1.16 update from Gleb

This commit is contained in:
Jean-Francois Dockes 2011-11-05 13:52:33 +01:00
parent 0d24b5620b
commit 6659a2be0d

View File

@ -124,7 +124,7 @@
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обратить</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -149,7 +149,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
</message>
<message>
<source>&quot;history&quot; file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Файл истории (&quot;history&quot;) повреждён или не читается/не записывается, проверьте или удалите его:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -223,19 +223,19 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts,
</message>
<message>
<source>Show image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Показать изображение</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Save document to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сохранить документ в файл</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -493,11 +493,11 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удалось открыть внешний индекс. БД не открыта. Проверьте список внешних индексов.</translation>
</message>
<message>
<source>No results found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Поиск не дал результатов</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -817,82 +817,82 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
</message>
<message>
<source>Save table to CSV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сохранить таблицу в CSV-файл</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open/create file: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удалось открыть/создать файл:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Просмотр</translation>
<translation>&amp;Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished">О&amp;ткрыть</translation>
<translation>О&amp;ткрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;File Name</source>
<translation type="unfinished">Скопировать &amp;имя файла</translation>
<translation>Скопировать &amp;имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URL</source>
<translation type="unfinished">Копировать &amp;URL</translation>
<translation>Копировать &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Write to File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Сохранить в файл</translation>
<translation>&amp;Сохранить в файл</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;similar documents</source>
<translation type="unfinished">Найти &amp;подобные документы</translation>
<translation>Найти &amp;подобные документы</translation>
</message>
<message>
<source>Preview P&amp;arent document/folder</source>
<translation type="unfinished">&amp;Предпросмотр родительского документа/каталога</translation>
<translation>&amp;Предпросмотр родительского документа/каталога</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Parent document/folder</source>
<translation type="unfinished">&amp;Открыть родительский документ/каталог</translation>
<translation>&amp;Открыть родительский документ/каталог</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save as CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Сохранить как CSV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResTableDetailArea</name>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Просмотр</translation>
<translation>&amp;Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished">О&amp;ткрыть</translation>
<translation>О&amp;ткрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;File Name</source>
<translation type="unfinished">Скопировать &amp;имя файла</translation>
<translation>Скопировать &amp;имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URL</source>
<translation type="unfinished">Копировать &amp;URL</translation>
<translation>Копировать &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Write to File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Сохранить в файл</translation>
<translation>&amp;Сохранить в файл</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;similar documents</source>
<translation type="unfinished">Найти &amp;подобные документы</translation>
<translation>Найти &amp;подобные документы</translation>
</message>
<message>
<source>Preview P&amp;arent document/folder</source>
<translation type="unfinished">&amp;Предпросмотр родительского документа/каталога</translation>
<translation>&amp;Предпросмотр родительского документа/каталога</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Parent document/folder</source>
<translation type="unfinished">&amp;Открыть родительский документ/каталог</translation>
<translation>&amp;Открыть родительский документ/каталог</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -947,7 +947,19 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
&lt;i&gt;&quot;term1 term2&quot;p&lt;/i&gt; : unordered proximity search with default distance.&lt;br&gt;
Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual (&amp;lt;F1&gt;) for more detail.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введите выражение на языке запросов. Шпаргалка:&lt;br&gt;
&lt;i&gt;слово1 слово2&lt;/i&gt; : &apos;слово1&apos; и &apos;слово2&apos; в любом поле.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;поле:слово1&lt;/i&gt; : &apos;слово1&apos; в поле &apos;поле&apos;.&lt;br&gt;
Стандартные поля/синонимы:&lt;br&gt;
title/subject/caption, author/from, recipient/to, filename, ext.&lt;br&gt;
Псевдо-поля: dir, mime/format, type/rclcat, date.&lt;br&gt;
Примеры интервалов между двумя датами: 2009-03-01/2009-05-20 2009-03-01/P2M.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;слово1 слово2 OR слово3&lt;/i&gt; : слово1 И (слово2 ИЛИ слово3).&lt;br&gt;
В действительности, скобки не разрешены.&lt;br&gt;
&lt;i&gt;&quot;слово1 слово2&quot;&lt;/i&gt; : фраза (должна встречаться именно в таком виде). Модификаторы:&lt;br&gt;
&lt;i&gt;&quot;слово1 слово2&quot;p&lt;/i&gt; : неупорядоченный поиск с расстоянием (&lt;i&gt;&lt;b&gt;p&lt;/b&gt;roximity&lt;/i&gt;) по умолчанию.&lt;br&gt;
Используйте ссылку &lt;b&gt;показать запрос&lt;/b&gt;, когда сомневаетесь в результате, и смотрите подробности в руководстве (&amp;lt;F1&gt;).
</translation>
</message>
<message>
<source>Enter file name wildcard expression.</source>
@ -1029,7 +1041,7 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
</message>
<message>
<source>No field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не исп. поля</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1440,15 +1452,15 @@ This should give higher precedence to the results where the search terms appear
</message>
<message>
<source>Web page store directory name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Имя каталога для хранилища web-страниц</translation>
</message>
<message>
<source>The name for a directory where to store the copies of visited web pages.&lt;br&gt;A non-absolute path is taken relative to the configuration directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Имя каталога для хранения копий посещённых web-страниц.&lt;br&gt;Путь, не являющийся абсолютным, берётся относительно каталога конфигурации.</translation>
</message>
<message>
<source>Max. size for the web store (MB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Максимальный размер web-хранилища (МБ)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1811,15 +1823,15 @@ May be slow for big documents.</source>
</message>
<message>
<source>Abstract snippet separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Разделитель фрагментов в результатах</translation>
</message>
<message>
<source>Use &lt;PRE&gt; tags instead of &lt;BR&gt;to display plain text as html.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Использовать тэги &lt;PRE&gt; вместо &lt;BR&gt;для отображения простого текста как html.</translation>
</message>
<message>
<source>Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Строки в PRE-тексте не переносятся. При использовании BR теряются отступы.</translation>
</message>
</context>
</TS>