New messages for simplified chinese

This commit is contained in:
Jean-Francois Dockes 2014-11-18 15:43:39 +01:00
parent 3322fac5f0
commit 82bec889b8

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>AdvSearch</name>
<message>
@ -41,19 +41,19 @@
</message>
<message>
<source>text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>spreadsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>presentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -302,50 +302,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>EditTrans</name>
<message>
<source>Source path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Local path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Config error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Original path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTransBase</name>
<message>
<source>Path Translations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Setting path translations for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -612,11 +612,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Default character set</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.&lt;br&gt;The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
<translation type="obsolete">使&lt;br&gt;使</translation>
<translation>使&lt;br&gt;使</translation>
</message>
<message>
<source>Follow symbolic links</source>
@ -640,19 +640,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Search parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Web history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default&lt;br&gt;character set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.&lt;br&gt;The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -876,7 +868,7 @@ Please check the mimeconf file</source>
</message>
<message>
<source>Document category filter</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No external viewer configured for mime type [</source>
@ -983,64 +975,40 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
<message>
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
Please check the mimeview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1%2
mimeview文件</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find parent document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing did not run yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Indexer running so things should improve when it&apos;s done</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sub-documents and attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The indexer is running so things should improve when it&apos;s done. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The document belongs to an external indexwhich I can&apos;t update. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bad desktop app spec for %1: [%2]
Please check the desktop file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1051,11 +1019,11 @@ Please check the desktop file</source>
</message>
<message>
<source>Search tools</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Result list</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@ -1167,7 +1135,7 @@ Please check the desktop file</source>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show missing helpers</source>
@ -1243,51 +1211,51 @@ Please check the desktop file</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Index configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;I</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;GUI configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;G</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;R</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by date, oldest first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sort by date, newest first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show as table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>First Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1449,15 +1417,23 @@ Please check the desktop file</source>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Alternate spellings: &lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate documents</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
<translation>|</translation>
</message>
<message>
<source>Result count (est.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Query details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1558,51 +1534,47 @@ Please check the desktop file</source>
<name>ResultPopup</name>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="unfinished">&amp;P</translation>
<translation>&amp;P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished">&amp;O</translation>
<translation>&amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;File Name</source>
<translation type="unfinished">&amp;F</translation>
<translation>&amp;F</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URL</source>
<translation type="unfinished">&amp;U</translation>
<translation>&amp;U</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Write to File</source>
<translation type="unfinished">&amp;W</translation>
<translation>&amp;W</translation>
</message>
<message>
<source>Save selection to files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Preview P&amp;arent document/folder</source>
<translation type="unfinished">/&amp;a</translation>
<translation>/&amp;a</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Parent document/folder</source>
<translation type="unfinished">/&amp;O</translation>
<translation>/&amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;similar documents</source>
<translation type="unfinished">&amp;s</translation>
<translation>&amp;s</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;Snippets window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;S</translation>
</message>
<message>
<source>Show subdocuments / attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open With</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>/</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1767,26 +1739,26 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
<name>Snippets</name>
<message>
<source>Snippets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Prev</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnippetsW</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1817,15 +1789,15 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
</message>
<message>
<source>Match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Accents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1876,55 +1848,55 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
</message>
<message>
<source>Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1%2%3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>List was truncated alphabetically, some frequent </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>terms may be missing. Try using a longer root.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Show index statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Number of documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Average terms per document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Smallest document length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Longest document length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Database directory size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>MIME types:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1955,27 +1927,27 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
</message>
<message>
<source>Result list paragraph format (erase all to reset to default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Result list header (default is empty)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>recoll配置目录或xapian索引目录/home/me/.recoll /home/me/.recoll/xapiandb</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recoll配置目录</translation>
</message>
<message>
<source>At most one index should be selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>/</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1994,11 +1966,11 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
</message>
<message>
<source>Desktop Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Changing entries with different current values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2025,43 +1997,43 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
</message>
<message>
<source>Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Use Desktop preferences by default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Exception to Desktop preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Action (empty -&gt; recoll default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使recoll的默认值</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to current selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recoll action:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recoll动作</translation>
</message>
<message>
<source>current value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select same</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;New Values:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2092,11 +2064,11 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
</message>
<message>
<source>Process the WEB history queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enables indexing Firefox visited pages.&lt;br&gt;(you need also install the Firefox Recoll plugin)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>访&lt;br&gt;Recoll插件</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2110,7 +2082,7 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2128,35 +2100,35 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
<name>confgui::ConfSearchPanelW</name>
<message>
<source>Automatic diacritics sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the &lt;i&gt;D&lt;/i&gt; modifier to specify diacritics sensitivity.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;(unac_except_trans中)使&lt;i&gt;D&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic character case sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the &lt;i&gt;C&lt;/i&gt; modifier to specify character-case sensitivity.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;使&lt;i&gt;C&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum term expansion count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;(使)10000</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Xapian clauses count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Xapian子句数目</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;Xapian查询语句中加入的最大的子句数目使100000</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2206,23 +2178,8 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
<message>
<source>External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only mime types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An exclusive list of indexed mime types.&lt;br&gt;Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude mime types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mime types not to be indexed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>postscript-1
</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2317,19 +2274,19 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
</message>
<message>
<source>The language for the aspell dictionary. This should look like &apos;en&apos; or &apos;fr&apos; ...&lt;br&gt;If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type &apos;aspell config&apos; and look for .dat files inside the &apos;data-dir&apos; directory. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>aspell词典的语言&apos;en&apos;&apos;fr&apos;&lt;br&gt;使&apos;aspell config&apos;&apos;data-dir&apos;.dat文件</translation>
</message>
<message>
<source>The name for a directory where to store the index&lt;br&gt;A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is &apos;xapiandb&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;br&gt;使&apos;xapiandb&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unac exceptions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Unac例外</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;unac机制的例外</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2396,7 +2353,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
</message>
<message>
<source>Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart).</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry.</source>
@ -2578,71 +2535,51 @@ The default value is 2 (percent). </source>
</message>
<message>
<source>Plain text to HTML line style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HTML换行符的风格</translation>
</message>
<message>
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>PRE文本中的那些行是不会被折叠的使BR会丢失一些缩进信息PRE+</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;BR&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;BR&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;PRE&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;PRE&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;PRE&gt; + wrap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;PRE&gt;+</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Qt autocompletion in search entry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>使Qt的自动补全</translation>
</message>
<message>
<source>Search as you type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paths translations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recoll配置目录或一个Xapian索引</translation>
</message>
<message>
<source>Snippets window CSS file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>CSS文件</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>CSS样式单文件</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the Snippets window style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document filter choice style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar Combobox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>