This commit is contained in:
Jean-Francois Dockes 2019-03-07 10:28:45 +01:00
parent 8dbbd380fb
commit 568c4c3eb2
15 changed files with 95 additions and 38 deletions

View File

@ -3546,5 +3546,9 @@ Výchozí hodnota je 2 (procenta).</translation>
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -2933,5 +2933,9 @@ Standardværdien er 2 (procent).</translation>
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -3495,5 +3495,9 @@ und vermindern den Nutzender automatischen Phrasen. Der Standardwert ist 2.</tra
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -3199,5 +3199,9 @@ May be slow for big documents.</source>
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -3269,5 +3269,9 @@ El valor por defecto es 2 (por ciento).</translation>
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View File

@ -3646,5 +3646,9 @@ La valeur par défaut est 2%</translation>
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation>Mise en évidence des termes de recherche. &lt;br&gt;Si le bleu utilisé par défaut est trop discret, essayer peut-être : &quot;color:red;background:yellow&quot;...</translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation>Démarrer la recherche quand un choix est fait dans les suggestions.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -3191,5 +3191,9 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -3337,5 +3337,9 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -981,19 +981,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RclMain</name>
<message>
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="+743"/>
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="+745"/>
<source>Query results</source>
<translation>Результаты запроса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rclm_preview.cpp" line="+247"/>
<location filename="../rclm_preview.cpp" line="+248"/>
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
<translation>Невозможно извлечь сведения о документе из БД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rclm_idx.cpp" line="+258"/>
<location line="+264"/>
<location filename="../rclm_preview.cpp" line="-135"/>
<location filename="../rclm_preview.cpp" line="-136"/>
<location line="+44"/>
<location line="+37"/>
<source>Warning</source>
@ -1011,7 +1011,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Выполняется: [</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rclm_wins.cpp" line="+322"/>
<location filename="../rclm_wins.cpp" line="+324"/>
<source>About Recoll</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
@ -1056,7 +1056,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rclm_preview.cpp" line="+37"/>
<location filename="../rclm_preview.cpp" line="+38"/>
<source>This search is not active any more</source>
<translation>Этот поиск больше не активен</translation>
</message>
@ -1073,7 +1073,7 @@ Please check the mimeconf file</source>
<translation>Невозможно извлечь документ или создать временный файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="-787"/>
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="-789"/>
<source>(no stemming)</source>
<translation>(без однокоренных слов)</translation>
</message>
@ -1201,7 +1201,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
Открыть диалог настройки?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rclm_preview.cpp" line="-160"/>
<location filename="../rclm_preview.cpp" line="-161"/>
<location filename="../rclm_view.cpp" line="+115"/>
<source>Can&apos;t access file: </source>
<translation>Невозможно получить доступ к файлу: </translation>
@ -1212,7 +1212,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?</source>
<translation>Невозможно распаковать файл: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="+809"/>
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="+811"/>
<source>Save file</source>
<translation>Сохранение файл</translation>
</message>
@ -1379,7 +1379,7 @@ Please check the mimeview file</source>
<translation>Вложенные документы</translation>
</message>
<message>
<location line="-760"/>
<location line="-762"/>
<source>Document filter</source>
<translation>Фильтр документов</translation>
</message>
@ -1517,7 +1517,7 @@ Please check the desktop file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="+519"/>
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="+521"/>
<source>Can&apos;t set synonyms file (parse error?)</source>
<translation>Невозможно установить файл синономов (ошибка анализа?)</translation>
</message>
@ -1577,7 +1577,7 @@ Please check the desktop file</source>
<translation>В командной строке программы просмотра %1 указан родительский файл, а в URL сетевой протокол http[s]: команда не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="-536"/>
<location filename="../rclmain_w.cpp" line="-538"/>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
@ -2400,7 +2400,7 @@ Please check the desktop file</source>
<translation>Язык запроса</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<location line="+224"/>
<source>Bad query string</source>
<translation>Ошибка в строке запроса</translation>
</message>
@ -2477,7 +2477,7 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<location line="+149"/>
<source>Stemming languages for stored query: </source>
<translation>Языки со словоформами для сохранённого запроса: </translation>
</message>
@ -2973,7 +2973,7 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
<context>
<name>UIPrefsDialog</name>
<message>
<location filename="../uiprefs_w.cpp" line="+615"/>
<location filename="../uiprefs_w.cpp" line="+621"/>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian index</source>
<translation>Выбранный каталог не является каталогом индексов Xapian</translation>
</message>
@ -2992,7 +2992,7 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
<translation type="obsolete">Выберите каталог индекса Xapian (например, /home/приятель/.recoll/xapiandb)</translation>
</message>
<message>
<location line="-442"/>
<location line="-443"/>
<source>error retrieving stemming languages</source>
<translation>ошибка получения списка языков</translation>
</message>
@ -3000,7 +3000,7 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
<location line="-24"/>
<location line="+8"/>
<location line="+43"/>
<location line="+217"/>
<location line="+218"/>
<location line="+7"/>
<location line="+11"/>
<source>Choose</source>
@ -3037,12 +3037,12 @@ Use &lt;b&gt;Show Query&lt;/b&gt; link when in doubt about result and see manual
<translation>Невозможно добавить индекс с другими настройками учёта регистра и диакритических знаков</translation>
</message>
<message>
<location line="-371"/>
<location line="-372"/>
<source>Default QtWebkit font</source>
<translation>Шрифт QtWebkit по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location line="-187"/>
<location line="-192"/>
<source>Any term</source>
<translation>Любое слово</translation>
</message>
@ -3795,7 +3795,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
<translation>Интерфейс пользователя</translation>
</message>
<message>
<location line="+332"/>
<location line="+342"/>
<source>Number of entries in a result page</source>
<translation>Количество записей на странице результатов</translation>
</message>
@ -3834,8 +3834,8 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
<translation>Установка используемого по умолчанию системного шрифта для списка результатов</translation>
</message>
<message>
<location line="-319"/>
<location line="+322"/>
<location line="-329"/>
<location line="+332"/>
<location line="+103"/>
<source>Reset</source>
<translation>Сброс</translation>
@ -3849,7 +3849,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
<translation type="obsolete">Строка форматирования&lt;br&gt;блока результатов</translation>
</message>
<message>
<location line="-408"/>
<location line="-418"/>
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
<translation>Тексты большего размера не будут подсвечиваться при просмотре (медленно).</translation>
</message>
@ -3876,7 +3876,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
<translation type="vanished">Начинать простой поиск по вводу пробела.</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<location line="+88"/>
<source>Start with advanced search dialog open.</source>
<translation>Открывать диалог сложного поиска при запуске.</translation>
</message>
@ -3890,7 +3890,7 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
<translation>Запомнить порядок сортировки результатов.</translation>
</message>
<message>
<location line="-155"/>
<location line="-165"/>
<source>Prefer Html to plain text for preview.</source>
<translation>Просмотр простого текста в формате HTML.</translation>
</message>
@ -3900,7 +3900,12 @@ This will help searching very big text files (ie: log files).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+490"/>
<location line="+227"/>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+273"/>
<source>Search parameters</source>
<translation>Параметры поиска</translation>
</message>
@ -4042,7 +4047,7 @@ May be slow for big documents.</source>
<translation type="obsolete">Строки в PRE-тексте не переносятся. При использовании BR теряются отступы.</translation>
</message>
<message>
<location line="-398"/>
<location line="-408"/>
<source>Style sheet</source>
<translation>Таблица стилей</translation>
</message>
@ -4053,13 +4058,13 @@ May be slow for big documents.</source>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+425"/>
<location line="+435"/>
<location line="+327"/>
<source>Choose</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location line="-745"/>
<location line="-755"/>
<source>Resets the style sheet to default</source>
<translation>Сброс таблицы стилей к значению по умолчанию</translation>
</message>
@ -4072,7 +4077,7 @@ May be slow for big documents.</source>
<translation type="obsolete">Использовать теги &lt;PRE&gt; вместо &lt;BR&gt; для отображения обычного текста как HTML при предварительном просмотре.</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<location line="+269"/>
<source>Result List</source>
<translation>Список результатов</translation>
</message>
@ -4108,7 +4113,7 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<translation>Порог частоты появления слов в автофразе в процентах</translation>
</message>
<message>
<location line="-453"/>
<location line="-463"/>
<source>Plain text to HTML line style</source>
<translation>Стиль отображения простого текста в HTML</translation>
</message>
@ -4142,7 +4147,7 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<translation type="vanished">Искать по мере ввода.</translation>
</message>
<message>
<location line="+631"/>
<location line="+641"/>
<source>Paths translations</source>
<translation>Корректировка путей</translation>
</message>
@ -4167,7 +4172,7 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<translation>Сброс стиля окна «Фрагменты»</translation>
</message>
<message>
<location line="-304"/>
<location line="-314"/>
<source>Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu.</source>
<translation>Стиль отображения фильтров: в виде кнопок-переключателей, поле со списком на панели инструментов или меню.</translation>
</message>
@ -4192,7 +4197,7 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<translation>Меню</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<location line="+69"/>
<source>Show system tray icon.</source>
<translation>Показывать значок в системном лотке.</translation>
</message>
@ -4202,12 +4207,12 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<translation>Скрывать в лотке вместо выхода.</translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<location line="-65"/>
<source>Start with simple search mode</source>
<translation>Открывать диалог простого поиска при запуске</translation>
</message>
<message>
<location line="+237"/>
<location line="+247"/>
<source>User style to apply to the snippets window.&lt;br&gt; Note: the result page header insert is also included in the snippets window header.</source>
<translation>Применить пользовательский стиль окна фрагментов.&lt;br&gt; Примечание: вставка заголовка страницы результатов также включена в заголовок окна фрагментов.</translation>
</message>
@ -4222,7 +4227,7 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<translation>Показывать предупреждение при открытии временного файла.</translation>
</message>
<message>
<location line="-277"/>
<location line="-287"/>
<source>Highlight CSS style for query terms</source>
<translation>CSS-стиль подсветки слов запроса</translation>
</message>
@ -4232,12 +4237,12 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<translation>Recoll Пользовательская настройка</translation>
</message>
<message>
<location line="+886"/>
<location line="+896"/>
<source>Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists.</source>
<translation>Задать корректировку путей для выбранного или главного индекса, если ничего не выбрано.</translation>
</message>
<message>
<location line="-759"/>
<location line="-769"/>
<source>Activate links in preview.</source>
<translation>Активировать ссылки в просмотре.</translation>
</message>

View File

@ -3191,5 +3191,9 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -3244,5 +3244,9 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -2698,5 +2698,9 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -3207,5 +3207,9 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -3253,5 +3253,9 @@ The default value is 2 (percent). </source>
<source>Query terms highlighting in results. &lt;br&gt;Maybe try something like &quot;color:red;background:yellow&quot; for something more lively than the default blue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search on completer popup activation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>