2338 lines
97 KiB
XML
2338 lines
97 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
|
||
<context>
|
||
<name>AdvSearch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
|
||
<translation type="obsolete">Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле "любые слова"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../advsearch_w.cpp" line="89"/>
|
||
<source>All clauses</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../advsearch_w.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Any clause</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../advsearch_w.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Cannot execute pure negativequery. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../advsearch_w.cpp" line="129"/>
|
||
<source>texts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../advsearch_w.cpp" line="132"/>
|
||
<source>spreadsheets</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../advsearch_w.cpp" line="135"/>
|
||
<source>presentations</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../advsearch_w.cpp" line="138"/>
|
||
<source>media</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../advsearch_w.cpp" line="141"/>
|
||
<source>messages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../advsearch_w.cpp" line="144"/>
|
||
<source>other</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdvSearchBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="16"/>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation>Сложный поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Search for files<br>having all of:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Искать<br>файлы:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions. <br>All fields except "exact phrase" can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Все непустые поля объединяются логическим "И".<br>Все поля кроме "точная фраза" принимают набор простых слов и фразы в двойных кавычках.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>All of these</source>
|
||
<translation type="obsolete">со всеми словами</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Enter words, and/or quoted phrases.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Введите слова и/или фразы в кавычках.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>This exact phrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">с точной фразой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Enter words.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Введите слова.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Any of these</source>
|
||
<translation type="obsolete">с любыми словами</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>None of these</source>
|
||
<translation type="obsolete">без этих слов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>File name matching</source>
|
||
<translation type="obsolete">с именем</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Enter file name. * and ? are wildcards.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Введите имя файла. * и ? являются шаблонами.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="170"/>
|
||
<source>Restrict file types</source>
|
||
<translation>Ограничить типы файлов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="204"/>
|
||
<source>Save as default</source>
|
||
<translation>Сохранить как умолчание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="223"/>
|
||
<source>Searched file types</source>
|
||
<translation>Искомые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="259"/>
|
||
<source>All ----></source>
|
||
<translation>Все ----></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="272"/>
|
||
<source>Sel -----></source>
|
||
<translation>Эти ----></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="285"/>
|
||
<source><----- Sel</source>
|
||
<translation><----- Эти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="298"/>
|
||
<source><----- All</source>
|
||
<translation><----- Все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="315"/>
|
||
<source>Ignored file types</source>
|
||
<translation>Игнорируемые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="383"/>
|
||
<source>Enter top directory for search</source>
|
||
<translation>Введите каталог начала поиска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="390"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="400"/>
|
||
<source>Restrict results to files in subtree:</source>
|
||
<translation>Искать только в каталоге:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="424"/>
|
||
<source>Start Search</source>
|
||
<translation>Начать поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="51"/>
|
||
<source>Search for <br>documents<br>satisfying:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="54"/>
|
||
<source>All non blank fields will be combined with OR or AND conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="100"/>
|
||
<source>Delete clause</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="118"/>
|
||
<source>Add clause</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="173"/>
|
||
<source>Check this to enable filtering on file types</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="191"/>
|
||
<source>By categories</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="194"/>
|
||
<source>Check this to use file categories instead of raw mime types</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="431"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Configuration problem: </source>
|
||
<translation>Проблема конфигурации: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.cpp" line="317"/>
|
||
<source>No db directory in configuration</source>
|
||
<translation>Нет каталога БД в конфигурации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||
<translation type="obsolete">Невозможно создать временный каталог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Could not open database in </source>
|
||
<translation>Невозможно открыть БД в </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.cpp" line="337"/>
|
||
<source>.
|
||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||
<translation>.
|
||
Нажмите "Отменить", если хотите исправить файл конфигурации до начала индексирования, или "OK" для продолжения.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
||
<translation>Проблема конфигурации (dynconf</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Preview</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="obsolete">Предв. просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Preview 1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Предв. просмотр 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&Search for:</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Искать:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&Next</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Дальше</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Alt+N</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&Previous</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Предыдущее</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Alt+P</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Match &Case</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Соблюдать регистр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="obsolete">Очистить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Can't turn doc into internal rep for </source>
|
||
<translation type="obsolete">Невозможно создать внутреннее представление </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../preview_w.cpp" line="712"/>
|
||
<source>Creating preview text</source>
|
||
<translation>Создаю текст для просмотра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../preview_w.cpp" line="773"/>
|
||
<source>Loading preview text into editor</source>
|
||
<translation>Загружаю текст в редактор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../preview_w.cpp" line="546"/>
|
||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||
<translation>Невозможно создать временный каталог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../preview_w.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../preview_w.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Close Tab</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../preview_w.cpp" line="555"/>
|
||
<source>File does not exist</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../preview_w.cpp" line="690"/>
|
||
<source>Missing helper program: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
|
||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreviewBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="24"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Предв. просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="36"/>
|
||
<source>Preview 1</source>
|
||
<translation>Предв. просмотр 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="64"/>
|
||
<source>&Search for:</source>
|
||
<translation>&Искать:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="83"/>
|
||
<source>&Next</source>
|
||
<translation>&Дальше</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="86"/>
|
||
<source>Alt+N</source>
|
||
<translation>Alt+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="96"/>
|
||
<source>&Previous</source>
|
||
<translation>&Предыдущее</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="99"/>
|
||
<source>Alt+P</source>
|
||
<translation>Alt+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="109"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Очистить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="116"/>
|
||
<source>Match &Case</source>
|
||
<translation>&Соблюдать регистр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="119"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation>Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Global parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Local parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="249"/>
|
||
<source><b>Customised subtrees</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="252"/>
|
||
<source>The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="280"/>
|
||
<source><i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Skipped names</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="299"/>
|
||
<source>These are patterns for file or directory names which should not be indexed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Default character set</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="330"/>
|
||
<source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Follow symbolic links</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Index all file names</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RclMain</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Indexing in progress</source>
|
||
<translation type="obsolete">Идёт индексирование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="433"/>
|
||
<source>Query results</source>
|
||
<translation>Результаты поиска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="454"/>
|
||
<source>Query results (sorted)</source>
|
||
<translation>Результаты поиска (сортированные)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation type="obsolete">Сложный поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Sort criteria</source>
|
||
<translation type="obsolete">Критерии сортировки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>User interface preferences</source>
|
||
<translation type="obsolete">Предпочтения интерфейса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="752"/>
|
||
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
||
<translation>Невозможно извлечь информацию документа из БД</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="699"/>
|
||
<source>Cannot access document file: </source>
|
||
<translation>Невозможно открыть документ: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="obsolete">Предв. просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="639"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Осторожно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="640"/>
|
||
<source>Can't create preview window</source>
|
||
<translation>Невозможно создать окно предпросмотра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="771"/>
|
||
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
||
<translation>Неизвестна программа просмотра для </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="856"/>
|
||
<source>Executing: [</source>
|
||
<translation>Выполняю: [</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="871"/>
|
||
<source>About Recoll</source>
|
||
<translation>О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="876"/>
|
||
<source>Starting help browser </source>
|
||
<translation>Запускаю просмотр справки </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="942"/>
|
||
<source>Document history</source>
|
||
<translation>История документов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Document history (sorted)</source>
|
||
<translation type="obsolete">История документов (сортированная)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="931"/>
|
||
<source>History data</source>
|
||
<translation>Данные истории</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Query details</source>
|
||
<translation type="obsolete">Детали запроса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Indexing in progress: </source>
|
||
<translation>Индексирование: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Files</source>
|
||
<translation>Файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Purge</source>
|
||
<translation>Очистить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Stemdb</source>
|
||
<translation>База корней</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Closing</source>
|
||
<translation>Закрываю</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="674"/>
|
||
<source>This search is not active any more</source>
|
||
<translation>Этот поиск уже не активен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Cant start query: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="779"/>
|
||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||
Please check the mimeconf file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="803"/>
|
||
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
|
||
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="832"/>
|
||
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="116"/>
|
||
<source>(no stemming)</source>
|
||
<translation type="unfinished">(без словоформ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="117"/>
|
||
<source>(all languages)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="133"/>
|
||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RclMainBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="24"/>
|
||
<source>Recoll</source>
|
||
<translation>Recoll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="84"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="94"/>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>&Инструменты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="103"/>
|
||
<source>&Preferences</source>
|
||
<translation>&Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="113"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Подсказка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="66"/>
|
||
<source>Search tools</source>
|
||
<translation>Инструменты поиска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="75"/>
|
||
<source>Result list</source>
|
||
<translation>Список результатов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation type="obsolete">Выход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="130"/>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation>&Выход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Start Indexing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Индексировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Start &Indexing</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Начать индексирование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>About Recoll</source>
|
||
<translation type="obsolete">О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="157"/>
|
||
<source>&About Recoll</source>
|
||
<translation>&О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>User manual</source>
|
||
<translation type="obsolete">Руководство</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="165"/>
|
||
<source>&User manual</source>
|
||
<translation>&Руководство</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="173"/>
|
||
<source>Document &History</source>
|
||
<translation>&История документов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="176"/>
|
||
<source>Document History</source>
|
||
<translation>История документов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Advanced Search</source>
|
||
<translation type="obsolete">Сложный поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="184"/>
|
||
<source>&Advanced Search</source>
|
||
<translation>&Сложный поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="187"/>
|
||
<source>Advanced/complex Search</source>
|
||
<translation>Сложный поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="195"/>
|
||
<source>&Sort parameters</source>
|
||
<translation>&Параметры сортировки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="198"/>
|
||
<source>Sort parameters</source>
|
||
<translation>Параметры сортировки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="220"/>
|
||
<source>Next page</source>
|
||
<translation>След. страница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="223"/>
|
||
<source>Next page of results</source>
|
||
<translation>Следующая страница результатов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="248"/>
|
||
<source>Previous page</source>
|
||
<translation>Пред. страница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="251"/>
|
||
<source>Previous page of results</source>
|
||
<translation>Предыдущая страница результатов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="267"/>
|
||
<source>&Query configuration</source>
|
||
<translation>&Конфигурация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="133"/>
|
||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Update index</source>
|
||
<translation type="obsolete">Обновить индекс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="141"/>
|
||
<source>Update &index</source>
|
||
<translation>Обновить &индекс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="206"/>
|
||
<source>Term &explorer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="209"/>
|
||
<source>Term explorer tool</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="278"/>
|
||
<source>External index dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="149"/>
|
||
<source>&Erase document history</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="234"/>
|
||
<source>First page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="237"/>
|
||
<source>Go to first page of results</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="259"/>
|
||
<source>&Indexing configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RclResList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Result list</source>
|
||
<translation type="obsolete">Список результатов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Unavailable document</source>
|
||
<translation type="obsolete">Документ недоступен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Show query details</source>
|
||
<translation type="obsolete">Показать запрос</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p>
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete"><b>Результаты, начиная с %1 (всего %2)</b></p>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&Preview</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Редактирование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&Copy File Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Копировать имя файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Copy &Url</source>
|
||
<translation type="obsolete">Копировать &адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source><p><b>No results found</b><br></source>
|
||
<translation type="obsolete"><p><b>Не найдено</b><br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&More like this</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Другие похожие</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Query details</source>
|
||
<translation type="obsolete">Детали запроса</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RecollMain</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="obsolete">Искать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="obsolete">Очистить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Previous page</source>
|
||
<translation type="obsolete">Пред. страница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Next page</source>
|
||
<translation type="obsolete">След. страница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation type="obsolete">Сложный поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation type="obsolete">Выход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Выход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Start Indexing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Начать индексирование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>About Recoll</source>
|
||
<translation type="obsolete">О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Инструменты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Подсказка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Doc History</source>
|
||
<translation type="obsolete">История документов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Indexing in progress</source>
|
||
<translation type="obsolete">Идёт индексирование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>No external viewer configured for mime type </source>
|
||
<translation type="obsolete">Неизвестна программа просмотра для </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Executing: [</source>
|
||
<translation type="obsolete">Выполняю: [</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
|
||
<translation type="obsolete">Невозможно извлечь документ из БД</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Cannot access document file: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Невозможно открыть документ: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="obsolete">Предв. просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="obsolete">Осторожно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Can't create preview window</source>
|
||
<translation type="obsolete">Невозможно создать окно предв. просмотра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Recoll</source>
|
||
<translation type="obsolete">Recoll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Toolbar</source>
|
||
<translation type="obsolete">Панель инструментов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation type="obsolete">Инструменты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Start &Indexing</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Начать индексирование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&About Recoll</source>
|
||
<translation type="obsolete">&О программе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Doc &History</source>
|
||
<translation type="obsolete">&История документов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Advanced Search</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Сложный поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Sort parameters</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Параметры сортировки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p>
|
||
<byte value="x9"/></source>
|
||
<translation type="obsolete"><b>Результаты с %1 из %2</b></p></b></p>
|
||
<byte value="x9"/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Sort criteria</source>
|
||
<translation type="obsolete">Критерии сортировки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ResList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Result list</source>
|
||
<translation>Список результатов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Unavailable document</source>
|
||
<translation>Документ недоступен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Show query details</source>
|
||
<translation>Показать запрос</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p>
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete"><b>Отображены результаты, начиная с %1 (не более %2)</b><p>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation>Предыдущая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="547"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Следующая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="339"/>
|
||
<source><p><b>No results found</b><br></source>
|
||
<translation><p><b>Не найдено</b><br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
|
||
<source>&Preview</source>
|
||
<translation>&Просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&Редактирование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&Copy File Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Копировать имя файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Copy &Url</source>
|
||
<translation>Копировать &адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Find &similar documents</source>
|
||
<translation>Найти &подобные документы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="773"/>
|
||
<source>Query details</source>
|
||
<translation>Подробности запроса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="385"/>
|
||
<source>(show query)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Copy &File Name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="657"/>
|
||
<source>P&arent document/folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Documents <b>%1-%2</b> out of at least <b>%3</b> for </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../reslist.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Documents <b>%1-%2</b> for </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ResListBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Result list</source>
|
||
<translation type="obsolete">Список результатов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Unavailable document</source>
|
||
<translation type="obsolete">Документ недоступен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p>
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete"><b>Отображаю результаты начиная с %1 (не более %2)</b></p>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SSearch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Any term</source>
|
||
<translation>Любое слово</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="43"/>
|
||
<source>All terms</source>
|
||
<translation>Все слова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
|
||
<source>File name</source>
|
||
<translation>Имя файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Completions</source>
|
||
<translation>Дополнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Select an item:</source>
|
||
<translation>Выберите:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Too many completions</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Query language</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Bad query string</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ssearch_w.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Out of memory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SSearchBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="16"/>
|
||
<source>SSearchBase</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="33"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Очистить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="36"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="39"/>
|
||
<source>Erase search entry</source>
|
||
<translation>Очистить поле ввода</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="49"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Искать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="55"/>
|
||
<source>Start query</source>
|
||
<translation>Приступить к поиску</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&All terms</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Все слова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt-A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Do documents have to contain all terms in query?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Должны ли документы содержать все слова запроса?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>If this is set, each returned document will contain all the terms in the query. Else documents will be ordered by relevance, but may not contain all the terms.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Если включено, каждый найденный документ содержит все слова запроса. Иначе документы сортируются по релевантности, но могут содержать не все слова.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Enter search terms here</source>
|
||
<translation type="obsolete">Введите ключевые слова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="65"/>
|
||
<source>Choose type of search: any term, all terms, filename with possible wildcards.</source>
|
||
<translation>Выберите тип поиска: любое слово, все слова, имя файла (шаблоны работают).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Any term</source>
|
||
<translation type="obsolete">Любое слово</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>All terms</source>
|
||
<translation type="obsolete">Все слова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>File name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Имя файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Completions</source>
|
||
<translation type="obsolete">Дополнения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Select an item:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Выберите:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Enter search terms here. CTRL-TAB for completions of current term.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Введите слова для поиска. Ctrl-Tab для дополнения текущего.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="98"/>
|
||
<source>Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchClauseW</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../searchclause_w.cpp" line="73"/>
|
||
<source>SearchClauseW</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../searchclause_w.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Any of these</source>
|
||
<translation type="unfinished">с любыми словами</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../searchclause_w.cpp" line="76"/>
|
||
<source>All of these</source>
|
||
<translation type="unfinished">со всеми словами</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../searchclause_w.cpp" line="77"/>
|
||
<source>None of these</source>
|
||
<translation type="unfinished">без этих слов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../searchclause_w.cpp" line="78"/>
|
||
<source>This phrase</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../searchclause_w.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Terms in proximity</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../searchclause_w.cpp" line="80"/>
|
||
<source>File name matching</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../searchclause_w.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Select the type of query that will be performed with the words</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../searchclause_w.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SortForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Sort Criteria</source>
|
||
<translation type="obsolete">Критерии сортировки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Sort the</source>
|
||
<translation type="obsolete">Сортировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>most relevant results by:</source>
|
||
<translation type="obsolete">наиболее похожих результатов по:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Descending</source>
|
||
<translation type="obsolete">убыванию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="obsolete">Вернуть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../sort_w.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../sort_w.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Mime type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SortFormBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/sort.ui" line="16"/>
|
||
<source>Sort Criteria</source>
|
||
<translation>Критерии сортировки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/sort.ui" line="26"/>
|
||
<source>Sort the</source>
|
||
<translation>Сортировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/sort.ui" line="46"/>
|
||
<source>most relevant results by:</source>
|
||
<translation>наиболее похожих результатов по:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/sort.ui" line="91"/>
|
||
<source>Descending</source>
|
||
<translation>убыванию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="obsolete">Вернуть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/sort.ui" line="115"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/sort.ui" line="105"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpellBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="30"/>
|
||
<source>Term Explorer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="56"/>
|
||
<source>&Expand </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="59"/>
|
||
<source>Alt+E</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="78"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="81"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="100"/>
|
||
<source>Term</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="111"/>
|
||
<source>Count</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpellW</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../spell_w.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Wildcards</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../spell_w.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Regexp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../spell_w.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Spelling/Phonetic</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../spell_w.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Aspell init failed. Aspell not installed?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../spell_w.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Aspell expansion error. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../spell_w.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Stem expansion</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../spell_w.cpp" line="75"/>
|
||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../spell_w.cpp" line="191"/>
|
||
<source>No expansion found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UIPrefsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>User interface</source>
|
||
<translation type="obsolete">Интерфейс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Number of entries in a result page</source>
|
||
<translation type="obsolete">Количество записей на страницу результатов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Result list font</source>
|
||
<translation type="obsolete">Шрифт списка результатов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Helvetica-10</source>
|
||
<translation type="obsolete">Helvetica-10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Opens a dialog to select the result list font</source>
|
||
<translation type="obsolete">Открывает диалог выбора шрифта списка результатов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="obsolete">Вернуть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Resets the result list font to the system default</source>
|
||
<translation type="obsolete">Устанавливает шрифт списка результатов в обычный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>HTML help browser</source>
|
||
<translation type="obsolete">Просмотр справки в HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Select file</source>
|
||
<translation type="obsolete">Выберите файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Show document type icons in result list</source>
|
||
<translation type="obsolete">Показывать пиктограммы типов документов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Search parameters</source>
|
||
<translation type="obsolete">Поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Stemming language</source>
|
||
<translation type="obsolete">Язык словообразования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Dynamically build abstracts</source>
|
||
<translation type="obsolete">Динамическое выделение контекста</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
|
||
May be slow for big documents.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Следует ли пытаться построить сжатые фрагменты из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов?
|
||
Может быть медленным для больших документов.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Replace abstracts from documents</source>
|
||
<translation type="obsolete">Замещать контекст документов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Создавать ли сжатое изложение, если документ уже имеет его?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Apply changes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Применить изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отменить изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Auto-start simple search on whitespace entry</source>
|
||
<translation type="obsolete">Автостарт простого запроса при вводе с пробелами</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Extra Databases</source>
|
||
<translation type="obsolete">Дополнительные базы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Add database</source>
|
||
<translation type="obsolete">Добавить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Select the xapiandb directory for the database you want to add, then click Add Database</source>
|
||
<translation type="obsolete">Выберите каталог xapiandb для БД, которую хотите добавить, и нажмите "Добавить"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation type="obsolete">Просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>All extra databases</source>
|
||
<translation type="obsolete">Все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>All known extra databases</source>
|
||
<translation type="obsolete">Все известные дополнительные базы данных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>All ----></source>
|
||
<translation type="obsolete">Все ----></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Sel -----></source>
|
||
<translation type="obsolete">Эти ----></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source><----- Sel</source>
|
||
<translation type="obsolete"><----- Эти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source><----- All</source>
|
||
<translation type="obsolete"><----- Все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Active extra databases</source>
|
||
<translation type="obsolete">Активные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Extra databases that will be searched in addition to the main one</source>
|
||
<translation type="obsolete">Дополнительные базы данных, по которым производится поиск, помимо основной</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian database</source>
|
||
<translation type="obsolete">Выбранный каталог не похож на БД Xapian</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>This is the main/local database!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Это основная/локальная база!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>The selected directory is already in the database list</source>
|
||
<translation type="obsolete">Выбранный каталог уже в списке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Select directory holding xapian database (ie: /home/someone/.recoll/xapiandb)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Выберите каталог, содержащий базу xapian (например, /home/someone/.recoll/xapiandb)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>(no stemming)</source>
|
||
<translation type="obsolete">(без словоформ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uiprefs_w.cpp" line="358"/>
|
||
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian index</source>
|
||
<translation>Выбранный каталог не похож на индекс Xapian</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uiprefs_w.cpp" line="371"/>
|
||
<source>This is the main/local index!</source>
|
||
<translation>Это главный индекс!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uiprefs_w.cpp" line="382"/>
|
||
<source>The selected directory is already in the index list</source>
|
||
<translation>Этот каталог уже в списке индексов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uiprefs_w.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
|
||
<translation>Выберите каталог индекса Xapian (например, /home/приятель/.recoll/xapiandb)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../uiprefs_w.cpp" line="130"/>
|
||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>MyDialog</source>
|
||
<translation type="obsolete">MyDialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="28"/>
|
||
<source>User interface</source>
|
||
<translation>Интерфейс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="46"/>
|
||
<source>Number of entries in a result page</source>
|
||
<translation>Количество записей на страницу результатов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="70"/>
|
||
<source>Result list font</source>
|
||
<translation>Шрифт списка результатов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="80"/>
|
||
<source>Helvetica-10</source>
|
||
<translation>Helvetica-10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="83"/>
|
||
<source>Opens a dialog to select the result list font</source>
|
||
<translation>Открывает диалог выбора шрифта списка результатов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="90"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Вернуть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="93"/>
|
||
<source>Resets the result list font to the system default</source>
|
||
<translation>Устанавливает шрифт списка результатов в обычный</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="197"/>
|
||
<source>HTML help browser</source>
|
||
<translation>Просмотр справки в HTML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="217"/>
|
||
<source>Select file</source>
|
||
<translation>Выберите файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Show document type icons in result list.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отображать типы документов в списке результатов.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="255"/>
|
||
<source>Auto-start simple search on whitespace entry.</source>
|
||
<translation>Начинать простой поиск по вводу пробела.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="265"/>
|
||
<source>Start with advanced search dialog open.</source>
|
||
<translation>Открывать диалог сложного поиска при запуске.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="275"/>
|
||
<source>Start with sort dialog open.</source>
|
||
<translation>Открывать диалог сортировки при запуске.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="308"/>
|
||
<source>Search parameters</source>
|
||
<translation>Параметры поиска</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="318"/>
|
||
<source>Stemming language</source>
|
||
<translation>Язык словоформ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Automatically add phrase to simple searchs</source>
|
||
<translation type="obsolete">Автоматически добавлять фразу к простому поиску</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</source>
|
||
<translation type="obsolete">Поиск [rolling stones] (2 terms) будет заменён на [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="354"/>
|
||
<source>Dynamically build abstracts</source>
|
||
<translation>Динамическое выделение конспекта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="357"/>
|
||
<source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
|
||
May be slow for big documents.</source>
|
||
<translation>Следует ли пытаться построить конспект из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов?
|
||
Может быть медленным для больших документов.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="365"/>
|
||
<source>Replace abstracts from documents</source>
|
||
<translation>Замещать конспект, содержащийся в документах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="368"/>
|
||
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
|
||
<translation>Создавать ли конспект, если документ уже имеет его?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="385"/>
|
||
<source>Synthetic abstract size (characters)</source>
|
||
<translation>Размер создаваемого конспекта (в символах)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="431"/>
|
||
<source>Synthetic abstract context words</source>
|
||
<translation>Контекстных слов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="475"/>
|
||
<source>External Indexes</source>
|
||
<translation>Внешние индексы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="570"/>
|
||
<source>Add index</source>
|
||
<translation>Добавить индекс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="596"/>
|
||
<source>Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index</source>
|
||
<translation>Выберите нужный каталог с индексом Xapian и нажмите "Добавить индекс"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="593"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>All indexes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Все индексы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Indexes currently not used</source>
|
||
<translation type="obsolete">Неиспользуемые</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>All ----></source>
|
||
<translation type="obsolete">Все ----></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Sel -----></source>
|
||
<translation type="obsolete">Эти ----></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source><----- Sel</source>
|
||
<translation type="obsolete"><----- Эти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source><----- All</source>
|
||
<translation type="obsolete"><----- Все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Active indexes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Активные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Indexes that will be searched in addition to the main one</source>
|
||
<translation type="obsolete">Индексы, которые будут использоваться для поиска в дополнение к основному</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="629"/>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="641"/>
|
||
<source>Apply changes</source>
|
||
<translation>Применить изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="648"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Отмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="657"/>
|
||
<source>Discard changes</source>
|
||
<translation>Отменить изменения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="112"/>
|
||
<source>Result paragraph<br>format string</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="333"/>
|
||
<source>Automatically add phrase to simple searches</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="336"/>
|
||
<source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].
|
||
This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="236"/>
|
||
<source>Choose external viewer applications</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="246"/>
|
||
<source>Manage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="16"/>
|
||
<source>User preferences</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="285"/>
|
||
<source>Use desktop preferences to choose document editor.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="490"/>
|
||
<source>External indexes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="506"/>
|
||
<source>Toggle selected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="513"/>
|
||
<source>Activate All</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="520"/>
|
||
<source>Desactivate All</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="541"/>
|
||
<source>Remove selected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="544"/>
|
||
<source>Remove from list. This has no effect on the disk index.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="115"/>
|
||
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="295"/>
|
||
<source>Remember sort activation state.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
|
||
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
|
||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ViewAction</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../viewaction_w.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Changing actions with different current values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ViewActionBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/viewaction.ui" line="43"/>
|
||
<source>File type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/viewaction.ui" line="54"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/viewaction.ui" line="39"/>
|
||
<source>Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/viewaction.ui" line="70"/>
|
||
<source>Change Action</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/viewaction.ui" line="77"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../qt4gui/viewaction.ui" line="16"/>
|
||
<source>Native Viewers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>advsearch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation type="obsolete">Сложный поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Search For</source>
|
||
<translation type="obsolete">Искать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>All these words</source>
|
||
<translation type="obsolete">Все слова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>This exact phrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">Точную фразу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Any of these words</source>
|
||
<translation type="obsolete">Любое из слов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>None of these words</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ни одно из слов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Restrict file types</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ограничить типы файлов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Searched file types</source>
|
||
<translation type="obsolete">Искать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Ignored file types</source>
|
||
<translation type="obsolete">Игнорировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation type="obsolete">Просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Restrict results to files in subtree:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ограничиться каталогом:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Start Search</source>
|
||
<translation type="obsolete">Начать поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation type="obsolete">Отменить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>All ----></source>
|
||
<translation type="obsolete">Все ----></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Sel -----></source>
|
||
<translation type="obsolete">Эти ----></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source><----- Sel</source>
|
||
<translation type="obsolete"><----- Эти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source><----- All</source>
|
||
<translation type="obsolete"><----- Все</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Search for files<br>having all of:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Искать файлы<br>со всем из:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions</source>
|
||
<translation type="obsolete">Все непустые поля будут объединены AND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>File name matching</source>
|
||
<translation type="obsolete">Поиск по именам файлов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="" line="7471221"/>
|
||
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
|
||
<translation type="obsolete">Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле "любые слова"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>confgui::ConfIndexW</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Can't write configuration file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation type="unfinished">Просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="321"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confgui.cpp" line="329"/>
|
||
<source>-</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>confgui::ConfSubPanelW</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Global</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>confgui::ConfTopPanelW</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Top directories</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="140"/>
|
||
<source>The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Skipped paths</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="152"/>
|
||
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Stemming languages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="165"/>
|
||
<source>The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Log file name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="172"/>
|
||
<source>The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Log verbosity level</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="180"/>
|
||
<source>This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Index flush megabytes interval</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="189"/>
|
||
<source>This value adjust the amount of data which is indexed betweeen flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Max disk occupation (%)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="198"/>
|
||
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="204"/>
|
||
<source>No aspell usage</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful is aspell is absent or does not work. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Aspell language</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="219"/>
|
||
<source>The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Database directory name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="228"/>
|
||
<source>The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|