new ru/uk translations from Michael
This commit is contained in:
parent
16309618b4
commit
ebd7d51935
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
|
||||
<defaultcodec></defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле "любые слова"</translation>
|
||||
<translation>Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле "любые слова"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All clauses</source>
|
||||
@ -175,7 +176,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Все непустые поля справа будут объединены логическим И ("все слова") или ИЛИ ("любое слово"). <br>Поля типа "любые", "все" или "без этих" принимают набор простых слов и фразы, заключённые в двойные кавычки.<br>Пустые поля игнорируются.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -333,11 +334,11 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<name>PreviewTextEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show fields</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Показать поля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show main text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Показать основной текст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -562,77 +563,79 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update &Index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обновить &индекс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing interrupted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Индексирование прервано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop &Indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>П&рервать индексирование</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start query: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ошибка старта запроса:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>media</source>
|
||||
<translation type="unfinished">мультимедиа</translation>
|
||||
<translation>медиа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>сообщения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>other</source>
|
||||
<translation type="unfinished">иное</translation>
|
||||
<translation>иное</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>presentation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>презентации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>таблицы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>текст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sorted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>сортированное</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>filtered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>фильтрованное</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External applications/commands needed and not found for indexing your file types:
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Отсутствующие внешние приложения/команды, требуемые для индексирования ваших файлов:
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No helpers found missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Все вспомогательные программы доступны</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing helper programs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Недостающие вспомогательные программы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save file dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сохранить файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose a file name to save under</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выберите имя файла для сохранения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -787,11 +790,11 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show missing helpers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Недостающие внешние программы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -984,7 +987,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unavailable document</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Документ недоступен</translation>
|
||||
<translation>Документ недоступен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show query details</source>
|
||||
@ -998,15 +1001,15 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Предыдущая</translation>
|
||||
<translation>Предыдущая</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Следующая</translation>
|
||||
<translation>Следующая</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p><b>No results found</b><br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><p><b>Не найдено</b><br></translation>
|
||||
<translation><p><b>Не найдено</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
@ -1054,39 +1057,39 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Копировать &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>filtered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>фильтрованное</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sorted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>сортированное</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
<translation type="unfinished">История документов</translation>
|
||||
<translation>История документов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сохранить в файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents <b>%d-%d</b> out of at least <b>%d</b> for </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Документы <b>%d-%d</b> из минимум <b>%d</b> для</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents <b>%d-%d</b> for </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Документы <b>%d-%d</b> для</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Предв. просмотр</translation>
|
||||
<translation>Предпросмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Открыть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1225,7 +1228,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose search type.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выберите тип поиска</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1812,27 +1815,27 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Highlight color for query terms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Цвет выделения ключевых слов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deactivate All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выключить все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prefer Html to plain text for preview.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Предпочитать HTML тексту для предпросмотра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If checked, results with the same content under different names will only be shown once.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Показывать результаты с тем же содержанием под разными именами не более одного раза</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide duplicate results.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Прятать дубликаты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose editor applications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выбор редакторов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1870,7 +1873,7 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select one or several mime types then click "Change Action"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выберите один или несколько MIME-типов и нажмите "Сменить действие"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1993,11 +1996,11 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max. compressed file size (KB)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Предел размера сжатого файла (KB)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Это значение устанавливает порог размера сжатых файлов, которые будут обрабатываться. -1 отключает порог, 0 отключает декомпрессию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2092,15 +2095,15 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*')</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Имена каталогов, которые индексирование обойдёт.<br>Может содержать шаблоны. Обязано подходить к путям, которые видит индексатор (например, если topdirs включает '/home/me' и '/home' является ссылкой на '/usr/home', то правильная запись должна быть '/home/me/tmp*', а не '/usr/home/me/tmp*')</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Это значение определяет количество проиндексированных данных между сбросами на диск.<br>Помогает контролировать использование памяти при индексации. Обычно 10Mb </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Отключает использование aspell для генерации приближений написания в навигаторе терминов.<br> Полезно, если aspell отсутствует или сломан. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk">
|
||||
<defaultcodec></defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі "будь-які слова"</translation>
|
||||
<translation>Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі "будь-які слова"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All clauses</source>
|
||||
@ -175,7 +176,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Всі непусті поля буде об'єднано за допомогою АБО ("усі слова") або ТА ("будь-які слова").<br>Поля типу "будь-які слова", "усі слова" та "без цих слів" приймають суміш слів та фраз у подвійних лапках.<br>Поля без даних не беруться до уваги.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -330,11 +331,11 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
|
||||
<name>PreviewTextEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show fields</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Показувати поля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show main text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Показувати основний текст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -555,77 +556,79 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update &Index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Поновити &індекс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing interrupted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Індексування перервано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop &Indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пе&рервати індексування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start query: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Неможливо почати запит:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>всі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>media</source>
|
||||
<translation type="unfinished">мультимедіа</translation>
|
||||
<translation>медіа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>повідомлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>other</source>
|
||||
<translation type="unfinished">інше</translation>
|
||||
<translation>інше</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>presentation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>презентації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>таблиці</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>текст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sorted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>сортоване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>filtered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>фільтроване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External applications/commands needed and not found for indexing your file types:
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Відсутні зовнішні додатки/команди, що потрібні для індексування ваших документів:
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No helpers found missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Всі додаткові програми наявні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing helper programs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Відсутні додаткові програми</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save file dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Зберегти файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose a file name to save under</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Оберіть ім'я файла для збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -780,11 +783,11 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>всі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show missing helpers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Відсутні програми</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -844,7 +847,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unavailable document</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Документ недосяжний</translation>
|
||||
<translation>Документ недосяжний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show query details</source>
|
||||
@ -858,15 +861,15 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Попередня</translation>
|
||||
<translation>Попередня</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Наступна</translation>
|
||||
<translation>Наступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p><b>No results found</b><br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><p><b>Не знайдено</b><br></translation>
|
||||
<translation><p><b>Не знайдено</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
@ -914,39 +917,39 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Копіювати &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>filtered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>фільтроване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sorted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>сортоване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Історія документів</translation>
|
||||
<translation>Історія документів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Зберегти в файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents <b>%d-%d</b> out of at least <b>%d</b> for </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Документи <b>%d-%d</b> з принаймні <b>%d</b> по</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents <b>%d-%d</b> for </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Документи <b>%d-%d</b> по </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
|
||||
<translation>Перегляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Відкрити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1052,7 +1055,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose search type.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Оберіть тип пошуку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1643,27 +1646,27 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Highlight color for query terms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Колір виділення ключових слів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deactivate All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Виключити все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prefer Html to plain text for preview.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Віддавати перевагу HTML над текстом для перегляду.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If checked, results with the same content under different names will only be shown once.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Якщо увімкнене, результати с таким самим змістом та різними назвами буде показано не більше одного разу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide duplicate results.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ховати дублікати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose editor applications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Оберіть редактори</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1701,7 +1704,7 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select one or several mime types then click "Change Action"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Виділіть один чи декілька MIME-типів та натисніть "Змінити дію"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1820,11 +1823,11 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max. compressed file size (KB)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Межа розміру стиснених файлів (KB)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Це значення встановлює поріг розміру стиснених файлів, більші за нього не буде опрацьовано. -1 вимикає ліміт, 0 вимикає декомпресію.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1919,15 +1922,15 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*')</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Це назви тек, у які індексування не потрапить.<br> Може містити шаблони. Має співпадати із шляхами, що бачить індексатор (наприклад, якщо topdirs містить '/home/me' та '/home' є посиланням на '/usr/home', то вірний запис буде '/home/me/tmp*', а не '/usr/home/me/tmp*')</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Скільки даних буде проіндексовано між скиданнями індексу на диск.<br>Допомагає контролювати використання пам'яті індексатором. Типово: 10Мб </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вимикає використання aspell для генерації наближень у написання в навіґаторі термінів.<br>Корисне, коли aspell відсутній або зламаний. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user