diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
index 6539dac6..60257b9e 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
@@ -215,11 +215,11 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
&Search for:
-
+ &Suche nache:&Next
-
+ &NächstesAlt+N
@@ -227,7 +227,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
&Previous
-
+ &VorherigesAlt+P
@@ -243,7 +243,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
Clear
-
+ LeerenCan't turn doc into internal rep for
@@ -329,11 +329,11 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
QObjectGlobal parameters
-
+ Globale ParameterLocal parameters
-
+ Lokale Parameter<b>Customised subtrees
@@ -349,7 +349,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
Skipped names
-
+ Übersprungene NamenThese are patterns for file or directory names which should not be indexed.
@@ -357,27 +357,27 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
Default character set
-
+ Standard ZeichensatzThis is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.
-
+ Der Zeichensatz der für Dateien benutzt wird, die ihren Zeichensatz nicht intern definieren, z.B. Textdateien.<br>Standardwert ist leer und der Wert der NLS Umgebung wird benutzt.Follow symbolic links
-
+ Folge symbolischen LinksFollow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing
-
+ Folge symbolischen Links währen der Indizierung. Standard ist nein, um doppelte Indizierung zu vermeidenIndex all file names
-
+ Indiziere alle DateinamenIndex the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true
-
+ Indiziere alle Namen der Dateien, deren Inhalt nicht bestimmt oder bearbeitet werden kann (keiner oder nicht unterstützter mime Typ). Standard: ja
@@ -526,7 +526,7 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?
(all languages)
-
+ (alle Sprachen)error retrieving stemming languages
@@ -709,19 +709,19 @@ Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?
&Erase document history
-
+ &Lösche DokumenthistorieFirst page
-
+ Erste SeiteGo to first page of results
-
+ Gehe zu der ersten Seite der Ergebnisse&Indexing configuration
-
+ &Indizierungskonfiguration
@@ -1584,7 +1584,7 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
Remember sort activation state.
-
+ Speichern, ob Sortieren aktiviert ist.Maximum text size highlighted for preview (megabytes)
@@ -1728,7 +1728,7 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
confgui::ConfIndexWCan't write configuration file
-
+ Kann Konfigurationsdatei nicht schreiben
@@ -1753,42 +1753,42 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
confgui::ConfSubPanelWGlobal
-
+ Globalconfgui::ConfTopPanelWTop directories
-
+ Start-VerzeichnisseThe list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.
-
+ Die Liste der Verzeichnisse in der die rekursive Indizierung startet. Standard: Home-Verzeichnis.Skipped paths
-
+ Ausgelassene PfadeThese are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')
-
+ Die Namen der Verzeichnisse, die nicht indiziert werden.<br>Kann Wildcards enthalten. Muss den Pfaden entsprechen, die der Indexer sieht (z.B. wenn '/home/me' in den topdirs steht und '/home' eigentlich ein link zu '/usr/home' ist, dann wäre ein korrekter skippedPath Eintrag '/home/tmp*' und nicht '/usr/home/tmp*')Stemming languages
-
+ WortstammerweiterungssprachenThe languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.
-
+ Die Sprachen für die Worstammerweiterungs-<br>verzeichnisse erstellt werden.Log file name
-
+ Log DateiThe file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output
-
+ Die Datei in die Ausgaben geschrieben werden.<br>Für Ausgaben auf demTerminal 'stderr' benutzenLog verbosity level
@@ -1796,7 +1796,7 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.
-
+ Dieser Wert stellt den Umfang der Ausgaben ein.<br>Nur Fehler bis zu einer Menge von Debug Ausgaben.Index flush megabytes interval
@@ -1840,11 +1840,11 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
Use system's 'file' command
-
+ 'file' Komando benutzenUse the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.
-
+ Benutze das 'file' Kommando wenn die interne<br>mime Typ Erkennung fehlschlägt.