doc and messages
This commit is contained in:
parent
f70a45b60f
commit
b825ccbcfa
@ -5182,6 +5182,90 @@ metadatacmds = ; tags = tmsu tags %f; otherfield = somecmd -xx %f
|
||||
</variablelist>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="RCL.INSTALL.CONFIG.RECOLLCONF.IDXTHREADS">
|
||||
<title>Indexing parallelism configuration</title>
|
||||
|
||||
<para>The &RCL; indexing process
|
||||
<command>recollindex</command> can use multiple threads to
|
||||
speed up indexing on multiprocessor systems. The work done
|
||||
to index files is divided in several stages and some of the
|
||||
stages can be executed by multiple threads. The stages are:
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>File system walking: this is always performed by
|
||||
the main thread.</listitem>
|
||||
<listitem>File conversion and data extraction.</listitem>
|
||||
<listitem>Text processing (splitting, stemming,
|
||||
etc.)</listitem>
|
||||
<listitem>&XAP; index update.</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</para>
|
||||
<para>You can also read a
|
||||
<ulink url="http://www.recoll.org/idxthreads/threadingRecoll.html">
|
||||
longer document</ulink> about the transformation of
|
||||
&RCL; indexing to multithreading.</para>
|
||||
|
||||
<para>The threads configuration is controlled by two
|
||||
configuration file parameters.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term><varname>thrQSizes</varname></term>
|
||||
<listitem><para>This variable defines the job input queues
|
||||
configuration. There are three possible queues for
|
||||
stages 2, 3 and 4, and this parameter should give the
|
||||
queue depth for each stage (three integer values). If
|
||||
a value of -1 is used for a given stage, no queue is
|
||||
used, and the thread will go on performing the next
|
||||
stage. In practise, deep queues have not been shown to
|
||||
increase performance. A value of 0 for the first queue
|
||||
tells &RCL; to perform autoconfiguration (no need for
|
||||
the two other values in this case)- this is the
|
||||
default configuration.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term><varname>thrTCounts</varname></term>
|
||||
<listitem><para>This defines the number of threads used
|
||||
for each stage. If a value of -1 is used for one of
|
||||
the queue depths, the corresponding thread count is
|
||||
ignored. It makes no sense to use a value other than 1
|
||||
for the last stage because updating the &XAP; index is
|
||||
necessarily single-threaded (and protected by a
|
||||
mutex).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
<para>The following example would use three queues (of depth 2),
|
||||
and 4 threads for converting source documents, 2 for
|
||||
processing their text, and one to update the index. This was
|
||||
tested to be the best configuration on the test system
|
||||
(quadri-processor with multiple disks).
|
||||
<programlisting>
|
||||
thrQSizes = 2 2 2
|
||||
thrTCounts = 4 2 1
|
||||
</programlisting>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>The following example would use a single queue, and the
|
||||
complete processing for each document would be performed by
|
||||
a single thread (several documents will still be processed
|
||||
in parallel in most cases). The threads will use mutual
|
||||
exclusion when entering the index update stage. In practise
|
||||
the performance would be close to the precedent case in
|
||||
general, but worse in certain cases (e.g. a Zip archive
|
||||
would be performed purely sequentially), so the previous
|
||||
approach is preferred. YMMV... The 2 last values for
|
||||
thrTCounts are ignored.
|
||||
<programlisting>
|
||||
thrQSizes = 2 -1 -1
|
||||
thrTCounts = 6 1 1
|
||||
</programlisting>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="RCL.INSTALL.CONFIG.RECOLLCONF.MISC">
|
||||
<title>Miscellaneous parameters:</title>
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -867,7 +867,7 @@ Chcete spustit dialog s nastavením?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation>Podrobnosti o hledání</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Podrobnosti o hledání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
|
||||
@ -935,7 +935,7 @@ Chcete spustit dialog s nastavením?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation>Rejstřík není pro tento soubor nejnovější. Odmítá se riziko, že by byl ukázán špatný záznam. Klepněte na OK pro obnovení rejstříku pro tento soubor, pak, až bude rejstříkování hotovo, spusťte dotaz znovu. Jinak klepněte na Zrušit.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Rejstřík není pro tento soubor nejnovější. Odmítá se riziko, že by byl ukázán špatný záznam. Klepněte na OK pro obnovení rejstříku pro tento soubor, pak, až bude rejstříkování hotovo, spusťte dotaz znovu. Jinak klepněte na Zrušit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
@ -967,6 +967,22 @@ Prověřte soubor mimeconf</translation>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -1128,7 +1144,7 @@ Prověřte soubor mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation>Třídit podle data vzestupně</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Třídit podle data vzestupně</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
@ -1136,7 +1152,7 @@ Prověřte soubor mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation>Třídit podle data sestupně</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Třídit podle data sestupně</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
@ -1148,7 +1164,7 @@ Prověřte soubor mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation>Ukázat výsledky jako tabulku</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ukázat výsledky jako tabulku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
@ -1178,6 +1194,46 @@ Prověřte soubor mimeconf</translation>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation>Nastavení uživatelského roz&hraní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1282,19 +1338,19 @@ Prověřte soubor mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Náhled</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Náhled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Kopírovat adresu (&URL)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopírovat adresu (&URL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Najít &podobné dokumenty</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Najít &podobné dokumenty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Suchdetails</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Suchdetails</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(show query)</source>
|
||||
@ -1302,7 +1358,7 @@ Prověřte soubor mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Kopírovat název &souboru</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopírovat název &souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
@ -1322,19 +1378,19 @@ Prověřte soubor mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Zapsat do souboru</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Zapsat do souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Náhled na &rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Náhled na &rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Otevřít rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Otevřít rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Otevřít</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents</source>
|
||||
@ -1354,7 +1410,19 @@ Prověřte soubor mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation>Otevřít okno s úr&yvky</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Otevřít okno s úr&yvky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Počet výsledků (odhad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1385,35 +1453,35 @@ Prověřte soubor mimeconf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Náhled</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Náhled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Otevřít</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Kopírovat název &souboru</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopírovat název &souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Kopírovat adresu (&URL)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopírovat adresu (&URL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Zapsat do souboru</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Zapsat do souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Najít &podobné dokumenty</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Najít &podobné dokumenty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Náhled na &rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Náhled na &rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Otevřít rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Otevřít rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save as CSV</source>
|
||||
@ -1428,35 +1496,82 @@ Prověřte soubor mimeconf</translation>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Náhled</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Náhled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Otevřít</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Kopírovat název &souboru</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopírovat název &souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Kopírovat adresu (&URL)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopírovat adresu (&URL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Zapsat do souboru</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Zapsat do souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Najít &podobné dokumenty</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Najít &podobné dokumenty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Náhled na &rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Náhled na &rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Otevřít rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Otevřít rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Náhled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopírovat název &souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopírovat adresu (&URL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Zapsat do souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Náhled na &rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Otevřít rodičovský dokument/složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Najít &podobné dokumenty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Otevřít okno s úr&yvky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1896,6 +2011,10 @@ Použijte odkaz <b>Ukázat hledání</b>, když máte o výsledku po
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -2364,11 +2483,11 @@ To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. soub
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation>Použít příkaz 'file'</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Použít příkaz 'file'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation>Použít příkaz 'file', když vnitřní<br>rozpoznání MIME typu selže.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Použít příkaz 'file', když vnitřní<br>rozpoznání MIME typu selže.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
@ -2699,5 +2818,17 @@ Výchozí hodnota je 2 (procenta).</translation>
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -866,7 +866,7 @@ Wollen Sie den Einstellungs-Dialog starten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation>Details zur Suchanfrage</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Details zur Suchanfrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
|
||||
@ -930,7 +930,7 @@ Wollen Sie den Einstellungs-Dialog starten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation>Der Index ist für diese Datei nicht auf dem neuesten Stand. Es soll nicht das Risiko eingegangen werden, den falschen Eintrag anzuzeigen. Drücken SIe OK, um den Index für diese Datei zu aktualisieren und starten Sie die Suchanfrage erneut, wenn die Indizierung abgeschlossen ist. Drücken Sie ansonsten Abbrechen.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Der Index ist für diese Datei nicht auf dem neuesten Stand. Es soll nicht das Risiko eingegangen werden, den falschen Eintrag anzuzeigen. Drücken SIe OK, um den Index für diese Datei zu aktualisieren und starten Sie die Suchanfrage erneut, wenn die Indizierung abgeschlossen ist. Drücken Sie ansonsten Abbrechen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
@ -962,6 +962,22 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -1119,7 +1135,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation>sortByDateAsc</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">sortByDateAsc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
@ -1127,7 +1143,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation>sortByDateDesc</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">sortByDateDesc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
@ -1139,7 +1155,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation>Zeige Ergebnisse als Tabelle</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Zeige Ergebnisse als Tabelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
@ -1169,6 +1185,46 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation>&GUI-Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1269,19 +1325,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Vorschau</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Vorschau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>&URL kopieren</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&URL kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>&Ähnliche Dokumente finden</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Ähnliche Dokumente finden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Suchdetails</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Suchdetails</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(show query)</source>
|
||||
@ -1289,7 +1345,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>&Dateinamen kopieren</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Dateinamen kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
@ -1309,19 +1365,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Schreibe in Datei</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Schreibe in Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Öffnen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents</source>
|
||||
@ -1341,7 +1397,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation>Öffne &Schnipsel-Fenster</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Öffne &Schnipsel-Fenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Anzahl Ergebnisse (ca.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1364,35 +1432,35 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Vorschau</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Vorschau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Öffnen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>&Dateinamen kopieren</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Dateinamen kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>&URL kopieren</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&URL kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Schreibe in Datei</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Schreibe in Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>&Ähnliche Dokumente finden</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Ähnliche Dokumente finden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save as CSV</source>
|
||||
@ -1407,35 +1475,82 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Vorschau</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Vorschau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Öffnen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>&Dateinamen kopieren</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Dateinamen kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>&URL kopieren</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&URL kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Schreibe in Datei</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Schreibe in Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>&Ähnliche Dokumente finden</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Ähnliche Dokumente finden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Vorschau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Dateinamen kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&URL kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Schreibe in Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ähnliche Dokumente finden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Öffne &Schnipsel-Fenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1877,6 +1992,10 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.</
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -2350,11 +2469,11 @@ Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu haben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation>'file' Kommando benutzen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">'file' Kommando benutzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation>Benutze das 'file' Kommando, wenn die interne Erkennung des Mime-Typs fehlschlägt.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Benutze das 'file' Kommando, wenn die interne Erkennung des Mime-Typs fehlschlägt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
@ -2674,5 +2793,17 @@ und vermindern den Nutzender automatischen Phrasen. Der Standardwert ist 2.</tra
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -841,7 +841,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation>Το ευρετήριο δεν είναι ενημερωμένο για αυτό το αρχείο. Υπάρχει κίνδυνος εμφάνισης μιας εσφαλμένης καταχώρησης. Κάντε κλικ στο Εντάξει για να ενημερώσετε το ευρετήριο για αυτό το αρχείο, και επανεκκινήστε το αίτημα μετά την ολοκλήρωση της ενημέρωσης του ευρετηρίου. Διαφορετικά, κάντε κλικ στο Ακύρωση.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Το ευρετήριο δεν είναι ενημερωμένο για αυτό το αρχείο. Υπάρχει κίνδυνος εμφάνισης μιας εσφαλμένης καταχώρησης. Κάντε κλικ στο Εντάξει για να ενημερώσετε το ευρετήριο για αυτό το αρχείο, και επανεκκινήστε το αίτημα μετά την ολοκλήρωση της ενημέρωσης του ευρετηρίου. Διαφορετικά, κάντε κλικ στο Ακύρωση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't create preview window</source>
|
||||
@ -905,7 +905,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation>Λεπτομέρειες της αναζήτησης</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Λεπτομέρειες της αναζήτησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
|
||||
@ -928,6 +928,22 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -1105,7 +1121,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation>sortByDateAsc</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">sortByDateAsc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
@ -1113,7 +1129,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation>sortByDateDesc</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">sortByDateDesc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
@ -1125,7 +1141,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation>Εμφάνιση των αποτελεσμάτων σε πίνακα</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Εμφάνιση των αποτελεσμάτων σε πίνακα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Index configuration</source>
|
||||
@ -1135,6 +1151,46 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1263,44 +1319,56 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Προεπισκόπηση</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Προεπισκόπηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Άνοιγμα</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Άνοιγμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή του ονόματος του &αρχείου</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Αντιγραφή του ονόματος του &αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή του &URL</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Αντιγραφή του &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>Απο&θήκευση σε</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Απο&θήκευση σε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/φακέλου</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα του &γονικού εγγράφου/φακέλου</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Άνοιγμα του &γονικού εγγράφου/φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p><i>Alternate spellings: </i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Αριθμός αποτελεσμάτων (εκτίμ.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Λεπτομέρειες της αναζήτησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResTable</name>
|
||||
@ -1314,35 +1382,35 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>Π&ροεπισκόπηση</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Π&ροεπισκόπηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>Ά&νοιγμα</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ά&νοιγμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή του &ονόματος του αρχείου</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Αντιγραφή του &ονόματος του αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή του &URL</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Αντιγραφή του &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>Απο&θήκευση σε</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Απο&θήκευση σε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα του &γονικού εγγράφου/φακέλου</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Άνοιγμα του &γονικού εγγράφου/φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reset sort</source>
|
||||
@ -1365,35 +1433,82 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Προεπισκόπηση</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Προεπισκόπηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Άνοιγμα</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Άνοιγμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή του ονόματος του &αρχείου</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Αντιγραφή του ονόματος του &αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή του &URL</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Αντιγραφή του &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>Απο&θήκευση σε</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Απο&θήκευση σε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/φακέλου</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα του &γονικού εγγράφου/φακέλου</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Άνοιγμα του &γονικού εγγράφου/φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Αντιγραφή του &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Απο&θήκευση σε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Άνοιγμα του &γονικού εγγράφου/φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1759,6 +1874,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ViewAction</name>
|
||||
@ -2034,11 +2153,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation>Χρήση της εντολής 'file' του συστήματος</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Χρήση της εντολής 'file' του συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation>Χρήση της εντολής 'file' αν ο εσωτερικός εντοπισμός<br>του τύπου mime δεν επιφέρει αποτελέσματα.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Χρήση της εντολής 'file' αν ο εσωτερικός εντοπισμός<br>του τύπου mime δεν επιφέρει αποτελέσματα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No aspell usage</source>
|
||||
@ -2361,5 +2480,17 @@ May be slow for big documents.</source>
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -857,7 +857,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation>Detalles de búsqueda</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Detalles de búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
|
||||
@ -925,7 +925,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation>Índice no actualizado para este fichero. No mostrado para evitar utilizar la entrada errónea. Presione Ok para actualizar el índice para este fichero, luego ejecute la consulta de nuevo cuando la indexación termine. En caso contrario, presione Cancelar.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Índice no actualizado para este fichero. No mostrado para evitar utilizar la entrada errónea. Presione Ok para actualizar el índice para este fichero, luego ejecute la consulta de nuevo cuando la indexación termine. En caso contrario, presione Cancelar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
@ -956,6 +956,22 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -1117,7 +1133,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation>ordenarPorFechaAsc</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">ordenarPorFechaAsc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
@ -1125,7 +1141,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation>ordenarPorFechaDesc</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">ordenarPorFechaDesc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
@ -1137,7 +1153,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation>Mostrar resultados tabulados</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Mostrar resultados tabulados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
@ -1167,6 +1183,46 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1259,19 +1315,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Vista Previa</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Vista Previa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Copiar nombre de &fichero</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copiar nombre de &fichero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Copiar &URL</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copiar &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Buscar documentos &similares</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Buscar documentos &similares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
@ -1307,19 +1363,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Escribir a fichero</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Escribir a fichero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Vista previa de documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Vista previa de documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Abrir documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Abrir documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Abrir</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Abrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents</source>
|
||||
@ -1338,9 +1394,21 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Conteo de resultados (est.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Detalles de búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResTable</name>
|
||||
@ -1370,35 +1438,35 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Vista previa</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Vista previa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Abrir</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Abrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Copiar nombre de &fichero</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copiar nombre de &fichero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Copiar &URL</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copiar &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Escribir a fichero</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Escribir a fichero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Buscar documentos &similares</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Buscar documentos &similares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Vista previa de documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Vista previa de documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Abrir documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Abrir documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save as CSV</source>
|
||||
@ -1413,35 +1481,82 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Vista previa</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Vista previa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Abrir</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Abrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Copiar nombre de &fichero</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copiar nombre de &fichero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Copiar &URL</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copiar &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Escribir a fichero</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Escribir a fichero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Buscar documentos &similares</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Buscar documentos &similares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Vista previa de documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Vista previa de documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Abrir documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Abrir documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Abrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copiar nombre de &fichero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copiar &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Escribir a fichero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Vista previa de documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Abrir documento/directorio ascendente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Buscar documentos &similares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1832,6 +1947,10 @@ Use el enlace <b>Mostrar Consulta</b> en caso de duda sobre el resul
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ViewAction</name>
|
||||
@ -2130,11 +2249,11 @@ Esto ayuda con las búsquedas de ficheros de texto muy grandes (ej: ficheros de
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation>Utilizar el comando 'file' del sistema</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Utilizar el comando 'file' del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation>Utilizar el comando 'file' del sistema si la identificación interna de tipos MIME falla.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Utilizar el comando 'file' del sistema si la identificación interna de tipos MIME falla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
@ -2453,5 +2572,17 @@ El valor por defecto es 2 (por ciento).</translation>
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -64,7 +64,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restrict file types</source>
|
||||
<translation>Restreindre le type de fichier</translation>
|
||||
<translation>Restreindre les types de fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as default</source>
|
||||
@ -279,50 +279,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<name>EditTrans</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Source path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chemin source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Local path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chemin local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erreur config</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chemin Originel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditTransBase</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path Translations</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Traductions de chemins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Setting path translations for </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ajustement des traductions de chemins pour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sélectionner un ou plusieurs types de fichiers, puis utiliser les contrôles dans le cadre ci-dessous pour changer leur traitement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ajouter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
|
||||
<translation>Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sauvegarder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -606,7 +606,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Beagle web history</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Queue Beagle</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Queue Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search parameters</source>
|
||||
@ -874,7 +874,7 @@ Voulez vous démarrer le dialogue de préférences ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation>Détails de la recherche</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Détails de la recherche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
|
||||
@ -942,7 +942,7 @@ Voulez vous démarrer le dialogue de préférences ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation>Index pas à jour pour ce fichier. Risque d'afficher une entrée incorrecte. Cliquer Ok pour mettre à jour l'index pour ce fichier, puis redémarrer la requête quand l'indexation est terminée. Sinon, Annuler.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Index pas à jour pour ce fichier. Risque d'afficher une entrée incorrecte. Cliquer Ok pour mettre à jour l'index pour ce fichier, puis redémarrer la requête quand l'indexation est terminée. Sinon, Annuler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
@ -967,11 +967,27 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing did not run yet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>L'indexation n'a pas encore eu lieu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Applications et commandes externes nécessaires pour vos types de documents, et non trouvées, telles qu'enregistrées par la dernière séquence d'indexation dans</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation>L'index n'est pas à jour pour ce fichier. Il y aurait un risque d'afficher une entrée incorrecte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation>Cliquer Ok pour mettre à jour l'index pour ce fichier, puis relancer la recherche quand l'indexation est terminée. Sinon cliquer Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation>L'indexeur est en cours d'execution, le fichier devrait être mis à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation>Sous-documents et attachements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1086,11 +1102,11 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First page</source>
|
||||
<translation>Premiere page</translation>
|
||||
<translation>Première page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Go to first page of results</source>
|
||||
<translation>Aller a la premiere page de resultats</translation>
|
||||
<translation>Aller à la première page de résultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Indexing configuration</source>
|
||||
@ -1134,7 +1150,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation>sortByDateAsc</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">sortByDateAsc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
@ -1142,7 +1158,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation>sortByDateDesc</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">sortByDateDesc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
@ -1154,7 +1170,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation>Afficher les résultats en tableau</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Afficher les résultats en tableau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
@ -1184,6 +1200,46 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation>Confi&guration de l'interface</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation>&Résultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation>Trier par date, le plus ancien en premier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation>Trier par date, le plus récent en premier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation>Afficher comme un tableau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation>Montrer les résultats dans un tableau </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation>Sauver en format CSV (fichier tableur)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation>Sauvegarde les résultats dans un fichier qu'il sera possible de charger dans un tableur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation>Page suivante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation>Page précédente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation>Première page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1288,19 +1344,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Voir contenu</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Voir contenu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Copier l'&Url</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copier l'&Url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Chercher des documents &similaires</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Chercher des documents &similaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Détail de la recherche</translation>
|
||||
<translation>Détail de la recherche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(show query)</source>
|
||||
@ -1308,7 +1364,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Copier le nom de &Fichier</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copier le nom de &Fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>filtered</source>
|
||||
@ -1336,19 +1392,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Sauver sous</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Sauver sous</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Prévisualiser le document p&arent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prévisualiser le document p&arent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Ouvrir le document parent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Ouvrir le document parent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Ouvrir</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Ouvrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents</source>
|
||||
@ -1368,7 +1424,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation>Ouvrir la fenêtre des e&xtraits</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ouvrir la fenêtre des e&xtraits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation>Documents identiques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation>Ces URLs(| ipath) partagent le même contenu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation>Nombre de résultats (est.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1399,35 +1467,35 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Voir contenu</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Voir contenu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>&Ouvrir</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Ouvrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Copier le nom de &Fichier</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copier le nom de &Fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Copier l'&Url</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copier l'&Url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Sauver sous</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Sauver sous</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Chercher des documents &similaires</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Chercher des documents &similaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Prévisualiser le document p&arent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prévisualiser le document p&arent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Ouvrir le document parent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Ouvrir le document parent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save as CSV</source>
|
||||
@ -1440,6 +1508,41 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Voir contenu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Ouvrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copier le nom de &Fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copier l'&Url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Sauver sous</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Chercher des documents &similaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prévisualiser le document p&arent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Ouvrir le document parent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Voir contenu</translation>
|
||||
@ -1461,8 +1564,8 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation>&Sauver sous</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Chercher des documents &similaires</translation>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation>Sauvegarder la sélection courante dans des fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
@ -1472,6 +1575,18 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Ouvrir le document parent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Chercher des documents &similaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation>Ouvrir la fenêtre des e&xtraits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation>Afficher les sous-documents et attachements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SSearch</name>
|
||||
@ -1762,15 +1877,15 @@ Utiliser le lien <b>Afficher la requête en détail</b> en cas de do
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Match</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Faire correspondre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Majuscules/Minuscules</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Accents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1837,39 +1952,39 @@ Utiliser le lien <b>Afficher la requête en détail</b> en cas de do
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show index statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Afficher les statistiques de l'index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Number of documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nombre de documents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Average terms per document</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nombre moyen de termes par document</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Smallest document length</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Longueur du plus petit document</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Longest document length</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Longueur du plus grand document</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Database directory size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Taille occupee par l'index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MIME types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Types MIME</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Item</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Valeur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1908,15 +2023,19 @@ Utiliser le lien <b>Afficher la requête en détail</b> en cas de do
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selection un repertoire de configuration Recoll ou un repertoire d'index Xapian (Ex: /home/moi/.recoll ou /home/moi/.recoll/xapiandb)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le repertoire selectionne ressemble a un repertoire de configuration Recoll mais la configuration n'a pas pu etre chargee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selectionner au plus un index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ajouter un index avec une option differente de sensibilite a la casse et aux accents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2146,11 +2265,11 @@ Ceci devrait donner une meilleure pertinence aux résultats où les termes reche
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Desktop Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Défaut du bureau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Changing entries with different current values</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nous changeons des éléments avec des valeurs actuelles différentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2165,7 +2284,7 @@ Ceci devrait donner une meilleure pertinence aux résultats où les termes reche
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sélectionner une ou plusieurs types de fichiers, puis cliquer Changer pour modifier le programme utiliser pour les ouvrir</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sélectionner une ou plusieurs types de fichiers, puis cliquer Changer pour modifier le programme utilisé pour les ouvrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change Action</source>
|
||||
@ -2185,27 +2304,27 @@ Ceci devrait donner une meilleure pertinence aux résultats où les termes reche
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sélectionner un ou plusieurs types MIME, puis utiliser les contrôles dans le cadre du bas pour changer leur traitement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Desktop preferences by default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utiliser les préférences du bureau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sélectionner un ou plusieurs types de fichiers, puis utiliser les contrôles dans le cadre du bas pour changer leur traitement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exception to Desktop preferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Exception aux préférences du bureau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Action (empty -> recoll default)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Action (vide -> utiliser le defaut recoll)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply to current selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Appliquer à la sélection courante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2448,11 +2567,11 @@ Ceci diminue les ressources consommées par l'indexation et aide le chargem
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation>Utiliser la commande 'file' du systeme</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Utiliser la commande 'file' du systeme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation>Utiliser la commande 'file' si la determination<br>interne du type mime n'obtient pas de resultat.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Utiliser la commande 'file' si la determination<br>interne du type mime n'obtient pas de resultat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
@ -2675,7 +2794,7 @@ Peut ralentir l'affichage si les documents sont gros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abstract snippet separator</source>
|
||||
<translation>Separateur d'extrait</translation>
|
||||
<translation>Séparateur d'extrait</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html.</source>
|
||||
@ -2769,19 +2888,31 @@ La valeur par défaut est 2%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable Qt autocompletion in search entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Desactiver l'autocompletion Qt dans l'entree de recherche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search as you type.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lancer la recherche a chaque caractere entre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paths translations</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Traductions de chemins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cliquer pour ajouter un autre index a la liste. Vous pouvez sélectionner soit un répertoire de configuration Recoll soit un index Xapian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation>Feuille de style CSS pour le popup de fragments</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation>Ouvre un dialogue permettant de sélectionner la feuille de style CSS pour le popup des fragments</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation>Réinitialise le style de la fenêtre des fragments</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -808,7 +808,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dettagli ricerca</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Dettagli ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
|
||||
@ -870,10 +870,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -903,6 +899,22 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -1058,18 +1070,10 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&Erase search history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1078,10 +1082,6 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>Show Query Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1110,6 +1110,46 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1210,19 +1250,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Anteprima</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Anteprima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Copia l'&Url</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copia l'&Url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Trova documenti &simili</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Trova documenti &simili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Dettagli ricerca</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dettagli ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(show query)</source>
|
||||
@ -1230,7 +1270,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Copia il nome del &File</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copia il nome del &File</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
@ -1248,22 +1288,6 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source><p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents</source>
|
||||
<translation>Risultati</translation>
|
||||
@ -1281,7 +1305,15 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1305,35 +1337,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Anteprima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Anteprima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copia il nome del &File</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copia il nome del &File</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copia l'&Url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Copia l'&Url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trova documenti &simili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Trova documenti &simili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save as CSV</source>
|
||||
@ -1346,6 +1362,25 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Anteprima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copia il nome del &File</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copia l'&Url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Trova documenti &simili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Anteprima</translation>
|
||||
@ -1367,8 +1402,8 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trova documenti &simili</translation>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
@ -1378,6 +1413,18 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trova documenti &simili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SSearch</name>
|
||||
@ -1797,6 +1844,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -2260,11 +2311,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation>Usa il comando di sistema 'file'</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Usa il comando di sistema 'file'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation>Usa il comando di sistema 'file' se fallisce<br>l'identificazione interna del tipo mime.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Usa il comando di sistema 'file' se fallisce<br>l'identificazione interna del tipo mime.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
@ -2564,5 +2615,17 @@ The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -828,7 +828,7 @@ Ar norėtumete iššaukti nustatymų langą?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Užklausos detalės</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Užklausos detalės</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
|
||||
@ -890,10 +890,6 @@ Ar norėtumete iššaukti nustatymų langą?</translation>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -923,6 +919,22 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -1078,18 +1090,10 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&Erase search history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1098,10 +1102,6 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>Show Query Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1130,6 +1130,46 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1218,23 +1258,23 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Peržiūra</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Peržiūra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Kopijuoti &Bylos vardą</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopijuoti &Bylos vardą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Kopijuoti &URL</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopijuoti &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Rasti &panašius dokumentus</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Rasti &panašius dokumentus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Užklausos detalės</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Užklausos detalės</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>filtered</source>
|
||||
@ -1278,15 +1318,15 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Įrašyti į bylą</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Įrašyti į bylą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents</source>
|
||||
@ -1300,16 +1340,20 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>for</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p><i>Alternate spellings: </i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1333,35 +1377,31 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Peržiūra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Peržiūra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopijuoti &Bylos vardą</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopijuoti &Bylos vardą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopijuoti &URL</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopijuoti &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Įrašyti į bylą</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Įrašyti į bylą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rasti &panašius dokumentus</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Rasti &panašius dokumentus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save as CSV</source>
|
||||
@ -1374,6 +1414,37 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Peržiūra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopijuoti &Bylos vardą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopijuoti &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Įrašyti į bylą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Rasti &panašius dokumentus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Peržiūra</translation>
|
||||
@ -1395,8 +1466,8 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Įrašyti į bylą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rasti &panašius dokumentus</translation>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
@ -1406,6 +1477,18 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rasti &panašius dokumentus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SSearch</name>
|
||||
@ -1824,6 +1907,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -2339,11 +2426,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation>Naudoti sistemos 'file' komandą</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Naudoti sistemos 'file' komandą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation>Jei nepavyks atpažinti mime tipo<br>naudoti sistemos 'file' komandą. </translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Jei nepavyks atpažinti mime tipo<br>naudoti sistemos 'file' komandą. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
@ -2642,5 +2729,17 @@ The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -871,7 +871,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation>Подробности запроса</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Подробности запроса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
|
||||
@ -939,7 +939,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation>Индекс для этого файла устарел. Не буду рисковать показывать не тот фрагмент. Нажмите OK для обновления индекса для этого файла, затем повторите запрос. Или же Отменить.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Индекс для этого файла устарел. Не буду рисковать показывать не тот фрагмент. Нажмите OK для обновления индекса для этого файла, затем повторите запрос. Или же Отменить.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
@ -970,6 +970,22 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -1127,7 +1143,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation>sortByDateAsc</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">sortByDateAsc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
@ -1135,7 +1151,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation>sortByDateDesc</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">sortByDateDesc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
@ -1147,7 +1163,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation>Показать результаты в виде таблицы</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Показать результаты в виде таблицы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
@ -1177,6 +1193,46 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1277,15 +1333,15 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Просмотр</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Просмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Найти &подобные документы</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Найти &подобные документы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Подробности запроса</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Подробности запроса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(show query)</source>
|
||||
@ -1293,11 +1349,11 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Скопировать &имя файла</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Скопировать &имя файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Копировать &URL</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Копировать &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>filtered</source>
|
||||
@ -1325,19 +1381,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Сохранить в файл</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Сохранить в файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Предпросмотр родительского документа/каталога</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Предпросмотр родительского документа/каталога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Открыть родительский документ/каталог</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Открыть родительский документ/каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>О&ткрыть</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">О&ткрыть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents</source>
|
||||
@ -1356,9 +1412,17 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Результатов (примерно)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResTable</name>
|
||||
@ -1388,35 +1452,35 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Просмотр</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Просмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>О&ткрыть</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">О&ткрыть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Скопировать &имя файла</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Скопировать &имя файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Копировать &URL</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Копировать &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Сохранить в файл</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Сохранить в файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Найти &подобные документы</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Найти &подобные документы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Предпросмотр родительского документа/каталога</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Предпросмотр родительского документа/каталога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Открыть родительский документ/каталог</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Открыть родительский документ/каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save as CSV</source>
|
||||
@ -1431,35 +1495,82 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Просмотр</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Просмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>О&ткрыть</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">О&ткрыть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Скопировать &имя файла</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Скопировать &имя файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Копировать &URL</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Копировать &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>&Сохранить в файл</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Сохранить в файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Найти &подобные документы</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Найти &подобные документы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Предпросмотр родительского документа/каталога</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Предпросмотр родительского документа/каталога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>&Открыть родительский документ/каталог</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Открыть родительский документ/каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Просмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished">О&ткрыть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скопировать &имя файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копировать &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Сохранить в файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Предпросмотр родительского документа/каталога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Открыть родительский документ/каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Найти &подобные документы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1891,6 +2002,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -2401,11 +2516,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation>Использовать системную 'file'</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Использовать системную 'file'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation>Использовать системную команду 'file' <br>при сбое внутреннего определителя типов MIME.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Использовать системную команду 'file' <br>при сбое внутреннего определителя типов MIME.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*')</source>
|
||||
@ -2736,5 +2851,17 @@ The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -809,7 +809,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sorgu detayları</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sorgu detayları</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
|
||||
@ -871,10 +871,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -904,6 +900,22 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -1059,18 +1071,10 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&Erase search history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1079,10 +1083,6 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>Show Query Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1111,6 +1111,46 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1215,23 +1255,23 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Önizle</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Önizle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>&Dosya Adını Kopyala</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Dosya Adını Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>&Adresi Kopyala</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Adresi Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Benzer belgeleri &bul</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Benzer belgeleri &bul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sorgu detayları</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sorgu detayları</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
@ -1249,22 +1289,6 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source><p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1282,7 +1306,15 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1306,35 +1338,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Önizle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Önizle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Dosya Adını Kopyala</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Dosya Adını Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Adresi Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Adresi Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Benzer belgeleri &bul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Benzer belgeleri &bul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save as CSV</source>
|
||||
@ -1347,6 +1363,25 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Önizle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Dosya Adını Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Adresi Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Benzer belgeleri &bul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Önizle</translation>
|
||||
@ -1368,8 +1403,8 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Benzer belgeleri &bul</translation>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
@ -1379,6 +1414,18 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Benzer belgeleri &bul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SSearch</name>
|
||||
@ -1797,6 +1844,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -2260,11 +2311,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation>Sistemdeki 'file' komutunu kullan</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sistemdeki 'file' komutunu kullan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation>İç mime tipi belirleme işlemi başarısız olursa<br> sistemdeki 'file' komutunu kullan.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">İç mime tipi belirleme işlemi başarısız olursa<br> sistemdeki 'file' komutunu kullan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
@ -2564,5 +2615,17 @@ The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -830,7 +830,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Деталі запиту</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Деталі запиту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
|
||||
@ -892,10 +892,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -925,6 +921,22 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -1080,18 +1092,10 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&Erase search history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1100,10 +1104,6 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>Show Query Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1132,6 +1132,46 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1232,15 +1272,15 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>&Переглянути</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Переглянути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>Знайти &схожі документи</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Знайти &схожі документи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Деталі запиту</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Деталі запиту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(show query)</source>
|
||||
@ -1248,11 +1288,11 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>Копіювати &назву файла</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Копіювати &назву файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>Копіювати &URL</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Копіювати &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>filtered</source>
|
||||
@ -1278,22 +1318,6 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source><p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents</source>
|
||||
<translation>Документи</translation>
|
||||
@ -1311,7 +1335,15 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1335,35 +1367,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Переглянути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">&Переглянути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копіювати &назву файла</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Копіювати &назву файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копіювати &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Копіювати &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Знайти &схожі документи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Знайти &схожі документи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save as CSV</source>
|
||||
@ -1376,6 +1392,25 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Переглянути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Копіювати &назву файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Копіювати &URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Знайти &схожі документи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Переглянути</translation>
|
||||
@ -1397,8 +1432,8 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Знайти &схожі документи</translation>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
@ -1408,6 +1443,18 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Знайти &схожі документи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SSearch</name>
|
||||
@ -1822,6 +1869,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIPrefsDialogBase</name>
|
||||
@ -2297,11 +2348,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation>Використовувати системну 'file'</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Використовувати системну 'file'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation>Використовувати команду 'file' з системи, коли внутрішнє<br>визначення типу MIME дає збій.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Використовувати команду 'file' з системи, коли внутрішнє<br>визначення типу MIME дає збій.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*')</source>
|
||||
@ -2609,5 +2660,17 @@ The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@ -759,10 +759,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -823,10 +819,6 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
<source>Content has been indexed for these mime types:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -856,6 +848,22 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -1003,18 +1011,10 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&Erase search history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1023,10 +1023,6 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>Show Query Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1055,6 +1051,46 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1137,22 +1173,6 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>(show query)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1185,22 +1205,6 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source><p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1218,7 +1222,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1240,38 +1256,6 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>Can't open/create file: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save as CSV</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1282,7 +1266,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -1304,7 +1288,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1315,6 +1299,18 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SSearch</name>
|
||||
@ -1647,6 +1643,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ViewAction</name>
|
||||
@ -1901,14 +1901,6 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
<source>Database directory name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -2189,5 +2181,17 @@ The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -898,7 +898,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation>查询语句细节</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">查询语句细节</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation>此文件的索引已过时。程序拒绝显示错误的条目。请点击确定以更新此文件的索引,等待索引完成之后再查询。或者,取消。</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">此文件的索引已过时。程序拒绝显示错误的条目。请点击确定以更新此文件的索引,等待索引完成之后再查询。或者,取消。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
@ -993,6 +993,22 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -1150,7 +1166,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation>按日期升序排列</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">按日期升序排列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
@ -1158,7 +1174,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation>按日期降序排列</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">按日期降序排列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
@ -1170,7 +1186,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation>以表格的形式显示结果</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">以表格的形式显示结果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
@ -1200,6 +1216,46 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1284,19 +1340,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>预览(&P)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">预览(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>复制文件名(&F)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">复制文件名(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>复制路径(&U)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">复制路径(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
@ -1332,19 +1388,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>写入文件(&W)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">写入文件(&W)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>打开(&O)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">打开(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents</source>
|
||||
@ -1363,9 +1419,21 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">结果数(估计值)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">查询语句细节</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResTable</name>
|
||||
@ -1387,35 +1455,35 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>预览(&P)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">预览(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>打开(&O)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">打开(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>复制文件名(&F)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">复制文件名(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>复制路径(&U)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">复制路径(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>写入文件(&W)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">写入文件(&W)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save as CSV</source>
|
||||
@ -1430,35 +1498,82 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>预览(&P)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">预览(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>打开(&O)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">打开(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>复制文件名(&F)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">复制文件名(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>复制路径(&U)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">复制路径(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>写入文件(&W)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">写入文件(&W)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">预览(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished">打开(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制文件名(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制路径(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">写入文件(&W)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1833,6 +1948,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ViewAction</name>
|
||||
@ -2129,11 +2248,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation>使用系统里的'file'命令</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">使用系统里的'file'命令</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation>当内部的文件类型识别功能失效时<br>使用系统里的'file'命令。</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">当内部的文件类型识别功能失效时<br>使用系统里的'file'命令。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
@ -2436,5 +2555,17 @@ The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@ -898,7 +898,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation>查询语句细节</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">查询语句细节</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation>此文件的索引已过时。程序拒绝显示错误的条目。请点击确定以更新此文件的索引,等待索引完成之后再查询。或者,取消。</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">此文件的索引已过时。程序拒绝显示错误的条目。请点击确定以更新此文件的索引,等待索引完成之后再查询。或者,取消。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't update index: indexer running</source>
|
||||
@ -993,6 +993,22 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sub-documents and attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RclMainBase</name>
|
||||
@ -1150,7 +1166,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateAsc</source>
|
||||
<translation>按日期升序排列</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">按日期升序排列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
|
||||
@ -1158,7 +1174,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sortByDateDesc</source>
|
||||
<translation>按日期降序排列</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">按日期降序排列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
|
||||
@ -1170,7 +1186,7 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results as table</source>
|
||||
<translation>以表格的形式显示结果</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">以表格的形式显示结果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Rebuild index</source>
|
||||
@ -1200,6 +1216,46 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<source>&GUI configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, oldest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sort by date, newest first</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show as table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecollModel</name>
|
||||
@ -1284,19 +1340,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>预览(&P)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">预览(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>复制文件名(&F)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">复制文件名(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>复制路径(&U)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">复制路径(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document history</source>
|
||||
@ -1332,19 +1388,19 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>写入文件(&W)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">写入文件(&W)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>打开(&O)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">打开(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Documents</source>
|
||||
@ -1363,9 +1419,21 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<source>Duplicate documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result count (est.)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">结果数(估计值)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Query details</source>
|
||||
<translation type="unfinished">查询语句细节</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResTable</name>
|
||||
@ -1387,35 +1455,35 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>预览(&P)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">预览(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>打开(&O)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">打开(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>复制文件名(&F)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">复制文件名(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>复制路径(&U)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">复制路径(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>写入文件(&W)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">写入文件(&W)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save as CSV</source>
|
||||
@ -1430,35 +1498,82 @@ Please check the mimeview file</source>
|
||||
<name>ResTableDetailArea</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation>预览(&P)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">预览(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation>打开(&O)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">打开(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation>复制文件名(&F)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">复制文件名(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation>复制路径(&U)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">复制路径(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation>写入文件(&W)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">写入文件(&W)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation>查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation>预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation>打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResultPopup</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished">预览(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open</source>
|
||||
<translation type="unfinished">打开(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制文件名(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制路径(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Write to File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">写入文件(&W)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save selection to files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview P&arent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">预览上一级文档/目录(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Parent document/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">打开上一级文档/目录(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Find &similar documents</source>
|
||||
<translation type="unfinished">查找类似的文档(&s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open &Snippets window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show subdocuments / attachments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1833,6 +1948,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
|
||||
<source>At most one index should be selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ViewAction</name>
|
||||
@ -2129,11 +2248,11 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use system's 'file' command</source>
|
||||
<translation>使用系统里的'file'命令</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">使用系统里的'file'命令</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
|
||||
<translation>当内部的文件类型识别功能失效时<br>使用系统里的'file'命令。</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">当内部的文件类型识别功能失效时<br>使用系统里的'file'命令。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
|
||||
@ -2436,5 +2555,17 @@ The default value is 2 (percent). </source>
|
||||
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Snippets window CSS file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resets the Snippets window style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
@ -33,7 +33,8 @@
|
||||
<h1>Recoll user manual</h1>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="usermanual/index.html">English, HTML</a></li>
|
||||
<li><a href="usermanual/index.html">English, HTML, many pages</a></li>
|
||||
<li><a href="usermanual/usermanual.html">English, HTML, one page</a></li>
|
||||
<li><a href="http://stupidbeauty.com/Blog/2012/03/recoll%E7%94%A8%E6%88%B6%E6%89%8B%E5%86%8A%E7%BF%BB%E8%AD%AF%EF%BC%8Crecoll-user-manual-2/">
|
||||
中文,HTML</a></li>
|
||||
<li><a href="usermanual/recoll_user_manual.pdf">English, PDF</a></li>
|
||||
|
||||
@ -345,9 +345,9 @@ application/x-tar = execm rcltar
|
||||
<li>Easy installation. No database daemon, web server or
|
||||
exotic language necessary.</li>
|
||||
|
||||
<li>An indexer which runs either as a thread inside the
|
||||
GUI, as an external, batch, cron'able program, or as a
|
||||
real-time indexing daemon.</li>
|
||||
<li>An indexer which runs either as a batch, cron'able
|
||||
program, or as a real-time indexing daemon, depending on
|
||||
preference.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2><a name="integration">Desktop and web integration</a></h2>
|
||||
|
||||
@ -87,6 +87,18 @@
|
||||
<div class="news">
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>2013-04-30</dt><dd>Thanks to some of its users, Recoll now
|
||||
has filters to
|
||||
<a href="http://sourceforge.net/projects/rcollnotesfiltr/">
|
||||
index and retrieve Lotus Notes messages</a>
|
||||
(some
|
||||
<a href="http://richardappleby.wordpress.com/2013/04/11/you-dont-have-to-know-the-answer-to-everything-just-how-to-find-it/">
|
||||
implementation notes from an early user</a>), and there is
|
||||
also now a
|
||||
<a href="https://github.com/koniu/recoll-webui/">
|
||||
Web browser interface</a> for querying your Recoll
|
||||
indexes.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2013-04-14</dt><dd>Release 1.18.2 fixes a few really minor
|
||||
<a href="BUGS.html#b_1_18_1">bugs in 1.18.1</a>. I
|
||||
will not package it.</dd>
|
||||
@ -99,17 +111,11 @@
|
||||
about the transformation.</dd>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2012-11-23</dt><dd>Released a minor update to the very
|
||||
stable 1.17
|
||||
branch: <a href="download-1.17.html">1.17.4</a>.
|
||||
<a href="release-1.17.html">release notes</a>.
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2012-11-05</dt><dd>Recoll 1.18.1 is out. It has optional
|
||||
character case and diacritics
|
||||
sensitivity, direct access to the hit page when opening PDF
|
||||
files, complex search history, and a host of other smaller
|
||||
improvements. See the <a href="release-1.18.html">release
|
||||
character case and diacritics sensitivity, direct access to
|
||||
the hit page when opening PDF files, complex search history,
|
||||
and a host of other smaller improvements. See
|
||||
the <a href="release-1.18.html">release
|
||||
notes</a>.
|
||||
<span class="important">Those of you not using <b>evince</b>
|
||||
as a PDF/Postscript/DVI viewer may be surprised to see the
|
||||
@ -147,9 +153,6 @@
|
||||
causes incorrect mail indexing.
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2012-10-16</dt><dd> <a href="filters/filters.html">new filter for
|
||||
EPUB documents</a>.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2012-09-21</dt><dd>An
|
||||
<a href="https://bitbucket.org/medoc/recoll/wiki/ElinksWeb">easy
|
||||
way</a> to extend the "Web queue"
|
||||
@ -157,37 +160,12 @@
|
||||
Firefox (Elinks in this case).
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2012-09-13</dt> <dd>The next Recoll version will
|
||||
acquire switchable
|
||||
case and diacritics sensitivity. I am writing
|
||||
a few pages about the
|
||||
issues involved, they are referenced from my
|
||||
<a href="https://plus.google.com/u/0/113262930843833486941/posts">
|
||||
google+</a> profile</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2012-09-11</dt> <dd>A new user-contributed script for those who use
|
||||
real-time indexing on laptops: stop or start indexing
|
||||
according to AC power status. See the details on
|
||||
the <a href="https://bitbucket.org/medoc/recoll/wiki/IndexOnAc.wiki">
|
||||
Wiki</a>. </dd>
|
||||
|
||||
<dt>2012-06-19</dt> <dd>Update info. If you are not running
|
||||
Recoll 1.17.3, you probably should. 1.17.2 and older versions
|
||||
have a bug which
|
||||
can cause a crash of the indexing process while processing email,
|
||||
under relatively common conditions.<br>
|
||||
Also, if you are already running 1.17.3, you may want to install
|
||||
the updated open/libre-office filter described just below.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2012-06-01</dt> <dd>An
|
||||
updated <a href="filters/filters.html">filter</a> for the
|
||||
OpenDocument format will properly handle exported Google Docs
|
||||
files.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2012-05-25</dt> <dd>A
|
||||
new <a href="filters/filters.html">filter</a> for indexing
|
||||
tar archives.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>2012-04-07</dt><dd>We now have a Chinese user manual:
|
||||
Recoll现在有中文手册咯:
|
||||
<a href="http://stupidbeauty.com/Blog/2012/03/recoll%E7%94%A8%E6%88%B6%E6%89%8B%E5%86%8A%E7%BF%BB%E8%AD%AF%EF%BC%8Crecoll-user-manual-2/">
|
||||
|
||||
@ -128,12 +128,21 @@
|
||||
access your Recoll indexes through a Web
|
||||
browser interface. The server side is based on
|
||||
the <a href="http://bottlepy.org/docs/dev/">Bottle Python
|
||||
Web frameork</a> and the Recoll Python module, and can run
|
||||
Web framework</a> and the Recoll Python module, and can run
|
||||
self-contained (no necessity to run apache or another web
|
||||
server), so it's quite simple to set up. See:
|
||||
See the <a href="https://github.com/koniu/recoll-webui/">
|
||||
Recoll WebUI project</a> on GitHub. </li>
|
||||
|
||||
<li>Thanks to Recoll user David, there is now a filter to
|
||||
index and retrieve <b>Lotus Notes</b> messages. See the
|
||||
software
|
||||
<a href="http://sourceforge.net/projects/rcollnotesfiltr/">
|
||||
site on sourceforge</a> and some
|
||||
<a href="http://richardappleby.wordpress.com/2013/04/11/you-dont-have-to-know-the-answer-to-everything-just-how-to-find-it/">
|
||||
notes</a> from a user with a slightly different
|
||||
configuration.</li>
|
||||
|
||||
<li>There is a new path translation facility, with a GUI
|
||||
interface, to make it easier to share an index from a network
|
||||
share on clients on which the mount points might be
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user