diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts index 08c1b37b..e2083ffb 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts @@ -13,15 +13,15 @@ texts - Texty + Texty spreadsheets - Tabulky + Tabulky presentations - Představení + Představení media @@ -29,7 +29,7 @@ messages - Zprávy + Zprávy other @@ -164,7 +164,7 @@ Select - Vybrat + Vybrat Filter @@ -382,17 +382,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not open database in - Nepodařilo se otevřít databázi v + Nepodařilo se otevřít databázi v . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Klepněte na tlačítko Zrušit pro úpravu souboru s nastavením, předtím než se začne s rejstříkováním nebo na OK pro započetí s rejstříkováním. Configuration problem (dynconf - Konfigurationsproblem (dynconf) + Konfigurationsproblem (dynconf) "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: @@ -431,7 +431,7 @@ Klepněte na tlačítko Zrušit pro úpravu souboru s nastavením, předtím ne Cannot create temporary directory - Nelze vytvořit dočasný adresář + Nelze vytvořit dočasný adresář Cancel @@ -669,7 +669,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Files - Soubory + Soubory Purge @@ -693,12 +693,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Can't start query: - Nelze spustit hledání: + Nelze spustit hledání: Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Chybový příkaz pro prohlížeč pro %1: [%2] + Chybový příkaz pro prohlížeč pro %1: [%2] Prověřte soubor mimeconf @@ -723,7 +723,7 @@ Prověřte soubor mimeconf Indexing interrupted - Rejstříkování přerušeno + Rejstříkování přerušeno Stop &Indexing @@ -873,7 +873,7 @@ Chcete spustit dialog s nastavením? Indexed Mime Types - Rejstříkované mime typy + Rejstříkované mime typy Content has been indexed for these mime types: @@ -981,7 +981,7 @@ Please check the mimeview file &Query configuration - Nastavení &hledání + Nastavení &hledání &User manual @@ -1025,7 +1025,7 @@ Please check the mimeview file &Indexing configuration - Nastavení &rejstříkování + Nastavení &rejstříkování All @@ -1053,7 +1053,7 @@ Please check the mimeview file Shift+Home - Shift+Home + Shift+Home Full Screen @@ -1124,7 +1124,7 @@ Please check the mimeview file Mime type - Mime typ + Mime typ Date @@ -1156,7 +1156,7 @@ Please check the mimeview file Ipath - Ipath + Ipath Keywords @@ -1231,7 +1231,7 @@ Please check the mimeview file Query details - Suchdetails + Suchdetails (show query) @@ -1306,11 +1306,11 @@ Please check the mimeview file Add " - Přidat " + Přidat " " column - " sloupec + " sloupec Save table to CSV file @@ -1510,31 +1510,31 @@ Použijte odkaz <b>Ukázat hledání</b>, když máte o výsledku po SearchClauseW SearchClauseW - SearchClauseW + SearchClauseW Any of these - jakýkoli z těchto + jakýkoli z těchto All of these - Všechny tyto + Všechny tyto None of these - Žádný z těchto + Žádný z těchto This phrase - Tato slova + Tato slova Terms in proximity - Podobné výrazy + Podobné výrazy File name matching - Odpovídající názvy souborů + Odpovídající názvy souborů Select the type of query that will be performed with the words @@ -1600,38 +1600,38 @@ Použijte odkaz <b>Ukázat hledání</b>, když máte o výsledku po SortForm Date - Datum + Datum Mime type - Mime Type + Mime Type SortFormBase Sort Criteria - Sortierkriterium + Sortierkriterium Sort the - Zeige die + Zeige die most relevant results by: - relevantesten Ergebnisse sortiert nach: + relevantesten Ergebnisse sortiert nach: Descending - Absteigend + Absteigend Close - Schließen + Schließen Apply - Übernehmen + Übernehmen @@ -1658,7 +1658,7 @@ Použijte odkaz <b>Ukázat hledání</b>, když máte o výsledku po Term - Ausdruck + Ausdruck No db info. @@ -1709,7 +1709,7 @@ Použijte odkaz <b>Ukázat hledání</b>, když máte o výsledku po Index: %1 documents, average length %2 terms - Rejstřík: %1 dokumentů, průměrná délka %2 výrazy(ů) + Rejstřík: %1 dokumentů, průměrná délka %2 výrazy(ů) Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results @@ -1767,159 +1767,159 @@ Použijte odkaz <b>Ukázat hledání</b>, když máte o výsledku po UIPrefsDialogBase User interface - Benutzeroberfläche + Benutzeroberfläche Number of entries in a result page - Anzahl der Ergebnisse pro Seite + Anzahl der Ergebnisse pro Seite Result list font - Schriftart für Ergebnisliste + Schriftart für Ergebnisliste Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 Opens a dialog to select the result list font - Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Schriftart für die Ergebnisliste + Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Schriftart für die Ergebnisliste Reset - Reset + Reset Resets the result list font to the system default - Setzt die Schriftart für die Ergebnisliste zurück auf den Standardwert + Setzt die Schriftart für die Ergebnisliste zurück auf den Standardwert Auto-start simple search on whitespace entry. - Automatisch eine einfache Suche starten, wenn ein Worttrenner im Sucheingabefeld eingegeben wird. + Automatisch eine einfache Suche starten, wenn ein Worttrenner im Sucheingabefeld eingegeben wird. Start with advanced search dialog open. - Nach dem Start automatisch den Dialog für die erweiterte Suche öffnen. + Nach dem Start automatisch den Dialog für die erweiterte Suche öffnen. Start with sort dialog open. - Nach dem Start automatisch den Sortierdialog öffnen. + Nach dem Start automatisch den Sortierdialog öffnen. Search parameters - Suchparameter + Suchparameter Stemming language - Stemming Sprache + Stemming Sprache Dynamically build abstracts - Zusammenfassungen dynamisch erzeugen + Zusammenfassungen dynamisch erzeugen Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Festlegung ob Zusammenfassungen für Ergebnisse im Kontext der Suchparameter erzeugt werden (kann bei großen Dokumenten langsam sein). + Festlegung ob Zusammenfassungen für Ergebnisse im Kontext der Suchparameter erzeugt werden (kann bei großen Dokumenten langsam sein). Replace abstracts from documents - Ersetzen der Zusammenfassungen in den Dokumenten + Ersetzen der Zusammenfassungen in den Dokumenten Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Festlegung ob eine Zusammenfassung auch dann erzeugt wird, wenn das Dokument schon eine Zusammenfassung enthält + Festlegung ob eine Zusammenfassung auch dann erzeugt wird, wenn das Dokument schon eine Zusammenfassung enthält Synthetic abstract size (characters) - Länge der erzeugten Zusammenfassung (Zeichen) + Länge der erzeugten Zusammenfassung (Zeichen) Synthetic abstract context words - Anzahl der Kontextworte in der Zusammenfassung + Anzahl der Kontextworte in der Zusammenfassung External Indexes - externe Indizes + externe Indizes Add index - Index hinzufügen + Index hinzufügen Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Wählen Sie das xapiandb-Verzeichnis des zuzufügenden Indizes und klicken Sie auf Index hinzufügen + Wählen Sie das xapiandb-Verzeichnis des zuzufügenden Indizes und klicken Sie auf Index hinzufügen Browse - Auswahl + Auswahl &OK - &OK + &OK Apply changes - Änderungen übernehmen + Änderungen übernehmen &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen Discard changes - Änderungen verwerfen + Änderungen verwerfen Result paragraph<br>format string - Formatstring + Formatstring für Ergebnisse Automatically add phrase to simple searches - Automatisches Zufügen von Sätzen zu einfachen Suchen + Automatisches Zufügen von Sätzen zu einfachen Suchen A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Eine Suche nach [Jürgen Klinsmann] wird geändert nach [Jürgen OR Klinsmann OR (Jürgen PHRASE 2 Klinsmann)]. + Eine Suche nach [Jürgen Klinsmann] wird geändert nach [Jürgen OR Klinsmann OR (Jürgen PHRASE 2 Klinsmann)]. Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalten, stärker gewichtet werden. User preferences - Benutzereinstellungen + Benutzereinstellungen Use desktop preferences to choose document editor. - Die Einstellung des Dokumenteneditors erfolgt in den Desktopvoreinstellungen. + Die Einstellung des Dokumenteneditors erfolgt in den Desktopvoreinstellungen. External indexes - Externe Indizes + Externe Indizes Toggle selected - Auswahl umkehren + Auswahl umkehren Activate All - Alle Auswählen + Alle Auswählen Deactivate All - Alle Abwählen + Alle Abwählen Remove selected - Ausgewählte entfernen + Ausgewählte entfernen Remove from list. This has no effect on the disk index. - Aus der Liste entfernen. Dies hat keinen Einfluss auf den gespeicherten Index. + Aus der Liste entfernen. Dies hat keinen Einfluss auf den gespeicherten Index. Remember sort activation state. - Speichern, ob Sortieren aktiviert ist. + Speichern, ob Sortieren aktiviert ist. @@ -1930,7 +1930,7 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte Mime type - Mime typ + Mime typ Command @@ -1945,11 +1945,11 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte ViewActionBase File type - Dateityp + Dateityp Action - Aktion + Aktion Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them @@ -2100,7 +2100,7 @@ To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. soub External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Vnější filtry pracující déle než po tak dlouho budou přerušeny. Je to pro ten zřídkavý případ (např. postscript), kdy by dokument mohl zapříčinit filtr loopSet na -1 pro žádné omezení. + Vnější filtry pracující déle než po tak dlouho budou přerušeny. Je to pro ten zřídkavý případ (např. postscript), kdy by dokument mohl zapříčinit filtr loopSet na -1 pro žádné omezení. @@ -2177,7 +2177,7 @@ To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. soub The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Jazyk pro adresář aspellu. Mělo by to vypadat jako 'en' nebo 'fr' nebo 'cs'...<br>Pokud není tato hodnota nastavena, použije se pro její vypočítání prostředí NLS, což obvykle pracuje. Pro získání představy o tom, co je ve vašem systému nainstalováno, napište 'aspell config' a hledejte soubory .dat v adresáři 'data-dir'. + Jazyk pro adresář aspellu. Mělo by to vypadat jako 'en' nebo 'fr' nebo 'cs'...<br>Pokud není tato hodnota nastavena, použije se pro její vypočítání prostředí NLS, což obvykle pracuje. Pro získání představy o tom, co je ve vašem systému nainstalováno, napište 'aspell config' a hledejte soubory .dat v adresáři 'data-dir'. Database directory name @@ -2185,7 +2185,7 @@ To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. soub The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Název pro adresář, v němž se má ukládat rejstřík.<br>Neabsolutní cesta je vzata relativně k adresáři s nastavením. Výchozí je 'xapiandb'. + Název pro adresář, v němž se má ukládat rejstřík.<br>Neabsolutní cesta je vzata relativně k adresáři s nastavením. Výchozí je 'xapiandb'. Use system's 'file' command @@ -2264,11 +2264,11 @@ To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. soub Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Stanovuje formát pro každý odstavec seznamu s výsledky. Použijte qt nahrazení formátu html a printf:<br>%A přehled<br> %D datum<br> %I název obrázku ikony<br> %K klíčová slova (jsou-li)<br> %L odkazy na náhled a úpravy<br> %M mime typ<br> %N počet výsledků<br> %R procento významnosti<br> %S informace o velikosti<br> %T název<br> %U adresa (URL)<br> + Stanovuje formát pro každý odstavec seznamu s výsledky. Použijte qt nahrazení formátu html a printf:<br>%A přehled<br> %D datum<br> %I název obrázku ikony<br> %K klíčová slova (jsou-li)<br> %L odkazy na náhled a úpravy<br> %M mime typ<br> %N počet výsledků<br> %R procento významnosti<br> %S informace o velikosti<br> %T název<br> %U adresa (URL)<br> Result paragraph<br>format string - Řetězec formátu<br>pro výsledky + Řetězec formátu<br>pro výsledky Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). @@ -2300,7 +2300,7 @@ To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. soub Start with sort dialog open. - Nach dem Start automatisch den Sortierdialog öffnen. + Nach dem Start automatisch den Sortierdialog öffnen. Remember sort activation state. @@ -2420,11 +2420,11 @@ U velkých dokumentů může být pomalé. Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Použít značky <PRE> namísto <BR> pro zobrazení prostého textu jako HTML. + Použít značky <PRE> namísto <BR> pro zobrazení prostého textu jako HTML. Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Řádky v textu PRE nejsou složeny. Použití BR povede ke ztrátě odsazení. + Řádky v textu PRE nejsou složeny. Použití BR povede ke ztrátě odsazení. Style sheet @@ -2444,11 +2444,11 @@ U velkých dokumentů může být pomalé. Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Řádky v textu PRE nejsou složeny. Použití BR povede ke ztrátě odsazení. + Řádky v textu PRE nejsou složeny. Použití BR povede ke ztrátě odsazení. Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Použít značky <PRE> namísto <BR> pro zobrazení prostého textu formátovaného v náhledu jako HTML. + Použít značky <PRE> namísto <BR> pro zobrazení prostého textu formátovaného v náhledu jako HTML. Result List diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_el.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_el.ts index e581a0f4..8bca4070 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_el.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_el.ts @@ -13,15 +13,15 @@ texts - κείμενα + κείμενα spreadsheets - λογιστικά φύλλα + λογιστικά φύλλα presentations - παρουσιάσεις + παρουσιάσεις media @@ -29,7 +29,7 @@ messages - μηνύματα + μηνύματα other @@ -820,7 +820,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Κακοδιατυπωμένη εντολή για %1: [%2] + Κακοδιατυπωμένη εντολή για %1: [%2] Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο mimeconf @@ -1011,7 +1011,7 @@ Please check the mimeview file &Indexing configuration - &Διαμόρφωση της ευρετηρίασης + &Διαμόρφωση της ευρετηρίασης &Indexing schedule @@ -1019,7 +1019,7 @@ Please check the mimeview file &Query configuration - Δια&μόρφωση της αναζήτησης + Δια&μόρφωση της αναζήτησης E&xternal index dialog @@ -1565,7 +1565,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Index: %1 documents, average length %2 terms - Ευρετήριο: %1 έγγραφα, μέσο μήκος %2 όροι + Ευρετήριο: %1 έγγραφα, μέσο μήκος %2 όροι Aspell init failed. Aspell not installed? @@ -1793,7 +1793,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Τα εξωτερικά φίλτρα σε λειτουργία μεγαλύτερη από αυτό θα διακόπτονται. Χρήσιμο για τη σπάνια περίπτωση (π.χ. postscript) όπου ένα έγγραφο μπορεί να προκαλέσει ένα βρόγχο στο φίλτρο. ορίστε το σε -1 για να αφαιρέσετε το όριο. + Τα εξωτερικά φίλτρα σε λειτουργία μεγαλύτερη από αυτό θα διακόπτονται. Χρήσιμο για τη σπάνια περίπτωση (π.χ. postscript) όπου ένα έγγραφο μπορεί να προκαλέσει ένα βρόγχο στο φίλτρο. ορίστε το σε -1 για να αφαιρέσετε το όριο. Global @@ -1885,7 +1885,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Η γλώσσα του λεξικού του aspell. Μια σωστή τιμή μοιάζει με 'en' ή 'el'...<br>Αν αυτή η τιμή δεν έχει οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί το περιβάλλον για τον υπολογισμό της, κάτι που συνήθως δουλεύει καλά. Για να πάρετε μια ιδέα για το τι είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, πληκτρολογήστε 'aspell config' και αναζητήστε τα αρχεία .dat μέσα στον κατάλογο 'data-dir'. + Η γλώσσα του λεξικού του aspell. Μια σωστή τιμή μοιάζει με 'en' ή 'el'...<br>Αν αυτή η τιμή δεν έχει οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί το περιβάλλον για τον υπολογισμό της, κάτι που συνήθως δουλεύει καλά. Για να πάρετε μια ιδέα για το τι είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, πληκτρολογήστε 'aspell config' και αναζητήστε τα αρχεία .dat μέσα στον κατάλογο 'data-dir'. Database directory name @@ -1893,7 +1893,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Το όνομα του καταλόγου αποθήκευσης του ευρετηρίου.<br>Μια σχετική διαδρομή αναφερόμενη στη διαδρομή διαμόρφωσης. Η προεπιλογή είναι 'xapiandb'. + Το όνομα του καταλόγου αποθήκευσης του ευρετηρίου.<br>Μια σχετική διαδρομή αναφερόμενη στη διαδρομή διαμόρφωσης. Η προεπιλογή είναι 'xapiandb'. The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. @@ -1960,11 +1960,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Οι γραμμές στις ενότητες PRE δεν δικαιολογούνται. Χρησιμοποιώντας BR χάνονται μερικές εσοχές. + Οι γραμμές στις ενότητες PRE δεν δικαιολογούνται. Χρησιμοποιώντας BR χάνονται μερικές εσοχές. Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Χρήση <PRE> αντί <BR> για απλό κείμενο αντί html στην προεπισκόπηση. + Χρήση <PRE> αντί <BR> για απλό κείμενο αντί html στην προεπισκόπηση. Use desktop preferences to choose document editor. diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_es.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_es.ts index 872cc7ce..c5b5f582 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_es.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_es.ts @@ -13,15 +13,15 @@ texts - textos + textos spreadsheets - hojas de cálculo + hojas de cálculo presentations - presentaciones + presentaciones media @@ -29,7 +29,7 @@ messages - mensajes + mensajes other @@ -378,12 +378,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not open database in - No se puede abrir base de datos en + No se puede abrir base de datos en . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - Presione Cancelar si desea editar la configuración antes de indexar, o Ok para proceder. + Presione Cancelar si desea editar la configuración antes de indexar, o Ok para proceder. "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: @@ -398,7 +398,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, Cannot create temporary directory - No se puede crear directorio temporal + No se puede crear directorio temporal Cancel @@ -640,7 +640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Files - Ficheros + Ficheros Purge @@ -660,7 +660,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Can't start query: - No se puede iniciar la consulta: + No se puede iniciar la consulta: Query results @@ -685,7 +685,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Línea de comando incorrecta de visualizador para %1: [%2] + Línea de comando incorrecta de visualizador para %1: [%2] Por favor revise el fichero mimeconf @@ -714,7 +714,7 @@ Por favor revise el fichero mimeconf Indexing interrupted - Indexación interrumpida + Indexación interrumpida Stop &Indexing @@ -863,7 +863,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ? Indexed Mime Types - Tipos MIME indexados + Tipos MIME indexados Content has been indexed for these mime types: @@ -1007,7 +1007,7 @@ Please check the mimeview file &Query configuration - Configuración de &consulta + Configuración de &consulta External index dialog @@ -1015,7 +1015,7 @@ Please check the mimeview file &Indexing configuration - Configuración de &indexación + Configuración de &indexación All @@ -1043,7 +1043,7 @@ Please check the mimeview file Shift+Home - Mayúsculas+Inicio + Mayúsculas+Inicio Full Screen @@ -1138,7 +1138,7 @@ Please check the mimeview file Ipath - Ipath + Ipath Keywords @@ -1146,7 +1146,7 @@ Please check the mimeview file Mime type - Tipo MIME + Tipo MIME Original character set @@ -1292,11 +1292,11 @@ Please check the mimeview file Add " - Añadir " + Añadir " " column - " columna + " columna Save table to CSV file @@ -1497,27 +1497,27 @@ Use el enlace <b>Mostrar Consulta</b> en caso de duda sobre el resul SearchClauseW Any of these - Cualquiera + Cualquiera All of these - Todas + Todas None of these - Ninguna + Ninguna This phrase - Frase + Frase Terms in proximity - Términos en proximidad + Términos en proximidad File name matching - Nombre de fichero + Nombre de fichero Select the type of query that will be performed with the words @@ -1650,7 +1650,7 @@ Use el enlace <b>Mostrar Consulta</b> en caso de duda sobre el resul Index: %1 documents, average length %2 terms - Índice: %1 documentos, largo promedio %2 términos + Índice: %1 documentos, largo promedio %2 términos Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results @@ -1712,7 +1712,7 @@ Use el enlace <b>Mostrar Consulta</b> en caso de duda sobre el resul Mime type - Tipo MIME + Tipo MIME Command @@ -1873,7 +1873,7 @@ Esto ayuda con las búsquedas de ficheros de texto muy grandes (ej: ficheros de External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Filtros externos que se ejecuten por más tiempo del establecido serán abortados.<br>Esto ocurre en los raros casos (ej: postscript) cuando un documento hace que un filtro entre en un ciclo.<br>Establezca un valor de -1 para no tener límite. + Filtros externos que se ejecuten por más tiempo del establecido serán abortados.<br>Esto ocurre en los raros casos (ej: postscript) cuando un documento hace que un filtro entre en un ciclo.<br>Establezca un valor de -1 para no tener límite. External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. @@ -1949,7 +1949,7 @@ Esto ayuda con las búsquedas de ficheros de texto muy grandes (ej: ficheros de The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - El lenguaje para el diccionario aspell. Esto debe ser algo como 'en' o 'fr'...<br>Si este valor no se especifica, el ambiente NLS será usado para averiguarlo, lo cual usualmente funciona. Para tener una idea de qué esta instalado en su sistema escriba 'aspell-config' y busque por ficheros .dat dentro del directorio 'data-dir'. + El lenguaje para el diccionario aspell. Esto debe ser algo como 'en' o 'fr'...<br>Si este valor no se especifica, el ambiente NLS será usado para averiguarlo, lo cual usualmente funciona. Para tener una idea de qué esta instalado en su sistema escriba 'aspell-config' y busque por ficheros .dat dentro del directorio 'data-dir'. Database directory name @@ -1957,7 +1957,7 @@ Esto ayuda con las búsquedas de ficheros de texto muy grandes (ej: ficheros de The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Nombre del directorio donde almacenar el índice.<br>Un valor no absoluto para la ruta de directorio es usado, relativo al directorio de configuración. El valor estándar es 'xapiandb'. + Nombre del directorio donde almacenar el índice.<br>Un valor no absoluto para la ruta de directorio es usado, relativo al directorio de configuración. El valor estándar es 'xapiandb'. Use system's 'file' command @@ -2036,11 +2036,11 @@ Esto ayuda con las búsquedas de ficheros de texto muy grandes (ej: ficheros de Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Define el formato para cada párrafo de resultados. Utilice formato qt-html y reemplazos estilo printf:<br>%A Resumen<br> %D Fecha<br> %I Nombre del ícono<br> %K Palabras clave (si existen)<br> %L Enlaces de vista previa y edición<br> %M Tipo MIME<br> %Número de resultado<br> %R Porcentaje de relevancia<br> %S Información de tamaño<br> %T Título<br> %U Url<br> + Define el formato para cada párrafo de resultados. Utilice formato qt-html y reemplazos estilo printf:<br>%A Resumen<br> %D Fecha<br> %I Nombre del ícono<br> %K Palabras clave (si existen)<br> %L Enlaces de vista previa y edición<br> %M Tipo MIME<br> %Número de resultado<br> %R Porcentaje de relevancia<br> %S Información de tamaño<br> %T Título<br> %U Url<br> Result paragraph<br>format string - Texto de formato para<br>párrafo de resultados + Texto de formato para<br>párrafo de resultados Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). @@ -2188,11 +2188,11 @@ Puede ser lento para documentos grandes. Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Utilizar etiquetas <PRE> en lugar de <BR> para mostrar texto simple como html. + Utilizar etiquetas <PRE> en lugar de <BR> para mostrar texto simple como html. Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Líneas en texto PRE no se parten. Al usar BR se pierde indentación. + Líneas en texto PRE no se parten. Al usar BR se pierde indentación. Style sheet @@ -2212,11 +2212,11 @@ Puede ser lento para documentos grandes. Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Líneas en texto PRE no se parten. Al usar BR se pierde indentación. + Líneas en texto PRE no se parten. Al usar BR se pierde indentación. Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Use etiquetas <PRE> en lugar de <BR> para desplegar texto corriente como html en la vista previa. + Use etiquetas <PRE> en lugar de <BR> para desplegar texto corriente como html en la vista previa. Result List diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts index a89de16e..90fddc94 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts @@ -13,15 +13,15 @@ texts - testi + testi spreadsheets - fogli di calcolo + fogli di calcolo presentations - presentazioni + presentazioni media @@ -29,7 +29,7 @@ messages - messaggi + messaggi other @@ -350,16 +350,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not open database in - Impossibile aprire il database in + Impossibile aprire il database in . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - Clicca 'Annulla' se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare l'indicizzazione, oppure 'OK' se vuoi procedere. + Clicca 'Annulla' se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare l'indicizzazione, oppure 'OK' se vuoi procedere. Configuration problem (dynconf - Problema di configurazione (dynconf + Problema di configurazione (dynconf "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: @@ -398,7 +398,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, Cannot create temporary directory - Impossibile creare directory temporanea + Impossibile creare directory temporanea Cancel @@ -631,7 +631,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Files - Files + Files Purge @@ -655,12 +655,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Can't start query: - Non posso iniziare la ricerca: + Non posso iniziare la ricerca: Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Errata linea di comando per %1: [%2] + Errata linea di comando per %1: [%2] Verifica il file mimeconf @@ -932,7 +932,7 @@ Please check the mimeview file &Query configuration - &Configurazione ricerca + &Configurazione ricerca &User manual @@ -976,7 +976,7 @@ Please check the mimeview file &Indexing configuration - Conf&igurazione indicizzazione + Conf&igurazione indicizzazione All @@ -1071,7 +1071,7 @@ Please check the mimeview file Mime type - Tipo MIME + Tipo MIME Date @@ -1174,7 +1174,7 @@ Please check the mimeview file Query details - Dettagli ricerca + Dettagli ricerca (show query) @@ -1433,31 +1433,31 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual SearchClauseW SearchClauseW - SearchClauseW + SearchClauseW Any of these - Qualsiasi parola + Qualsiasi parola All of these - Tutte le parole + Tutte le parole None of these - Nessuna di queste + Nessuna di queste This phrase - Questa frase + Questa frase Terms in proximity - Parole in prossimita' + Parole in prossimita' File name matching - Nome del file + Nome del file Select the type of query that will be performed with the words @@ -1523,38 +1523,38 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual SortForm Date - Data + Data Mime type - Tipo MIME + Tipo MIME SortFormBase Sort Criteria - Criterio di ordinamento + Criterio di ordinamento Sort the - Ordina i + Ordina i most relevant results by: - risultati piu' rilevanti per: + risultati piu' rilevanti per: Descending - Discendente + Discendente Close - Chiudi + Chiudi Apply - Applica + Applica @@ -1581,7 +1581,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Term - Termine + Termine No db info. @@ -1687,171 +1687,171 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual UIPrefsDialogBase User interface - Interfaccia utente + Interfaccia utente Number of entries in a result page - Numero di risultati per pagina + Numero di risultati per pagina Result list font - Fonts per la lista dei risultati + Fonts per la lista dei risultati Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 Opens a dialog to select the result list font - Apre una finestra di dialogo per selezionare i fonts della lista dei risultati + Apre una finestra di dialogo per selezionare i fonts della lista dei risultati Reset - Ripristina + Ripristina Resets the result list font to the system default - Ripristina i font della lista dei risultati + Ripristina i font della lista dei risultati Auto-start simple search on whitespace entry. - Inizia automaticamente una ricerca semplice digitando uno spazio. + Inizia automaticamente una ricerca semplice digitando uno spazio. Start with advanced search dialog open. - Inizia aprendo la finestra di ricerca avanzata. + Inizia aprendo la finestra di ricerca avanzata. Start with sort dialog open. - Inizia con la finestra di ordinamento aperta. + Inizia con la finestra di ordinamento aperta. Search parameters - Parametri per la ricerca + Parametri per la ricerca Stemming language - Linguaggio per l'espansione + Linguaggio per l'espansione Dynamically build abstracts - Costruisci dinamicamente i riassunti + Costruisci dinamicamente i riassunti Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Devo cercare di costruire i riassunti per le voci nell'elenco dei risultati usando il contesto dei termini di ricerca? + Devo cercare di costruire i riassunti per le voci nell'elenco dei risultati usando il contesto dei termini di ricerca? Puo' essere lento per grossi documenti.. Replace abstracts from documents - Sostituisci i riassunti dei documenti + Sostituisci i riassunti dei documenti Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Devo sintetizzare un riassunto anche se il documento sembra ne abbia uno? + Devo sintetizzare un riassunto anche se il documento sembra ne abbia uno? Synthetic abstract size (characters) - Numero caratteri per il riassunto + Numero caratteri per il riassunto Synthetic abstract context words - Numero di parole di contesto per il riassunto + Numero di parole di contesto per il riassunto External Indexes - Indici esterni + Indici esterni Add index - Aggiungi indice + Aggiungi indice Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Seleziona nella directory Xapiandb l'indice che vuoi aggiungere e clicca su 'Aggiungi indice' + Seleziona nella directory Xapiandb l'indice che vuoi aggiungere e clicca su 'Aggiungi indice' Browse - Esplora + Esplora &OK - &OK + &OK Apply changes - Applica modifiche + Applica modifiche &Cancel - &Annulla + &Annulla Discard changes - Annulla modifiche + Annulla modifiche Result paragraph<br>format string - Stringa di formattazione<br>dei risultati + Stringa di formattazione<br>dei risultati Automatically add phrase to simple searches - Aggiungi automaticamente frase alle ricerche semplici + Aggiungi automaticamente frase alle ricerche semplici A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Una ricerca per [vino rosso] (2 parole) sara' completata come [vino O rosso O (vino FRASE 2 rosso)]. + Una ricerca per [vino rosso] (2 parole) sara' completata come [vino O rosso O (vino FRASE 2 rosso)]. Questo dovrebbe dare la precedenza ai risultati che contengono i termini esattamente come sono stati scritti. User preferences - Preferenze utente + Preferenze utente Use desktop preferences to choose document editor. - Usa le preferenze del desktop per scegliere l'editor dei documenti. + Usa le preferenze del desktop per scegliere l'editor dei documenti. External indexes - Indici esterni + Indici esterni Toggle selected - Commuta selezionati + Commuta selezionati Activate All - Seleziona tutti + Seleziona tutti Deactivate All - Deseleziona tutti + Deseleziona tutti Remove selected - Rimuovi selezionati + Rimuovi selezionati Remove from list. This has no effect on the disk index. - Rimuovi dalla lista. Non ha effetto sull'indice del disco. + Rimuovi dalla lista. Non ha effetto sull'indice del disco. Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Definisce il formato per ogni paragrafo dell'elenco dei risultati. Usare il formato qt html e le sostituzioni tipo printf:<br>%A Riassunto<br> %D Data<br> %I Icona<br> %K Parole chiave (se esistono)<br> %L Link per anteprima e modifica<br> %M Tipo MIME<br> %N Numero del risultato<br> %R Percentuale di rilevanza<br> %S Informazioni sulla dimensione<br> %T Titolo<br> %U Url<br> + Definisce il formato per ogni paragrafo dell'elenco dei risultati. Usare il formato qt html e le sostituzioni tipo printf:<br>%A Riassunto<br> %D Data<br> %I Icona<br> %K Parole chiave (se esistono)<br> %L Link per anteprima e modifica<br> %M Tipo MIME<br> %N Numero del risultato<br> %R Percentuale di rilevanza<br> %S Informazioni sulla dimensione<br> %T Titolo<br> %U Url<br> Remember sort activation state. - Ricorda lo stato dell'impostazione di ordinamento. + Ricorda lo stato dell'impostazione di ordinamento. Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Dimensione massima del testo da evidenziare nell'anteprima (megabytes) + Dimensione massima del testo da evidenziare nell'anteprima (megabytes) Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Testi di lunghezza superiore a questa non vengono evidenziati nella preview (troppo lento). + Testi di lunghezza superiore a questa non vengono evidenziati nella preview (troppo lento). @@ -1862,7 +1862,7 @@ Questo dovrebbe dare la precedenza ai risultati che contengono i termini esattam Mime type - Tipo MIME + Tipo MIME Command @@ -1877,11 +1877,11 @@ Questo dovrebbe dare la precedenza ai risultati che contengono i termini esattam ViewActionBase File type - Tipo di file + Tipo di file Action - Azione + Azione Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them @@ -1942,7 +1942,7 @@ Questo dovrebbe dare la precedenza ai risultati che contengono i termini esattam confgui::ConfParamFNW Browse - Esplora + Esplora Choose @@ -2105,7 +2105,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Lingua per il dizionario aspell. Dovrebbe essere simile a 'en' o 'it' ...<br>Se questo valore non è impostato verrà usato l'ambiente NLS per calcolarlo, cosa che generalmente funziona. Per avere un'idea di cosa sia installato sul tuo sistema, dai il comando 'aspell config' e guarda il nome dei files .dat nella cartella 'data-dir'. + Lingua per il dizionario aspell. Dovrebbe essere simile a 'en' o 'it' ...<br>Se questo valore non è impostato verrà usato l'ambiente NLS per calcolarlo, cosa che generalmente funziona. Per avere un'idea di cosa sia installato sul tuo sistema, dai il comando 'aspell config' e guarda il nome dei files .dat nella cartella 'data-dir'. Database directory name @@ -2113,7 +2113,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Nome della cartella in cui salvare l'indice<br>Un indirizzo non assoluto viene interpretato come relativo alla cartella di congigurazione. Di default è 'xapiandb'. + Nome della cartella in cui salvare l'indice<br>Un indirizzo non assoluto viene interpretato come relativo alla cartella di congigurazione. Di default è 'xapiandb'. Use system's 'file' command @@ -2192,11 +2192,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Definisce il formato per ogni paragrafo dell'elenco dei risultati. Usare il formato qt html e le sostituzioni tipo printf:<br>%A Riassunto<br> %D Data<br> %I Icona<br> %K Parole chiave (se esistono)<br> %L Link per anteprima e modifica<br> %M Tipo MIME<br> %N Numero del risultato<br> %R Percentuale di rilevanza<br> %S Informazioni sulla dimensione<br> %T Titolo<br> %U Url<br> + Definisce il formato per ogni paragrafo dell'elenco dei risultati. Usare il formato qt html e le sostituzioni tipo printf:<br>%A Riassunto<br> %D Data<br> %I Icona<br> %K Parole chiave (se esistono)<br> %L Link per anteprima e modifica<br> %M Tipo MIME<br> %N Numero del risultato<br> %R Percentuale di rilevanza<br> %S Informazioni sulla dimensione<br> %T Titolo<br> %U Url<br> Result paragraph<br>format string - Stringa di formattazione<br>dei risultati + Stringa di formattazione<br>dei risultati Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). @@ -2228,7 +2228,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). Start with sort dialog open. - Inizia con la finestra di ordinamento aperta. + Inizia con la finestra di ordinamento aperta. Remember sort activation state. diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts index d70dc77b..2879c2df 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts @@ -13,15 +13,15 @@ texts - tekstai + tekstai spreadsheets - skaičiuoklės + skaičiuoklės presentations - prezentacijos + prezentacijos media @@ -29,7 +29,7 @@ messages - žinutės + žinutės other @@ -346,7 +346,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Main Configuration problem (dynconf - Nustatymų bėda (dynconf + Nustatymų bėda (dynconf No db directory in configuration @@ -354,7 +354,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not open database in - Nepavyko atidaryti duomenų bazės + Nepavyko atidaryti duomenų bazės "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: @@ -369,7 +369,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cannot create temporary directory - Nepavyksta sukurti laikinos direktorijos + Nepavyksta sukurti laikinos direktorijos Cancel @@ -606,7 +606,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Files - Failai + Failai Purge @@ -626,7 +626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Can't start query: - Nepavyksta pradėti vykdyti užklausą: + Nepavyksta pradėti vykdyti užklausą: Query results @@ -651,7 +651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Netinkamos peržiūros komandinė eilutė %1: [%2] + Netinkamos peržiūros komandinė eilutė %1: [%2] Prašome patikrinti mimeconf bylą @@ -680,7 +680,7 @@ Prašome patikrinti mimeconf bylą Indexing interrupted - indeksavimas pertrauktas + indeksavimas pertrauktas Stop &Indexing @@ -740,11 +740,11 @@ Prašome patikrinti mimeconf bylą Save file dialog - Išsaugoti failą forma + Išsaugoti failą forma Choose a file name to save under - Pasirinkite bylos vardą, kuriuo išsaugosite bylą + Pasirinkite bylos vardą, kuriuo išsaugosite bylą Document category filter @@ -978,7 +978,7 @@ Please check the mimeview file &Query configuration - &Užklausų nustatymai + &Užklausų nustatymai External index dialog @@ -986,7 +986,7 @@ Please check the mimeview file &Indexing configuration - &Indeksavimo nustatymai + &Indeksavimo nustatymai All @@ -1081,7 +1081,7 @@ Please check the mimeview file Mime type - Mime tipas + Mime tipas Date @@ -1176,15 +1176,15 @@ Please check the mimeview file Query details - Užklausos detalės + Užklausos detalės filtered - išfiltruota + išfiltruota sorted - surūšiuota + surūšiuota Document history @@ -1451,31 +1451,31 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual SearchClauseW SearchClauseW - SearchClauseW + SearchClauseW Any of these - Bet kuris šių + Bet kuris šių All of these - Visi šie + Visi šie None of these - Nei vienas šių + Nei vienas šių This phrase - Ši frazė + Ši frazė Terms in proximity - Artimi raktiniai žodžiai + Artimi raktiniai žodžiai File name matching - Bylos vardą atitinka + Bylos vardą atitinka Select the type of query that will be performed with the words @@ -1541,38 +1541,38 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual SortForm Date - Data + Data Mime type - Mime tipas + Mime tipas SortFormBase Sort Criteria - Rūšiavimo kriterijus + Rūšiavimo kriterijus Sort the - Rūšiuoti + Rūšiuoti most relevant results by: - tinkamiausi rezultatai pagal: + tinkamiausi rezultatai pagal: Descending - Mažėjimo tvarka + Mažėjimo tvarka Apply - Pritaikyti + Pritaikyti Close - Uždaryti + Uždaryti @@ -1599,7 +1599,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Term - Raktinis žodis + Raktinis žodis No db info. @@ -1704,194 +1704,194 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual UIPrefsDialogBase User preferences - Vartotojo nustatymai + Vartotojo nustatymai User interface - Vartotoja aplinka + Vartotoja aplinka Number of entries in a result page - Įrašų skaičius rezultatų puslapyje + Įrašų skaičius rezultatų puslapyje Result list font - Rezultatų sąrašo šriftas + Rezultatų sąrašo šriftas Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 Opens a dialog to select the result list font - Pasirinkite rezultatų sąrašo šriftą + Pasirinkite rezultatų sąrašo šriftą Reset - Gražinti numatytąją formą + Gražinti numatytąją formą Resets the result list font to the system default - Gražina numatytąją rezultatų sąrašo srifto vertę + Gražina numatytąją rezultatų sąrašo srifto vertę Result paragraph<br>format string - Rezultatų paragrafo<br>formatas + Rezultatų paragrafo<br>formatas Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Apibūdina kiekvieno rezultatų įrašo formatą:<br>%A Santrauka<br> %D Data<br> %I Ikona<br> %K Raktiniai žodžiai (jei yra)<br> %L Peržiūros ir Redagavimo nuorodos<br> %M Mime tipai<br> %N Rezultų skaičius<br> %R Tinkamumas procentais<br> %S Informacija apie dydį<br> %T Pavadinimas<br> %U Url<br> + Apibūdina kiekvieno rezultatų įrašo formatą:<br>%A Santrauka<br> %D Data<br> %I Ikona<br> %K Raktiniai žodžiai (jei yra)<br> %L Peržiūros ir Redagavimo nuorodos<br> %M Mime tipai<br> %N Rezultų skaičius<br> %R Tinkamumas procentais<br> %S Informacija apie dydį<br> %T Pavadinimas<br> %U Url<br> Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Tekstai viršijantys šį dydį nebus nuspalvinami peržiūros metu (per didelė apkrova). + Tekstai viršijantys šį dydį nebus nuspalvinami peržiūros metu (per didelė apkrova). Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Didžiausia teksto, pažymėto peržiūrai, apimtis (megabaitai) + Didžiausia teksto, pažymėto peržiūrai, apimtis (megabaitai) Auto-start simple search on whitespace entry. - Pradėti paprastąją paiešką įvedus tuščio tarpelio simoblį. + Pradėti paprastąją paiešką įvedus tuščio tarpelio simoblį. Start with advanced search dialog open. - Pradėti nuo išsamesnės paieškos lango. + Pradėti nuo išsamesnės paieškos lango. Start with sort dialog open. - Pradėti su atidarytu rūšiavimo langu. + Pradėti su atidarytu rūšiavimo langu. Use desktop preferences to choose document editor. - Naudoti darbalaukio nustatymus parenkant dokumentų redaktorių. + Naudoti darbalaukio nustatymus parenkant dokumentų redaktorių. Remember sort activation state. - Įsiminti rūšiavimo pasirinkimus (nedings perkrovus). + Įsiminti rūšiavimo pasirinkimus (nedings perkrovus). Search parameters - Paieškos parametrai + Paieškos parametrai Stemming language - Stemming kalba + Stemming kalba Automatically add phrase to simple searches - Pridėti prie paprastos paieškos frazę + Pridėti prie paprastos paieškos frazę A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Paieška bus pakeista (pav. rolling stones -> rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)). Teikiama aiški pirmenybė rezultatams kuriuose rasti raktiniai žodžiai atitinka įvestus. + Paieška bus pakeista (pav. rolling stones -> rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)). Teikiama aiški pirmenybė rezultatams kuriuose rasti raktiniai žodžiai atitinka įvestus. Dynamically build abstracts - Dinamiškai sukurti santraukas + Dinamiškai sukurti santraukas Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Ar pabandome sukurti santraukas remdamiesi užklausų raktinių žodžių kontekstu? + Ar pabandome sukurti santraukas remdamiesi užklausų raktinių žodžių kontekstu? Didelės apimties dokumentams gali lėtai veikti. Replace abstracts from documents - Pakeisti dokumentuose randamas santraukas + Pakeisti dokumentuose randamas santraukas Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Ar sukuriame dirbtinę santrauką, jei dokumente jau ji yra? + Ar sukuriame dirbtinę santrauką, jei dokumente jau ji yra? Synthetic abstract size (characters) - Dirbtinės santraukos dydis (simbolių skaičius) + Dirbtinės santraukos dydis (simbolių skaičius) Synthetic abstract context words - Dirbtinės santraukos konteksto žodžiai + Dirbtinės santraukos konteksto žodžiai External Indexes - Išoriniai indeksai + Išoriniai indeksai External indexes - Išoriniai indeksai + Išoriniai indeksai Toggle selected - Įjungti/Išjungti pasirinktą + Įjungti/Išjungti pasirinktą Activate All - Visus aktyvuoti + Visus aktyvuoti Deactivate All - Visus deaktyvuoti + Visus deaktyvuoti Remove selected - Pažymėtus pašalinti + Pažymėtus pašalinti Remove from list. This has no effect on the disk index. - Pašalinti iš sąrašo. Neturi jokio poveikio indeksui diske. + Pašalinti iš sąrašo. Neturi jokio poveikio indeksui diske. Add index - Pridėti indeksą + Pridėti indeksą Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Pasirinkti xapiandb direktoriją kurios indeką norite pridėti, tada paspauskite Pridėti Indeksą + Pasirinkti xapiandb direktoriją kurios indeką norite pridėti, tada paspauskite Pridėti Indeksą Browse - Naršyti + Naršyti &OK - &Gerai + &Gerai Apply changes - Pritaikyti pakeitimus + Pritaikyti pakeitimus &Cancel - &Atšaukti + &Atšaukti Discard changes - Panaikinti pakeitimus + Panaikinti pakeitimus Highlight color for query terms - Užklausų raktinių žodžių žymėjimo spalvos + Užklausų raktinių žodžių žymėjimo spalvos Prefer Html to plain text for preview. - Pirmenybę teikti Html formatui peržiūros metu. + Pirmenybę teikti Html formatui peržiūros metu. If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Pažymėjus, bus rodoma tik viena iš bylų su tuo pačiu turiniu, tačiau skirtingais vardais. + Pažymėjus, bus rodoma tik viena iš bylų su tuo pačiu turiniu, tačiau skirtingais vardais. Hide duplicate results. - Slėpti pasikartojančius rezultatus. + Slėpti pasikartojančius rezultatus. Choose editor applications - Pasirinkite redaktorių programas + Pasirinkite redaktorių programas Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Kategorijų filtrą rodyti kaip įrankų juostą (reikalauja perkrovimo). + Kategorijų filtrą rodyti kaip įrankų juostą (reikalauja perkrovimo). @@ -1902,7 +1902,7 @@ Didelės apimties dokumentams gali lėtai veikti. Mime type - Mime tipas + Mime tipas Command @@ -1925,11 +1925,11 @@ Didelės apimties dokumentams gali lėtai veikti. File type - Bylos tipas + Bylos tipas Action - Veiksmas + Veiksmas Change Action @@ -1956,15 +1956,15 @@ Didelės apimties dokumentams gali lėtai veikti. Web cache directory name - Naršymo tinkle cache direktorijos vardas + Naršymo tinkle cache direktorijos vardas The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Direktorijos, kurioje saugoma lankytų tinklo svetainių cache, vardas.<br>Santykinis kelias prasideda nuo nustatymų direktorijos. + Direktorijos, kurioje saugoma lankytų tinklo svetainių cache, vardas.<br>Santykinis kelias prasideda nuo nustatymų direktorijos. Max. size for the web cache (MB) - Didžiausias tinklo naršymo cache dydis (MB) + Didžiausias tinklo naršymo cache dydis (MB) Entries will be recycled once the size is reached @@ -1994,7 +1994,7 @@ Didelės apimties dokumentams gali lėtai veikti. confgui::ConfParamFNW Browse - Naršyti + Naršyti Choose @@ -2086,7 +2086,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Išorinių filtrų, dirbančių ilgiau nei numatyta, darbas bus nutraukiamas. Taikoma retiems atvejas (pav. postscript) kada dokumentas galėtų priversti filtrą kartoti veiksmus be galo ilgai. + Išorinių filtrų, dirbančių ilgiau nei numatyta, darbas bus nutraukiamas. Taikoma retiems atvejas (pav. postscript) kada dokumentas galėtų priversti filtrą kartoti veiksmus be galo ilgai. External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. @@ -2162,7 +2162,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Aspell žodyno kalba ('en', 'fr' ar kita).<br>Jei vertė nenurodyta NLS aplinka pabandys nustatyti tinkamą kalbą (paprastai teisingai). Norėdami sužinoti kas įrašyta Jūsų sistemoje įrašykite 'aspell-config' ir žiūrėkite į dat bylas 'data-dir' direktorijoje. + Aspell žodyno kalba ('en', 'fr' ar kita).<br>Jei vertė nenurodyta NLS aplinka pabandys nustatyti tinkamą kalbą (paprastai teisingai). Norėdami sužinoti kas įrašyta Jūsų sistemoje įrašykite 'aspell-config' ir žiūrėkite į dat bylas 'data-dir' direktorijoje. Database directory name @@ -2170,7 +2170,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Direktorijos, kurioje bus saugomas indeksas, vardas<br>Laikoma, jog santykinio keliio iki direktorijos pradžia yra nustatymų direktorija. Numatytoji yra 'xapiandb'. + Direktorijos, kurioje bus saugomas indeksas, vardas<br>Laikoma, jog santykinio keliio iki direktorijos pradžia yra nustatymų direktorija. Numatytoji yra 'xapiandb'. Use system's 'file' command @@ -2249,11 +2249,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Apibūdina kiekvieno rezultatų įrašo formatą:<br>%A Santrauka<br> %D Data<br> %I Ikona<br> %K Raktiniai žodžiai (jei yra)<br> %L Peržiūros ir Redagavimo nuorodos<br> %M Mime tipai<br> %N Rezultų skaičius<br> %R Tinkamumas procentais<br> %S Informacija apie dydį<br> %T Pavadinimas<br> %U Url<br> + Apibūdina kiekvieno rezultatų įrašo formatą:<br>%A Santrauka<br> %D Data<br> %I Ikona<br> %K Raktiniai žodžiai (jei yra)<br> %L Peržiūros ir Redagavimo nuorodos<br> %M Mime tipai<br> %N Rezultų skaičius<br> %R Tinkamumas procentais<br> %S Informacija apie dydį<br> %T Pavadinimas<br> %U Url<br> Result paragraph<br>format string - Rezultatų paragrafo<br>formatas + Rezultatų paragrafo<br>formatas Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). @@ -2285,7 +2285,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). Start with sort dialog open. - Pradėti su atidarytu rūšiavimo langu. + Pradėti su atidarytu rūšiavimo langu. Remember sort activation state. diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts index 19ef433e..9bf7a3d6 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts @@ -13,15 +13,15 @@ texts - тексты + тексты spreadsheets - таблицы + таблицы presentations - презентации + презентации media @@ -29,7 +29,7 @@ messages - сообщения + сообщения other @@ -378,17 +378,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not open database in - Невозможно открыть БД в + Невозможно открыть БД в . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Нажмите "Отменить", если хотите исправить файл конфигурации до начала индексирования, или "OK" для продолжения. Configuration problem (dynconf - Проблема конфигурации (dynconf + Проблема конфигурации (dynconf "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: @@ -427,7 +427,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, Cannot create temporary directory - Невозможно создать временный каталог + Невозможно создать временный каталог Cancel @@ -665,7 +665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Files - Файлы + Файлы Purge @@ -690,7 +690,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Неверная командная строка программы просмотра %1: [%2] + Неверная командная строка программы просмотра %1: [%2] Проверьте файл mimeconf @@ -715,7 +715,7 @@ Please check the mimeconf file Indexing interrupted - Индексирование прервано + Индексирование прервано Stop &Indexing @@ -723,7 +723,7 @@ Please check the mimeconf file Can't start query: - Ошибка старта запроса: + Ошибка старта запроса: All @@ -779,11 +779,11 @@ Please check the mimeconf file Save file dialog - Сохранить файл + Сохранить файл Choose a file name to save under - Выберите имя файла для сохранения + Выберите имя файла для сохранения Document category filter @@ -877,7 +877,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ? Indexed Mime Types - Индексируемые MIME-типы + Индексируемые MIME-типы Content has been indexed for these mime types: @@ -993,7 +993,7 @@ Please check the mimeview file &Query configuration - &Конфигурация + &Конфигурация Ctrl+Q @@ -1029,7 +1029,7 @@ Please check the mimeview file &Indexing configuration - Настройки ин&дексирования + Настройки ин&дексирования All @@ -1124,7 +1124,7 @@ Please check the mimeview file Mime type - Тип MIME + Тип MIME Date @@ -1223,7 +1223,7 @@ Please check the mimeview file Query details - Подробности запроса + Подробности запроса (show query) @@ -1239,11 +1239,11 @@ Please check the mimeview file filtered - фильтрованное + фильтрованное sorted - сортированное + сортированное Document history @@ -1310,11 +1310,11 @@ Please check the mimeview file Add " - Добавить столбец " + Добавить столбец " " column - " + " Save table to CSV file @@ -1514,27 +1514,27 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual SearchClauseW Any of these - с любыми словами + с любыми словами All of these - со всеми словами + со всеми словами None of these - без этих слов + без этих слов This phrase - фраза + фраза Terms in proximity - слова вблизи + слова вблизи File name matching - имя файла + имя файла Select the type of query that will be performed with the words @@ -1600,38 +1600,38 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual SortForm Date - Дата + Дата Mime type - Тип MIME + Тип MIME SortFormBase Sort Criteria - Критерии сортировки + Критерии сортировки Sort the - Сортировать + Сортировать most relevant results by: - наиболее похожих результатов по: + наиболее похожих результатов по: Descending - убыванию + убыванию Close - Закрыть + Закрыть Apply - Применить + Применить @@ -1658,7 +1658,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Term - Слово + Слово No db info. @@ -1709,7 +1709,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Index: %1 documents, average length %2 terms - Индекс: %1 документ(ов), средняя длина %2 элемент(ов) + Индекс: %1 документ(ов), средняя длина %2 элемент(ов) Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results @@ -1767,195 +1767,195 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual UIPrefsDialogBase User interface - Интерфейс + Интерфейс Number of entries in a result page - Количество записей на страницу результатов + Количество записей на страницу результатов Result list font - Шрифт списка результатов + Шрифт списка результатов Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 Opens a dialog to select the result list font - Открывает диалог выбора шрифта списка результатов + Открывает диалог выбора шрифта списка результатов Reset - Вернуть + Вернуть Resets the result list font to the system default - Устанавливает шрифт списка результатов в обычный + Устанавливает шрифт списка результатов в обычный Auto-start simple search on whitespace entry. - Начинать простой поиск по вводу пробела. + Начинать простой поиск по вводу пробела. Start with advanced search dialog open. - Открывать диалог сложного поиска при запуске. + Открывать диалог сложного поиска при запуске. Start with sort dialog open. - Открывать диалог сортировки при запуске. + Открывать диалог сортировки при запуске. Search parameters - Параметры поиска + Параметры поиска Stemming language - Язык словоформ + Язык словоформ Dynamically build abstracts - Динамическое выделение конспекта + Динамическое выделение конспекта Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Следует ли пытаться построить конспект из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов? + Следует ли пытаться построить конспект из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов? Может быть медленным для больших документов. Replace abstracts from documents - Замещать конспект, содержащийся в документах + Замещать конспект, содержащийся в документах Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Создавать ли конспект, если документ уже имеет его? + Создавать ли конспект, если документ уже имеет его? Synthetic abstract size (characters) - Размер создаваемого конспекта (в символах) + Размер создаваемого конспекта (в символах) Synthetic abstract context words - Контекстных слов + Контекстных слов External Indexes - Внешние индексы + Внешние индексы Add index - Добавить индекс + Добавить индекс Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Выберите нужный каталог с индексом Xapian и нажмите "Добавить индекс" + Выберите нужный каталог с индексом Xapian и нажмите "Добавить индекс" Browse - Просмотр + Просмотр &OK - &OK + &OK Apply changes - Применить изменения + Применить изменения &Cancel - &Отмена + &Отмена Discard changes - Отменить изменения + Отменить изменения Result paragraph<br>format string - Строка форматирования<br>блока результатов + Строка форматирования<br>блока результатов Automatically add phrase to simple searches - Автоматически добавлять фразу при простом поиске + Автоматически добавлять фразу при простом поиске A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Поиск [rolling stones] (два слова) будет изменён на [rolling или stones или (rolling phrase 2 stones)]. + Поиск [rolling stones] (два слова) будет изменён на [rolling или stones или (rolling phrase 2 stones)]. Это может поднять результаты, для которых слова следуют именно в том порядке, как введены. User preferences - Предпочтения + Предпочтения Use desktop preferences to choose document editor. - Использовать десктопные настройки для выбора редактора документов. + Использовать десктопные настройки для выбора редактора документов. External indexes - Внешние индексы + Внешние индексы Toggle selected - Переключить выделенные + Переключить выделенные Activate All - Включить все + Включить все Remove selected - Удалить выделенные + Удалить выделенные Remove from list. This has no effect on the disk index. - Удалить из списка. Индекс на диске без изменений. + Удалить из списка. Индекс на диске без изменений. Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Определяет формат каждого блока списка результатов. Используйте html-формат qt и замены в стиле printf:<br>%A аннотация<br> %D дата<br> %I название пиктограммы<br> %K ключевые слова (если есть)<br> %L ссылки предварительного просмотра и редактирования<br> %M тип MIME<br> %N количество результатов<br> %R релевантность<br> %S размер<br> %T заголовок<br> %U URL<br> + Определяет формат каждого блока списка результатов. Используйте html-формат qt и замены в стиле printf:<br>%A аннотация<br> %D дата<br> %I название пиктограммы<br> %K ключевые слова (если есть)<br> %L ссылки предварительного просмотра и редактирования<br> %M тип MIME<br> %N количество результатов<br> %R релевантность<br> %S размер<br> %T заголовок<br> %U URL<br> Remember sort activation state. - Запомнить состояние сортировки. + Запомнить состояние сортировки. Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Максимальный объём текста с выделением при просмотре (Мб) + Максимальный объём текста с выделением при просмотре (Мб) Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Тексты большего размера не будут подсвечиваться при предварительном просмотре (медленно). + Тексты большего размера не будут подсвечиваться при предварительном просмотре (медленно). Highlight color for query terms - Цвет выделения ключевых слов + Цвет выделения ключевых слов Deactivate All - Выключить все + Выключить все Prefer Html to plain text for preview. - Предпочитать HTML тексту для предпросмотра + Предпочитать HTML тексту для предпросмотра If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Показывать результаты с тем же содержанием под разными именами не более одного раза + Показывать результаты с тем же содержанием под разными именами не более одного раза Hide duplicate results. - Прятать дубликаты + Прятать дубликаты Choose editor applications - Выбор редакторов + Выбор редакторов Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Показывать фильтр категории документа в виде выпадающего списка, а не панели с кнопками (требуется перезапуск). + Показывать фильтр категории документа в виде выпадающего списка, а не панели с кнопками (требуется перезапуск). @@ -1966,7 +1966,7 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear Mime type - Тип MIME + Тип MIME Command @@ -1981,11 +1981,11 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear ViewActionBase File type - Тип файла + Тип файла Action - Действие + Действие Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them @@ -2020,15 +2020,15 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear Web cache directory name - Каталог Веб-кэша + Каталог Веб-кэша The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Имя каталога, в котором хранится кэш посещенных Веб-страниц.<br>Путь указывается относительно каталога с конфигурацией и не является абсолютным. + Имя каталога, в котором хранится кэш посещенных Веб-страниц.<br>Путь указывается относительно каталога с конфигурацией и не является абсолютным. Max. size for the web cache (MB) - Предел размера Веб-кэша (MB) + Предел размера Веб-кэша (MB) Entries will be recycled once the size is reached @@ -2058,7 +2058,7 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear confgui::ConfParamFNW Browse - Просмотр + Просмотр Choose @@ -2152,7 +2152,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Внешние фильтры, выполняющиеся дольше указанного предельного времени работы, принудительно завершаются. Это может помочь в тех редких случаях, когда фильтр (например, postscript) зацикливается при обработке некоторого документа. Значение, равное -1, выключает проверку времени работы. + Внешние фильтры, выполняющиеся дольше указанного предельного времени работы, принудительно завершаются. Это может помочь в тех редких случаях, когда фильтр (например, postscript) зацикливается при обработке некоторого документа. Значение, равное -1, выключает проверку времени работы. External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. @@ -2220,7 +2220,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Язык словаря aspell. Обычно вроде 'en' или 'ru'...<br>Если значение не указано, будет использовано окружение (локаль), что обычно работает. Чтобы посмотреть, какие варианты доступны в системе, наберите 'aspell config' и проверьте, какие .dat-файлы есть в каталоге 'data-dir'. + Язык словаря aspell. Обычно вроде 'en' или 'ru'...<br>Если значение не указано, будет использовано окружение (локаль), что обычно работает. Чтобы посмотреть, какие варианты доступны в системе, наберите 'aspell config' и проверьте, какие .dat-файлы есть в каталоге 'data-dir'. Database directory name @@ -2228,7 +2228,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Имя каталога, в котором хранится индекс<br>Относительный путь берётся от каталога конфигурации. Обычно 'xapiandb'. + Имя каталога, в котором хранится индекс<br>Относительный путь берётся от каталога конфигурации. Обычно 'xapiandb'. Use system's 'file' command @@ -2315,11 +2315,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Определяет формат каждого блока списка результатов. Используйте html-формат qt и замены в стиле printf:<br>%A аннотация<br> %D дата<br> %I название пиктограммы<br> %K ключевые слова (если есть)<br> %L ссылки предварительного просмотра и редактирования<br> %M тип MIME<br> %N количество результатов<br> %R релевантность<br> %S размер<br> %T заголовок<br> %U URL<br> + Определяет формат каждого блока списка результатов. Используйте html-формат qt и замены в стиле printf:<br>%A аннотация<br> %D дата<br> %I название пиктограммы<br> %K ключевые слова (если есть)<br> %L ссылки предварительного просмотра и редактирования<br> %M тип MIME<br> %N количество результатов<br> %R релевантность<br> %S размер<br> %T заголовок<br> %U URL<br> Result paragraph<br>format string - Строка форматирования<br>блока результатов + Строка форматирования<br>блока результатов Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). @@ -2351,7 +2351,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). Start with sort dialog open. - Открывать диалог сортировки при запуске. + Открывать диалог сортировки при запуске. Remember sort activation state. @@ -2471,11 +2471,11 @@ May be slow for big documents. Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Использовать тэги <PRE> вместо <BR>для отображения простого текста как html. + Использовать тэги <PRE> вместо <BR>для отображения простого текста как html. Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Строки в PRE-тексте не переносятся. При использовании BR теряются отступы. + Строки в PRE-тексте не переносятся. При использовании BR теряются отступы. Style sheet @@ -2495,11 +2495,11 @@ May be slow for big documents. Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Строки текста PRE не переносятся. Использование BR теряет чать отступов. + Строки текста PRE не переносятся. Использование BR теряет чать отступов. Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Использовать теги <PRE> вместо <BR> для отображения обычного текста как HTML при предварительном просмотре. + Использовать теги <PRE> вместо <BR> для отображения обычного текста как HTML при предварительном просмотре. Result List diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts index 2048f1ce..fb1c7920 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts @@ -13,15 +13,15 @@ texts - metinler + metinler spreadsheets - hesap tabloları + hesap tabloları presentations - sunumlar + sunumlar media @@ -29,7 +29,7 @@ messages - iletiler + iletiler other @@ -346,7 +346,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Main Configuration problem (dynconf - Yapılandırma sorunu + Yapılandırma sorunu No db directory in configuration @@ -354,12 +354,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not open database in - Veritabanı açılamadı + Veritabanı açılamadı . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . İndekseleme başlamadan yapılandırmayı düzenlemek için İptal düğmesine basın ya da Tamam düğmesine basarak işleme izin verin. @@ -375,7 +375,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, Cannot create temporary directory - Geçici dizin oluşturulamadı + Geçici dizin oluşturulamadı Cancel @@ -612,7 +612,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Files - Dosyalar + Dosyalar Purge @@ -632,7 +632,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Can't start query: - Sorgu başlatılamadı: + Sorgu başlatılamadı: Query results @@ -657,7 +657,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - %1 için uygun olmayan komut: [%2] + %1 için uygun olmayan komut: [%2] Lütfen mimeconf dosyasını kontrol edin @@ -969,7 +969,7 @@ Please check the mimeview file &Query configuration - &Sorgu yapılandırması + &Sorgu yapılandırması External index dialog @@ -977,7 +977,7 @@ Please check the mimeview file &Indexing configuration - İ&ndeksleme yapılandırması + İ&ndeksleme yapılandırması All @@ -1072,7 +1072,7 @@ Please check the mimeview file Mime type - Mime Tipi + Mime Tipi Date @@ -1183,7 +1183,7 @@ Please check the mimeview file Query details - Sorgu detayları + Sorgu detayları Document history @@ -1434,31 +1434,31 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual SearchClauseW SearchClauseW - SearchClauseW + SearchClauseW Any of these - Bunların herhangi biri + Bunların herhangi biri All of these - Bunların tümü + Bunların tümü None of these - Bunların hiçbiri + Bunların hiçbiri This phrase - Tam olarak bu ifade + Tam olarak bu ifade Terms in proximity - Yakın ifadeler + Yakın ifadeler File name matching - Dosya adı eşleşen + Dosya adı eşleşen Select the type of query that will be performed with the words @@ -1524,38 +1524,38 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual SortForm Date - Tarih + Tarih Mime type - Mime Tipi + Mime Tipi SortFormBase Sort Criteria - Sıralama Ölçütü + Sıralama Ölçütü Sort the - Sırala + Sırala most relevant results by: - en uygun sonuç veren: + en uygun sonuç veren: Descending - Azalan + Azalan Apply - Uygula + Uygula Close - Kapat + Kapat @@ -1582,7 +1582,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Term - İfade + İfade No db info. @@ -1687,171 +1687,171 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual UIPrefsDialogBase User preferences - Kullanıcı tercihleri + Kullanıcı tercihleri User interface - Kullanıcı arayüzü + Kullanıcı arayüzü Number of entries in a result page - Bir sonuç sayfasındaki sonuç sayısı + Bir sonuç sayfasındaki sonuç sayısı Result list font - Sonuç listesi yazıtipi + Sonuç listesi yazıtipi Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 Opens a dialog to select the result list font - Sonuç listesi yazıtipini seçmek için bir pencere açar + Sonuç listesi yazıtipini seçmek için bir pencere açar Reset - Sıfırla + Sıfırla Resets the result list font to the system default - Sonuç listesi yazıtipini sistem ayarlarına döndür + Sonuç listesi yazıtipini sistem ayarlarına döndür Result paragraph<br>format string - Sonuç paragrafı<br>biçimlendirme ifadesi + Sonuç paragrafı<br>biçimlendirme ifadesi Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Tüm sonuç listesi paragraflarını tanımlar. Qt html biçimini ve printf benzeri yer değiştiricileri kullanın:<br>%A Özet<br> %D Tarih<br> %I Simge resminin adı<br> %K Anahtar sözcükler (eğer varsa)<br> %L Önizle ve Düzenle bağlantıları<br> %M Mime tipi<br> %N Sonuç sayısı<br> %R Uyum yüzdesi<br> %S Boyut bilgileri<br> %T Başlık<br> %U Url<br> + Tüm sonuç listesi paragraflarını tanımlar. Qt html biçimini ve printf benzeri yer değiştiricileri kullanın:<br>%A Özet<br> %D Tarih<br> %I Simge resminin adı<br> %K Anahtar sözcükler (eğer varsa)<br> %L Önizle ve Düzenle bağlantıları<br> %M Mime tipi<br> %N Sonuç sayısı<br> %R Uyum yüzdesi<br> %S Boyut bilgileri<br> %T Başlık<br> %U Url<br> Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Bu boyuttan büyük metinler önizlemede vurgulanmayacak (çok yavaş). + Bu boyuttan büyük metinler önizlemede vurgulanmayacak (çok yavaş). Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Önizlemede vurgulanacak en fazla metin boyutu (MB) + Önizlemede vurgulanacak en fazla metin boyutu (MB) Auto-start simple search on whitespace entry. - Beyaz alan girdisi olduğunda basit aramayı otomatik olarak başlat. + Beyaz alan girdisi olduğunda basit aramayı otomatik olarak başlat. Start with advanced search dialog open. - Gelişmiş arama penceresi ile başla. + Gelişmiş arama penceresi ile başla. Start with sort dialog open. - Sıralama penceresi ile başla. + Sıralama penceresi ile başla. Use desktop preferences to choose document editor. - Belge düzenleyiciyi seçmek için masaüstü tercihlerini kullan. + Belge düzenleyiciyi seçmek için masaüstü tercihlerini kullan. Remember sort activation state. - Sıralama kurallarını hatırla. + Sıralama kurallarını hatırla. Search parameters - Arama parametreleri + Arama parametreleri Stemming language - Kök ayrıştırma dili + Kök ayrıştırma dili Automatically add phrase to simple searches - Basit aramalara ifadeyi otomatik olarak ekle + Basit aramalara ifadeyi otomatik olarak ekle A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - [linux kernel] (2 sözcük) araması [linux veya kernel veya (linux ifadesi 2 tane kernel)] olarak değiştirilecektir. + [linux kernel] (2 sözcük) araması [linux veya kernel veya (linux ifadesi 2 tane kernel)] olarak değiştirilecektir. Bu, aranacak sözcüklerin tam olarak girildiği gibi görüntülendiği sonuçlara yüksek öncelik verilmesini sağlayacaktır. Dynamically build abstracts - Özetleri dinamik olarak oluştur + Özetleri dinamik olarak oluştur Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Sorgu sözcükleri kullanılarak sonuç listesi girdileri için özet oluşturulsun mu ? + Sorgu sözcükleri kullanılarak sonuç listesi girdileri için özet oluşturulsun mu ? Büyük boyutlu belgelerde yavaş olabilir. Replace abstracts from documents - Belgelerden özetleri kaldır + Belgelerden özetleri kaldır Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Belgenin bir özeti varsa bile bir yapay özet oluşturulsun mu? + Belgenin bir özeti varsa bile bir yapay özet oluşturulsun mu? Synthetic abstract size (characters) - Yapay özet boyutu (karakter sayısı) + Yapay özet boyutu (karakter sayısı) Synthetic abstract context words - Yapay özet sözcükleri + Yapay özet sözcükleri External Indexes - Dış indeksler + Dış indeksler External indexes - Dış indeksler + Dış indeksler Toggle selected - Seç /Bırak + Seç /Bırak Activate All - Tümünü Etkinleştir + Tümünü Etkinleştir Deactivate All - Tümünü Pasifleştir + Tümünü Pasifleştir Remove selected - Seçileni sil + Seçileni sil Remove from list. This has no effect on the disk index. - Listeden sil. Bu diskteki indeksi etkilemez. + Listeden sil. Bu diskteki indeksi etkilemez. Add index - İndeks ekle + İndeks ekle Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - İstediğiniz indeksi eklemek için xapiandb (veritabanı) dizinini seçin ve İndeks Ekle düğmesine tıklayın + İstediğiniz indeksi eklemek için xapiandb (veritabanı) dizinini seçin ve İndeks Ekle düğmesine tıklayın Browse - Gözat + Gözat &OK - &TAMAM + &TAMAM Apply changes - Değişiklikleri uygula + Değişiklikleri uygula &Cancel - &İptal + &İptal Discard changes - Değişiklikleri sil + Değişiklikleri sil @@ -1862,7 +1862,7 @@ Büyük boyutlu belgelerde yavaş olabilir. Mime type - Mime Tipi + Mime Tipi Command @@ -1885,11 +1885,11 @@ Büyük boyutlu belgelerde yavaş olabilir. File type - Dosya tipi + Dosya tipi Action - Davranış + Davranış Change Action @@ -1942,7 +1942,7 @@ Büyük boyutlu belgelerde yavaş olabilir. confgui::ConfParamFNW Browse - Gözat + Gözat Choose @@ -2105,7 +2105,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Aspell sözlükleri için dil. Bu 'en' ya da 'fr' gibi olmalıdır ...<br>Eğer bu değer ayarlanmazsa şimdi kullandığnız NLS çevresel değişkeni kullanılacaktır. Sisteminizde neyin yüklü olduğu hakkında bilgi almak için 'aspell config' yazıp 'data-dir' içerisindeki .dat dosyalarına bakın. + Aspell sözlükleri için dil. Bu 'en' ya da 'fr' gibi olmalıdır ...<br>Eğer bu değer ayarlanmazsa şimdi kullandığnız NLS çevresel değişkeni kullanılacaktır. Sisteminizde neyin yüklü olduğu hakkında bilgi almak için 'aspell config' yazıp 'data-dir' içerisindeki .dat dosyalarına bakın. Database directory name @@ -2113,7 +2113,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - İndeksin duracağı dizinin adı<br>Eğer tam yol verilmezse yol yapılandırma dizinine göre belirlenecek. Öntanımlı dizin adı 'xapiandb'. + İndeksin duracağı dizinin adı<br>Eğer tam yol verilmezse yol yapılandırma dizinine göre belirlenecek. Öntanımlı dizin adı 'xapiandb'. Use system's 'file' command @@ -2192,11 +2192,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Tüm sonuç listesi paragraflarını tanımlar. Qt html biçimini ve printf benzeri yer değiştiricileri kullanın:<br>%A Özet<br> %D Tarih<br> %I Simge resminin adı<br> %K Anahtar sözcükler (eğer varsa)<br> %L Önizle ve Düzenle bağlantıları<br> %M Mime tipi<br> %N Sonuç sayısı<br> %R Uyum yüzdesi<br> %S Boyut bilgileri<br> %T Başlık<br> %U Url<br> + Tüm sonuç listesi paragraflarını tanımlar. Qt html biçimini ve printf benzeri yer değiştiricileri kullanın:<br>%A Özet<br> %D Tarih<br> %I Simge resminin adı<br> %K Anahtar sözcükler (eğer varsa)<br> %L Önizle ve Düzenle bağlantıları<br> %M Mime tipi<br> %N Sonuç sayısı<br> %R Uyum yüzdesi<br> %S Boyut bilgileri<br> %T Başlık<br> %U Url<br> Result paragraph<br>format string - Sonuç paragrafı<br>biçimlendirme ifadesi + Sonuç paragrafı<br>biçimlendirme ifadesi Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). @@ -2228,7 +2228,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). Start with sort dialog open. - Sıralama penceresi ile başla. + Sıralama penceresi ile başla. Remember sort activation state. diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts index 310c3307..e82010c9 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts @@ -13,15 +13,15 @@ texts - тексти + тексти spreadsheets - таблиці + таблиці presentations - презентації + презентації media @@ -29,7 +29,7 @@ messages - повідомлення + повідомлення other @@ -350,18 +350,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not open database in - Не можу відкрити базу даних в + Не можу відкрити базу даних в . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Натисніть Відміна, якщо бажаєте відредагувати конфіґурацію до початку індексування, чи OK для продовження. Configuration problem (dynconf - Проблема конфігурації (dynconf + Проблема конфігурації (dynconf "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: @@ -392,7 +392,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, Cannot create temporary directory - Не можу створити тимчасову теку + Не можу створити тимчасову теку Cancel @@ -633,7 +633,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Files - Файли + Файли Purge @@ -658,7 +658,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Невірний командний рядок для переглядача %1: [%2] + Невірний командний рядок для переглядача %1: [%2] Перевірте файл mimeconf @@ -683,7 +683,7 @@ Please check the mimeconf file Indexing interrupted - Індексування перервано + Індексування перервано Stop &Indexing @@ -691,7 +691,7 @@ Please check the mimeconf file Can't start query: - Неможливо почати запит: + Неможливо почати запит: All @@ -747,11 +747,11 @@ Please check the mimeconf file Save file dialog - Зберегти файл + Зберегти файл Choose a file name to save under - Оберіть ім'я файла для збереження + Оберіть ім'я файла для збереження Document category filter @@ -960,7 +960,7 @@ Please check the mimeview file &Query configuration - Конфіґурація &запиту + Конфіґурація &запиту Update &index @@ -992,7 +992,7 @@ Please check the mimeview file &Indexing configuration - &Конфіґурація індексування + &Конфіґурація індексування All @@ -1087,7 +1087,7 @@ Please check the mimeview file Mime type - Тип MIME + Тип MIME Date @@ -1186,7 +1186,7 @@ Please check the mimeview file Query details - Деталі запиту + Деталі запиту (show query) @@ -1202,11 +1202,11 @@ Please check the mimeview file filtered - фільтроване + фільтроване sorted - сортоване + сортоване Document history @@ -1457,27 +1457,27 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual SearchClauseW Any of these - будь-які слова + будь-які слова All of these - усі слова + усі слова None of these - без цих слів + без цих слів This phrase - фраза + фраза Terms in proximity - слова поблизу + слова поблизу File name matching - назва файлу + назва файлу Select the type of query that will be performed with the words @@ -1543,38 +1543,38 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual SortForm Date - Дата + Дата Mime type - Тип MIME + Тип MIME SortFormBase Sort Criteria - Критерії сортування + Критерії сортування Sort the - Сортувати + Сортувати most relevant results by: - кращих результатів за: + кращих результатів за: Descending - спаданням + спаданням Close - Закрити + Закрити Apply - Застосувати + Застосувати @@ -1601,7 +1601,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Term - Слово + Слово No db info. @@ -1706,191 +1706,191 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual UIPrefsDialogBase User interface - Інтерфейс + Інтерфейс Number of entries in a result page - Кількість результатів на сторінку + Кількість результатів на сторінку Result list font - Шрифт списку результатів + Шрифт списку результатів Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 Opens a dialog to select the result list font - Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів + Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів Reset - Скинути + Скинути Resets the result list font to the system default - Повертає шрифт у типовий системний + Повертає шрифт у типовий системний Auto-start simple search on whitespace entry. - Починати простий пошук при введенні пробілу. + Починати простий пошук при введенні пробілу. Start with advanced search dialog open. - Відкривати діалог складного пошуку при старті. + Відкривати діалог складного пошуку при старті. Start with sort dialog open. - Відкривати діалог сортування при старті. + Відкривати діалог сортування при старті. Search parameters - Параметри пошуку + Параметри пошуку Stemming language - Мова словоформ + Мова словоформ Dynamically build abstracts - Динамічно будувати конспекти + Динамічно будувати конспекти Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Чи намагатися будувати конспекти для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів? + Чи намагатися будувати конспекти для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів? Може працювати повільно для великих документів. Replace abstracts from documents - Заміняти наявні у документах конспекти + Заміняти наявні у документах конспекти Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Чи робити новий конспект, навіть якщо якийсь вже є в документі? + Чи робити новий конспект, навіть якщо якийсь вже є в документі? Synthetic abstract size (characters) - Розмір синтетичного конспекту (у символах) + Розмір синтетичного конспекту (у символах) Synthetic abstract context words - Контекстних слів у конспекті + Контекстних слів у конспекті External Indexes - Зовнішні індекси + Зовнішні індекси Add index - Додати індекс + Додати індекс Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Оберіть потрібну теку із індексом Xapian та натисніть "Додати індекс" + Оберіть потрібну теку із індексом Xapian та натисніть "Додати індекс" Browse - Перегляд + Перегляд &OK - &OK + &OK Apply changes - Застосувати зміни + Застосувати зміни &Cancel - &Відміна + &Відміна Discard changes - Відмінити зміни + Відмінити зміни Result paragraph<br>format string - Рядок форматування<br>блоку результатів + Рядок форматування<br>блоку результатів Automatically add phrase to simple searches - Автоматично додавати фразу до простих пошуків + Автоматично додавати фразу до простих пошуків A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Пошук [rolling stones] (2 слова) буде змінено на [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + Пошук [rolling stones] (2 слова) буде змінено на [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. Це може підняти результати, в яких пошукові слова зустрічаються саме в такій послідовності, як в запиті. User preferences - Вподобання + Вподобання Use desktop preferences to choose document editor. - Використовувати налаштування десктопу щодо редактору документів. + Використовувати налаштування десктопу щодо редактору документів. External indexes - Зовнішні індекси + Зовнішні індекси Toggle selected - Переключити вибране + Переключити вибране Activate All - Включити все + Включити все Remove selected - Видалити вибране + Видалити вибране Remove from list. This has no effect on the disk index. - Видалити зі списку. Не впливає на дисковий індекс. + Видалити зі списку. Не впливає на дисковий індекс. Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Визначає формат для кожного блоку списку результатів. Використовуйте html-формат qt та схожі на printf заміни:<br>%A анотація<br> %D дата<br> %I назва піктограми<br> %K ключові слова (якщо є)<br> %L посилання перегляду та редагування<br> %M тип MIME<br> %N кількість результатів<br> %R релевантність<br> %S розмір<br> %T назва<br> %U URL<br> + Визначає формат для кожного блоку списку результатів. Використовуйте html-формат qt та схожі на printf заміни:<br>%A анотація<br> %D дата<br> %I назва піктограми<br> %K ключові слова (якщо є)<br> %L посилання перегляду та редагування<br> %M тип MIME<br> %N кількість результатів<br> %R релевантність<br> %S розмір<br> %T назва<br> %U URL<br> Remember sort activation state. - Запам'ятати стан сортування. + Запам'ятати стан сортування. Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Максимальний розмір тексту із підсвічуванням (Мб) + Максимальний розмір тексту із підсвічуванням (Мб) Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Тексти із розміром, більшим за вказаний, не буде підсвічено у попередньому перегляді (повільно). + Тексти із розміром, більшим за вказаний, не буде підсвічено у попередньому перегляді (повільно). Highlight color for query terms - Колір виділення ключових слів + Колір виділення ключових слів Deactivate All - Виключити все + Виключити все Prefer Html to plain text for preview. - Віддавати перевагу HTML над текстом для перегляду. + Віддавати перевагу HTML над текстом для перегляду. If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Якщо увімкнене, результати с таким самим змістом та різними назвами буде показано не більше одного разу. + Якщо увімкнене, результати с таким самим змістом та різними назвами буде показано не більше одного разу. Hide duplicate results. - Ховати дублікати + Ховати дублікати Choose editor applications - Оберіть редактори + Оберіть редактори @@ -1901,7 +1901,7 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear Mime type - Тип MIME + Тип MIME Command @@ -1916,11 +1916,11 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear ViewActionBase File type - Тип файлу + Тип файлу Action - Дія + Дія Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them @@ -1981,7 +1981,7 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear confgui::ConfParamFNW Browse - Перегляд + Перегляд Choose @@ -2136,7 +2136,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Мова словника aspell. Має виглядати як 'en' або 'uk'...<br>Якщо не встановлене, буде використане оточення (локаль), що зазвичай робить. Щоб з'ясувати, що маємо на системі, наберіть 'aspell config' та перегляньте файли .dat у теці 'data-dir'. + Мова словника aspell. Має виглядати як 'en' або 'uk'...<br>Якщо не встановлене, буде використане оточення (локаль), що зазвичай робить. Щоб з'ясувати, що маємо на системі, наберіть 'aspell config' та перегляньте файли .dat у теці 'data-dir'. Database directory name @@ -2144,7 +2144,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Назва теки, де міститься індекс<br>Відносний шлях буде трактовано відносно теки конфіґурації. Типово: 'xapiandb'. + Назва теки, де міститься індекс<br>Відносний шлях буде трактовано відносно теки конфіґурації. Типово: 'xapiandb'. Use system's 'file' command @@ -2231,11 +2231,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Визначає формат для кожного блоку списку результатів. Використовуйте html-формат qt та схожі на printf заміни:<br>%A анотація<br> %D дата<br> %I назва піктограми<br> %K ключові слова (якщо є)<br> %L посилання перегляду та редагування<br> %M тип MIME<br> %N кількість результатів<br> %R релевантність<br> %S розмір<br> %T назва<br> %U URL<br> + Визначає формат для кожного блоку списку результатів. Використовуйте html-формат qt та схожі на printf заміни:<br>%A анотація<br> %D дата<br> %I назва піктограми<br> %K ключові слова (якщо є)<br> %L посилання перегляду та редагування<br> %M тип MIME<br> %N кількість результатів<br> %R релевантність<br> %S розмір<br> %T назва<br> %U URL<br> Result paragraph<br>format string - Рядок форматування<br>блоку результатів + Рядок форматування<br>блоку результатів Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). @@ -2267,7 +2267,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). Start with sort dialog open. - Відкривати діалог сортування при старті. + Відкривати діалог сортування при старті. Remember sort activation state. diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts index e3b729ca..06368b66 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts @@ -13,15 +13,15 @@ texts - 文本 + 文本 spreadsheets - 电子表格 + 电子表格 presentations - 演示文稿 + 演示文稿 media @@ -29,7 +29,7 @@ messages - 邮件 + 邮件 other @@ -729,7 +729,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - 针对%1的查看命令[%2]配置出错 + 针对%1的查看命令[%2]配置出错 请检查mimeconf文件 @@ -1044,7 +1044,7 @@ Please check the mimeview file &Query configuration - 查询配置(&Q) + 查询配置(&Q) External index dialog @@ -1052,7 +1052,7 @@ Please check the mimeview file &Indexing configuration - 索引配置(&I) + 索引配置(&I) All @@ -1651,7 +1651,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Index: %1 documents, average length %2 terms - 索引:%1个文档,平均长度为%2个词语 + 索引:%1个文档,平均长度为%2个词语 Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results @@ -1871,7 +1871,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - 外部过滤器的执行时间如果超过这个值,则会被强行中断。在罕见的情况下,某些文档(例如postscript)会导致过滤器陷入死循环。设置成-1以表示不加限制。 + 外部过滤器的执行时间如果超过这个值,则会被强行中断。在罕见的情况下,某些文档(例如postscript)会导致过滤器陷入死循环。设置成-1以表示不加限制。 @@ -1948,7 +1948,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - aspell词典的语言。表示方式是'en'或'fr'……<br>如果不设置这个值,则会使用系统环境中的自然语言设置信息,而那个通常是正确的。要想查看你的系统中安装咯哪些语言的话,就执行'aspell config',再在'data-dir'目录中找.dat文件。 + aspell词典的语言。表示方式是'en'或'fr'……<br>如果不设置这个值,则会使用系统环境中的自然语言设置信息,而那个通常是正确的。要想查看你的系统中安装咯哪些语言的话,就执行'aspell config',再在'data-dir'目录中找.dat文件。 Database directory name @@ -1956,7 +1956,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - 用来储存索引数据的目录的名字<br>如果使用相对路径,则路径会相对于配置目录进行计算。默认值是'xapiandb'。 + 用来储存索引数据的目录的名字<br>如果使用相对路径,则路径会相对于配置目录进行计算。默认值是'xapiandb'。 Use system's 'file' command @@ -2195,11 +2195,11 @@ May be slow for big documents. Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - PRE中的文字不会换行。使用BR的话会使一些缩进失效。 + PRE中的文字不会换行。使用BR的话会使一些缩进失效。 Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - 在将纯文本显示成html预览的时候,使用<PRE>标签,而不是<BR>标签。 + 在将纯文本显示成html预览的时候,使用<PRE>标签,而不是<BR>标签。 Result List diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts index cdaaac14..8447f03f 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts @@ -13,15 +13,15 @@ texts - 文本 + 文本 spreadsheets - 电子表格 + 电子表格 presentations - 演示文稿 + 演示文稿 media @@ -29,7 +29,7 @@ messages - 邮件 + 邮件 other @@ -729,7 +729,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - 针对%1的查看命令[%2]配置出错 + 针对%1的查看命令[%2]配置出错 请检查mimeconf文件 @@ -1044,7 +1044,7 @@ Please check the mimeview file &Query configuration - 查询配置(&Q) + 查询配置(&Q) External index dialog @@ -1052,7 +1052,7 @@ Please check the mimeview file &Indexing configuration - 索引配置(&I) + 索引配置(&I) All @@ -1651,7 +1651,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Index: %1 documents, average length %2 terms - 索引:%1个文档,平均长度为%2个词语 + 索引:%1个文档,平均长度为%2个词语 Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results @@ -1871,7 +1871,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - 外部过滤器的执行时间如果超过这个值,则会被强行中断。在罕见的情况下,某些文档(例如postscript)会导致过滤器陷入死循环。设置成-1以表示不加限制。 + 外部过滤器的执行时间如果超过这个值,则会被强行中断。在罕见的情况下,某些文档(例如postscript)会导致过滤器陷入死循环。设置成-1以表示不加限制。 @@ -1948,7 +1948,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - aspell词典的语言。表示方式是'en'或'fr'……<br>如果不设置这个值,则会使用系统环境中的自然语言设置信息,而那个通常是正确的。要想查看你的系统中安装咯哪些语言的话,就执行'aspell config',再在'data-dir'目录中找.dat文件。 + aspell词典的语言。表示方式是'en'或'fr'……<br>如果不设置这个值,则会使用系统环境中的自然语言设置信息,而那个通常是正确的。要想查看你的系统中安装咯哪些语言的话,就执行'aspell config',再在'data-dir'目录中找.dat文件。 Database directory name @@ -1956,7 +1956,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files). The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - 用来储存索引数据的目录的名字<br>如果使用相对路径,则路径会相对于配置目录进行计算。默认值是'xapiandb'。 + 用来储存索引数据的目录的名字<br>如果使用相对路径,则路径会相对于配置目录进行计算。默认值是'xapiandb'。 Use system's 'file' command @@ -2195,11 +2195,11 @@ May be slow for big documents. Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - PRE中的文字不会换行。使用BR的话会使一些缩进失效。 + PRE中的文字不会换行。使用BR的话会使一些缩进失效。 Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - 在将纯文本显示成html预览的时候,使用<PRE>标签,而不是<BR>标签。 + 在将纯文本显示成html预览的时候,使用<PRE>标签,而不是<BR>标签。 Result List