small pbs with reslist translations

This commit is contained in:
dockes 2009-01-30 13:27:12 +00:00
parent d2fa1befc1
commit 3966187bd5
8 changed files with 299 additions and 25 deletions

View File

@ -391,6 +391,21 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
<translation>Indiziere alle Namen der Dateien, deren Inhalt nicht bestimmt oder bearbeitet werden kann (keiner oder nicht unterstützter mime Typ). Standard: ja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGuiResListPager</name>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Voriges</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Nächstes</translation>
</message>
<message>
<source>(show query)</source>
<translation type="obsolete">(Suche zeigen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RclMain</name>
<message>
@ -870,7 +885,7 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="obsolete">Dokument nicht verfügbar</translation>
<translation type="unfinished">Dokument nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
@ -884,15 +899,15 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Voriges</translation>
<translation type="unfinished">Voriges</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Nächstes</translation>
<translation type="unfinished">Nächstes</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;keine Ergebnisse&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;keine Ergebnisse&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
@ -958,6 +973,22 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
<source>Save to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; out of at least &lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResListBase</name>

View File

@ -389,6 +389,29 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<translation>Indexer les noms des fichiers dont le contenu n&apos;est pas identifié ou traité (pas de type mime, ou type non supporté). Vrai par défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGuiResListPager</name>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aucun résultat&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="obsolete">Document inaccessible</translation>
</message>
<message>
<source>(show query)</source>
<translation type="obsolete">(requête)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RclMain</name>
<message>
@ -870,7 +893,7 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="obsolete">Document inaccessible</translation>
<translation>Document inaccessible</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
@ -884,15 +907,15 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Précédent</translation>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Suivant</translation>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aucun résultat&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aucun résultat&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
@ -958,6 +981,22 @@ Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ?</translation>
<source>Save to File</source>
<translation>Sauver dans un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; out of at least &lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; parmi au moins &lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; pour </translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; pour </translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResListBase</name>

View File

@ -390,6 +390,21 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<translation>Indicizza il nome di quei files il cui contenuto non può essere identificato o processato (tipo mime non supportato). Di default è impostato a vero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGuiResListPager</name>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Precedente</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Successivo</translation>
</message>
<message>
<source>(show query)</source>
<translation type="obsolete"> (mostra dettagli di ricerca)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RclMain</name>
<message>
@ -869,7 +884,7 @@ Aprire la finestra delle preferenze ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="obsolete">Documento inaccessible</translation>
<translation type="unfinished">Documento inaccessible</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
@ -883,15 +898,15 @@ Aprire la finestra delle preferenze ?</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Precedente</translation>
<translation type="unfinished">Precedente</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Successivo</translation>
<translation type="unfinished">Successivo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nessun risultato&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nessun risultato&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
@ -957,6 +972,22 @@ Aprire la finestra delle preferenze ?</translation>
<source>Save to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; out of at least &lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResListBase</name>

View File

@ -395,6 +395,33 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<translation>Индексировать и те имена файлов, для которых не получается определить или обработать содержимое (неизвестный или неподдерживаемый тип MIME). Обычно так</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGuiResListPager</name>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не найдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Предыдущая</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Следующая</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="obsolete">Документ недоступен</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Предв. просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>(show query)</source>
<translation type="obsolete">(показать запрос)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RclMain</name>
<message>
@ -957,7 +984,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="obsolete">Документ недоступен</translation>
<translation type="unfinished">Документ недоступен</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
@ -971,15 +998,15 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Предыдущая</translation>
<translation type="unfinished">Предыдущая</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Следующая</translation>
<translation type="unfinished">Следующая</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не найдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не найдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
@ -1045,6 +1072,22 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
<source>Save to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; out of at least &lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Предв. просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResListBase</name>

View File

@ -319,6 +319,33 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<translation>İçeriği tanınmayan ya da işlenemeyen (ya da desteklenmeyen mime tipi) dosyaları indeksle. Öntanımlı evet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGuiResListPager</name>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sonuç bulunamadı&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Önceki</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Sonraki</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="obsolete">Erişilemez belge</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Önizle</translation>
</message>
<message>
<source>(show query)</source>
<translation type="obsolete">(sorguyu göster)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RclMain</name>
<message>
@ -643,7 +670,7 @@ Tercihler penceresini açmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sonuç bulunamadı&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sonuç bulunamadı&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%1-%2&lt;/b&gt; out of at least &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; for </source>
@ -659,15 +686,15 @@ Tercihler penceresini açmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="obsolete">Erişilemez belge</translation>
<translation type="unfinished">Erişilemez belge</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Önceki</translation>
<translation type="unfinished">Önceki</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Sonraki</translation>
<translation type="unfinished">Sonraki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
@ -713,6 +740,22 @@ Tercihler penceresini açmak ister misiniz?</translation>
<source>Save to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; out of at least &lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Önizle</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSearch</name>

View File

@ -392,6 +392,33 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<translation>Індексувати також назви файлів, вміст яких не може бути впізнано чи оброблено (невідомий або непідтримуваний тип MIME). Типово &quot;так&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGuiResListPager</name>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не знайдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Попередня</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Наступна</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="obsolete">Документ недосяжний</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>(show query)</source>
<translation type="obsolete">(показати запит)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RclMain</name>
<message>
@ -817,7 +844,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="obsolete">Документ недосяжний</translation>
<translation type="unfinished">Документ недосяжний</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
@ -831,15 +858,15 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Попередня</translation>
<translation type="unfinished">Попередня</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Наступна</translation>
<translation type="unfinished">Наступна</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не знайдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не знайдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
@ -905,6 +932,22 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
<source>Save to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; out of at least &lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSearch</name>

View File

@ -622,6 +622,38 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
<source>Save to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; out of at least &lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSearch</name>

View File

@ -346,6 +346,18 @@ void ResList::resultPageFirst()
void ResList::append(const QString &text)
{
// These has to go somewhere for translations to work
static const char* strings[] = {
QT_TR_NOOP("<p><b>No results found</b><br>"),
QT_TR_NOOP("Documents <b>%d-%d</b> out of at least <b>%d</b> for "),
QT_TR_NOOP("Documents <b>%d-%d</b> for "),
QT_TR_NOOP("Previous"),
QT_TR_NOOP("Next"),
QT_TR_NOOP("Unavailable document"),
QT_TR_NOOP("Preview"),
QT_TR_NOOP("Open"),
QT_TR_NOOP("(show query)"),
};
QTEXTBROWSER::append(text);
#if 0
{
@ -380,7 +392,7 @@ string QtGuiResListPager::trans(const string& in)
string QtGuiResListPager::detailsLink()
{
string chunk = "<a href=\"H-1\">";
chunk += (const char*)ResList::tr("(show query)");
chunk += trans("(show query)");
chunk += "</a>";
return chunk;
}