: let plaintorich do the chunking, easier to make sure
|
||||
we dont confuse textedit by cutting inside a tag
|
||||
|
||||
2007-10-18 12:15 dockes
|
||||
|
||||
* qtgui/confgui/confguiindex.cpp: qt3
|
||||
|
||||
2007-10-17 18:12 dockes
|
||||
|
||||
* qtgui/plaintorich.cpp: replaced utf8 cgj with good ole bel
|
||||
|
||||
2007-10-17 13:40 dockes
|
||||
|
||||
* internfile/mh_mail.cpp, internfile/mh_mail.h,
|
||||
utils/mimeparse.cpp: text/plain attachments were not transcoded to
|
||||
utf-8
|
||||
|
||||
2007-10-17 11:57 dockes
|
||||
|
||||
* common/rclconfig.cpp, internfile/internfile.cpp: [no log message]
|
||||
|
||||
2007-10-15 15:08 dockes
|
||||
|
||||
* kde/recoll_applet/: 0README.Recoll, AUTHORS, COPYING, ChangeLog,
|
||||
Doxyfile, INSTALL, Makefile.am, Makefile.cvs, Makefile.in, NEWS,
|
||||
README, TODO, acinclude.m4, aclocal.m4, config.h.in, configure,
|
||||
configure.files, configure.in, configure.in.in, stamp-h.in,
|
||||
subdirs, admin/Doxyfile.am, admin/Doxyfile.global,
|
||||
admin/Makefile.common, admin/acinclude.m4.in, admin/am_edit,
|
||||
admin/bcheck.pl, admin/compile, admin/conf.change.pl,
|
||||
admin/config.guess, admin/config.pl, admin/config.sub,
|
||||
admin/configure.in.bot.end, admin/configure.in.min, admin/cvs.sh,
|
||||
admin/debianrules, admin/depcomp, admin/deps.am,
|
||||
admin/detect-autoconf.pl, admin/doxygen.sh, admin/install-sh,
|
||||
admin/libtool.m4.in, admin/ltmain.sh, admin/missing,
|
||||
admin/mkinstalldirs, admin/nmcheck, admin/oldinclude.m4.in,
|
||||
admin/pkg.m4.in, admin/ylwrap, doc/Makefile.am, doc/Makefile.in,
|
||||
doc/en/Makefile.am, doc/en/Makefile.in, doc/en/index.docbook,
|
||||
po/Makefile.am, po/Makefile.in, src/Makefile.am, src/Makefile.in,
|
||||
src/kpixmapcombo.cpp, src/kpixmapcombo.h, src/recoll_applet.cpp,
|
||||
src/recoll_applet.desktop, src/recoll_applet.h,
|
||||
src/recoll_applet.lsm: [no log message]
|
||||
|
||||
2007-10-14 18:07 dockes
|
||||
|
||||
* doc/user/usermanual.sgml: [no log message]
|
||||
|
||||
2007-10-09 16:08 dockes
|
||||
|
||||
* qt4gui/recoll.pro.in, qtgui/idxthread.cpp, qtgui/rclmain.ui,
|
||||
qtgui/rclmain_w.cpp, qtgui/rclmain_w.h, qtgui/recoll.pro.in,
|
||||
qtgui/confgui/confguiindex.cpp, qtgui/confgui/confguiindex.h:
|
||||
indexing confgui seems to sort of work
|
||||
|
||||
2007-10-09 13:08 dockes
|
||||
|
||||
* qtgui/confgui/: confgui.cpp, confgui.h, confguiindex.cpp,
|
||||
confguiindex.h, conflinkrcl.h, main.cpp: [no log message]
|
||||
|
||||
2007-10-09 11:43 dockes
|
||||
|
||||
* common/: rclconfig.cpp, rclconfig.h: modified mechanism for
|
||||
confgui updates
|
||||
|
||||
2007-10-09 11:40 dockes
|
||||
|
||||
* utils/conftree.h: [no log message]
|
||||
|
||||
2007-10-07 22:22 dockes
|
||||
|
||||
* qtgui/confgui/: confgui.cpp, confguiindex.cpp: [no log message]
|
||||
|
||||
2007-10-06 09:44 dockes
|
||||
|
||||
* sampleconf/mimeconf: [no log message]
|
||||
|
||||
2007-10-06 09:26 dockes
|
||||
|
||||
* VERSION: [no log message]
|
||||
* VERSION, ChangeLog, INSTALL, README: [no log message]
|
||||
|
||||
2007-10-06 09:11 dockes
|
||||
|
||||
@ -1006,6 +1129,11 @@
|
||||
mk/localdefs.in: use configure libdir to search for aspell lib
|
||||
(mainly for 64 bits machines)
|
||||
|
||||
2007-02-01 13:43 dockes
|
||||
|
||||
* kde/kioslave/recoll/: Makefile, kio_recoll.cpp, piclib/Makefile:
|
||||
fixed kio compilation. Dont know if it works
|
||||
|
||||
2007-01-30 13:08 dockes
|
||||
|
||||
* VERSION: release 1.7.6
|
||||
@ -1970,6 +2098,10 @@
|
||||
rclmain_w.cpp, rclmain_w.h, reslist.cpp, reslist.h, ssearch_w.cpp,
|
||||
ssearch_w.h: make searchdata a more flexible struct
|
||||
|
||||
2006-11-13 09:49 dockes
|
||||
|
||||
* kde/kioslave/recoll/kio_recoll.cpp: [no log message]
|
||||
|
||||
2006-11-13 09:49 dockes
|
||||
|
||||
* rcldb/rcldb.cpp, rcldb/rcldb.h, rcldb/searchdata.cpp,
|
||||
@ -2719,8 +2851,9 @@
|
||||
2006-04-28 09:54 dockes
|
||||
|
||||
* common/rclconfig.cpp, common/rclconfig.h, index/indexer.cpp,
|
||||
index/recollindex.cpp, qtgui/main.cpp, query/qtry.cpp: centralize
|
||||
dbdir computation in rclconfig+cat with conffdir if not absolute
|
||||
index/recollindex.cpp, kde/kioslave/recoll/kio_recoll.cpp,
|
||||
qtgui/main.cpp, query/qtry.cpp: centralize dbdir computation in
|
||||
rclconfig+cat with conffdir if not absolute
|
||||
|
||||
2006-04-28 09:23 dockes
|
||||
|
||||
@ -3473,9 +3606,10 @@
|
||||
|
||||
2006-01-20 11:01 dockes
|
||||
|
||||
* common/rclconfig.cpp, common/rclconfig.h, mk/commondefs,
|
||||
mk/localdefs.in, qtgui/idxthread.cpp, qtgui/idxthread.h,
|
||||
qtgui/main.cpp, utils/conftree.h, utils/debuglog.h: cleanup
|
||||
* common/rclconfig.cpp, common/rclconfig.h,
|
||||
kde/kioslave/recoll/00README.txt, mk/commondefs, mk/localdefs.in,
|
||||
qtgui/idxthread.cpp, qtgui/idxthread.h, qtgui/main.cpp,
|
||||
utils/conftree.h, utils/debuglog.h: cleanup
|
||||
|
||||
2006-01-19 18:11 dockes
|
||||
|
||||
@ -3484,6 +3618,16 @@
|
||||
internfile/internfile.cpp, internfile/mh_exec.cpp, mk/localdefs.in,
|
||||
qtgui/main.cpp, qtgui/recoll.pro: slight config cleanup
|
||||
|
||||
2006-01-19 16:08 dockes
|
||||
|
||||
* kde/kioslave/recoll/00README.txt: end of test, doesnt look very
|
||||
useful
|
||||
|
||||
2006-01-19 15:57 dockes
|
||||
|
||||
* kde/kioslave/recoll/: Makefile, kio_recoll.cpp, kio_recoll.h,
|
||||
kio_recoll.la, piclib/Makefile: end of initial experimentation
|
||||
|
||||
2006-01-19 13:03 dockes
|
||||
|
||||
* utils/Makefile: [no log message]
|
||||
@ -3492,11 +3636,17 @@
|
||||
|
||||
* Makefile, VERSION, makestaticdist.sh, bincimapmime/Makefile,
|
||||
common/Makefile, doc/user/usermanual.sgml, index/Makefile,
|
||||
lib/Makefile, mk/Darwin, mk/FreeBSD, mk/Linux, mk/SunOS,
|
||||
mk/commondefs, mk/localdefs.in, qtgui/plaintorich.cpp,
|
||||
qtgui/plaintorich.h, qtgui/recollmain.ui.h, query/Makefile,
|
||||
utils/Makefile, utils/smallut.cpp, utils/smallut.h: misc small mods
|
||||
to help with building kio_recoll
|
||||
kde/kioslave/recoll/Makefile, kde/kioslave/recoll/kio_recoll.cpp,
|
||||
kde/kioslave/recoll/kio_recoll.h, lib/Makefile, mk/Darwin,
|
||||
mk/FreeBSD, mk/Linux, mk/SunOS, mk/commondefs, mk/localdefs.in,
|
||||
qtgui/plaintorich.cpp, qtgui/plaintorich.h, qtgui/recollmain.ui.h,
|
||||
query/Makefile, utils/Makefile, utils/smallut.cpp, utils/smallut.h:
|
||||
misc small mods to help with building kio_recoll
|
||||
|
||||
2006-01-18 14:41 dockes
|
||||
|
||||
* kde/kioslave/recoll/: Makefile, kio_recoll.cpp, kio_recoll.h,
|
||||
recoll.protocol: [no log message]
|
||||
|
||||
2006-01-17 11:08 dockes
|
||||
|
||||
|
||||
@ -219,12 +219,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Configuration problem: </source>
|
||||
<translation>Konfigurationsproblem:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>No db directory in configuration</source>
|
||||
<translation>Kein Datenbankverzeichnis konfiguriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -234,19 +234,19 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>Fehler beim Öffnen der Datenbank in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation>.
|
||||
Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung anzupassen oder OK um mit der Indizierung zu beginnen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
||||
<translation>Konfigurationsproblem (dynconf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -309,17 +309,17 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible de créer une représentation interne pour </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>Creating preview text</source>
|
||||
<translation>Erzeuge Vorschautext</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Loading preview text into editor</source>
|
||||
<translation>Lade Vorschautext in den Editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Anlegen des temporären Verzeichnisses</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -329,22 +329,22 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Reiter schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>File does not exist</source>
|
||||
<translation>Datei existiert nicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Missing helper program: </source>
|
||||
<translation>Fehlendes Hilfsprogramm:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||
<translation>Fehler bei der Indizierung des Dokuments </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -402,6 +402,74 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
<translation>Alt+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Global parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Local parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="249"/>
|
||||
<source><b>Customised subtrees</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="280"/>
|
||||
<source><i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Skipped names</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>These are patterns for file or directory names which should not be indexed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Default character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Follow symbolic links</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Index all file names</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -410,7 +478,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>About Recoll</source>
|
||||
<translation>über Recoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -420,22 +488,22 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
<translation type="obsolete">Indexation en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
||||
<translation>Kein externer Betrachter für Mime Type </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Executing: [</source>
|
||||
<translation>Ausführen: [</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
||||
<translation>Keine Informationen zum Dokument in der Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Cannot access document file: </source>
|
||||
<translation>Fehler beim Zugriff auf das Dokument:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -445,12 +513,12 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
<translation type="obsolete">Previsualisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Warnung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Can't create preview window</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Erzeugen des Vorschaufensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -472,17 +540,17 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
<translation type="obsolete">Préférences pour l'interface utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Query results</source>
|
||||
<translation>Ergebnisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Query results (sorted)</source>
|
||||
<translation>Ergebnisse (sortiert)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
<translation>Dokumenthistorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -502,52 +570,52 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
<translation type="obsolete">Document inaccessible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="931"/>
|
||||
<source>History data</source>
|
||||
<translation>Historische Daten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Starting help browser </source>
|
||||
<translation>Starte Hilfebrowser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Indexing in progress: </source>
|
||||
<translation>Indizierung in Arbeit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
<translation>säubern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Stemdb</source>
|
||||
<translation>Wortstämme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Closing</source>
|
||||
<translation>Schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Unbekannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>This search is not active any more</source>
|
||||
<translation>Diese Suche ist nicht mehr aktiv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>Cant start query: </source>
|
||||
<translation>Kann die Suche nicht starten:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -557,36 +625,36 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
<translation type="obsolete">Approximation orthographique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||
Please check the mimeconf file</source>
|
||||
<translation>Fehlerhaftes Betrachterkommando für %1: [%2]
|
||||
Überprüfen Sie die Datei mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
||||
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation>Der in der mimeconf konfigurierte Betrachter für %1: %2 wurde nicht gefunden.
|
||||
Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Extrahieren des Dokuments oder beim Erzeugen der temporären datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>(no stemming)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(keine Wortstammerweiterung)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>(all languages)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Holen der Wortstammsprachen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -609,12 +677,12 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Previous page</source>
|
||||
<translation>vorige Seite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="218"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Next page</source>
|
||||
<translation>nächste Seite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -629,7 +697,7 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="130"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -644,7 +712,7 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
<translation>&Werkzeuge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="111"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="113"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Hilfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -704,17 +772,17 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Démarrer l'&Indexation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="155"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="157"/>
|
||||
<source>&About Recoll</source>
|
||||
<translation>&über Recoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="171"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Document &History</source>
|
||||
<translation>&Dokumentenhistorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="174"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Document History</source>
|
||||
<translation>Dokumentenhistorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -724,37 +792,37 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="184"/>
|
||||
<source>&Advanced Search</source>
|
||||
<translation>&Erweiterte Suche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="185"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Advanced/complex Search</source>
|
||||
<translation>Erweiterte/komplexe Suche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="193"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="195"/>
|
||||
<source>&Sort parameters</source>
|
||||
<translation>&Sortierparameter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Sort parameters</source>
|
||||
<translation>Sortierparameter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="221"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="223"/>
|
||||
<source>Next page of results</source>
|
||||
<translation>nächste Ergebnisseite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="249"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="251"/>
|
||||
<source>Previous page of results</source>
|
||||
<translation>vorige Ergebnisseite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="267"/>
|
||||
<source>&Query configuration</source>
|
||||
<translation>&Suchkonfiguration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -764,7 +832,7 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Manuel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="163"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="165"/>
|
||||
<source>&User manual</source>
|
||||
<translation>&Benutzerhandbuch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -779,7 +847,7 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">À propos de Recoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -789,40 +857,45 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">MIse à jour index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="139"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Update &index</source>
|
||||
<translation>&Indizieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="204"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Term &explorer</source>
|
||||
<translation>&Ausdruck Explorer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="207"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Term explorer tool</source>
|
||||
<translation>Ausdruck Explorer Werkzeug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="268"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="278"/>
|
||||
<source>External index dialog</source>
|
||||
<translation>Dialog für externe Indizierung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="147"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="149"/>
|
||||
<source>&Erase document history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="234"/>
|
||||
<source>First page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="237"/>
|
||||
<source>Go to first page of results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="259"/>
|
||||
<source>&Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclResList</name>
|
||||
@ -909,12 +982,12 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Voriges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Nächstes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -924,12 +997,12 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
<translation><p><b>keine Ergebnisse</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Vorschau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Editieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -939,17 +1012,17 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Copier le nom de fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Copy &Url</source>
|
||||
<translation>&Url kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>&Gleiche Dokumente finden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation>Suchdetails</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -964,12 +1037,12 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
<translation>(Suche zeigen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>&Dateinamen kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>&übergeordnetes Dokument/Ordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1007,47 +1080,47 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Any term</source>
|
||||
<translation>Irgendein Ausdruck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>All terms</source>
|
||||
<translation>Alle Ausdrücke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation>Dateiname</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Completions</source>
|
||||
<translation>Erweiterungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Select an item:</source>
|
||||
<translation>Wählen Sie ein Element:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Too many completions</source>
|
||||
<translation>Zu viele Vervollständigungen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Query language</source>
|
||||
<translation>Suchsprache</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Bad query string</source>
|
||||
<translation>Fehlerhafter Suchstring</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Out of memory</source>
|
||||
<translation>Kein freier Speicher mehr verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1888,13 +1961,13 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Texts beyond over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -2057,4 +2130,154 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible d'éxécuter une requête purement négative. Essayez d'entrer des termes courants dans un champ 'ou'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfIndexW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Can't write configuration file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>+</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>-</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfSubPanelW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Global</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfTopPanelW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Top directories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Skipped paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Stemming languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Log file name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Log verbosity level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Index flush megabytes interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>This value adjust the amount of data which is indexed betweeen flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Max disk occupation (%)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>No aspell usage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful is aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Aspell language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Database directory name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@ -219,12 +219,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Configuration problem: </source>
|
||||
<translation>Problème de configuration: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>No db directory in configuration</source>
|
||||
<translation>Répertoire de la base de données non défini dans la configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -234,18 +234,18 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir la base dans </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation>Cliquer Annuler pour pouvoir editer le fichier de configuration avant que l'indexation ne demarre, ou Ok pour continuer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
||||
<translation>Problème de configuration (dynconf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -308,17 +308,17 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible de créer une représentation interne pour </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>Creating preview text</source>
|
||||
<translation>Création du texte pour la prévisualisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Loading preview text into editor</source>
|
||||
<translation>Chargement du texte de la prévisualisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -328,22 +328,22 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation>Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation>Fermer l'onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>File does not exist</source>
|
||||
<translation>Le fichier n'existe pas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Missing helper program: </source>
|
||||
<translation>Programmes filtres externes manquants: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||
<translation>Impossible de traduire le document en représentation interne pour </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -401,6 +401,74 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation>Alt+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Global parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Local parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="249"/>
|
||||
<source><b>Customised subtrees</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="280"/>
|
||||
<source><i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Skipped names</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>These are patterns for file or directory names which should not be indexed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Default character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Follow symbolic links</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Index all file names</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -409,7 +477,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>About Recoll</source>
|
||||
<translation>À propos de Recoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -419,22 +487,22 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Indexation en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
||||
<translation>Pas de visualiseur défini pour le type mime </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Executing: [</source>
|
||||
<translation>Exécution de: [</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
||||
<translation>Impossible d'accéder au document dans la base</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Cannot access document file: </source>
|
||||
<translation>Impossible d'accéder au fichier du document: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -444,12 +512,12 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Previsualisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Attention</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Can't create preview window</source>
|
||||
<translation>Impossible de créer la fenetre de visualisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -471,17 +539,17 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Préférences pour l'interface utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Query results</source>
|
||||
<translation>Résultats de la recherche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Query results (sorted)</source>
|
||||
<translation>Résultats de la recherche (triés)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
<translation>Historique des documents consultés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -501,52 +569,52 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Document inaccessible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="931"/>
|
||||
<source>History data</source>
|
||||
<translation>Données d'historique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Starting help browser </source>
|
||||
<translation>Demarrage de l'outil de consultation de l'aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Indexing in progress: </source>
|
||||
<translation>Indexation en cours: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
<translation>Nettoyage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Stemdb</source>
|
||||
<translation>Base radicaux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Closing</source>
|
||||
<translation>Fermeture</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Inconnue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>This search is not active any more</source>
|
||||
<translation>Cette recherche n'est plus active</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>Cant start query: </source>
|
||||
<translation>Impossible de démarrer la recherche:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -556,36 +624,36 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Approximation orthographique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||
Please check the mimeconf file</source>
|
||||
<translation>Mauvaise commande pour %1: [%2]
|
||||
Vérifier le fichier mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
||||
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation>L'application spécifiée dans mimeconf pour %1: %2 n'est pas trouvée.
|
||||
Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
||||
<translation>Impossible d'extraire le document ou de créer le fichier temporaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>(no stemming)</source>
|
||||
<translation>(pas d'expansion)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>(all languages)</source>
|
||||
<translation>(tous les langages)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||
<translation>impossible de trouver la liste des langages d'expansion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -608,12 +676,12 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Previous page</source>
|
||||
<translation>Page précedente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="218"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Next page</source>
|
||||
<translation>Page suivante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -628,7 +696,7 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="130"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -643,7 +711,7 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
<translation>&Outils</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="111"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="113"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -703,17 +771,17 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Démarrer l'&Indexation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="155"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="157"/>
|
||||
<source>&About Recoll</source>
|
||||
<translation>&A propos de Recoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="171"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Document &History</source>
|
||||
<translation>&Historique des documents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="174"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Document History</source>
|
||||
<translation>Historique des documents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -723,37 +791,37 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="184"/>
|
||||
<source>&Advanced Search</source>
|
||||
<translation>Recherche &Avancée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="185"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Advanced/complex Search</source>
|
||||
<translation>Recherche Avancée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="193"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="195"/>
|
||||
<source>&Sort parameters</source>
|
||||
<translation>Paramètres pour le &tri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Sort parameters</source>
|
||||
<translation>Paramètres pour le tri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="221"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="223"/>
|
||||
<source>Next page of results</source>
|
||||
<translation>Page suivante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="249"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="251"/>
|
||||
<source>Previous page of results</source>
|
||||
<translation>Page précédente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="267"/>
|
||||
<source>&Query configuration</source>
|
||||
<translation>&Recherche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -763,7 +831,7 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Manuel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="163"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="165"/>
|
||||
<source>&User manual</source>
|
||||
<translation>&Manuel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -778,7 +846,7 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">À propos de Recoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -788,40 +856,45 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">MIse à jour index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="139"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Update &index</source>
|
||||
<translation>&Indexer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="204"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Term &explorer</source>
|
||||
<translation>&Exploration de l'index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="207"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Term explorer tool</source>
|
||||
<translation>Outil d'exploration de l'index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="268"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="278"/>
|
||||
<source>External index dialog</source>
|
||||
<translation>Index externes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="147"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="149"/>
|
||||
<source>&Erase document history</source>
|
||||
<translation>&Effacer l'historique des documents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="234"/>
|
||||
<source>First page</source>
|
||||
<translation>Premiere page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="237"/>
|
||||
<source>Go to first page of results</source>
|
||||
<translation>Aller a la premiere page de resultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="259"/>
|
||||
<source>&Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclResList</name>
|
||||
@ -908,12 +981,12 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Suivant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -923,12 +996,12 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
<translation><p><b>Aucun résultat</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Voir contenu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Editer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -938,17 +1011,17 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Copier le nom de fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Copy &Url</source>
|
||||
<translation>Copier l'&Url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Chercher des documents &similaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation>Détail de la recherche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -963,12 +1036,12 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
<translation>(requête)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Copier le nom de &Fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Document ou répertoire P&arent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1006,47 +1079,47 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Any term</source>
|
||||
<translation>Certains termes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>All terms</source>
|
||||
<translation>Tous les termes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation>Nom de fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Completions</source>
|
||||
<translation>Complétions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Select an item:</source>
|
||||
<translation>Sélectionner un élément:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Too many completions</source>
|
||||
<translation>Trop de complétions possibles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Query language</source>
|
||||
<translation>Language d'interrogation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Bad query string</source>
|
||||
<translation>Requête non reconnue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Out of memory</source>
|
||||
<translation>Plus de mémoire disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1883,13 +1956,18 @@ Ceci devrait donner une meilleure pertinence aux résultats où les termes reche
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Texts beyond over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
<translation>Les textes plus longs ne seront pas surlignes avant previsualisation (trop lent)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Les textes plus longs ne seront pas surlignes avant previsualisation (trop lent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
||||
<translation>Taille maximum des textes surlignes avant previsualisation (MO)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ViewAction</name>
|
||||
@ -2050,4 +2128,154 @@ Ceci devrait donner une meilleure pertinence aux résultats où les termes reche
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible d'éxécuter une requête purement négative. Essayez d'entrer des termes courants dans un champ 'ou'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfIndexW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Can't write configuration file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Parcourir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>+</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>-</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfSubPanelW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Global</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfTopPanelW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Top directories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Skipped paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Stemming languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Log file name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Log verbosity level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Index flush megabytes interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>This value adjust the amount of data which is indexed betweeen flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Max disk occupation (%)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>No aspell usage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful is aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Aspell language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Database directory name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -219,12 +219,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Configuration problem: </source>
|
||||
<translation>Проблема конфигурации: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>No db directory in configuration</source>
|
||||
<translation>Нет каталога БД в конфигурации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -234,19 +234,19 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Невозможно создать временный каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>Невозможно открыть БД в </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation>.
|
||||
Нажмите "Отменить", если хотите исправить файл конфигурации до начала индексирования, или "OK" для продолжения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
||||
<translation>Проблема конфигурации (dynconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -309,17 +309,17 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Невозможно создать внутреннее представление </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>Creating preview text</source>
|
||||
<translation>Создаю текст для просмотра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Loading preview text into editor</source>
|
||||
<translation>Загружаю текст в редактор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>Невозможно создать временный каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -329,22 +329,22 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation>Отмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>File does not exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Missing helper program: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -402,6 +402,74 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation>Alt+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Global parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Local parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="249"/>
|
||||
<source><b>Customised subtrees</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="280"/>
|
||||
<source><i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Skipped names</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>These are patterns for file or directory names which should not be indexed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Default character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Follow symbolic links</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Index all file names</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -410,12 +478,12 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Идёт индексирование</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Query results</source>
|
||||
<translation>Результаты поиска</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Query results (sorted)</source>
|
||||
<translation>Результаты поиска (сортированные)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -435,12 +503,12 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Предпочтения интерфейса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
||||
<translation>Невозможно извлечь информацию документа из БД</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Cannot access document file: </source>
|
||||
<translation>Невозможно открыть документ: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -450,37 +518,37 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Предв. просмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Осторожно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Can't create preview window</source>
|
||||
<translation>Невозможно создать окно предпросмотра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
||||
<translation>Неизвестна программа просмотра для </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Executing: [</source>
|
||||
<translation>Выполняю: [</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>About Recoll</source>
|
||||
<translation>О программе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Starting help browser </source>
|
||||
<translation>Запускаю просмотр справки </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
<translation>История документов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -490,7 +558,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">История документов (сортированная)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="931"/>
|
||||
<source>History data</source>
|
||||
<translation>Данные истории</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -500,74 +568,74 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Детали запроса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Indexing in progress: </source>
|
||||
<translation>Индексирование: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
<translation>Очистить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Stemdb</source>
|
||||
<translation>База корней</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Closing</source>
|
||||
<translation>Закрываю</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>This search is not active any more</source>
|
||||
<translation>Этот поиск уже не активен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>Cant start query: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||
Please check the mimeconf file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
||||
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>(no stemming)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(без словоформ)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>(all languages)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -595,7 +663,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation>&Настройки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="111"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="113"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Подсказка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -615,7 +683,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Выход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="130"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Выход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -635,7 +703,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">О программе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="155"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="157"/>
|
||||
<source>&About Recoll</source>
|
||||
<translation>&О программе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -645,17 +713,17 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Руководство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="163"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="165"/>
|
||||
<source>&User manual</source>
|
||||
<translation>&Руководство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="171"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Document &History</source>
|
||||
<translation>&История документов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="174"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Document History</source>
|
||||
<translation>История документов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -665,52 +733,52 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Сложный поиск</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="184"/>
|
||||
<source>&Advanced Search</source>
|
||||
<translation>&Сложный поиск</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="185"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Advanced/complex Search</source>
|
||||
<translation>Сложный поиск</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="193"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="195"/>
|
||||
<source>&Sort parameters</source>
|
||||
<translation>&Параметры сортировки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Sort parameters</source>
|
||||
<translation>Параметры сортировки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="218"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Next page</source>
|
||||
<translation>След. страница</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="221"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="223"/>
|
||||
<source>Next page of results</source>
|
||||
<translation>Следующая страница результатов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Previous page</source>
|
||||
<translation>Пред. страница</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="249"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="251"/>
|
||||
<source>Previous page of results</source>
|
||||
<translation>Предыдущая страница результатов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="267"/>
|
||||
<source>&Query configuration</source>
|
||||
<translation>&Конфигурация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -720,40 +788,45 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Обновить индекс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="139"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Update &index</source>
|
||||
<translation>Обновить &индекс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="204"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Term &explorer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="207"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Term explorer tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="268"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="278"/>
|
||||
<source>External index dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="147"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="149"/>
|
||||
<source>&Erase document history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="234"/>
|
||||
<source>First page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="237"/>
|
||||
<source>Go to first page of results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="259"/>
|
||||
<source>&Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclResList</name>
|
||||
@ -1005,12 +1078,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Предыдущая</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Следующая</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1020,12 +1093,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation><p><b>Не найдено</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Просмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Редактирование</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1035,17 +1108,17 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Копировать имя файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Copy &Url</source>
|
||||
<translation>Копировать &адрес</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Найти &подобные документы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation>Подробности запроса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1055,12 +1128,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1098,47 +1171,47 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Any term</source>
|
||||
<translation>Любое слово</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>All terms</source>
|
||||
<translation>Все слова</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation>Имя файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Completions</source>
|
||||
<translation>Дополнения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Select an item:</source>
|
||||
<translation>Выберите:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Too many completions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Query language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Bad query string</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Out of memory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1952,13 +2025,13 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Texts beyond over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -2111,4 +2184,154 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
||||
<translation type="obsolete">Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле "любые слова"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfIndexW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Can't write configuration file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Просмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>+</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>-</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfSubPanelW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Global</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfTopPanelW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Top directories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Skipped paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Stemming languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Log file name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Log verbosity level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Index flush megabytes interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>This value adjust the amount of data which is indexed betweeen flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Max disk occupation (%)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>No aspell usage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful is aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Aspell language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Database directory name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@ -219,22 +219,22 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Configuration problem: </source>
|
||||
<translation>Проблема конфіґурації: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>No db directory in configuration</source>
|
||||
<translation>В конфігурації немає каталогу БД </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>Не можу відкрити базу даних в </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation>.
|
||||
@ -242,7 +242,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
чи OK для продовження.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
||||
<translation>Проблема конфігурації (dynconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -300,7 +300,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>Не можу створити тимчасову теку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -315,32 +315,32 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Не можу перетворити документ у внутрішній вигляд </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>Creating preview text</source>
|
||||
<translation>Створюю текст для перегляду</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Loading preview text into editor</source>
|
||||
<translation>Завантажую текст перегляду в редактор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>File does not exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Missing helper program: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -398,20 +398,88 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation>Alt+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Global parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Local parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="249"/>
|
||||
<source><b>Customised subtrees</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="280"/>
|
||||
<source><i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Skipped names</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>These are patterns for file or directory names which should not be indexed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Default character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Follow symbolic links</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Index all file names</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Indexing in progress: </source>
|
||||
<translation>Індексується: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Query results</source>
|
||||
<translation>Результати запиту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Query results (sorted)</source>
|
||||
<translation>Результати запиту (сортовано)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -431,12 +499,12 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Налаштування інтерфейсу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
||||
<translation>Не можу здобути документ з бази даних</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Cannot access document file: </source>
|
||||
<translation>Не можу прочитати файл: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -446,37 +514,37 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Перегляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Попередження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Can't create preview window</source>
|
||||
<translation>Не можу створити вікно перегляду</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
||||
<translation>Не знаю переглядача для mime-типа </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="856"/>
|
||||
<source>Executing: [</source>
|
||||
<translation>Виконую: [</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>About Recoll</source>
|
||||
<translation>Про Recoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="858"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>Starting help browser </source>
|
||||
<translation>Запускаю перегляд довідки </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
<translation>Історія документів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -486,7 +554,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Історія документів (сортована)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="931"/>
|
||||
<source>History data</source>
|
||||
<translation>Дані історії</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -496,69 +564,69 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<translation type="obsolete">Деталі запиту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
<translation>Очистити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Stemdb</source>
|
||||
<translation>База коренів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Closing</source>
|
||||
<translation>Закриваю</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Невідомо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>This search is not active any more</source>
|
||||
<translation>Цей пошук вже неактивний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>Cant start query: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||
Please check the mimeconf file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
||||
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>(no stemming)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(без словоформ)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>(all languages)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -586,7 +654,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation>&Налаштування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="111"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="113"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Довідка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -606,12 +674,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Вихід</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="130"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Вихід</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -631,7 +699,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Про Recoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="155"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="157"/>
|
||||
<source>&About Recoll</source>
|
||||
<translation>Про &Recoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -641,17 +709,17 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Довідник користувача</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="163"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="165"/>
|
||||
<source>&User manual</source>
|
||||
<translation>&Довідник користувача</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="171"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Document &History</source>
|
||||
<translation>&Історія документів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="174"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Document History</source>
|
||||
<translation>Історія документів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -661,47 +729,47 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Складний пошук</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="184"/>
|
||||
<source>&Advanced Search</source>
|
||||
<translation>&Складний пошук</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="185"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Advanced/complex Search</source>
|
||||
<translation>Складний (поглиблений) пошук</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="193"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="195"/>
|
||||
<source>&Sort parameters</source>
|
||||
<translation>Параметри &сортування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Sort parameters</source>
|
||||
<translation>Параметри сортування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="218"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Next page</source>
|
||||
<translation>Наступна сторінка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="221"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="223"/>
|
||||
<source>Next page of results</source>
|
||||
<translation>Наступна сторінка результатів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Previous page</source>
|
||||
<translation>Попередня сторінка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="249"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="251"/>
|
||||
<source>Previous page of results</source>
|
||||
<translation>Попередня сторінка результатів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="267"/>
|
||||
<source>&Query configuration</source>
|
||||
<translation>&Конфіґурація запиту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -711,40 +779,45 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Поновити індекс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="139"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Update &index</source>
|
||||
<translation>Поновити &індекс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="204"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Term &explorer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="207"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Term explorer tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="268"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="278"/>
|
||||
<source>External index dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="147"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="149"/>
|
||||
<source>&Erase document history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="234"/>
|
||||
<source>First page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="237"/>
|
||||
<source>Go to first page of results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="259"/>
|
||||
<source>&Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclResList</name>
|
||||
@ -831,12 +904,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Попередня</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Наступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -846,12 +919,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation><p><b>Не знайдено</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Переглянути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Редагувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -861,17 +934,17 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Копіювати ім'я файлу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Copy &Url</source>
|
||||
<translation>Копіювати &Url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Знайти &схожі документи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation>Деталі запиту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -881,12 +954,12 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../reslist.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -904,47 +977,47 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Any term</source>
|
||||
<translation>Будь-яке слово</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>All terms</source>
|
||||
<translation>Усі слова</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation>Ім'я файлу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Completions</source>
|
||||
<translation>Доповнення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Select an item:</source>
|
||||
<translation>Оберіть:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Too many completions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Query language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Bad query string</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Out of memory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1743,13 +1816,13 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Texts beyond over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
||||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1897,4 +1970,154 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
||||
<translation type="obsolete">Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі "будь-які слова"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfIndexW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Can't write configuration file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>+</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>-</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfSubPanelW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Global</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>confgui::ConfTopPanelW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Top directories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Skipped paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Stemming languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Log file name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Log verbosity level</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Index flush megabytes interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>This value adjust the amount of data which is indexed betweeen flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Max disk occupation (%)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>No aspell usage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful is aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Aspell language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Database directory name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user