diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts index 6539dac6..60257b9e 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts @@ -215,11 +215,11 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung &Search for: - + &Suche nache: &Next - + &Nächstes Alt+N @@ -227,7 +227,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung &Previous - + &Vorheriges Alt+P @@ -243,7 +243,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung Clear - + Leeren Can't turn doc into internal rep for @@ -329,11 +329,11 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung QObject Global parameters - + Globale Parameter Local parameters - + Lokale Parameter <b>Customised subtrees @@ -349,7 +349,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung Skipped names - + Übersprungene Namen These are patterns for file or directory names which should not be indexed. @@ -357,27 +357,27 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung Default character set - + Standard Zeichensatz This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - + Der Zeichensatz der für Dateien benutzt wird, die ihren Zeichensatz nicht intern definieren, z.B. Textdateien.<br>Standardwert ist leer und der Wert der NLS Umgebung wird benutzt. Follow symbolic links - + Folge symbolischen Links Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - + Folge symbolischen Links währen der Indizierung. Standard ist nein, um doppelte Indizierung zu vermeiden Index all file names - + Indiziere alle Dateinamen Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - + Indiziere alle Namen der Dateien, deren Inhalt nicht bestimmt oder bearbeitet werden kann (keiner oder nicht unterstützter mime Typ). Standard: ja @@ -526,7 +526,7 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden? (all languages) - + (alle Sprachen) error retrieving stemming languages @@ -709,19 +709,19 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden? &Erase document history - + &Lösche Dokumenthistorie First page - + Erste Seite Go to first page of results - + Gehe zu der ersten Seite der Ergebnisse &Indexing configuration - + &Indizierungskonfiguration @@ -1584,7 +1584,7 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte Remember sort activation state. - + Speichern, ob Sortieren aktiviert ist. Maximum text size highlighted for preview (megabytes) @@ -1728,7 +1728,7 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte confgui::ConfIndexW Can't write configuration file - + Kann Konfigurationsdatei nicht schreiben @@ -1753,42 +1753,42 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte confgui::ConfSubPanelW Global - + Global confgui::ConfTopPanelW Top directories - + Start-Verzeichnisse The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - + Die Liste der Verzeichnisse in der die rekursive Indizierung startet. Standard: Home-Verzeichnis. Skipped paths - + Ausgelassene Pfade These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*') - + Die Namen der Verzeichnisse, die nicht indiziert werden.<br>Kann Wildcards enthalten. Muss den Pfaden entsprechen, die der Indexer sieht (z.B. wenn '/home/me' in den topdirs steht und '/home' eigentlich ein link zu '/usr/home' ist, dann wäre ein korrekter skippedPath Eintrag '/home/tmp*' und nicht '/usr/home/tmp*') Stemming languages - + Wortstammerweiterungssprachen The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - + Die Sprachen für die Worstammerweiterungs-<br>verzeichnisse erstellt werden. Log file name - + Log Datei The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - + Die Datei in die Ausgaben geschrieben werden.<br>Für Ausgaben auf demTerminal 'stderr' benutzen Log verbosity level @@ -1796,7 +1796,7 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - + Dieser Wert stellt den Umfang der Ausgaben ein.<br>Nur Fehler bis zu einer Menge von Debug Ausgaben. Index flush megabytes interval @@ -1840,11 +1840,11 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte Use system's 'file' command - + 'file' Komando benutzen Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - + Benutze das 'file' Kommando wenn die interne<br>mime Typ Erkennung fehlschlägt.