messages updates and doc
This commit is contained in:
parent
031143ef52
commit
d40d47ff97
@ -32,7 +32,7 @@ recollq \- command line / standard output Recoll query command.
|
||||
]
|
||||
[
|
||||
.B \-n
|
||||
<cnt>
|
||||
<[first-]cnt>
|
||||
]
|
||||
[
|
||||
.B \-Q
|
||||
|
||||
@ -1059,10 +1059,10 @@ fvwm
|
||||
through the <guilabel>Tools</guilabel> menu or through the main
|
||||
toolbar.</para>
|
||||
|
||||
<para>The dialog has three parts:</para>
|
||||
<para>The dialog has four sections:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>The top part allows constructing a query by
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem><para>The top section allows constructing a query by
|
||||
combining multiple clauses of different types.
|
||||
Each entry field is configurable for the following modes:</para>
|
||||
|
||||
@ -1097,8 +1097,19 @@ fvwm
|
||||
search. </para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>The next part allows filtering the
|
||||
results by their mime types.</para>
|
||||
<listitem><para>The next section allows filtering the results by
|
||||
file size. There are two entries for minimum and maximum
|
||||
size. Enter decimal numbers. You can use suffix multipliers:
|
||||
<literal>k/K</literal>, <literal>m/M</literal>,
|
||||
<literal>g/G</literal>, <literal>t/T</literal> for 1E3, 1E6,
|
||||
1E9, 1E12 respectively.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The next section allows filtering the results by their mime
|
||||
types, or mime categories (ie: media/text/message/etc.).</para>
|
||||
<para>You can transfer the types between two boxes, to define
|
||||
which will be included or excluded by the search.</para>
|
||||
<para>The state of the file type selection can be saved as
|
||||
the default (the file type filter will not be activated at
|
||||
program start-up, but the lists will be in the restored
|
||||
@ -1106,16 +1117,20 @@ fvwm
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The bottom part allows restricting the search results to a
|
||||
<para>The bottom section allows restricting the search results to a
|
||||
sub-tree of the indexed area. You can use the
|
||||
<guilabel>Invert</guilabel> checkbox to search for files not in
|
||||
the sub-tree instead. If you use directory filtering often and on
|
||||
big subsets of the file system, you may think of setting up
|
||||
multiple indexes instead, as the performance may be
|
||||
better. </para>
|
||||
better.</para>
|
||||
<para>You can use relative/partial paths for filtering. Ie,
|
||||
entering <literal>dirA/dirB</literal> would match either
|
||||
<filename>/dir1/dirA/dirB/myfile1</filename> or
|
||||
<filename>/dir2/dirA/dirB/someother/myfile2</filename>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
|
||||
<formalpara><title>Phrases and Proximity searches</title>
|
||||
@ -1772,7 +1787,9 @@ fvwm
|
||||
<para>No more detail will be given about the header part (only
|
||||
useful with the WebKit build), if there are restrictions to
|
||||
what you can do, they are beyond this author's HTML/CSS/Javascript
|
||||
abilities...</para>
|
||||
abilities... There are a few exemples on the
|
||||
<ulink url="http://www.recoll.org/custom.html">page about
|
||||
customising the result list</ulink> on the &RCL; web site.</para>
|
||||
|
||||
<sect4 id="rcl.search.custom.reslist.para">
|
||||
<title>The paragraph format</title>
|
||||
@ -1977,20 +1994,39 @@ fvwm
|
||||
<para><command>recollq</command> has a man page (not installed by
|
||||
default, look in the <filename>doc/man</filename> directory). The
|
||||
Usage string is as follows:</para>
|
||||
<programlisting>recollq [-o|-a|-f] <query string>
|
||||
<programlisting>
|
||||
recollq: usage:
|
||||
-P: Show the date span for all the documents present in the index
|
||||
[-o|-a|-f] [-q] <query string>
|
||||
Runs a recoll query and displays result lines.
|
||||
Default: will interpret the argument(s) as a query language string
|
||||
-o Emulate the gui simple search in ANY TERM mode
|
||||
-a Emulate the gui simple search in ALL TERMS mode
|
||||
-f Emulate the gui simple search in filename mode
|
||||
Default: will interpret the argument(s) as a xesam query string
|
||||
query may be like:
|
||||
implicit AND, Exclusion, field spec: t1 -t2 title:t3
|
||||
OR has priority: t1 OR t2 t3 OR t4 means (t1 OR t2) AND (t3 OR t4)
|
||||
Phrase: "t1 t2" (needs additional quoting on cmd line)
|
||||
-o Emulate the GUI simple search in ANY TERM mode
|
||||
-a Emulate the GUI simple search in ALL TERMS mode
|
||||
-f Emulate the GUI simple search in filename mode
|
||||
-q is just ignored (compatibility with the recoll GUI command line)
|
||||
Common options:
|
||||
-c <configdir> : specify config directory, overriding $RECOLL_CONFDIR
|
||||
-c <configdir> : specify config directory, overriding $RECOLL_CONFDIR
|
||||
-d also dump file contents
|
||||
-n <cnt> limit the maximum number of results (0->no limit, default 2000)
|
||||
-n [first-]<cnt> define the result slice. The default value for [first]
|
||||
is 0. Without the option, the default max count is 2000.
|
||||
Use n=0 for no limit
|
||||
-b : basic. Just output urls, no mime types or titles
|
||||
-m : dump the whole document meta[] array
|
||||
-S fld : sort by field name
|
||||
-Q : no result lines, just the processed query and result count
|
||||
-m : dump the whole document meta[] array for each result
|
||||
-A : output the document abstracts
|
||||
-S fld : sort by field <fld>
|
||||
-D : sort descending
|
||||
-i <dbdir> : additional index, several can be given
|
||||
-e use url encoding (%xx) for urls
|
||||
-F <field name list> : output exactly these fields for each result.
|
||||
The field values are encoded in base64, output in one line and
|
||||
separated by one space character. This is the recommended format
|
||||
for use by other programs. Use a normal query with option -m to
|
||||
see the field names.
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Sample execution:</para>
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -35,6 +33,10 @@
|
||||
<source>other</source>
|
||||
<translation>Jiné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad multiplier suffix in size filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearchBase</name>
|
||||
@ -126,6 +128,169 @@
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation>Obrátit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Min. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CronToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> batch indexing schedule (cron) </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Each field can contain a wildcard (*), a single numeric value, comma-separated lists (1,3,5) and ranges (1-7). More generally, the fields will be used <span style=" font-style:italic;">as is</span> inside the crontab file, and the full crontab syntax can be used, see crontab(5).</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hours (* or 0-23)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minutes (0-59)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Povolit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error installing cron entry. Bad syntax in fields ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FirstIdxDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First indexing setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It appears that the index for this configuration does not exist.</span><br /><br />If you just want to index your home directory with a set of reasonable defaults, press the <span style=" font-style:italic;">Start indexing now</span> button. You will be able to adjust the details later. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IdxSchedW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index scheduling setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can run permanently, indexing files as they change, or run at discrete intervals. </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron scheduling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing start up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ListDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GroupBox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
@ -135,12 +300,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>Nepodařilo se otevřít databázi v</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nepodařilo se otevřít databázi v</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation>.
|
||||
<translation type="obsolete">.
|
||||
Klepněte na tlačítko Zrušit pro úpravu souboru s nastavením, předtím než se začne s rejstříkováním nebo na OK pro započetí s rejstříkováním.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -184,7 +349,7 @@ Klepněte na tlačítko Zrušit pro úpravu souboru s nastavením, předtím ne
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>Nelze vytvořit dočasný adresář</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nelze vytvořit dočasný adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@ -202,6 +367,14 @@ Klepněte na tlačítko Zrušit pro úpravu souboru s nastavením, předtím ne
|
||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||
<translation>Chyba při rejstříkování dokumentu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error while loading file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewTextEdit</name>
|
||||
@ -297,6 +470,66 @@ Klepněte na tlačítko Zrušit pro úpravu souboru s nastavením, předtím ne
|
||||
<translation>Internetová historie Beagle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RTIToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing automatic start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing daemon with my desktop session.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also start indexing daemon right now.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't create: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Varování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not execute recollindex</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Removing autostart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart file deleted. Kill current process too ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -337,7 +570,7 @@ Klepněte na tlačítko Zrušit pro úpravu souboru s nastavením, předtím ne
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Soubory</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
@ -361,7 +594,7 @@ Klepněte na tlačítko Zrušit pro úpravu souboru s nastavením, předtím ne
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start query: </source>
|
||||
<translation>Nelze spustit hledání:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nelze spustit hledání:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||
@ -391,7 +624,7 @@ Prověřte soubor mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing interrupted</source>
|
||||
<translation>Rejstříkování přerušeno</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Rejstříkování přerušeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop &Indexing</source>
|
||||
@ -491,6 +724,70 @@ Chcete spustit dialog s nastavením?</translation>
|
||||
<source>No results found</source>
|
||||
<translation>Nenalezeny žádné výsledky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Updating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Erasing index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset the index and start from scratch ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index query error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexed Mime Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -640,7 +937,7 @@ Chcete spustit dialog s nastavením?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+Home</source>
|
||||
<translation>Shift+Home</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Shift+Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
@ -674,20 +971,92 @@ Chcete spustit dialog s nastavením?</translation>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation>Ukázat výsledky jako tabulku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show indexed types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+PgUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Dateiname</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dateiname</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mime type</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mime Type</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mime Type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Datum</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abstract</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Ipath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keywords</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Relevancy rating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mtime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date and time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1170,6 +1539,10 @@ Použijte odkaz <b>Ukázat hledání</b>, když máte o výsledku po
|
||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||
<translation>Chyba při vyhledání jazyka kmene slova</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -1605,11 +1978,11 @@ To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. soub
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
|
||||
<translation>Stanovuje formát pro každý odstavec seznamu s výsledky. Použijte qt nahrazení formátu html a printf:<br>%A přehled<br> %D datum<br> %I název obrázku ikony<br> %K klíčová slova (jsou-li)<br> %L odkazy na náhled a úpravy<br> %M mime typ<br> %N počet výsledků<br> %R procento významnosti<br> %S informace o velikosti<br> %T název<br> %U adresa (URL)<br></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Stanovuje formát pro každý odstavec seznamu s výsledky. Použijte qt nahrazení formátu html a printf:<br>%A přehled<br> %D datum<br> %I název obrázku ikony<br> %K klíčová slova (jsou-li)<br> %L odkazy na náhled a úpravy<br> %M mime typ<br> %N počet výsledků<br> %R procento významnosti<br> %S informace o velikosti<br> %T název<br> %U adresa (URL)<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result paragraph<br>format string</source>
|
||||
<translation>Řetězec formátu<br>pro výsledky</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Řetězec formátu<br>pro výsledky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
@ -1761,11 +2134,62 @@ U velkých dokumentů může být pomalé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html.</source>
|
||||
<translation>Použít značky <PRE> namísto <BR> pro zobrazení prostého textu jako HTML.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Použít značky <PRE> namísto <BR> pro zobrazení prostého textu jako HTML.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation.</source>
|
||||
<translation>Řádky v textu PRE nejsou složeny. Použití BR povede ke ztrátě odsazení.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Řádky v textu PRE nejsou složeny. Použití BR povede ke ztrátě odsazení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result paragraph format string</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result page html header insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format (strftime(3))</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase.
|
||||
Frequent terms are a major performance issue with phrases.
|
||||
Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency.
|
||||
The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autophrase term frequency threshold percentage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0">
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -35,6 +33,10 @@
|
||||
<source>other</source>
|
||||
<translation>andere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad multiplier suffix in size filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearchBase</name>
|
||||
@ -126,6 +128,169 @@
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Min. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CronToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> batch indexing schedule (cron) </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Each field can contain a wildcard (*), a single numeric value, comma-separated lists (1,3,5) and ranges (1-7). More generally, the fields will be used <span style=" font-style:italic;">as is</span> inside the crontab file, and the full crontab syntax can be used, see crontab(5).</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hours (* or 0-23)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minutes (0-59)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error installing cron entry. Bad syntax in fields ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FirstIdxDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First indexing setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It appears that the index for this configuration does not exist.</span><br /><br />If you just want to index your home directory with a set of reasonable defaults, press the <span style=" font-style:italic;">Start indexing now</span> button. You will be able to adjust the details later. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IdxSchedW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index scheduling setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can run permanently, indexing files as they change, or run at discrete intervals. </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron scheduling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing start up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ListDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GroupBox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
@ -135,12 +300,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>Fehler beim Öffnen der Datenbank in</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Fehler beim Öffnen der Datenbank in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation>.
|
||||
<translation type="obsolete">.
|
||||
Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung anzupassen oder OK um mit der Indizierung zu beginnen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -184,7 +349,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Anlegen des temporären Verzeichnisses</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Fehler beim Anlegen des temporären Verzeichnisses</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@ -202,6 +367,14 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||
<translation>Fehler bei der Indizierung des Dokuments </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error while loading file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewTextEdit</name>
|
||||
@ -297,6 +470,66 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RTIToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing automatic start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing daemon with my desktop session.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also start indexing daemon right now.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't create: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Warnung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not execute recollindex</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Removing autostart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart file deleted. Kill current process too ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -337,7 +570,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Dateien</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
@ -361,7 +594,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start query: </source>
|
||||
<translation>Kann die Suche nicht starten:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kann die Suche nicht starten:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||
@ -389,10 +622,6 @@ Please check the mimeconf file</source>
|
||||
<source>Update &Index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing interrupted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop &Indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -488,6 +717,70 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>No results found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Updating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Erasing index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset the index and start from scratch ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index query error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexed Mime Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -635,10 +928,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>F11</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -671,20 +960,92 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show indexed types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+PgUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Dateiname</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dateiname</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mime type</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mime Type</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mime Type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Datum</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abstract</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Ipath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keywords</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Relevancy rating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mtime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date and time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1155,6 +1516,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Holen der Wortstammsprachen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -1585,13 +1950,9 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result paragraph<br>format string</source>
|
||||
<translation>Formatstring
|
||||
<translation type="obsolete">Formatstring
|
||||
für Ergebnisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1742,11 +2103,54 @@ May be slow for big documents.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html.</source>
|
||||
<source>Style sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation.</source>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result paragraph format string</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result page html header insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format (strftime(3))</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase.
|
||||
Frequent terms are a major performance issue with phrases.
|
||||
Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency.
|
||||
The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autophrase term frequency threshold percentage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="es_419" sourcelanguage="en">
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -35,6 +33,10 @@
|
||||
<source>other</source>
|
||||
<translation>otros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad multiplier suffix in size filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearchBase</name>
|
||||
@ -126,6 +128,169 @@
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation>Invertir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Min. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CronToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> batch indexing schedule (cron) </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Each field can contain a wildcard (*), a single numeric value, comma-separated lists (1,3,5) and ranges (1-7). More generally, the fields will be used <span style=" font-style:italic;">as is</span> inside the crontab file, and the full crontab syntax can be used, see crontab(5).</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hours (* or 0-23)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minutes (0-59)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Habilitar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error installing cron entry. Bad syntax in fields ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FirstIdxDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First indexing setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It appears that the index for this configuration does not exist.</span><br /><br />If you just want to index your home directory with a set of reasonable defaults, press the <span style=" font-style:italic;">Start indexing now</span> button. You will be able to adjust the details later. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IdxSchedW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index scheduling setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can run permanently, indexing files as they change, or run at discrete intervals. </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron scheduling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing start up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ListDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GroupBox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
@ -135,12 +300,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>No se puede abrir base de datos en</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">No se puede abrir base de datos en</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation>Presione Cancelar si desea editar la configuración antes de indexar, o Ok para proceder.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Presione Cancelar si desea editar la configuración antes de indexar, o Ok para proceder.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>"history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: </source>
|
||||
@ -155,7 +320,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>No se puede crear directorio temporal</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">No se puede crear directorio temporal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@ -197,6 +362,14 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<source>Match &Case</source>
|
||||
<translation>&Coincidir mayúsculas y minúsculas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error while loading file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewTextEdit</name>
|
||||
@ -292,6 +465,66 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<translation>Historial web Beagle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RTIToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing automatic start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing daemon with my desktop session.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also start indexing daemon right now.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't create: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Advertencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not execute recollindex</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Removing autostart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart file deleted. Kill current process too ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -312,7 +545,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Ficheros</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ficheros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
@ -320,7 +553,6 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stemdb</source>
|
||||
<translatorcomment>Where does this string appear? I'm not sure of the translation if I see it out of context.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Raízdb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -333,7 +565,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start query: </source>
|
||||
<translation>No se puede iniciar la consulta:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">No se puede iniciar la consulta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query results</source>
|
||||
@ -387,7 +619,7 @@ Por favor revise el fichero mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing interrupted</source>
|
||||
<translation>Indexación interrumpida</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Indexación interrumpida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop &Indexing</source>
|
||||
@ -486,12 +718,75 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>No results found</source>
|
||||
<translation>No hay resultados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Updating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Erasing index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset the index and start from scratch ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index query error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexed Mime Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recoll</source>
|
||||
<translatorcomment>No traslation needed I presume...</translatorcomment>
|
||||
<translation>Recoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -620,12 +915,10 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PgDown</source>
|
||||
<translatorcomment>In spanish keyboards the "PgDown" key is marked "AvPág", abbreviation for "Avanzar Página", which means "Go forward a page".</translatorcomment>
|
||||
<translation>AvPág</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PgUp</source>
|
||||
<translatorcomment>In spanish keyboards the "PgUp" key is marked "RePág", abbreviation for "Retroceder Página", which means "Go back a page".</translatorcomment>
|
||||
<translation>RePág</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -638,7 +931,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+Home</source>
|
||||
<translation>Mayúsculas+Inicio</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mayúsculas+Inicio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
@ -650,7 +943,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translatorcomment>Where does this string appear? I'm not sure of the translation if I see it out of context.</translatorcomment>
|
||||
<translation>ordenarPorFechaAsc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -659,7 +951,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translatorcomment>Where does this string appear? I'm not sure of the translation if I see it out of context.</translatorcomment>
|
||||
<translation>ordenarPorFechaDesc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -674,6 +965,93 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation>Mostrar resultados tabulados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show indexed types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+PgUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abstract</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nombre de fichero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Ipath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keywords</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mime type</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tipo MIME</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Relevancy rating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mtime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date and time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResList</name>
|
||||
@ -755,7 +1133,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>out of at least</source>
|
||||
<translatorcomment>Where does this string appear? I'm not sure of the translation if I see it out of context.</translatorcomment>
|
||||
<translation>de por lo menos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -913,7 +1290,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br>
|
||||
Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail.
|
||||
</source>
|
||||
<translatorcomment>P2M?</translatorcomment>
|
||||
<translation>Ingrese expresión de lenguaje de consulta. Hoja de trucos:<br>
|
||||
<i>term1 term2</i> : 'term1' y 'term2' en cualquier campo.<br>
|
||||
<i>campo:term1</i> : 'term1' en campo 'campo'. <br>
|
||||
@ -942,7 +1318,6 @@ Use el enlace <b>Mostrar Consulta</b> en caso de duda sobre el resul
|
||||
<name>SSearchBase</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SSearchBase</source>
|
||||
<translatorcomment>Where does this string appear? I'm not sure of the translation if I see it out of context.</translatorcomment>
|
||||
<translation>SSearchBase</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1080,7 +1455,6 @@ Use el enlace <b>Mostrar Consulta</b> en caso de duda sobre el resul
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Doc. / Tot.</source>
|
||||
<translatorcomment>Are those abbreviations for "document" and "total"? If so, no translation is needed.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Doc./Tot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1110,6 +1484,10 @@ Use el enlace <b>Mostrar Consulta</b> en caso de duda sobre el resul
|
||||
<source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
|
||||
<translation>Seleccione el directorio para el índice Xapian (ej: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ViewAction</name>
|
||||
@ -1376,11 +1754,11 @@ Esto ayuda con las búsquedas de ficheros de texto muy grandes (ej: ficheros de
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
|
||||
<translation>Define el formato para cada párrafo de resultados. Utilice formato qt-html y reemplazos estilo printf:<br>%A Resumen<br> %D Fecha<br> %I Nombre del ícono<br> %K Palabras clave (si existen)<br> %L Enlaces de vista previa y edición<br> %M Tipo MIME<br> %Número de resultado<br> %R Porcentaje de relevancia<br> %S Información de tamaño<br> %T Título<br> %U Url<br></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Define el formato para cada párrafo de resultados. Utilice formato qt-html y reemplazos estilo printf:<br>%A Resumen<br> %D Fecha<br> %I Nombre del ícono<br> %K Palabras clave (si existen)<br> %L Enlaces de vista previa y edición<br> %M Tipo MIME<br> %Número de resultado<br> %R Porcentaje de relevancia<br> %S Información de tamaño<br> %T Título<br> %U Url<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result paragraph<br>format string</source>
|
||||
<translation>Texto de formato para<br>párrafo de resultados</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Texto de formato para<br>párrafo de resultados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
@ -1528,11 +1906,62 @@ Puede ser lento para documentos grandes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html.</source>
|
||||
<translation>Utilizar etiquetas <PRE> en lugar de <BR> para mostrar texto simple como html.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Utilizar etiquetas <PRE> en lugar de <BR> para mostrar texto simple como html.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation.</source>
|
||||
<translation>Líneas en texto PRE no se parten. Al usar BR se pierde indentación.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Líneas en texto PRE no se parten. Al usar BR se pierde indentación.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result paragraph format string</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result page html header insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format (strftime(3))</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase.
|
||||
Frequent terms are a major performance issue with phrases.
|
||||
Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency.
|
||||
The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autophrase term frequency threshold percentage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="fr">
|
||||
<TS version="2.0" language="fr" sourcelanguage="en">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -35,6 +35,10 @@
|
||||
<source>other</source>
|
||||
<translation>autres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad multiplier suffix in size filter</source>
|
||||
<translation>Suffixe multiplicateur incorrect dans un filtre de taille (k/m/g/t)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearchBase</name>
|
||||
@ -126,6 +130,169 @@
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation>Inverser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation>Taille minimum. Vous pouvez utiliser un suffixe multiplicateur: k/K, m/M, g/G.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Min. Size</source>
|
||||
<translation>Taille Min.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation>Taille Maximum. Vous pouvez utiliser un suffixe multiplicateur: k/K, m/M, g/G.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max. Size</source>
|
||||
<translation>Taille Max.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CronToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron Dialog</source>
|
||||
<translation>Dialogue Cron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> batch indexing schedule (cron) </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Each field can contain a wildcard (*), a single numeric value, comma-separated lists (1,3,5) and ranges (1-7). More generally, the fields will be used <span style=" font-style:italic;">as is</span> inside the crontab file, and the full crontab syntax can be used, see crontab(5).</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday)</source>
|
||||
<translation>Jours de la semaine (* ou 0-7, 0 ou 7 signifie Dimanche)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hours (* or 0-23)</source>
|
||||
<translation>Heures (* ou 0-23)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minutes (0-59)</source>
|
||||
<translation>Minutes (0-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation>Activer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable</source>
|
||||
<translation>Désactiver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab</source>
|
||||
<translation>Il semble que des entrées créées manuellement existent pour recollindex. Impossible d´éditer le fichier Cron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error installing cron entry. Bad syntax in fields ?</source>
|
||||
<translation>Erreur durant l'installation de l'entrée cron. Mauvaise syntaxe des champs ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation>Dialogue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FirstIdxDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First indexing setup</source>
|
||||
<translation>Paramétrage de la première indexation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It appears that the index for this configuration does not exist.</span><br /><br />If you just want to index your home directory with a set of reasonable defaults, press the <span style=" font-style:italic;">Start indexing now</span> button. You will be able to adjust the details later. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing configuration</source>
|
||||
<translation>Configuration de l'indexation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc.</source>
|
||||
<translation>Vous pourrez ajuster les répertoires que vous voulez indexer, et d'autres paramètres comme les schémas de noms ou chemins de fichiers exclus, les jeux de caractères par défaut, etc.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing schedule</source>
|
||||
<translation>Planning de l'indexation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron).</source>
|
||||
<translation>Vous pourrez choisir entre l'indexation à intervalles fixes ou au fil de l'eau, et définir un planning pour la première (basé sur l'utilitaire cron).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing now</source>
|
||||
<translation>Démarrer l'indexation maintenant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IdxSchedW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index scheduling setup</source>
|
||||
<translation>Paramétrage du planning d'indexation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can run permanently, indexing files as they change, or run at discrete intervals. </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron scheduling</source>
|
||||
<translation>Planning Cron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry.</source>
|
||||
<translation>Le dialogue vous permettra de déterminer à quelle heure l'indexation devra démarrer et installera une entrée crontab.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing start up</source>
|
||||
<translation>Démarrage de l'indexation au fil de l'eau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index).</source>
|
||||
<translation>Déterminer si l'indexation au fil de l'eau démarre quand vous vous connectez (pour l'index par défaut).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ListDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation>Dialogue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GroupBox</source>
|
||||
<translation>GroupBox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
@ -135,12 +302,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir la base dans </translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible d'ouvrir la base dans </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation>Cliquer Annuler pour pouvoir éditer le fichier de configuration avant que l'indexation ne démarre, ou Ok pour continuer.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Cliquer Annuler pour pouvoir éditer le fichier de configuration avant que l'indexation ne démarre, ou Ok pour continuer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
||||
@ -183,7 +350,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@ -201,6 +368,14 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||
<translation>Impossible de traduire le document en représentation interne pour </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory: </source>
|
||||
<translation>Impossible de créer un répertoire temporaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error while loading file</source>
|
||||
<translation>Erreur de chargement du fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewTextEdit</name>
|
||||
@ -296,6 +471,66 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<translation>Queue Beagle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RTIToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing automatic start</source>
|
||||
<translation>Démarrage automatique de l'indexation au fil de l'eau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing daemon with my desktop session.</source>
|
||||
<translation>Démarrer le démon d'indexation quand je me connecte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also start indexing daemon right now.</source>
|
||||
<translation>Également démarrer le démon maintenant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing: </source>
|
||||
<translation>Remplacement de:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing file</source>
|
||||
<translation>Remplacement du fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't create: </source>
|
||||
<translation>Impossible de créer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Attention</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not execute recollindex</source>
|
||||
<translation>Impossible d'exécuter recollindex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting: </source>
|
||||
<translation>Effacement:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting file</source>
|
||||
<translation>Effacement du fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Removing autostart</source>
|
||||
<translation>Enlèvement de l'autostart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart file deleted. Kill current process too ?</source>
|
||||
<translation>Fichier autostart détruit. Arrêter le process en cours ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -336,7 +571,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Fichiers</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
@ -360,7 +595,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start query: </source>
|
||||
<translation>Impossible de démarrer la recherche:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible de démarrer la recherche:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||
@ -390,7 +625,7 @@ Vérifier le fichier mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing interrupted</source>
|
||||
<translation>Indexation interrompue</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Indexation interrompue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop &Indexing</source>
|
||||
@ -498,6 +733,70 @@ Voulez vous démarrer le dialogue de préférences ?</translation>
|
||||
<source>No results found</source>
|
||||
<translation>Aucun résultat trouvé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Rien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Updating</source>
|
||||
<translation>Mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation>Fini</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monitor</source>
|
||||
<translation>Moniteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing failed</source>
|
||||
<translation>L'indexation a échoué</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone</source>
|
||||
<translation>Le processus d'indexation en cours n'a pas été démarré depuis cette interface. Cliquer Ok pour le tuer quand même, ou Annuler pour le laisser tranquille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Erasing index</source>
|
||||
<translation>Effacement de l'index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset the index and start from scratch ?</source>
|
||||
<translation>Effacer l'index et redémarrer de zéro ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program</source>
|
||||
<translation>Requête en cours.<br>En raison de restrictions internes, <br>annuler terminera l'exécution du programme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not open</source>
|
||||
<translation>Index pas ouvert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index query error</source>
|
||||
<translation>Erreur de la recherche sur l'index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexed Mime Types</source>
|
||||
<translation>Types MIME indexés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation>Du contenu a été indexé pour ces types MIME:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation>Index pas à jour pour ce fichier. Risque d'afficher une entrée incorrecte. Cliquer Ok pour mettre à jour l'index pour ce fichier, puis redémarrer la requête quand l'indexation est terminée. Sinon, Annuler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation>Impossible de mettre à jour l'index: un indexeur est déjà actif</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -649,10 +948,6 @@ Voulez vous démarrer le dialogue de préférences ?</translation>
|
||||
<source>F11</source>
|
||||
<translation>F11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+Home</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation>Plein écran</translation>
|
||||
@ -685,76 +980,92 @@ Voulez vous démarrer le dialogue de préférences ?</translation>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation>Afficher les résultats en tableau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation>&Reconstruire l'index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show indexed types</source>
|
||||
<translation>&Afficher les types indexés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+PgUp</source>
|
||||
<translation>Shift+PgUp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Indexing schedule</source>
|
||||
<translation>&Planning d'indexation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abstract</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Extrait</translation>
|
||||
<translation>Extrait</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Auteur</translation>
|
||||
<translation>Auteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document size</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Taille document</translation>
|
||||
<translation>Taille document</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document date</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Date document</translation>
|
||||
<translation>Date document</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File size</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Taille fichier</translation>
|
||||
<translation>Taille fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nom de fichier</translation>
|
||||
<translation>Nom de fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File date</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Date fichier</translation>
|
||||
<translation>Date fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Ipath</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ipath</translation>
|
||||
<translation>Ipath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keywords</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mots clef</translation>
|
||||
<translation>Mots clef</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mime type</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Type Mime</translation>
|
||||
<translation>Type Mime</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original character set</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Jeu de caractères d'origine</translation>
|
||||
<translation>Jeu de caractères d'origine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Relevancy rating</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Pertinence</translation>
|
||||
<translation>Pertinence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Titre</translation>
|
||||
<translation>Titre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="obsolete">URL</translation>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mtime</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mtime</translation>
|
||||
<translation>Mtime</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Date</translation>
|
||||
<translation>Date</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date and time</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Date et heure</translation>
|
||||
<translation>Date et heure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1253,6 +1564,10 @@ Utiliser le lien <b>Afficher la requête en détail</b> en cas de do
|
||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||
<translation>Impossible de former la liste des langues pour l'expansion grammaticale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation>Choisir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -1754,11 +2069,11 @@ Ceci diminue les ressources consommées par l'indexation et aide le chargem
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
|
||||
<translation>Definit le format des paragraphes de la liste de resultats. Utilise le format html qt et des directives de substitution de type printf:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Definit le format des paragraphes de la liste de resultats. Utilise le format html qt et des directives de substitution de type printf:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result paragraph<br>format string</source>
|
||||
<translation>Chaîne de formatage<br>des paragraphes résultats</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Chaîne de formatage<br>des paragraphes résultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
@ -1910,11 +2225,65 @@ Peut ralentir l'affichage si les documents sont gros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html.</source>
|
||||
<translation>Utilise des balises <PRE> au lieu de <BR> pour afficher du texte brut en html.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Utilise des balises <PRE> au lieu de <BR> pour afficher du texte brut en html.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation.</source>
|
||||
<translation>Les lignes de text brut <PRE> ne sont pas replies (scroll horizontal). L'utilisation de balises <BR> ne preserve pas l'indentation.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Les lignes de text brut <PRE> ne sont pas replies (scroll horizontal). L'utilisation de balises <BR> ne preserve pas l'indentation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style sheet</source>
|
||||
<translation>Feuille de style</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the style sheet file</source>
|
||||
<translation>Ouvre un dialogue pour choisir un fichier feuille de style</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation>Choisir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
<translation>Restore la valeur par défaut pour la feuille de style</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation.</source>
|
||||
<translation>Les lignes dans des sections PRE ne sont pas justifiées. Using BR perd une partie de l'indentation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview.</source>
|
||||
<translation>Utiliser des tags <PRE> au lieu de <BR> pour affichier du texte non formaté en html dans la prévisualisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result List</source>
|
||||
<translation>Liste de résultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result paragraph format string</source>
|
||||
<translation>Editer le format du paragraphe de résultat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result page html header insert</source>
|
||||
<translation>Editer le fragment à insérer dans l'en-tête HTML</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format (strftime(3))</source>
|
||||
<translation>Format de date (strftime(3))</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase.
|
||||
Frequent terms are a major performance issue with phrases.
|
||||
Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency.
|
||||
The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<translation>Seuil de fréquence (pourcentage) au delà duquel les termes ne seront pas utilisés.
|
||||
Les phrases contenant des termes trop fréquents posent des problèmes de performance.
|
||||
Les termes ignorés augmentent la distance de phrase, et réduisent l'efficacité de la fonction de recherche de phrase automatique.
|
||||
La valeur par défaut est 2%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autophrase term frequency threshold percentage</source>
|
||||
<translation>Seuil de fréquence de terme (pourcentage) pour la génération automatique de phrases</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0">
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -35,6 +33,10 @@
|
||||
<source>other</source>
|
||||
<translation>altri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad multiplier suffix in size filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearchBase</name>
|
||||
@ -126,6 +128,169 @@
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Min. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CronToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> batch indexing schedule (cron) </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Each field can contain a wildcard (*), a single numeric value, comma-separated lists (1,3,5) and ranges (1-7). More generally, the fields will be used <span style=" font-style:italic;">as is</span> inside the crontab file, and the full crontab syntax can be used, see crontab(5).</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hours (* or 0-23)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minutes (0-59)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error installing cron entry. Bad syntax in fields ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FirstIdxDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First indexing setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It appears that the index for this configuration does not exist.</span><br /><br />If you just want to index your home directory with a set of reasonable defaults, press the <span style=" font-style:italic;">Start indexing now</span> button. You will be able to adjust the details later. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IdxSchedW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index scheduling setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can run permanently, indexing files as they change, or run at discrete intervals. </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron scheduling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing start up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ListDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GroupBox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
@ -135,12 +300,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>Impossibile aprire il database in </translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Impossibile aprire il database in </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation>Clicca 'Annulla' se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare l'indicizzazione, oppure 'OK' se vuoi procedere.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Clicca 'Annulla' se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare l'indicizzazione, oppure 'OK' se vuoi procedere.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configuration problem (dynconf</source>
|
||||
@ -183,7 +348,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare directory temporanea</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Impossibile creare directory temporanea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@ -201,6 +366,14 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||
<translation>Impossibile tradurre il documento per la rappresentazione interna </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error while loading file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewTextEdit</name>
|
||||
@ -296,6 +469,66 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RTIToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing automatic start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing daemon with my desktop session.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also start indexing daemon right now.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't create: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Attenzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not execute recollindex</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Removing autostart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart file deleted. Kill current process too ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -336,7 +569,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Files</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Files</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
@ -360,7 +593,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start query: </source>
|
||||
<translation>Non posso iniziare la ricerca: </translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Non posso iniziare la ricerca: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||
@ -388,10 +621,6 @@ Verifica il file mimeconf</translation>
|
||||
<source>Update &Index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing interrupted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop &Indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -487,6 +716,70 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>No results found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Updating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Erasing index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset the index and start from scratch ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index query error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexed Mime Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -634,10 +927,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>F11</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -670,20 +959,92 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show indexed types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+PgUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nome file</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nome file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mime type</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Tipo MIME</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tipo MIME</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Data</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abstract</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Ipath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keywords</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Relevancy rating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mtime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date and time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1155,6 +1516,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||
<translation>Impossibile formare la lista delle lingue per l'espansione grammaticale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -1606,11 +1971,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
|
||||
<translation>Definisce il formato per ogni paragrafo dell'elenco dei risultati. Usare il formato qt html e le sostituzioni tipo printf:<br>%A Riassunto<br> %D Data<br> %I Icona<br> %K Parole chiave (se esistono)<br> %L Link per anteprima e modifica<br> %M Tipo MIME<br> %N Numero del risultato<br> %R Percentuale di rilevanza<br> %S Informazioni sulla dimensione<br> %T Titolo<br> %U Url<br></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Definisce il formato per ogni paragrafo dell'elenco dei risultati. Usare il formato qt html e le sostituzioni tipo printf:<br>%A Riassunto<br> %D Data<br> %I Icona<br> %K Parole chiave (se esistono)<br> %L Link per anteprima e modifica<br> %M Tipo MIME<br> %N Numero del risultato<br> %R Percentuale di rilevanza<br> %S Informazioni sulla dimensione<br> %T Titolo<br> %U Url<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result paragraph<br>format string</source>
|
||||
<translation>Stringa di formattazione<br>dei risultati</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Stringa di formattazione<br>dei risultati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
@ -1761,11 +2126,54 @@ Puo' essere lento per grossi documenti..</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html.</source>
|
||||
<source>Style sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation.</source>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result paragraph format string</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result page html header insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format (strftime(3))</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase.
|
||||
Frequent terms are a major performance issue with phrases.
|
||||
Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency.
|
||||
The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autophrase term frequency threshold percentage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0">
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -35,6 +33,10 @@
|
||||
<source>other</source>
|
||||
<translation>kita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad multiplier suffix in size filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearchBase</name>
|
||||
@ -126,6 +128,169 @@
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Min. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CronToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> batch indexing schedule (cron) </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Each field can contain a wildcard (*), a single numeric value, comma-separated lists (1,3,5) and ranges (1-7). More generally, the fields will be used <span style=" font-style:italic;">as is</span> inside the crontab file, and the full crontab syntax can be used, see crontab(5).</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hours (* or 0-23)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minutes (0-59)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error installing cron entry. Bad syntax in fields ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FirstIdxDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First indexing setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It appears that the index for this configuration does not exist.</span><br /><br />If you just want to index your home directory with a set of reasonable defaults, press the <span style=" font-style:italic;">Start indexing now</span> button. You will be able to adjust the details later. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IdxSchedW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index scheduling setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can run permanently, indexing files as they change, or run at discrete intervals. </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron scheduling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing start up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ListDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GroupBox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
@ -139,12 +304,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>Nepavyko atidaryti duomenų bazės</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nepavyko atidaryti duomenų bazės</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>"history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: </source>
|
||||
@ -159,7 +319,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>Nepavyksta sukurti laikinos direktorijos</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nepavyksta sukurti laikinos direktorijos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@ -201,6 +361,14 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<source>Match &Case</source>
|
||||
<translation>Atitaikyti &Atvejį </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error while loading file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewTextEdit</name>
|
||||
@ -296,6 +464,66 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<translation>Beagle tinklo istorija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RTIToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing automatic start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing daemon with my desktop session.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also start indexing daemon right now.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't create: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Įspėjimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not execute recollindex</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Removing autostart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart file deleted. Kill current process too ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -316,7 +544,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Failai</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Failai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
@ -336,7 +564,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start query: </source>
|
||||
<translation>Nepavyksta pradėti vykdyti užklausą:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nepavyksta pradėti vykdyti užklausą:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query results</source>
|
||||
@ -390,7 +618,7 @@ Prašome patikrinti mimeconf bylą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing interrupted</source>
|
||||
<translation>indeksavimas pertrauktas</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">indeksavimas pertrauktas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop &Indexing</source>
|
||||
@ -498,6 +726,70 @@ Ar norėtumete iššaukti nustatymų langą?</translation>
|
||||
<source>No results found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Updating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Erasing index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset the index and start from scratch ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index query error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexed Mime Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -645,10 +937,6 @@ Ar norėtumete iššaukti nustatymų langą?</translation>
|
||||
<source>F11</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -681,20 +969,92 @@ Ar norėtumete iššaukti nustatymų langą?</translation>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show indexed types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+PgUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Bylos vardas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Bylos vardas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mime type</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mime tipas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mime tipas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Data</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abstract</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Ipath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keywords</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Relevancy rating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mtime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date and time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1173,6 +1533,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
|
||||
<translation>Pasirinkite Xapian indekso direktoriją (pav: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -1659,11 +2023,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
|
||||
<translation>Apibūdina kiekvieno rezultatų įrašo formatą:<br>%A Santrauka<br> %D Data<br> %I Ikona<br> %K Raktiniai žodžiai (jei yra)<br> %L Peržiūros ir Redagavimo nuorodos<br> %M Mime tipai<br> %N Rezultų skaičius<br> %R Tinkamumas procentais<br> %S Informacija apie dydį<br> %T Pavadinimas<br> %U Url<br></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Apibūdina kiekvieno rezultatų įrašo formatą:<br>%A Santrauka<br> %D Data<br> %I Ikona<br> %K Raktiniai žodžiai (jei yra)<br> %L Peržiūros ir Redagavimo nuorodos<br> %M Mime tipai<br> %N Rezultų skaičius<br> %R Tinkamumas procentais<br> %S Informacija apie dydį<br> %T Pavadinimas<br> %U Url<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result paragraph<br>format string</source>
|
||||
<translation>Rezultatų paragrafo<br>formatas</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Rezultatų paragrafo<br>formatas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
@ -1813,11 +2177,54 @@ Didelės apimties dokumentams gali lėtai veikti.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html.</source>
|
||||
<source>Style sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation.</source>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result paragraph format string</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result page html header insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format (strftime(3))</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase.
|
||||
Frequent terms are a major performance issue with phrases.
|
||||
Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency.
|
||||
The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autophrase term frequency threshold percentage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="ru_RU">
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -35,6 +33,10 @@
|
||||
<source>other</source>
|
||||
<translation>иное</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad multiplier suffix in size filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearchBase</name>
|
||||
@ -126,6 +128,169 @@
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation>Обратить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Min. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CronToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> batch indexing schedule (cron) </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Each field can contain a wildcard (*), a single numeric value, comma-separated lists (1,3,5) and ranges (1-7). More generally, the fields will be used <span style=" font-style:italic;">as is</span> inside the crontab file, and the full crontab syntax can be used, see crontab(5).</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hours (* or 0-23)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minutes (0-59)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Включить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error installing cron entry. Bad syntax in fields ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FirstIdxDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First indexing setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It appears that the index for this configuration does not exist.</span><br /><br />If you just want to index your home directory with a set of reasonable defaults, press the <span style=" font-style:italic;">Start indexing now</span> button. You will be able to adjust the details later. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IdxSchedW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index scheduling setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can run permanently, indexing files as they change, or run at discrete intervals. </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron scheduling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing start up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ListDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GroupBox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
@ -135,12 +300,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>Невозможно открыть БД в </translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Невозможно открыть БД в </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation>.
|
||||
<translation type="obsolete">.
|
||||
Нажмите "Отменить", если хотите исправить файл конфигурации до начала индексирования, или "OK" для продолжения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -184,7 +349,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>Невозможно создать временный каталог</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Невозможно создать временный каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@ -202,6 +367,14 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||
<translation>Невозможно сконвертировать документ во внутреннее представление </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error while loading file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewTextEdit</name>
|
||||
@ -297,6 +470,66 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<translation>Web-история Beagle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RTIToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing automatic start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing daemon with my desktop session.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also start indexing daemon right now.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't create: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Осторожно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not execute recollindex</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Removing autostart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart file deleted. Kill current process too ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -337,7 +570,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Файлы</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
@ -387,7 +620,7 @@ Please check the mimeconf file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing interrupted</source>
|
||||
<translation>Индексирование прервано</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Индексирование прервано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop &Indexing</source>
|
||||
@ -395,7 +628,7 @@ Please check the mimeconf file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start query: </source>
|
||||
<translation>Ошибка старта запроса:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ошибка старта запроса:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
@ -499,6 +732,70 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>No results found</source>
|
||||
<translation>Поиск не дал результатов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Updating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Erasing index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset the index and start from scratch ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index query error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexed Mime Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -646,10 +943,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>F11</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation>Во весь экран</translation>
|
||||
@ -682,20 +975,92 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation>Показать результаты в виде таблицы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show indexed types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+PgUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Имя файла</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Имя файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mime type</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Тип MIME</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Тип MIME</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Дата</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abstract</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Ipath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keywords</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Relevancy rating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mtime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date and time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1182,6 +1547,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||
<translation>ошибка получения списка языков</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -1671,11 +2040,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
|
||||
<translation>Определяет формат каждого блока списка результатов. Используйте html-формат qt и замены в стиле printf:<br>%A аннотация<br> %D дата<br> %I название пиктограммы<br> %K ключевые слова (если есть)<br> %L ссылки предварительного просмотра и редактирования<br> %M тип MIME<br> %N количество результатов<br> %R релевантность<br> %S размер<br> %T заголовок<br> %U URL<br></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Определяет формат каждого блока списка результатов. Используйте html-формат qt и замены в стиле printf:<br>%A аннотация<br> %D дата<br> %I название пиктограммы<br> %K ключевые слова (если есть)<br> %L ссылки предварительного просмотра и редактирования<br> %M тип MIME<br> %N количество результатов<br> %R релевантность<br> %S размер<br> %T заголовок<br> %U URL<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result paragraph<br>format string</source>
|
||||
<translation>Строка форматирования<br>блока результатов</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Строка форматирования<br>блока результатов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
@ -1827,11 +2196,62 @@ May be slow for big documents.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html.</source>
|
||||
<translation>Использовать тэги <PRE> вместо <BR>для отображения простого текста как html.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Использовать тэги <PRE> вместо <BR>для отображения простого текста как html.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation.</source>
|
||||
<translation>Строки в PRE-тексте не переносятся. При использовании BR теряются отступы.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Строки в PRE-тексте не переносятся. При использовании BR теряются отступы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result paragraph format string</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result page html header insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format (strftime(3))</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase.
|
||||
Frequent terms are a major performance issue with phrases.
|
||||
Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency.
|
||||
The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autophrase term frequency threshold percentage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0">
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -35,6 +33,10 @@
|
||||
<source>other</source>
|
||||
<translation>diğer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad multiplier suffix in size filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearchBase</name>
|
||||
@ -126,6 +128,169 @@
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Min. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CronToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> batch indexing schedule (cron) </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Each field can contain a wildcard (*), a single numeric value, comma-separated lists (1,3,5) and ranges (1-7). More generally, the fields will be used <span style=" font-style:italic;">as is</span> inside the crontab file, and the full crontab syntax can be used, see crontab(5).</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hours (* or 0-23)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minutes (0-59)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error installing cron entry. Bad syntax in fields ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FirstIdxDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First indexing setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It appears that the index for this configuration does not exist.</span><br /><br />If you just want to index your home directory with a set of reasonable defaults, press the <span style=" font-style:italic;">Start indexing now</span> button. You will be able to adjust the details later. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IdxSchedW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index scheduling setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can run permanently, indexing files as they change, or run at discrete intervals. </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron scheduling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing start up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ListDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GroupBox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
@ -139,12 +304,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>Veritabanı açılamadı</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Veritabanı açılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation>.
|
||||
<translation type="obsolete">.
|
||||
İndekseleme başlamadan yapılandırmayı düzenlemek için İptal düğmesine basın ya da Tamam düğmesine basarak işleme izin verin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -160,7 +325,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>Geçici dizin oluşturulamadı</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Geçici dizin oluşturulamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@ -202,6 +367,14 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<source>Match &Case</source>
|
||||
<translation>Eşleşme Şa&rtı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error while loading file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewTextEdit</name>
|
||||
@ -297,6 +470,66 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RTIToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing automatic start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing daemon with my desktop session.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also start indexing daemon right now.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't create: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uyarı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not execute recollindex</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Removing autostart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart file deleted. Kill current process too ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -317,7 +550,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Dosyalar</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Dosyalar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
@ -337,7 +570,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start query: </source>
|
||||
<translation>Sorgu başlatılamadı: </translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sorgu başlatılamadı: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query results</source>
|
||||
@ -389,10 +622,6 @@ Lütfen mimeconf dosyasını kontrol edin</translation>
|
||||
<source>Update &Index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing interrupted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop &Indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -488,6 +717,70 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>No results found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Updating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Erasing index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset the index and start from scratch ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index query error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexed Mime Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -635,10 +928,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>F11</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -671,20 +960,92 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show indexed types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+PgUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Dosya adı</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dosya adı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mime type</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mime Tipi</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mime Tipi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Tarih</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tarih</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abstract</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Ipath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keywords</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Relevancy rating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mtime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date and time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1155,6 +1516,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
|
||||
<translation>Xapian indeks dizinini seç (/home/kullanıcı_adınız/.recoll/xapiandb gibi.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -1606,11 +1971,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
|
||||
<translation>Tüm sonuç listesi paragraflarını tanımlar. Qt html biçimini ve printf benzeri yer değiştiricileri kullanın:<br>%A Özet<br> %D Tarih<br> %I Simge resminin adı<br> %K Anahtar sözcükler (eğer varsa)<br> %L Önizle ve Düzenle bağlantıları<br> %M Mime tipi<br> %N Sonuç sayısı<br> %R Uyum yüzdesi<br> %S Boyut bilgileri<br> %T Başlık<br> %U Url<br></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Tüm sonuç listesi paragraflarını tanımlar. Qt html biçimini ve printf benzeri yer değiştiricileri kullanın:<br>%A Özet<br> %D Tarih<br> %I Simge resminin adı<br> %K Anahtar sözcükler (eğer varsa)<br> %L Önizle ve Düzenle bağlantıları<br> %M Mime tipi<br> %N Sonuç sayısı<br> %R Uyum yüzdesi<br> %S Boyut bilgileri<br> %T Başlık<br> %U Url<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result paragraph<br>format string</source>
|
||||
<translation>Sonuç paragrafı<br>biçimlendirme ifadesi</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sonuç paragrafı<br>biçimlendirme ifadesi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
@ -1761,11 +2126,54 @@ Büyük boyutlu belgelerde yavaş olabilir.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html.</source>
|
||||
<source>Style sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation.</source>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result paragraph format string</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result page html header insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format (strftime(3))</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase.
|
||||
Frequent terms are a major performance issue with phrases.
|
||||
Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency.
|
||||
The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autophrase term frequency threshold percentage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0">
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -35,6 +33,10 @@
|
||||
<source>other</source>
|
||||
<translation>інше</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad multiplier suffix in size filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearchBase</name>
|
||||
@ -126,6 +128,169 @@
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Min. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CronToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> batch indexing schedule (cron) </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Each field can contain a wildcard (*), a single numeric value, comma-separated lists (1,3,5) and ranges (1-7). More generally, the fields will be used <span style=" font-style:italic;">as is</span> inside the crontab file, and the full crontab syntax can be used, see crontab(5).</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hours (* or 0-23)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minutes (0-59)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error installing cron entry. Bad syntax in fields ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FirstIdxDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First indexing setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It appears that the index for this configuration does not exist.</span><br /><br />If you just want to index your home directory with a set of reasonable defaults, press the <span style=" font-style:italic;">Start indexing now</span> button. You will be able to adjust the details later. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IdxSchedW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index scheduling setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can run permanently, indexing files as they change, or run at discrete intervals. </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron scheduling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing start up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ListDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GroupBox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
@ -135,12 +300,12 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation>Не можу відкрити базу даних в </translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Не можу відкрити базу даних в </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation>.
|
||||
<translation type="obsolete">.
|
||||
Натисніть Відміна, якщо бажаєте відредагувати конфіґурацію до початку індексування,
|
||||
чи OK для продовження.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -177,7 +342,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation>Не можу створити тимчасову теку</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Не можу створити тимчасову теку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@ -203,6 +368,14 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
|
||||
<translation>Неможливо перетворити документ на внутрішнє представлення для </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error while loading file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewTextEdit</name>
|
||||
@ -298,6 +471,66 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RTIToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing automatic start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing daemon with my desktop session.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also start indexing daemon right now.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't create: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Попередження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not execute recollindex</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Removing autostart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart file deleted. Kill current process too ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -338,7 +571,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation>Файли</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
@ -388,7 +621,7 @@ Please check the mimeconf file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing interrupted</source>
|
||||
<translation>Індексування перервано</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Індексування перервано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop &Indexing</source>
|
||||
@ -396,7 +629,7 @@ Please check the mimeconf file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start query: </source>
|
||||
<translation>Неможливо почати запит:</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Неможливо почати запит:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
@ -499,6 +732,70 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>No results found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Updating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Erasing index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset the index and start from scratch ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index query error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexed Mime Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -646,10 +943,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>F11</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -682,20 +975,92 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show indexed types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+PgUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ім'я файлу</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ім'я файлу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mime type</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Тип MIME</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Тип MIME</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Дата</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abstract</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Ipath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keywords</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Relevancy rating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mtime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date and time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1170,6 +1535,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>error retrieving stemming languages</source>
|
||||
<translation>помилка здобування списку мов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -1641,11 +2010,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
|
||||
<translation>Визначає формат для кожного блоку списку результатів. Використовуйте html-формат qt та схожі на printf заміни:<br>%A анотація<br> %D дата<br> %I назва піктограми<br> %K ключові слова (якщо є)<br> %L посилання перегляду та редагування<br> %M тип MIME<br> %N кількість результатів<br> %R релевантність<br> %S розмір<br> %T назва<br> %U URL<br></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Визначає формат для кожного блоку списку результатів. Використовуйте html-формат qt та схожі на printf заміни:<br>%A анотація<br> %D дата<br> %I назва піктограми<br> %K ключові слова (якщо є)<br> %L посилання перегляду та редагування<br> %M тип MIME<br> %N кількість результатів<br> %R релевантність<br> %S розмір<br> %T назва<br> %U URL<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result paragraph<br>format string</source>
|
||||
<translation>Рядок форматування<br>блоку результатів</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Рядок форматування<br>блоку результатів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
@ -1796,11 +2165,54 @@ May be slow for big documents.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html.</source>
|
||||
<source>Style sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation.</source>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result paragraph format string</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result page html header insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format (strftime(3))</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase.
|
||||
Frequent terms are a major performance issue with phrases.
|
||||
Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency.
|
||||
The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autophrase term frequency threshold percentage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0">
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearch</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -35,6 +33,10 @@
|
||||
<source>other</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad multiplier suffix in size filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AdvSearchBase</name>
|
||||
@ -126,6 +128,169 @@
|
||||
<source>Invert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Min. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max. Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CronToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> batch indexing schedule (cron) </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Each field can contain a wildcard (*), a single numeric value, comma-separated lists (1,3,5) and ranges (1-7). More generally, the fields will be used <span style=" font-style:italic;">as is</span> inside the crontab file, and the full crontab syntax can be used, see crontab(5).</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hours (* or 0-23)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minutes (0-59)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error installing cron entry. Bad syntax in fields ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FirstIdxDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First indexing setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It appears that the index for this configuration does not exist.</span><br /><br />If you just want to index your home directory with a set of reasonable defaults, press the <span style=" font-style:italic;">Start indexing now</span> button. You will be able to adjust the details later. </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IdxSchedW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index scheduling setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can run permanently, indexing files as they change, or run at discrete intervals. </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cron scheduling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing start up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ListDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GroupBox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Main</name>
|
||||
@ -133,15 +298,6 @@
|
||||
<source>No db directory in configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open database in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>.
|
||||
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>"history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -153,10 +309,6 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<source>Close Tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -197,6 +349,14 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<source>Match &Case</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create temporary directory: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error while loading file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewTextEdit</name>
|
||||
@ -292,6 +452,66 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RTIToolW</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Real time indexing automatic start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start indexing daemon with my desktop session.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also start indexing daemon right now.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replacing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't create: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not execute recollindex</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deleting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Removing autostart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart file deleted. Kill current process too ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -310,10 +530,6 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<source>Indexing in progress: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Purge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -330,10 +546,6 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start query: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -383,10 +595,6 @@ Please check the mimeconf file</source>
|
||||
<source>Update &Index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing interrupted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop &Indexing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -482,6 +690,70 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>No results found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Updating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Erasing index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset the index and start from scratch ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index query error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexed Mime Types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -629,10 +901,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>F11</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -665,6 +933,93 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show indexed types</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shift+PgUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Indexing schedule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abstract</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Ipath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keywords</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mime type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original character set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Relevancy rating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mtime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date and time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResList</name>
|
||||
@ -1084,6 +1439,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ViewAction</name>
|
||||
@ -1347,14 +1706,6 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result paragraph<br>format string</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1498,11 +1849,54 @@ May be slow for big documents.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html.</source>
|
||||
<source>Style sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation.</source>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the style sheet to default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result paragraph format string</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit result page html header insert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format (strftime(3))</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase.
|
||||
Frequent terms are a major performance issue with phrases.
|
||||
Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency.
|
||||
The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autophrase term frequency threshold percentage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
||||
@ -98,6 +98,7 @@ contains( UNAME, SunOS ) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
TRANSLATIONS = \
|
||||
i18n/recoll_cs.ts \
|
||||
i18n/recoll_de.ts \
|
||||
i18n/recoll_es.ts \
|
||||
i18n/recoll_fr.ts \
|
||||
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ bool QtGuiResListPager::append(const string& data, int docnum,
|
||||
m_parent->m_pageParaToReldocnums[block] = docnum;
|
||||
}
|
||||
#else
|
||||
QString sdoc = QString("<div rcldocnum=\"%1\">").arg(docnum);
|
||||
QString sdoc = QString("<div class=\"rclresult\" rcldocnum=\"%1\">").arg(docnum);
|
||||
m_parent->append(sdoc);
|
||||
m_parent->append(QString::fromUtf8(data.c_str()));
|
||||
m_parent->append("</div>");
|
||||
|
||||
@ -79,6 +79,7 @@ a:hover .PZ3cap { padding:3px 5px; }
|
||||
|
||||
<div class="content">
|
||||
|
||||
<h1>Recoll result list customising exemples</h1>
|
||||
<p>The Recoll result list is actually made of html text
|
||||
displayed inside a Qt Widget. In all Recoll versions, you
|
||||
can specify the format for the list entries: what data is
|
||||
@ -86,19 +87,46 @@ a:hover .PZ3cap { padding:3px 5px; }
|
||||
"almost full" support for HTML capabilities, with a few
|
||||
restrictions due to the Qt QTextBrowser object.</p>
|
||||
|
||||
<p>As of Recoll 1.17, the result list can be built as a WebKit
|
||||
<p>As of Recoll 1.17, the result list is by default a WebKit
|
||||
object (WebKit is the basis for several major browsers), which
|
||||
yields full CSS and even Javascript support. </p>
|
||||
yields full CSS and even Javascript support. For these
|
||||
versions you can specify both the individual result format and
|
||||
code to be included in the html header (ie: CSS or
|
||||
Javascript).</p>
|
||||
|
||||
<h2>New in Recoll 1.17: the WebKit result list</h2>
|
||||
|
||||
<p>With WebKit, things that used to not work are now possible.</p>
|
||||
<p>With WebKit, things that used to not work are now
|
||||
possible. The exemple which follow are probably not generally
|
||||
very useful (else they'd be included in the standard Recoll),
|
||||
but they provide samples of what can be done, and may be of use
|
||||
anyway.</p>
|
||||
|
||||
<p>For example, you can make the list icons links that activate the
|
||||
<p>You can now make the list icons links that activate the
|
||||
preview or open action (or the document url which you can then
|
||||
drag/drop to other windows).</p>
|
||||
drag/drop to other windows) (turning images into links did
|
||||
not work with QTextBrowser).</p>
|
||||
|
||||
<p>A more interesting example: recoll 1.17 will display document
|
||||
<h3>Zooming the paragraph font size</h3>
|
||||
<p>If you are using a format with small fonts, it may be useful
|
||||
to be able to zoom the text when the mouse hovers over it. A
|
||||
very basic way to do this -<em>with the standard paragraph
|
||||
format, which is a table</em>- would be to include the following
|
||||
code in the header:</p>
|
||||
<pre>
|
||||
<STYLE type="text/css">
|
||||
table:hover {font-size: 130%;}
|
||||
</STYLE>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>Of course, the selector should be adapted to your own
|
||||
result format. You should know that every result will be
|
||||
enclosed by Recoll inside a <tt><div
|
||||
class="rclresult" rcldocnum="nn"></tt> element.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Zooming the thumbnails</h3>
|
||||
|
||||
<p>Recoll 1.17 and newer will display document
|
||||
thumbnails instead of the type icon if the thumbnail exists in
|
||||
the standard Freedesktop location. The icons/thumbnails are
|
||||
64x64 pixels in size, which is a bit small. The standard
|
||||
@ -153,7 +181,6 @@ a:hover .PZ3cap { padding:3px 5px; }
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Result list paragraph format samples</h2>
|
||||
|
||||
<p>The format for paragraphs inside the Recoll GUI result list is
|
||||
|
||||
@ -45,31 +45,63 @@
|
||||
recollindex. <span class="literal">recollindex -z</span>
|
||||
will do the same in most cases.</p>
|
||||
|
||||
<p>Also, using the anchored search feature on an 1.15 index
|
||||
requires a full reindex.</p>
|
||||
<p>Some new, auxiliary, features do require a full reindex to work:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>The file size filtering functions.</li>
|
||||
<li>The anchored search feature if the index was created by
|
||||
release 1.15 or older.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Changes</h2>
|
||||
|
||||
<p>Recoll 1.17 is an incremental improvements release over 1.16, no
|
||||
really major function was introduced or modified.</p>
|
||||
<p>Recoll 1.17 is an incremental improvements release over 1.16,
|
||||
with quite a few changes under the hood (like the introduction
|
||||
of a webkit-based result list), but relatively few obvious
|
||||
changes for the casual user.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li>Recoll now supports filtering on file sizes. This is accessible
|
||||
from the advanced search panel, or from the query langage
|
||||
(ie: "size>10k size<1m"). For documents stored
|
||||
inside archives, the file size stored in the index is now
|
||||
the actual one, not the archive's as was previously the
|
||||
case.</li>
|
||||
|
||||
<li>Query language: tilde is now expanded inside a "dir:"
|
||||
clause.</li>
|
||||
<li>Search: Recoll now supports filtering on file sizes. This
|
||||
is accessible from the advanced search panel, or from the
|
||||
query langage (ie: "size>10k size<1m"). For
|
||||
documents stored inside archives, the file size stored in
|
||||
the index is now the actual one, not the archive's as was
|
||||
previously the case. Because of this, you will need a full
|
||||
reindex to completely enable this feature.</li>
|
||||
|
||||
<li>Query language: the "dir:" directive now accepts
|
||||
non-absolute paths. For example dir:dir1/dir2 will select
|
||||
any file the path of which includes "dir1/dir2".</li>
|
||||
|
||||
<li>Query language: tilde is now expanded inside a "dir:"
|
||||
clause.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: it is now possible to cancel a query that takes too
|
||||
long. Because of limitations in Xapian, this forces a program
|
||||
exit, but it's probably better than staring at a hung
|
||||
Recoll.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI/config: new set of dialogs to set up the indexing
|
||||
schedule, either as automatic real time indexing started
|
||||
with the user session or as discrete cron entries. This
|
||||
will take care of the details of autostart files or crontab
|
||||
editing.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: use Shift+PageUp instead of Shift+Home to rewind the
|
||||
result list to the first page. Shift+Home is useful in the
|
||||
search entry.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: the preview function will now check that the index is
|
||||
up to date before fetching the preview data, and propose to
|
||||
update the index if necessary. This is especially important
|
||||
for mail folders. It was previously possible that the
|
||||
preview would display a message unrelated to the current
|
||||
result.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: it is now possible to control the date format
|
||||
displayed by the results (go to Query Preferences).</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: when a search fails to retrieve results, the spelling
|
||||
suggestions are now presented as links inside the result list
|
||||
area. Clicking a link will replace the appropriate word inside
|
||||
@ -77,79 +109,65 @@
|
||||
|
||||
<li>GUI: thumbnails will be displayed in the result list if
|
||||
found in the standard freedesktop thumbnails directory
|
||||
(previously created by gimp or some file manager). Recoll
|
||||
will not create thumbnails (this would slow the results display
|
||||
too much).</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: it is now possible to control the date format used to
|
||||
display the results (go to Query Preferences).</li>
|
||||
(previously created by gimp or some file manager). This Recoll
|
||||
release will not create thumbnails.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: it is now possible to Copy/Paste from the term explorer
|
||||
result list.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: what used to be the document category filters
|
||||
(media/text/etc.) are now defined as query language
|
||||
fragments
|
||||
inside <span class="filename">mimeconf</span>. This means
|
||||
that you can redefine them freely (see the comments for the
|
||||
<tt>[guifilters]</tt> section in the
|
||||
default <span class="filename">mimeconf</span>).</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: it is now possible to use a Qt style sheet to modify
|
||||
many aspects of Recoll appearance. A style sheet file can be
|
||||
selected from the GUI query configuration dialog. A sample
|
||||
skeleton style sheet is to be found in the
|
||||
share/recoll/examples directory.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: the result list is now based on the WebKit widget
|
||||
instead of QTextBrowser. This means better HTML/CSS support,
|
||||
and even Javascript ... You can force the use the old
|
||||
QTextBrowser instead by using
|
||||
configure --disable-webkit. See a few CSS examples in
|
||||
the <a href="custom.html">result list customisation
|
||||
examples page</a></li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: added menu entry to show all the mime types actually
|
||||
indexed.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: the result list is now based on the WebKit widget
|
||||
instead of QTextBrowser. This means better html/css support,
|
||||
and even Javascript ... You can force the use the old
|
||||
QTextBrowser instead by using configure --disable-webkit.</li>
|
||||
<li>GUI/indexing: the indexing thread has been removed. All
|
||||
indexing is now performed by a separate recollindex
|
||||
process. This has multiple advantages, the thread was just a
|
||||
very bad idea. Among others, exiting the GUI has no
|
||||
influence on an ongoing indexing.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: use Shift+PageUp instead of Shift+Home to rewind the
|
||||
result list to the first page. Shift+Home is useful in the
|
||||
search entry.</li>
|
||||
|
||||
<li>The GUI now has a set of dialogs to set up the indexing
|
||||
schedule, either as automatic real time indexing started
|
||||
with the user session or as discrete cron entries. This
|
||||
will take care of the details of autostart files or crontab
|
||||
editing.</li>
|
||||
<li>GUI/indexing: new menu entry to force a full reindex.</li>
|
||||
|
||||
<li>The GUI indexing thread has been removed. All indexing is
|
||||
now performed by a separate recollindex process. This has
|
||||
multiple advantages, the thread was just a very bad
|
||||
idea. Among others, exiting the GUI has no influence on an
|
||||
ongoing indexing.</li>
|
||||
<li>GUI/config: the indexing configuration now only shows the
|
||||
directories customized by the user, not those which come
|
||||
from the standard configuration (ie:
|
||||
~/.thunderbird). Showing the standard directories was more
|
||||
often confusing than useful.</li>
|
||||
|
||||
<li>The GUI now has a menu entry to force a full reindex.</li>
|
||||
|
||||
<li>The GUI indexing configuration now only shows the directories
|
||||
customized by the user, not those which come from the
|
||||
standard configuration (ie: ~/.thunderbird). Showing the
|
||||
standard directories was more often confusing than
|
||||
useful.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: the default reslist paragraph now displays the ipath:
|
||||
<li>GUI: the default result list paragraph now displays the ipath:
|
||||
this is very useful for archive members and not too
|
||||
disturbing for other kinds.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: it is now possible to cancel a query that takes too
|
||||
long. Because of limitations in Xapian, this forces a program
|
||||
exit, but it's probably better than staring at a hung
|
||||
Recoll.</li>
|
||||
|
||||
<li>GUI: what used to be the document category filters
|
||||
(media/text/etc.) are now defined as query language
|
||||
fragments inside mimeconf. This means that you can redefine
|
||||
them freely (see the comments for the [guifilters] section
|
||||
in the default mimeconf).</li>
|
||||
|
||||
<li>Command line query: can now select a result slice
|
||||
(first result rank and count of results).</li>
|
||||
(first result rank and count of results). New option for
|
||||
easy parsing of results by another program.</li>
|
||||
|
||||
<li>Indexer: handle the html5 <tt>charset</tt> meta tag.</li>
|
||||
<li>Indexing: handle the html5 <tt>charset</tt> meta tag.</li>
|
||||
<li>Indexing: added support for Okular notes and Gnumeric.</li>
|
||||
|
||||
<li>Real time indexer: restart automatically when the
|
||||
configuration changes.</li>
|
||||
|
||||
<li>Indexer: Added okular notes and gnumeric filters.</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li>Fixed bugs:
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user