new ru/uk translations from Michael

This commit is contained in:
dockes 2009-02-23 07:57:00 +00:00
parent 16309618b4
commit ebd7d51935
2 changed files with 108 additions and 102 deletions

View File

@ -1,10 +1,11 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>AdvSearch</name>
<message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
<translation type="unfinished">Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле &quot;любые слова&quot;</translation>
<translation>Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле &quot;любые слова&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>All clauses</source>
@ -175,7 +176,7 @@
</message>
<message>
<source>All non empty fields on the right will be combined with AND (&quot;All clauses&quot; choice) or OR (&quot;Any clause&quot; choice) conjunctions. &lt;br&gt;&quot;Any&quot; &quot;All&quot; and &quot;None&quot; field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.&lt;br&gt;Fields with no data are ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Все непустые поля справа будут объединены логическим И (&quot;все слова&quot;) или ИЛИ (&quot;любое слово&quot;). &lt;br&gt;Поля типа &quot;любые&quot;, &quot;все&quot; или &quot;без этих&quot; принимают набор простых слов и фразы, заключённые в двойные кавычки.&lt;br&gt;Пустые поля игнорируются.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -333,11 +334,11 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<name>PreviewTextEdit</name>
<message>
<source>Show fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать поля</translation>
</message>
<message>
<source>Show main text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать основной текст</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -562,77 +563,79 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Update &amp;Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обновить &amp;индекс</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Индексирование прервано</translation>
</message>
<message>
<source>Stop &amp;Indexing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>П&amp;рервать индексирование</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t start query: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ошибка старта запроса:</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>все</translation>
</message>
<message>
<source>media</source>
<translation type="unfinished">мультимедиа</translation>
<translation>медиа</translation>
</message>
<message>
<source>message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>other</source>
<translation type="unfinished">иное</translation>
<translation>иное</translation>
</message>
<message>
<source>presentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>презентации</translation>
</message>
<message>
<source>spreadsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>таблицы</translation>
</message>
<message>
<source>text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>текст</translation>
</message>
<message>
<source>sorted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>сортированное</translation>
</message>
<message>
<source>filtered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>фильтрованное</translation>
</message>
<message>
<source>External applications/commands needed and not found for indexing your file types:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отсутствующие внешние приложения/команды, требуемые для индексирования ваших файлов:
</translation>
</message>
<message>
<source>No helpers found missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Все вспомогательные программы доступны</translation>
</message>
<message>
<source>Missing helper programs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Недостающие вспомогательные программы</translation>
</message>
<message>
<source>Save file dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сохранить файл</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save under</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выберите имя файла для сохранения</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -787,11 +790,11 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>все</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show missing helpers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Недостающие внешние программы</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -984,7 +987,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="unfinished">Документ недоступен</translation>
<translation>Документ недоступен</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
@ -998,15 +1001,15 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished">Предыдущая</translation>
<translation>Предыдущая</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished">Следующая</translation>
<translation>Следующая</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не найдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не найдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
@ -1054,39 +1057,39 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Копировать &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>filtered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>фильтрованное</translation>
</message>
<message>
<source>sorted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>сортированное</translation>
</message>
<message>
<source>Document history</source>
<translation type="unfinished">История документов</translation>
<translation>История документов</translation>
</message>
<message>
<source>Save to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сохранить в файл</translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; out of at least &lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Документы &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; из минимум &lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; для</translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Документы &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; для</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Предв. просмотр</translation>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1225,7 +1228,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Choose search type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выберите тип поиска</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1812,27 +1815,27 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
</message>
<message>
<source>Highlight color for query terms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Цвет выделения ключевых слов</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выключить все</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Html to plain text for preview.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Предпочитать HTML тексту для предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, results with the same content under different names will only be shown once.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показывать результаты с тем же содержанием под разными именами не более одного раза</translation>
</message>
<message>
<source>Hide duplicate results.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Прятать дубликаты</translation>
</message>
<message>
<source>Choose editor applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выбор редакторов</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1870,7 +1873,7 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
</message>
<message>
<source>Select one or several mime types then click &quot;Change Action&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выберите один или несколько MIME-типов и нажмите &quot;Сменить действие&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1993,11 +1996,11 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
</message>
<message>
<source>Max. compressed file size (KB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Предел размера сжатого файла (KB)</translation>
</message>
<message>
<source>This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Это значение устанавливает порог размера сжатых файлов, которые будут обрабатываться. -1 отключает порог, 0 отключает декомпрессию.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2092,15 +2095,15 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
</message>
<message>
<source>These are names of directories which indexing will not enter.&lt;br&gt; May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes &apos;/home/me&apos; and &apos;/home&apos; is actually a link to &apos;/usr/home&apos;, a correct skippedPath entry would be &apos;/home/me/tmp*&apos;, not &apos;/usr/home/me/tmp*&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Имена каталогов, которые индексирование обойдёт.&lt;br&gt;Может содержать шаблоны. Обязано подходить к путям, которые видит индексатор (например, если topdirs включает &apos;/home/me&apos; и &apos;/home&apos; является ссылкой на &apos;/usr/home&apos;, то правильная запись должна быть &apos;/home/me/tmp*&apos;, а не &apos;/usr/home/me/tmp*&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.&lt;br&gt;This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Это значение определяет количество проиндексированных данных между сбросами на диск.&lt;br&gt;Помогает контролировать использование памяти при индексации. Обычно 10Mb </translation>
</message>
<message>
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.&lt;br&gt; Useful if aspell is absent or does not work. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отключает использование aspell для генерации приближений написания в навигаторе терминов.&lt;br&gt; Полезно, если aspell отсутствует или сломан. </translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1,10 +1,11 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>AdvSearch</name>
<message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
<translation type="unfinished">Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі &quot;будь-які слова&quot;</translation>
<translation>Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі &quot;будь-які слова&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>All clauses</source>
@ -175,7 +176,7 @@
</message>
<message>
<source>All non empty fields on the right will be combined with AND (&quot;All clauses&quot; choice) or OR (&quot;Any clause&quot; choice) conjunctions. &lt;br&gt;&quot;Any&quot; &quot;All&quot; and &quot;None&quot; field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.&lt;br&gt;Fields with no data are ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Всі непусті поля буде об&apos;єднано за допомогою АБО (&quot;усі слова&quot;) або ТА (&quot;будь-які слова&quot;).&lt;br&gt;Поля типу &quot;будь-які слова&quot;, &quot;усі слова&quot; та &quot;без цих слів&quot; приймають суміш слів та фраз у подвійних лапках.&lt;br&gt;Поля без даних не беруться до уваги.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -330,11 +331,11 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<name>PreviewTextEdit</name>
<message>
<source>Show fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показувати поля</translation>
</message>
<message>
<source>Show main text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показувати основний текст</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -555,77 +556,79 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Update &amp;Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Поновити &amp;індекс</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Індексування перервано</translation>
</message>
<message>
<source>Stop &amp;Indexing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пе&amp;рервати індексування</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t start query: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Неможливо почати запит:</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>всі</translation>
</message>
<message>
<source>media</source>
<translation type="unfinished">мультимедіа</translation>
<translation>медіа</translation>
</message>
<message>
<source>message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>other</source>
<translation type="unfinished">інше</translation>
<translation>інше</translation>
</message>
<message>
<source>presentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>презентації</translation>
</message>
<message>
<source>spreadsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>таблиці</translation>
</message>
<message>
<source>text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>текст</translation>
</message>
<message>
<source>sorted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>сортоване</translation>
</message>
<message>
<source>filtered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>фільтроване</translation>
</message>
<message>
<source>External applications/commands needed and not found for indexing your file types:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відсутні зовнішні додатки/команди, що потрібні для індексування ваших документів:
</translation>
</message>
<message>
<source>No helpers found missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Всі додаткові програми наявні</translation>
</message>
<message>
<source>Missing helper programs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відсутні додаткові програми</translation>
</message>
<message>
<source>Save file dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Зберегти файл</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save under</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Оберіть ім&apos;я файла для збереження</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -780,11 +783,11 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>всі</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show missing helpers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відсутні програми</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -844,7 +847,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="unfinished">Документ недосяжний</translation>
<translation>Документ недосяжний</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
@ -858,15 +861,15 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished">Попередня</translation>
<translation>Попередня</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished">Наступна</translation>
<translation>Наступна</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не знайдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не знайдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
@ -914,39 +917,39 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Копіювати &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>filtered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>фільтроване</translation>
</message>
<message>
<source>sorted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>сортоване</translation>
</message>
<message>
<source>Document history</source>
<translation type="unfinished">Історія документів</translation>
<translation>Історія документів</translation>
</message>
<message>
<source>Save to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Зберегти в файл</translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; out of at least &lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Документи &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; з принаймні &lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; по</translation>
</message>
<message>
<source>Documents &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Документи &lt;b&gt;%d-%d&lt;/b&gt; по </translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1052,7 +1055,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Choose search type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Оберіть тип пошуку.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1643,27 +1646,27 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
</message>
<message>
<source>Highlight color for query terms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Колір виділення ключових слів</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Виключити все</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Html to plain text for preview.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Віддавати перевагу HTML над текстом для перегляду.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, results with the same content under different names will only be shown once.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Якщо увімкнене, результати с таким самим змістом та різними назвами буде показано не більше одного разу.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide duplicate results.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ховати дублікати</translation>
</message>
<message>
<source>Choose editor applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Оберіть редактори</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1701,7 +1704,7 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
</message>
<message>
<source>Select one or several mime types then click &quot;Change Action&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Виділіть один чи декілька MIME-типів та натисніть &quot;Змінити дію&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1820,11 +1823,11 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
</message>
<message>
<source>Max. compressed file size (KB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Межа розміру стиснених файлів (KB)</translation>
</message>
<message>
<source>This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Це значення встановлює поріг розміру стиснених файлів, більші за нього не буде опрацьовано. -1 вимикає ліміт, 0 вимикає декомпресію.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1919,15 +1922,15 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
</message>
<message>
<source>These are names of directories which indexing will not enter.&lt;br&gt; May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes &apos;/home/me&apos; and &apos;/home&apos; is actually a link to &apos;/usr/home&apos;, a correct skippedPath entry would be &apos;/home/me/tmp*&apos;, not &apos;/usr/home/me/tmp*&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Це назви тек, у які індексування не потрапить.&lt;br&gt; Може містити шаблони. Має співпадати із шляхами, що бачить індексатор (наприклад, якщо topdirs містить &apos;/home/me&apos; та &apos;/home&apos; є посиланням на &apos;/usr/home&apos;, то вірний запис буде &apos;/home/me/tmp*&apos;, а не &apos;/usr/home/me/tmp*&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.&lt;br&gt;This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Скільки даних буде проіндексовано між скиданнями індексу на диск.&lt;br&gt;Допомагає контролювати використання пам&apos;яті індексатором. Типово: 10Мб </translation>
</message>
<message>
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.&lt;br&gt; Useful if aspell is absent or does not work. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вимикає використання aspell для генерації наближень у написання в навіґаторі термінів.&lt;br&gt;Корисне, коли aspell відсутній або зламаний. </translation>
</message>
</context>
</TS>