danish translation
This commit is contained in:
parent
6232a21c16
commit
a9d56aa154
Binary file not shown.
@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>message</source>
|
||||
<translation>meddelelse</translation>
|
||||
<translation>besked</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>texts</source>
|
||||
@ -249,7 +249,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab</source>
|
||||
<translation>Det ser ud til, at manuelt redigerede indgange findes for recollindex, kan ikke redigere crontab</translation>
|
||||
<translation>Det ser ud til, at manuelt redigerede indgange findes for recollindeks, kan ikke redigere crontab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error installing cron entry. Bad syntax in fields ?</source>
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<name>FirstIdxDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First indexing setup</source>
|
||||
<translation>Første opsætning indeksering</translation>
|
||||
<translation>Opsætning af første indeksering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
@ -385,7 +385,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<name>IdxSchedW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index scheduling setup</source>
|
||||
<translation>Opsætning af tidsplanlægning for index</translation>
|
||||
<translation>Opsætning af indeks skedulering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron scheduling</source>
|
||||
<translation>Tidsplanlægning med cron</translation>
|
||||
<translation>Cron skedulering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry.</source>
|
||||
@ -686,6 +686,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Vis underdokumenter / vedhæftede filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QxtConfirmationMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do not show again.</source>
|
||||
<translation>Vis ikke igen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RTIToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -843,7 +850,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>message</source>
|
||||
<translation>meddelelse</translation>
|
||||
<translation>besked</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>other</source>
|
||||
@ -941,7 +948,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset the index and start from scratch ?</source>
|
||||
<translation>Nulstil indekset og starte fra bunden?</translation>
|
||||
<translation>Nulstil indekset og start forfra?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program</source>
|
||||
@ -1015,11 +1022,11 @@ Kontroller venligst mimeview-filen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The document belongs to an external indexwhich I can't update. </source>
|
||||
<translation>Dokumentet tilhører et ekstern indeks, som jeg ikke kan opdatere. </translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Dokumentet tilhører et ekstern indeks, som jeg ikke kan opdatere. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. </source>
|
||||
<translation>Klik på Annuller for at vende tilbage til listen. Klik på Ignorer for at vise forhåndsvisningen alligevel.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Klik på Annuller for at vende tilbage til listen. Klik på Ignorer for at vise forhåndsvisningen alligevel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
@ -1049,76 +1056,88 @@ Tjek venligst desktopfilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The current indexing process was not started from this interface, can't kill it</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Den nuværende indekseringsproces blev ikke startet fra denne grænseflade, kan ikke stoppe den</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ugyldige stier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad paths in configuration file:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ugyldige stier i konfigurationsfil:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Selection patterns need topdir</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mønstre for udvælgelse skal have en øverste mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Selection patterns can only be used with a start directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mønstre for udvælgelse kan kun bruges med en startmappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ingen søgning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No preserved previous search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ingen tidligere søgning er bevaret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose file to save</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vælg fil, der skal gemmes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saved Queries (*.rclq)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gemte forespørgsler (*.rclq)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Write failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Skrivning mislykkedes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kunne ikke skrive til fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Read failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Læsning mislykkedes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kunne ikke åbne fil: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Indlæsningsfejl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not load saved query</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kunne ikke indlæse gemte forespørgsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index scheduling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Indeks skedulering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Beklager, er endnu ikke tilgængelig for Windows, bruge Fil menuindgange for at opdatere indekset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't set synonyms file (parse error?)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kan ikke aktivere synonymer-fil (analysefejl?)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The document belongs to an external index which I can't update. </source>
|
||||
<translation>Dokumentet tilhører et eksternt indeks, som jeg ikke kan opdatere.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session).</source>
|
||||
<translation>Klik på Annuller for at vende tilbage til listen. <br>Klik på Ignorer for at vise forhåndsvisningen alligevel. (og husk for denne session).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location.</source>
|
||||
<translation>Åbner en midlertidig kopi. Ændringer vil gå tabt, hvis du ikke gemmer<br/>dem til en permanent sted.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1349,27 +1368,27 @@ Tjek venligst desktopfilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing &schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tid&splan for Indeksering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable synonyms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktiver synonymer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save last query</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gem sidste forespørgsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load saved query</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Indlæs gemte forespørgsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Special Indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Særlig indeksering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing with special options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Indeksering med særlige indstillinger </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1697,27 +1716,27 @@ Brug <b>Vis Forespørgsel</b> link når i tvivl om resultatet og se
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stemming languages for stored query: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ordstammer til sprogene for gemte forespørgsel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> differ from current preferences (kept)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> adskiller sig fra de nuværende præferencer (beholdt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto suffixes for stored query: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatiske suffikser for gemte forespørgsel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External indexes for stored query: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eksterne Indekser for gemte forespørgsel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autophrase is set but it was unset for stored query</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Autofrase er aktiveret, men var deaktiveret for gemte forespørgsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autophrase is unset but it was set for stored query</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Autofrase er deaktiveret, men var aktiveret for gemte forespørgsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1828,43 +1847,43 @@ Brug <b>Vis Forespørgsel</b> link når i tvivl om resultatet og se
|
||||
<name>SpecIdxW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Special Indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Særlig indeksering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do not retry previously failed files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forsøg ikke igen med filer, der tidligere mislykkedes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Else only modified or failed files will be processed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ellers vil kun ændrede eller mislykkede filer blive behandlet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Erase selected files data before indexing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Slet udvalgte filers data, før indeksering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mappe for rekursiv indeksering. Dette skal være indenfor det regulære indekserede område<br> som defineret i konfigurationsfilen (øverste mapper).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gennemse</translation>
|
||||
<translation>Gennemse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start directory (else use regular topdirs):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Startmappe (ellers brug de regulære øverste mapper):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lad stå tomt for at vælge alle filer. Du kan bruge adskillige mellemrums-adskilte shell-type mønstre.<br>Mønstre med indlejrede mellemrum skal citeres med dobbelte anførselstegn.<br>Kan kun bruges, hvis startmålet er angivet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Selection patterns:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mønstre for udvælgelse:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Top indexed entity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Top indekserede enhed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2053,23 +2072,23 @@ Brug <b>Vis Forespørgsel</b> link når i tvivl om resultatet og se
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Any term</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vilkårlig ord</translation>
|
||||
<translation>Vilkårlig ord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All terms</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Alle ord</translation>
|
||||
<translation>Alle ord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filnavn</translation>
|
||||
<translation>Filnavn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query language</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Forespørgselssprog</translation>
|
||||
<translation>Forespørgselssprog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Value from previous program exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Værdi fra tidligere programafslutning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2170,7 +2189,7 @@ Brug <b>Vis Forespørgsel</b> link når i tvivl om resultatet og se
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Indgangene vil blive genbrugt, når størrelsen er nået.<br>Kun en øgning af størrelsen giver god mening, da en reducering af værdien ikke vil afkorte en eksisterende fil (kun spildplads i slutningen).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2264,7 +2283,7 @@ Dette er for at udelukke monster logfiler fra indekset.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing.
|
||||
This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
<translation>Hvis denne værdi er indstillet (ikke lig med -1), vil tekstfiler opdeles i bidder af denne størrelse for indeksering.
|
||||
<translation>Hvis denne værdi er angivet (ikke lig med -1), vil tekstfiler opdeles i bidder af denne størrelse for indeksering.
|
||||
Dette vil hjælpe søgning i meget store tekstfiler (dvs.: log-filer).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2686,15 +2705,19 @@ Standardværdien er 2 (procent).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start with simple search mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Start med enkel søgetilstand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Brugerstil der skal anvendes på vinduet til tekststumper.<br>Bemærk: Det færdige sidehoved-indstik er også inkluderet i tekststumper-vinduets hoved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synonyms file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Synonymer-fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show warning when opening temporary file.</source>
|
||||
<translation>Vis advarsel, når der åbnes en midlertidig fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user