diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts new file mode 100644 index 00000000..02ba0dd6 --- /dev/null +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts @@ -0,0 +1,1543 @@ + + + AdvSearch + + Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field + Impossible d'exécuter une requête purement négative. Essayez d'entrer des termes courants dans un champ 'ou' + + + All clauses + Tutti i termini + + + Any clause + Qualsiasi termine + + + Cannot execute pure negativequery. Please enter common terms in the 'any words' field + Richiesta negativa impossibile. Entra un termine in uno degli altri campi. + + + texts + testi + + + spreadsheets + fogli di calcolo + + + presentations + presentazioni + + + media + multimediali + + + messages + messaggi + + + other + altri + + + + AdvSearchBase + + Advanced search + Ricerca avanzata + + + Search for files<br>having all of: + Rechercher les fichiers<br>vérifiant: + + + All non blank fields will be combined with AND conjunctions. <br>All fields except "exact phrase" can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes. + Tous les champs renseignés seront combinées avec des "ET".<br>Tous les champs sauf "phrase" peuvent accepter un mélange de mots et de phrases entourées d'apostrophes doubles. + + + All of these + Tous ces mots + + + Enter words, and/or quoted phrases. + Entrer des mots, et/ou des phrases entre doubles apostrophes. + + + This exact phrase + Cette phrase exactement + + + Enter words. + Entrer des mots. + + + Any of these + Un de ces mots + + + None of these + Aucun de ces mots + + + File name matching + Modèle de nom de fichier + + + Enter file name. * and ? are wildcards. + Entrer un nom de fichier. * et ? peuvent être utilisés comme jokers. + + + Restrict file types + Limita il tipo di file. + + + Save as default + Salva come default + + + Searched file types + Ricerca tipo file + + + All ----> + Tutti ----> + + + Sel -----> + Sel -----> + + + <----- Sel + <----- Sel + + + <----- All + <----- Tutti + + + Ignored file types + Ignora i files di questo tipo + + + Enter top directory for search + Scrivi la directory iniziale per la ricerca + + + Browse + Esplora + + + Restrict results to files in subtree: + Limita i risultati alla sotto-directiry: + + + Start Search + Cerca + + + Dismiss + Annuler + + + Search for <br>documents<br>satisfying: + Cerca tra <br>documenti <br>che contengono:: + + + All non blank fields will be combined with OR or AND conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Tuutti i campi non vuoti saranno combinati con O e E.Le scelte <br>"Qualsiasi", "Tuttii", o "Nessuno" possono accettare un insieme di parole, e frasi racchiuse tra virgolette (").<br>I campi senza parole saranno ignorati. + + + Delete clause + Elimina condizione + + + Add clause + Aggiungi condizione + + + Check this to enable filtering on file types + Contrassegna per abilitare la ricerca sul tipo di file + + + By categories + Per categorie + + + Check this to use file categories instead of raw mime types + Contrassegna per usare le categorie al posto dei tipi mime + + + Close + Chiudi + + + + Main + + Configuration problem: + Problème de configuration: + + + No db directory in configuration + Répertoire de la base de données non défini dans la configuration + + + Cannot create temporary directory + Impossible de créer le répertoire temporaire + + + Could not open database in + Impossibile aprire il database in(sp) + + + . +Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed. + Click Cancel se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare a costruire l'indice, oppure OK per procedere. + + + Configuration problem (dynconf + Problema di configurazione (dynconf) + + + + Preview + + Preview + Previsualisation + + + Preview 1 + Previsualisation 1 + + + &Search for: + &Rechercher: + + + &Next + &Suivant + + + Alt+N + Alt+S + + + &Previous + &Precédent + + + Alt+P + Alt+P + + + Match &Case + Respecter la &casse + + + Alt+C + Alt+C + + + Clear + Effacer + + + Can't turn doc into internal rep for + Impossibile creare una rappresentazione interna per (sp) + + + Creating preview text + Creazione del testo per la visualizzazione + + + Loading preview text into editor + Caricamento testo nell'editor + + + Cannot create temporary directory + IImpossibile creare directory temporanea + + + Cancel + Cancella + + + Close Tab + Chiudi Tab + + + File does not exist + Il file non esiste + + + + PreviewBase + + Preview + Visualizzazione + + + Preview 1 + Visualizzazione 1 + + + &Search for: + &Cerca per: + + + &Next + &Seguente + + + Alt+N + Alt+N + + + &Previous + &Precedente + + + Alt+P + Alt+P + + + Clear + Cancella + + + Match &Case + Rispetta &Maiuscole + + + Alt+C + Alt+C + + + + RclMain + + Advanced search + Recherche avancée + + + About Recoll + À propos de Recoll + + + Indexing in progress + Indexation en cours + + + No external viewer configured for mime type + Pas de visualiseur défini pour le type mime + + + Executing: [ + Exécution de: [ + + + Cannot retrieve document info from database + Impossible d'accéder au document dans la base + + + Cannot access document file: + Impossible d'accéder au fichier du document: + + + Preview + Previsualisation + + + Warning + Attenzione + + + Can't create preview window + Non posso creare la finestra di visualizzazione + + + <b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p> + + <b>Affichage des résultats à partir de l'index %1 (nombre maximum %2)</b></p> + + + + Sort criteria + Critères de tri + + + User interface preferences + Préférences pour l'interface utilisateur + + + Query results + Résultats de la recherche + + + Query results (sorted) + Résultats de la recherche (triés) + + + Document history + Historique des documents consultés + + + Document history (sorted) + Historique des documents consultés (trié) + + + Query details + Détail de la recherche + + + Unavailable document + Document inaccessible + + + History data + Données d'historique + + + Starting help browser + Demarrage de l'outil de consultation de l'aide + + + Indexing in progress: + Indexation en cours: + + + Files + Fichiers + + + Purge + Nettoyage + + + Stemdb + Base radicaux + + + Closing + Fermeture + + + Unknown + Inconnue + + + This search is not active any more + Cette recherche n'est plus active + + + Cant start query: + Impossible de démarrer la recherche: + + + Spell expansion + Approximation orthographique + + + Bad viewer command line for %1: [%2] +Please check the mimeconf file + Mauvaise commande pour %1: [%2] +Vérifier le fichier mimeconf + + + The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found. +Do you want to start the preferences dialog ? + L'application spécifiée dans mimeconf pour %1: %2 n'est pas trouvée. +Voulez vous ouvrir le dialogue de paramétrage ? + + + Cannot extract document or create temporary file + Impossible d'extraire le document ou de créer le fichier temporaire + + + + RclMainBase + + Search + Rechercher + + + Clear + Effacer + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + Previous page + Pagina precedente + + + Next page + Pagina seguente + + + &File + &File + + + Exit + Quitter + + + E&xit + &Esci + + + Start Indexing + Commencer l'indexation + + + &Tools + &Strumenti + + + &Help + &Aiuto + + + Erase search entry + Effacer l'entrée + + + Start query + Démarrer la recherche + + + &All terms + &Tous + + + Alt+A + Alt+T + + + Do documents have to contain all terms in query? + Est-ce que tous les termes doivent se trouver dans chaque document ? + + + If this is set, each returned document will contain all the terms in the query. Else documents will be ordered by relevance, but may not contain all the terms. + Détermine si les documents doivent chacun contenir tous les termes, ou si ils seront simplement triés par pertinence, avec possibilité d'absence de certains termes. + + + Enter search terms here + Entrer les termes à chercher + + + &Preferences + &Preferenze + + + Search tools + Strumenti di ricerca + + + Result list + Lista risultati + + + Start &Indexing + Démarrer l'&Indexation + + + &About Recoll + &Notizie su Recoll + + + Document &History + S&toria documenti + + + Document History + Storico dei documenti + + + Advanced Search + Recherche avancée + + + &Advanced Search + Ricerca &Avanzata + + + Advanced/complex Search + Ricerca avanzata + + + &Sort parameters + &Ordina parametri + + + Sort parameters + Ordina parametri + + + Next page of results + Pagina seguente + + + Previous page of results + Pagina precedente + + + &Query configuration + &Configurazione ricerca + + + User manual + Manuel + + + &User manual + &Maunuale utente + + + Recoll + Recoll + + + About Recoll + À propos de Recoll + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Update index + MIse à jour index + + + Update &index + &Indicizza + + + Term &explorer + &Esplora l'indice + + + Term explorer tool + Strumento di esplorazione indice + + + + RclResList + + Result list + Liste de résultats + + + Unavailable document + Document inaccessible + + + Show query details + Afficher la requête + + + <b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p> + + <b>Affichage des résultats à partir de l'index %1 (nombre maximum %2)</b></p> + + + + &Preview + &Voir contenu + + + &Edit + &Editer + + + &Copy File Name + &Copier le nom de fichier + + + Copy &Url + Copier l'&Url + + + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Aucun résultat</b><br> + + + &More like this + Documents &ressemblants + + + Query details + Détail de la recherche + + + + ResList + + Result list + Liste de résultats + + + Unavailable document + Document inaccessible + + + Show query details + Mostra stringa di ricerca + + + <b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p> + + <b>Affichage des résultats à partir de l'index %1 (nombre maximum %2)</b></p> + + + + Previous + Precedente + + + Next + Prossimo + + + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Aucun résultat</b><br> + + + &Preview + &Preview + + + &Edit + &Edita + + + &Copy File Name + &Copier le nom de fichier + + + Copy &Url + Copia l'&Url + + + Find &similar documents + Trova documenti &simili + + + Query details + Mostra stringa ricerca + + + Documents <b>%1-%2</b> out of <b>%3</b> for + Documenti <b>%1-%2</b> di <b>%3</b> per(sp) + + + (show query) + (mostra stringa) + + + Copy &File Name + Copia il nome del &File + + + P&arent document/folder + &Apri directory del documento + + + + ResListBase + + Result list + Liste de résultats + + + Unavailable document + Document inaccessible + + + <b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p> + + <b>Affichage des résultats à partir de l'index %1 (nombre maximum %2)</b></p> + + + + + SSearch + + Any term + Qualsiasi + + + All terms + Tutti + + + File name + Nome file + + + Completions + Compléta + + + Select an item: + Seleziona una voce: + + + Too many completions + Troppe possibilità di completamento + + + + SSearchBase + + SSearchBase + SSearchBase + + + Clear + Cancella + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + Erase search entry + Cancella entrata + + + Search + Cerca + + + Start query + Inizia ricerca + + + &All terms + &Tous + + + Alt+A + Alt+T + + + Do documents have to contain all terms in query? + Est-ce que tous les termes doivent se trouver dans chaque document ? + + + If this is set, each returned document will contain all the terms in the query. Else documents will be ordered by relevance, but may not contain all the terms. + Détermine si les documents doivent chacun contenir tous les termes, ou si ils seront simplement triés par pertinence, avec possibilité d'absence de certains termes. + + + Enter search terms here + Entrer les termes à chercher + + + Choose type of search: any term, all terms, filename with possible wildcards. + Scegli tipo di ricerca: qualsiasi termin, tutti i termini, nome del file con possibilità di wildcards (*,?, ecc). + + + Any term + Certains termes + + + All terms + Tous les termes + + + File name + Nom de fichier + + + Completions + Complétions + + + Select an item: + Sélectionner un élément: + + + Enter search terms here. CTRL-TAB for completions of current term. + Entrer les mots recherchés. CTRL-TAB pour obtenir une liste de terminaisons pour l'entrée en cours. + + + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Metti la parola da cercare qui. Premi ESC SPC per completarla.. + + + + SearchClauseW + + SearchClauseW + SearchClauseW + + + Any of these + Qualsiasi parola + + + All of these + Tutte le parole + + + None of these + Nessuna parola + + + This phrase + Questa frase + + + Terms in proximity + Parole simili + + + File name matching + Nome del filer + + + Select the type of query that will be performed with the words + Seleziona il tipo di ricerca che deve essere fatta con le parole date. + + + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Numero di parole che si possono trovare tra i termini di ricerca + + + + SortForm + + Sort Criteria + Critères de tri + + + Sort the + Trier les + + + most relevant results by: + résultats les plus pertinents en fonction de: + + + Descending + Décroissant + + + Reset + Réinitialiser + + + Close + Fermer + + + Date + Data + + + Mime type + Tipo Mime + + + + SortFormBase + + Sort Criteria + Criteri di ricerca + + + Sort the + Ordina i + + + most relevant results by: + risultati più rilevanti per: + + + Descending + Discendente + + + Reset + Réinitialiser + + + Close + Chiudi + + + Apply + Applica + + + + SpellBase + + Term Explorer + Esplora indice + + + Enter word to expand + Entrer le mot à dériver + + + &Expand + &Espandi + + + Alt+E + Alt+E + + + &Close + &Chiudi + + + Alt+C + Alt+F + + + Term + Termine + + + Count + Numero + + + + SpellW + + Wildcards + Wildcards + + + Regexp + Espressione regolare + + + Spelling/Phonetic + Ortografia/Fonetica + + + Aspell init failed. Aspell not installed? + Errore di inizializzazione aspell. Aspell è installato? + + + Aspell expansion error. + Errore di Aspell. + + + No spelling expansion found + Pas de dérivés trouvés + + + Stem expansion + Espansione grammaticale + + + error retrieving stemming languages + Impossibile formare la lista di espansione per la lingua + + + No expansion found + Nessun risultato + + + + UIPrefsDialog + + User interface + Interface utilisateur + + + Number of entries in a result page + Nombre de résultats par page + + + Result list font + Fonte pour la liste de résultats + + + Helvetica-10 + Helvetica-10 + + + Opens a dialog to select the result list font + Ouvre une fenetre permettant de changer la fonte + + + Show document type icons in result list + Afficher les icones dans la liste de résultats + + + Reset + Réinitialiser + + + Resets the result list font to the system default + Réinitialiser la fonte à la valeur par défaut + + + Search parameters + Paramètres pour la recherche + + + Stemming language + Langue pour l'expansion des termes + + + &OK + &OK + + + Apply changes + Appliquer les modifications + + + &Cancel + &Annuler + + + Discard changes + Abandonner les modifications + + + HTML help browser + Outil de consultation de l'aide HTML + + + Select file + Selectionner un fichier + + + Dynamically build abstracts + Construire dynamiquement les résumés + + + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? +May be slow for big documents. + Décide si des résumés seront construits à partir du contexte des termes de recherche. +Peut ralentir l'affichage si les documents sont gros. + + + Replace abstracts from documents + Remplacer les résumés existant dans les documents + + + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Est-ce qu'un résumé doit etre synthétisé meme dans le cas ou le document original en avait un? + + + Auto-start simple search on whitespace entry + Démarrage automatique de la recherche sur entrée d'un espace + + + Extra Databases + Index extérieurs + + + Add database + Ajouter un index + + + Select the xapiandb directory for the database you want to add, then click Add Database + Sélectionner le répertoire xapiandb pour l'index(sp)(sp) que vous voulez ajouter, puis cliquer Ajouter Index + + + Browse + Parcourir + + + All extra databases + Tous les index extérieurs + + + All known extra databases + Tous les index extérieurs connus + + + All ----> + Tout ----> + + + Sel -----> + Sel -----> + + + <----- Sel + <----- Sel + + + <----- All + <----- Tout + + + Active extra databases + Index extérieurs actifs + + + Extra databases that will be searched in addition to the main one + Index extérieurs utilisés + + + The selected directory does not appear to be a Xapian database + Le répertoire sélectionné ne semble pas être un index Xapian + + + This is the main/local database! + C'est l'index principal! + + + The selected directory is already in the database list + Le répertoire sélectionné existe déjà dans la liste + + + Select directory holding xapian database (ie: /home/someone/.recoll/xapiandb) + Sélectionner un répertoire contenant un index Xapian (ex: /home/someone/.recoll/xapiandb) + + + (no stemming) + (nessuna espansione) + + + The selected directory does not appear to be a Xapian index + La directory selezionata non sembra essera un indice Xapian + + + This is the main/local index! + Questo è l'indice principale ! + + + The selected directory is already in the index list + La directory selezionata è già nella lista + + + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Seleziona la directory indice Xapian (es.: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + + + error retrieving stemming languages + Impossibile formare la lista delle lingue per l'espansione grammaticale + + + + UIPrefsDialogBase + + MyDialog + MioDialogo + + + User interface + Interfaccia utente + + + Number of entries in a result page + Numero di risultati per pagina + + + Result list font + Fonts per la lista dei risultati + + + Helvetica-10 + Helvetica-10 + + + Opens a dialog to select the result list font + Apre una finestra di dialogo per selezionare i fonts della lista dei risultati + + + Reset + Reinizializza + + + Resets the result list font to the system default + Reinizializza i fonts della lista dei risultati + + + HTML help browser + Browser HTML + + + Select file + Seleziona file + + + Show document type icons in result list. + Mostra le icone nella lsita dei risultati. + + + Auto-start simple search on whitespace entry. + Inizia la ricerca quando digiti uno spazio.. + + + Start with advanced search dialog open. + Inizia aprendo la finestra di ricerca avanzata. + + + Start with sort dialog open. + Inizia con la finestra di ordinamento aperta. + + + Search parameters + Parametri per la ricerca + + + Stemming language + Lingua per la espansione grammaticale + + + Automatically add phrase to simple searchs + Générer automatiquement une phrase ajoutée aux critères de la recherche simple + + + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + Une recherche de [rolling stones] (2 termes) sera changée en [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + + + Dynamically build abstracts + Costruisci dinamicamente il riassunto + + + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? +May be slow for big documents. + Devo cercare di costruire il riassunto usando il contesto dei termini di ricerca? (new line) +Può essere lento per grossi documenti.. + + + Replace abstracts from documents + Rimpiazza i riassunti esistenti nel documento. + + + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Devo sintetizzare un riassunto anche se il documento sembra ne abbia uno? + + + Synthetic abstract size (characters) + Numero caratteri per il riassunto. + + + Synthetic abstract context words + Numero di parole del riassunto per ogni termine nel documento + + + External Indexes + Indici esterni + + + Add index + Aggiungi indice + + + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Seleziona nella directory Xapiandb l'indice che vuoi aggiungere e clicca su 'Aggiungi indice'. + + + Browse + Esplora + + + All indexes + Tutti gli indici + + + Indexes currently not used + Indici attualmente non in uso + + + All ----> + Tutti ----> + + + Sel -----> + Sel -----> + + + <----- Sel + <----- Sel + + + <----- All + <----- Tutti + + + Active indexes + Indici attivi + + + Indexes that will be searched in addition to the main one + Indici attivi oltre all'indice principale + + + &OK + &OK + + + Apply changes + Applica cambi + + + &Cancel + &Annulla + + + Discard changes + Cancella cambi + + + Result paragraph<br>format string + Stringa di formattazione<br>dei risultati + + + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Definisci il formato per ogni risultato. Usa il formato qt-html:e simile a quello di printf:<br>%A Riassunto<br> %D Data<br> %K Keywords (se ci sono)<br> %L Links Preview e Edita<br> %M Tipo Mime<br> %N Numero di risultati<br> %R Rilevanza<br> %S Size<br> %T Titolo<br> %U Url<br> + + + Automatically add phrase to simple searches + Aggiungi automaticamente frase alla ricerca semplice + + + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. +This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. + Una ricerca per [vino rosso] (2 parole) sarà completata come [vino O rosso O (vino FRASE 2 rosso)].<br> +Questo dovrebbe dare la precedenza ai risultati che contengono i termini esattamente come sono stati scritti. + + + Choose external viewer applications + Scegli le applicazioni esterne di visualizzazione + + + Manage + Scegli + + + + ViewAction + + Changing actions with differentcurrent values + Cambia l'azione con valori differenti da quelli attuali + + + + ViewActionBase + + Form1 + Form1 + + + File type + Tipo di file + + + Action + Azione + + + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Seleziona uno o pià tipi di file e poi clicca Cambia Azione per modificare il programma usato per aprirli + + + Change Action + Cambia Azione + + + Close + Chiudi + + + + advsearch + + Advanced search + Recherche avancée + + + Search For + Rechercher + + + All these words + Tous les mots + + + This exact phrase + Cette phrase exactement + + + Any of these words + N'importe lequel de ces mots + + + None of these words + Aucun parmi ces mots + + + Restrict file types + Restraindre le type de fichier + + + Searched file types + Type de fichier recherché + + + Ignored file types + Types de fichier ignorés + + + Browse + Parcourir + + + Restrict results to files in subtree: + Restreindre les résultats aux fichiers de l'arborescence: + + + Start Search + Lancer la recherche + + + Dismiss + Annuler + + + All ----> + Tout ----> + + + Sel -----> + Sel -----> + + + <----- Sel + <----- Sel + + + <----- All + <----- Tout + + + Search for files<br>having all of: + Rechercher les fichiers<br>vérifiant: + + + All non blank fields will be combined with AND conjunctions + Tous les champs renseignés seront combinés par des ET + + + File name matching + Modèle de nom de fichier + + + Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field + Impossible d'éxécuter une requête purement négative. Essayez d'entrer des termes courants dans un champ 'ou' + + +