diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts
index 47035851..87cc4577 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
Cannot execute pure negativequery. Please enter common terms in the 'any words' field
- Richiesta negativa impossibile. Entra un termine in uno degli altri campi.
+ Richiesta negativa impossibile. Entra un termine in uno degli altri campitexts
@@ -46,7 +46,7 @@
AdvSearchBaseAdvanced search
- Ricerca avanzata
+ Recherche avancéeSearch for files<br>having all of:
@@ -102,7 +102,7 @@
All ---->
- Tutti ---->
+ Tout ---->Sel ----->
@@ -114,7 +114,7 @@
<----- All
- <----- Tutti
+ <----- ToutIgnored file types
@@ -142,11 +142,11 @@
Search for <br>documents<br>satisfying:
- Cerca tra <br>documenti <br>che contengono::
+ Cerca tra <br>documenti <br>che contengono::All non blank fields will be combined with OR or AND conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored.
- Tutti i campi non vuoti saranno combinati con O e E.Le scelte <br>"Qualsiasi", "Tutti", o "Nessuno" possono accettare un insieme di parole, e frasi racchiuse tra virgolette (").<br>I campi senza parole saranno ignorati.
+ Tous les champs renseignés seront combinés avec des conjonctions OU ou ET.<br>Les champs "Un de ces mots", "Tous ces mots", ou "Aucun de ces mots" peuvent accepter des mots et des phrases entre guillemets (").<br>Les champs non renseignés sont ignorés.Delete clause
@@ -154,7 +154,7 @@
Add clause
- Aggiungi condizione
+ Ajouter une clauseCheck this to enable filtering on file types
@@ -177,7 +177,7 @@
MainConfiguration problem:
- Problemi di configurazione:
+ Problemi di configurazione: No db directory in configuration
@@ -194,8 +194,7 @@
.
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.
-
-Click Cancel se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare a costruire l'indice, oppure OK per procedere.
+ Clicca Cancel se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare l'indicizzazione, oppure OK se vuoi procedere.Configuration problem (dynconf
@@ -246,7 +245,7 @@ Click Cancel se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare a costr
Can't turn doc into internal rep for
- Impossibile creare una rappresentazione interna per
+ Impossible de créer une représentation interne pour Creating preview text
@@ -258,7 +257,7 @@ Click Cancel se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare a costr
Cannot create temporary directory
- IImpossibile creare cartella temporanea
+ Impossibile creare cartella temporaneaCancel
@@ -274,11 +273,11 @@ Click Cancel se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare a costr
Missing helper program:
-
+ Manca il programma di filtro esterno Can't turn doc into internal representation for
-
+ Impossibile tradurre il documento per la rappresentazione interna
@@ -293,7 +292,7 @@ Click Cancel se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare a costr
&Search for:
- &Cerca per:
+ &Cerca per:&Next
@@ -301,11 +300,11 @@ Click Cancel se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare a costr
Alt+N
- Alt+N
+ Alt+S&Previous
- &Precedente
+ &PrecedenteAlt+P
@@ -352,7 +351,7 @@ Click Cancel se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare a costr
Cannot access document file:
- Impossibile accedere alla cartella del file: :
+ Impossibile accedere alla cartella del file: Preview
@@ -414,7 +413,7 @@ Click Cancel se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare a costr
Indexing in progress:
- Indicizzazione in corso:
+ Indicizzazione in corso: Files
@@ -442,7 +441,7 @@ Click Cancel se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare a costr
Cant start query:
- Non posso iniziare la ricerca:
+ Non posso iniziare la ricerca: Spell expansion
@@ -457,12 +456,12 @@ Verifica il file mimeconf
The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
Do you want to start the preferences dialog ?
- L'applicazione specificata in mimeconf per %1: %2 non cìè.
+ L'applicazione specificata in mimeconf per %1: %2 non cìè.
Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?Cannot extract document or create temporary file
- Rispetta &Maiuscole
+ Non posso estrarre il documento o creare il file temporaneo
@@ -489,7 +488,7 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
&File
- &File
+ &FileExit
@@ -497,7 +496,7 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
E&xit
- &Esci
+ & EsciStart Indexing
@@ -557,7 +556,7 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
&About Recoll
- &Notizie su Recoll
+ &Notizie su RecollDocument &History
@@ -625,11 +624,11 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
Update &index
- &Indicizza
+ Aggiorna &IndicizzaTerm &explorer
- &Esplora l'indice
+ &Esplora l'indiceTerm explorer tool
@@ -637,7 +636,7 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
External index dialog
-
+ Dialogo indici esterni
@@ -723,11 +722,11 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
&Preview
- &Preview
+ &Precedente&Edit
- &Edita
+ &Edita&Copy File Name
@@ -735,7 +734,7 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
Copy &Url
- Copia l'&Url
+ Copia l'&UrlFind &similar documents
@@ -747,7 +746,7 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
Documents <b>%1-%2</b> out of <b>%3</b> for
- Documenti <b>%1-%2</b> di <b>%3</b> per(sp)
+ Documents <b>%1-%2</b> parmi <b>%3</b> pour (show query)
@@ -755,19 +754,19 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
Copy &File Name
- Copia il nome del &File
+ Copia il nome del &FileP&arent document/folder
- &Apri cartella del documento
+ &Apri cartella del documentoDocuments <b>%1-%2</b> out of at least <b>%3</b> for
-
+ Risultati <b>%1-%2<b> (totale di almeno <b>%3</b>) per Documents <b>%1-%2</b> for
-
+ Documenti <b>%1-%2</b> per
@@ -807,7 +806,7 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
Select an item:
- Seleziona una voce:
+ Seleziona una voce: Too many completions
@@ -815,15 +814,15 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
Query language
-
+ Linqua di interrogazioneBad query string
-
+ Stringa di ricerca malformataOut of memory
-
+ Memoria non disponibile
@@ -902,7 +901,7 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term.
- Metti la parola da cercare qui. Premi ESC SPC per completarla.
+ Metti la parola da cercare qui. Premi ESC SPC per completarla.
@@ -921,7 +920,7 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
None of these
- Nessuna parola
+ Nessuna di questeThis phrase
@@ -991,7 +990,7 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
most relevant results by:
- risultati più rilevanti per:
+ risultati più rilevanti per: Descending
@@ -1026,7 +1025,7 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
Alt+E
- Alt+E
+ Alt+D&Close
@@ -1061,11 +1060,11 @@ Vuoi aprire il dialogo di configurazione ?
Aspell init failed. Aspell not installed?
- Errore di inizializzazione aspell. Aspell è installato?
+ Errore di inizializzazione aspell. Aspell è installato?Aspell expansion error.
- Errore di Aspell.
+ Errore di Aspell.No spelling expansion found
@@ -1246,7 +1245,7 @@ Peut ralentir l'affichage si les documents sont gros.
This is the main/local index!
- Questo è l'indice principale !
+ Questo è l'indice principale !The selected directory is already in the index list
@@ -1254,7 +1253,8 @@ Peut ralentir l'affichage si les documents sont gros.
Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)
- Seleziona la cartella indice Xapian (es.: /home/buddy/.recoll/xapiandb)
+ Seleziona la cartella indice Xapian
+(es.: /home/ciccio/.recoll/xapiandb)error retrieving stemming languages
@@ -1265,7 +1265,7 @@ Peut ralentir l'affichage si les documents sont gros.
UIPrefsDialogBaseMyDialog
- MioDialogo
+ MonDialogueUser interface
@@ -1309,15 +1309,15 @@ Peut ralentir l'affichage si les documents sont gros.
Auto-start simple search on whitespace entry.
- Inizia la ricerca quando digiti uno spazio..
+ Inizia la ricerca quando digiti uno spazio.Start with advanced search dialog open.
- Inizia aprendo la finestra di ricerca avanzata.
+ Inizia aprendo la finestra di ricerca avanzata.Start with sort dialog open.
- Inizia con la finestra di ordinamento aperta.
+ Inizia con la finestra di ordinamento aperta.Search parameters
@@ -1325,7 +1325,7 @@ Peut ralentir l'affichage si les documents sont gros.
Stemming language
- Lingua per l'espansione grammaticale
+ Numero di parole del riassunto per ogni termine nel documentoAutomatically add phrase to simple searchs
@@ -1342,7 +1342,7 @@ Peut ralentir l'affichage si les documents sont gros.
Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
May be slow for big documents.
- Devo cercare di costruire il riassunto usando il contesto dei termini di ricerca? (new line)
+ Devo cercare di costruire il riassunto usando il contesto dei termini di ricerca? (new line)
Può essere lento per grossi documenti..
@@ -1351,7 +1351,7 @@ Può essere lento per grossi documenti..
Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?
- Devo sintetizzare un riassunto anche se il documento sembra ne abbia uno?
+ Devo sintetizzare un riassunto anche se il documento sembra ne abbia uno?Synthetic abstract size (characters)
@@ -1359,7 +1359,7 @@ Può essere lento per grossi documenti..
Synthetic abstract context words
- Numero di parole del riassunto per ogni termine nel documento
+ Numero di parole del riassunto per ogni termine nel documentoExternal Indexes
@@ -1379,15 +1379,15 @@ Può essere lento per grossi documenti..
All indexes
- Tutti gli indici
+ Tous les indexIndexes currently not used
- Indici attualmente non in uso
+ Index inactifsAll ---->
- Tutti ---->
+ Tout ---->Sel ----->
@@ -1399,15 +1399,15 @@ Può essere lento per grossi documenti..
<----- All
- <----- Tutti
+ <----- ToutActive indexes
- Indici attivi
+ Index actifsIndexes that will be searched in addition to the main one
- Indici attivi oltre all'indice principale
+ Index actifs en plus de l'index principal&OK
@@ -1419,7 +1419,7 @@ Può essere lento per grossi documenti..
&Cancel
- &Annulla
+ &AnnullaDiscard changes
@@ -1440,7 +1440,7 @@ Può essere lento per grossi documenti..
A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].
This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered.
- Una ricerca per [vino rosso] (2 parole) sarà completata come [vino O rosso O (vino FRASE 2 rosso)].<br>
+ Una ricerca per [vino rosso] (2 parole) sarà completata come [vino O rosso O (vino FRASE 2 rosso)].<br>
Questo dovrebbe dare la precedenza ai risultati che contengono i termini esattamente come sono stati scritti.
@@ -1454,42 +1454,42 @@ Questo dovrebbe dare la precedenza ai risultati che contengono i termini esattam
User preferences
-
+ Preferenze utenteUse desktop preferences to choose document editor.
-
+ Usa le preferenze del desktop per scegliere l'editor del documentoExternal indexes
-
+ Indici esterniToggle selected
-
+ Commuta selezionatiActivate All
-
+ Seleziona tuttiDesactivate All
-
+ Deseleziona tuttiRemove selected
-
+ Rimuovi selezionatiRemove from list. This has no effect on the disk index.
-
+ Rimuovi dalla lista. Non ha effetto sull'indice del discoViewActionChanging actions with differentcurrent values
- Cambia l'azione con valori differenti da quelli attuali
+ Cambia l'azione con valori differenti da quelli attuali
@@ -1520,7 +1520,7 @@ Questo dovrebbe dare la precedenza ai risultati che contengono i termini esattam
Native Viewers
-
+ Applicazione di visualizzazione