diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_de.qm b/src/qtgui/i18n/recoll_de.qm
index 558c334b..41030b77 100644
Binary files a/src/qtgui/i18n/recoll_de.qm and b/src/qtgui/i18n/recoll_de.qm differ
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
index 5ef9d9a0..2cdb0688 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
@@ -13,11 +13,11 @@
texts
- Texte
+ Textespreadsheets
- Tabellen
+ Tabellenpresentations
@@ -57,15 +57,15 @@
Advanced Search
-
+ Erweiterte SucheHistory Next
-
+ Historie NächsteHistory Prev
-
+ Historie Zurück
@@ -108,7 +108,7 @@
Enter top directory for search
- Geben Sie das Basisverzeichnis für die Suche ein.
+ Geben Sie das Startverzeichnis für die Suche einBrowse
@@ -160,19 +160,19 @@
Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers
- Minimale Größe. Sie können k/K, m/M, g/G als Multiplikatoren verwenden.
+ Minimale Größe. Sie können k/K, m/M, g/G als Multiplikatoren verwendenMin. Size
- Min. Größe:
+ Min. GrößeMaximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers
- Maximale Größe. Sie können k/K, m/M, g/G als Multiplikatoren verwenden.
+ Maximale Größe. Sie können k/K, m/M, g/G als Multiplikatoren verwendenMax. Size
- Max. Größe:
+ Max. GrößeFilter
@@ -180,11 +180,11 @@
From
- von
+ VonTo
- bis
+ BisCheck this to enable filtering on dates
@@ -211,39 +211,39 @@
ConfIndexWCan't write configuration file
- Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei
+ Fehler beim Schreiben der KonfigurationsdateiGlobal parameters
- Globale Parameter
+ Globale ParameterLocal parameters
- Lokale Parameter
+ Lokale ParameterSearch parameters
- Suchparameter
+ SuchparameterTop directories
- Start-Verzeichnisse
+ Start-VerzeichnisseThe list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.
- Die Liste der Verzeichnisse, in denen die rekursive Indizierung startet. Standard: Home-Verzeichnis.
+ Die Liste der Verzeichnisse, in denen die rekursive Indizierung startet. Standard: Home-Verzeichnis.Skipped paths
- Auszulassende Pfade
+ Auszulassende PfadeThese are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*')
-
+ Dies sind Pfadnamen von Verzeichnissen, welche die Indizierung nicht betritt.<br>Pfad-Elemente können Wildcards enthalten. Die Einträge müssen den Pfaden des Indexers entsprechen (z.B.: wenn das Startverzeichnis '/home/me' beinhaltet und '/home' tatsächlich ein Link zu '/usr/home' ist, würde ein korrekt ausgelassener Pfadeintrag '/home/me/tmp*' und nicht '/usr/home/me/tmp*' sein)Stemming languages
- Stemming-Sprachen
+ Stemming-SprachenThe languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.
@@ -251,43 +251,43 @@
Log file name
- Log-Datei
+ Log-DateinameThe file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output
- Die Datei, in die Ausgaben geschrieben werden.<br>Für Ausgaben auf dem Terminal 'stderr' benutzen.
+ Die Datei, in die Ausgaben geschrieben werden.<br>Für Ausgaben auf dem Terminal 'stderr' benutzen.Log verbosity level
- Ausführlichkeit des Logs
+ Ausführlichkeitsstufe des LogsThis value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.
- Dieser Wert steuert die Menge der Meldungen<br>(nur Fehler oder viele Debugging Ausgaben).
+ Dieser Wert steuert die Menge der Meldungen<br>(nur Fehler oder viele Debugging Ausgaben).Index flush megabytes interval
- Interval (MB) für Speicherleerung
+ Interval (MB) für SpeicherleerungThis value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB
- Dieser Wert steuert, wieviel Daten indiziert werden bevor die Indexinformationen auf Festplatte geschrieben werden.<br>Hierdurch kann der Speicherverbrauch des Indizierers gesteuert werden. Standardwert: 10MB
+ Dieser Wert steuert, wieviel Daten indiziert werden bevor die Indexinformationen auf die Festplatte geschrieben werden.<br>Hierdurch kann der Speicherverbrauch des Indizierers gesteuert werden. Standardwert: 10MB This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit.
-
+ Dies ist der Prozentsatz der Festplattennutzung - Gesamtfestplattennutzung, nicht Indexgröße - bei dem die Indexierung ausfällt und stoppt.<br> Der Standardwert von 0 entfernt jede Grenze.No aspell usage
- Aspell nicht benutzen
+ Aspell nicht benutzenDisables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work.
- Deaktiviert die Verwendung von Aspell für die Erzeugung von Schreibweisen-Näherungen im Ausdruck-Explorer-Werkzeug. <br>Nützlich, wenn Aspell nicht vorhanden ist oder nicht funktioniert.
+ Deaktiviert die Verwendung von Aspell für die Erzeugung von Schreibweisen-Näherungen im Ausdruck-Explorer-Werkzeug. <br>Nützlich, wenn Aspell nicht vorhanden ist oder nicht funktioniert. Aspell language
- Sprache für Aspell
+ Sprache für AspellThe language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory.
@@ -295,75 +295,75 @@
Database directory name
- Verzeichnis für Index-Datenbank
+ Verzeichnisname für die DatenbankThe name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.
- Der Name eines Verzeichnisses, in dem der Index gespeichert werden soll.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis. Der Standard ist 'xapiandb'.
+ Der Name eines Verzeichnisses, in dem der Index gespeichert werden soll.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis. Der Standard ist 'xapiandb'.Unac exceptions
- Unac Ausnahmen
+ Unac Ausnahmen<p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation.
- <p>Dies sind Ausnahmen für den unac Mechanismus, der standardmäßig alle diakritischen Zeichen entfernt und sie durch kanonische Entsprechungen ersetzt. Sie können (abhängig von Ihrer Sprache) dieses Entfernen von Akzenten für einige Zeichen übersteuern und zusätzliche Ersetzungen angeben, z.B. für Ligaturen. Bei jedem durch Leerzeichen getrennten Eintrag ist das erste Zeichen das Ausgangszeichen und der Rest die Ersetzung.
+ <p>Dies sind Ausnahmen für den unac Mechanismus, der standardmäßig alle diakritischen Zeichen entfernt und sie durch kanonische Entsprechungen ersetzt. Sie können (abhängig von Ihrer Sprache) dieses Entfernen von Akzenten für einige Zeichen übersteuern und zusätzliche Ersetzungen angeben, z.B. für Ligaturen. Bei jedem durch Leerzeichen getrennten Eintrag ist das erste Zeichen das Ausgangszeichen und der Rest die Ersetzung.Process the WEB history queue
- Web-Chronik
+ Verarbeite die Web-Chronik-WarteschlangeEnables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin)
-
+ Ermöglicht die Indexierung der von Firefox besuchten Seiten.<br>(Sie müssen auch das Firefox-Recoll-Plugin installieren)Web page store directory name
- Verzeichnis zur Ablage von Webseiten
+ Verzeichnisname zur Ablage von WebseitenThe name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory.
- Der Name eines Verzeichnisses, in dem Kopien der besuchten Webseiten gespeichert werden sollen.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis.
+ Der Name eines Verzeichnisses, in dem Kopien der besuchten Webseiten gespeichert werden sollen.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis.Max. size for the web store (MB)
- Maximale Größe für Ablage von Webseiten (MB)
+ Maximale Größe für Ablage von Webseiten (MB)Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end).
-
+ Die Einträge werden nach dem Erreichen der Größe wiederverwertet.<br>Nur die Größe zu erhöhen macht wirklich Sinn, weil die Verringerung des Wertes nicht eine bestehende Datei verkürzt (nur verschwendeten Platz am Ende).Automatic diacritics sensitivity
- Automatisch diakritische Zeichen beachten
+ Automatisch diakritische Zeichen beachten<p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity.
- <p> Automatisch die Beachtung von diakritischen Zeichen einschalten, wenn der Suchbegriff Zeichen mit Akzenten enthält (nicht in unac_except_trans). Ansonsten müssen Sie dafür die Abfrageprache und den <i>D</i> Modifikator verwenden.
+ <p> Automatisch die Beachtung von diakritischen Zeichen einschalten, wenn der Suchbegriff Zeichen mit Akzenten enthält (nicht in unac_except_trans). Ansonsten müssen Sie dafür die Abfrageprache und den <i>D</i> Modifikator verwenden um die Beachtung von diakritischen Zeichen anzugeben.Automatic character case sensitivity
- Automatisch Groß-/Kleinschreibung beachten
+ Automatisch Groß-/Kleinschreibung beachten<p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity.
- <p> Automatisch die Beachtung von Groß-/Kleinschreibung einschalten, wenn der Eintrag Großbuchstaben enthält (außer an erster Stelle). Ansonsten müssen Sie dafür die Abfragesprache und den <i>C</i> Modifikator verwenden.
+ <p> Automatisch die Beachtung von Groß-/Kleinschreibung einschalten, wenn der Eintrag Großbuchstaben enthält (außer an erster Stelle). Ansonsten müssen Sie dafür die Abfragesprache und den <i>C</i> Modifikator verwenden um die Groß- und Kleinschreibung der Zeichen anzugeben.Maximum term expansion count
- Maximale Anzahl von Ausdruck-Erweiterungen
+ Maximale Anzahl von Ausdruck-Erweiterungen<p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list.
- <p>Maximale Anzahl von Erweiterungen für einen einzelnen Ausdruck (z.B. bei der Verwendung von Wildcards). Der Standardwert 10 000 ist vernünftig und verhindert, dass Suchanfragen scheinbar einfrieren, während die Liste der Begriffe durchlaufen wird.
+ <p>Maximale Anzahl von Erweiterungen für einen einzelnen Ausdruck (z.B. bei der Verwendung von Wildcards). Der Standardwert 10 000 ist vernünftig und verhindert, dass Suchanfragen scheinbar einfrieren, während die Liste der Begriffe durchlaufen wird.Maximum Xapian clauses count
- Maximale Anzahl von Xapian-Ausdrücken
+ Maximale Anzahl von Xapian-Ausdrücken<p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations.
- <p>Maximale Anzahl von elementaren Ausdrücken, die wir zu einer einzelnen Xapian Abfrage hinzufügen. In manchen Fällen können die Ergebnisse von Ausdruck-Erweiterungen sich ausmultiplizieren, und wir wollen übermäßigen Speicherverbrauch vermeiden. Der Standardwert 100 000 sollte in den meisten Fällen hoch genug sein und zugleich zu typischen derzeitigen Hardware-Ausstattungen passen.
+ <p>Maximale Anzahl von elementaren Ausdrücken, die wir zu einer einzelnen Xapian Abfrage hinzufügen. In manchen Fällen können die Ergebnisse von Ausdruck-Erweiterungen sich ausmultiplizieren, und wir wollen übermäßigen Speicherverbrauch vermeiden. Der Standardwert 100 000 sollte in den meisten Fällen hoch genug sein und zugleich zu typischen derzeitigen Hardware-Ausstattungen passen.The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german...
@@ -371,87 +371,88 @@
The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory.
-
+ Die Sprache für das Aspells-Wörterbuch. Die Werte sind 2-Buchstaben-Sprachcodes, z.B. 'en', 'fr' ...<br>Wenn dieser Wert nicht festgelegt ist, wird die NLS-Umgebung verwendet, um sie zu berechnen, was in der Regel funktioniert. Um eine Vorstellung davon zu erhalten, was auf Ihrem System installiert ist, geben Sie 'aspell config' ein und suchen Sie nach .dat-Dateien im 'data-dir'-Verzeichnis.Indexer log file name
-
+ Name der Indexer-ProtokolldateiIf empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up.
-
+ Wenn leer, wird der obige Log-Dateinamen-Wert verwendet. Es kann nützlich sein, ein separates Protokoll für diagnostische Zwecke zu haben, da das gemeinsame Protokoll gelöscht wird, wenn <br>die GUI hochfährt.Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit)
-
+ Prozentsatz des vollen Schwellenwerts für die Festplatte, bei dem die Indizierung beendet wird<br>z.B. 90% um bei 90% voll zu stoppen, 0 oder 100 bedeutet keine Begrenzung)Web history
- Web-Chronik
+ Web-ChronikConfSubPanelWOnly mime types
-
+ Nur Mime-TypenAn exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive
-
+ Eine exklusive Liste der indizierten Mimetypen.<br>Sonst wird nichts indiziert. Normalerweise leer und inaktivExclude mime types
-
+ Auszuschließende Mime-TypenMime types not to be indexed
-
+ Mime-Typen, die nicht indiziert werdenMax. compressed file size (KB)
- Max. Größe kompr. Dateien (kB)
+ Max. Größe kompr. Dateien (kB)This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever.
- Dies ist eine Obergrenze; komprimierte Dateien jenseits dieser Größe werden nicht verarbeitet.
+ Dies ist eine Obergrenze; komprimierte Dateien jenseits dieser Größe werden nicht verarbeitet.
Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu haben, auf 0, um nie zu dekomprimieren.Max. text file size (MB)
- Max. Größe Textdateien (MB)
+ Max. Größe Textdateien (MB)This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit.
This is for excluding monster log files from the index.
- Dies ist eine Obergrenze; Textdateien jenseits dieser Größe werden nicht verarbeitet
+ Dies ist eine Obergrenze; Textdateien jenseits dieser Größe werden nicht verarbeitet
Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu haben.
Dies dient dazu, riesige Log-Dateien vom Index auszuschließen.Text file page size (KB)
- Seitengröße Textdateien (kB)
+ Seitengröße Textdateien (kB)If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing.
This will help searching very big text files (ie: log files).
- Wenn dieser Wert gesetzt ist (ungleich -1), werden Textdateien zur Indizierung in Stücke dieser Größe aufgeteilt.
+ Wenn dieser Wert gesetzt ist (ungleich -1), werden Textdateien zur Indizierung in Stücke dieser Größe aufgeteilt.
Das hilft bei der Suche in sehr großen Textdateien (z.B. Log-Dateien).Max. filter exec. time (s)
-
+ Max. Ausführungszeit der Filter (s)External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit.
- Externe Filter, die länger als diese Zeit laufen, werden abgebrochen.
+ Externe Filter, die länger als diese Zeit laufen, werden abgebrochen.
Das ist für den seltenen Fall (Postscript), in dem ein Dokument eine unendliche Schleife auslöst.
-Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu haben.
+Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu haben.
+Global
- Global
+ Global
@@ -558,7 +559,7 @@ Falsche Syntax in Feldern?
Setting path translations for
- Setze Pfadumwandlungen für
+ Setze Pfadumwandlungen für Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed
@@ -621,7 +622,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron).
- Hier können Sie zwischen regelmäßiger Indizierung und Echtzeit-Indizierung wählen und einen automatischen Zeitplan für die regelmäßige Indizierung einrichten (mit cron).
+ Hier können Sie zwischen Batch-Indizierung und Echtzeit-Indizierung wählen und einen automatischen Zeitplan für die Batch-Indizierung einrichten (mit cron).Start indexing now
@@ -632,16 +633,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FragButs%1 not found.
-
+ %1 nicht gefunden.%1:
%2
-
+ %1:
+ %2Query Fragments
-
+ Abfrage Fragmente
@@ -722,7 +724,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
"history" file is damaged, please check or remove it:
-
+ Die "History"-Datei ist beschädigt, bitte überprüfe oder entferne sie:
@@ -793,71 +795,71 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
Open
- Öffnen
+ ÖffnenCanceled
-
+ AbgebrochenError loading the document: file missing.
-
+ Fehler beim Laden des Dokumentes: Datei fehlt.Error loading the document: no permission.
-
+ Fehler beim Laden des Dokumentes: Keine Berechtigung.Error loading: backend not configured.
-
+ Fehler beim Laden: Backend nicht konfiguriert.Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ?
-
+ Fehler beim Laden des Dokumentes: Anderer Bedienprogrammfehler<br>Vielleicht sperrt die Anwendung die Datei ?Error loading the document: other handler error.
-
+ Fehler beim Laden des Dokumentes: Anderer Bedienprogrammfehler.<br>Attempting to display from stored text.
-
+ <br> Versuche aus gespeichertem Text anzuzeigen.Could not fetch stored text
-
+ Gespeicherter Text konnte nicht abgerufen werdenPrevious result document
-
+ Vorheriges ErgebnisdokumentNext result document
-
+ Nächste ErgebnisdokumentPreview Window
-
+ VorschaufensterClose Window
-
+ Fenster schließenNext doc in tab
-
+ Nächstes Dokument im TabPrevious doc in tab
-
+ Vorheriges Dokument im TabClose tab
-
+ Tab schließenPrint tab
-
+ Drucke Tab
@@ -904,7 +906,7 @@ Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung
Open document
-
+ Dokument öffnen
@@ -981,7 +983,7 @@ Der Standardwert ist "Nein", um doppelte Indizierung zu vermeiden.
Default<br>character set
-
+ Standard-<br>ZeichensatzCharacter set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.
@@ -989,75 +991,76 @@ Der Standardwert ist "Nein", um doppelte Indizierung zu vermeiden.
Ignored endings
-
+ Ignorierte EndungenThese are file name endings for files which will be indexed by name only
(no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing).
-
+ Dies sind Dateinamen-Endungen für Dateien, die nur nach Namen indexiert werden
+(keine MIME-Typ-Identifikationsversuch, keine Dekompression, keine Inhaltsindizierung).<i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.
-
+ <i>Die folgenden Parameter werden entweder global gesetzt (wenn nichts oder eine leere Zeile in der Liste oben ausgewählt ist) oder für das ausgewählte Unterverzeichnis. Sie können Verzeichnisse durch Anklicken von +/- hinzufügen oder entfernen.QWidgetCreate or choose save directory
-
+ Speicherverzeichnis erstellen oder auswählenChoose exactly one directory
-
+ Wähle genau ein Verzeichnis ausCould not read directory:
-
+ Kann das Verzeichnis nicht lesen: Unexpected file name collision, cancelling.
-
+ Unerwartete Dateinamenkollision, Stornierung, es wird abgebrochen.Cannot extract document:
-
+ Das Dokument kann nicht extrahiert werden: &Preview
- &Vorschau
+ &Vorschau&Open
- &Öffnen
+ &ÖffnenOpen With
-
+ Öffnen mitRun Script
-
+ Skripte ausführenCopy &File Name
- &Dateinamen kopieren
+ &Dateinamen kopierenCopy &URL
- &URL kopieren
+ &URL kopieren&Write to File
- &Schreibe in Datei
+ &Schreibe in DateiSave selection to files
- Auswahl in Dateien sichern
+ Auswahl in Dateien sichernPreview P&arent document/folder
- Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners
+ Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners&Open Parent document/folder
@@ -1065,30 +1068,30 @@ Der Standardwert ist "Nein", um doppelte Indizierung zu vermeiden.
Find &similar documents
- &Ähnliche Dokumente finden
+ &Ähnliche Dokumente findenOpen &Snippets window
- Öffne &Schnipsel-Fenster
+ Öffne &Schnipsel-FensterShow subdocuments / attachments
- Untergeordnete Dokumente / Anhänge anzeigen
+ Untergeordnete Dokumente / Anhänge anzeigen&Open Parent document
-
+ Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments&Open Parent Folder
-
+ Ö&ffnen des übergeordneten OrdnersQxtConfirmationMessageDo not show again.
-
+ Nicht erneut zeigen.
@@ -1234,7 +1237,7 @@ Please check the mimeconf file
(no stemming)
- (kein Stemming)
+ (keine Stammformreduktion/ Stemming)(all languages)
@@ -1451,19 +1454,19 @@ Please check the mimeview file
Document filter
-
+ DokumentenfilterThe indexer is running so things should improve when it's done.
-
+ Der Indexer läuft, daher sollten sich die Dinge verbessern, wenn er fertig ist. Duplicate documents
- Doppelte Dokumente
+ Doppelte DokumenteThese Urls ( | ipath) share the same content:
- Diese URLs ( | ipath) sind inhaltsgleich:
+ Diese URLs ( | ipath) sind inhaltsgleich:Bad desktop app spec for %1: [%2]
@@ -1472,7 +1475,7 @@ Please check the desktop fileIndexing interrupted
-
+ Indizierung unterbrochenBad paths
@@ -1484,11 +1487,11 @@ Please check the desktop file
Selection patterns can only be used with a start directory
-
+ Auswahlmuster können nur mit einem Startverzeichnis verwendet werdenNo search
-
+ Keine SucheNo preserved previous search
@@ -1496,35 +1499,35 @@ Please check the desktop file
Choose file to save
-
+ Wählen Sie eine Dateie zum SpeichernSaved Queries (*.rclq)
-
+ Gespeicherte Abfragen (*.rclq)Write failed
-
+ Schreiben gescheitertCould not write to file
-
+ Kann nicht in Datei schreibenRead failed
-
+ Lesen fehlgeschlagenCould not open file:
-
+ Kann Datei nicht Öffnen: Load error
-
+ LadefehlerCould not load saved query
-
+ Die gespeicherte Abfrage kann nicht geladen werdenDisabled because the real time indexer was not compiled in.
@@ -1532,7 +1535,7 @@ Please check the desktop file
This configuration tool only works for the main index.
-
+ Dieses Konfigurationstool funktioniert nur für den Hauptindex.Can't set synonyms file (parse error?)
@@ -1540,35 +1543,35 @@ Please check the desktop file
The document belongs to an external index which I can't update.
-
+ Das Dokument gehört zu einem externen Index, den ich nicht aktualisieren kann. Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location.
-
+ Öffnen einer temporären Kopie. Änderungen werden verloren gehen, wenn du sie nicht <<br/> an einen dauerhaften Ort speicherst.Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore).
-
+ Diese Warnung beim nächsten Mal nicht mehr anzeigen (Die GUI-Einstellungen zum Wiederherzustellen verwenden).Index locked
-
+ Index gesperrtUnknown indexer state. Can't access webcache file.
-
+ Unbekannter Indexer Zustand. Kann nicht auf die Webcache-Datei zugreifen.Indexer is running. Can't access webcache file.
-
+ Indexer läuft. Kann nicht auf Webcache-Datei zugreifen. with additional message:
-
+ mit zusätzlicher Nachricht: Non-fatal indexing message:
-
+ Nicht schwerwiegende Indexierungsnachricht:Types list empty: maybe wait for indexing to progress?
@@ -1584,72 +1587,73 @@ Please check the desktop file
Results
-
+ ErgebnisseContent has been indexed for these MIME types:
-
+ Für diese MIME-Typen wurde der Inhalte indiziert:Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index):
-
+ Leere oder nicht vorhandene Pfade in der Konfigurationsdatei. Klicken Sie auf Ok, um die Indexierung trotzdem zu starten (abwesende Daten werden nicht aus dem Index gelöscht):
+Indexing done
-
+ Indizierung erledigtCan't update index: internal error
-
+ Der Index kann nicht aktualisiert werden: interner FehlerIndex not up to date for this file.<br>
-
+ Der Index ist für diese Datei nicht aktuell.<br><em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/>
-
+ <em>Ebenso scheint es, dass das letzte Index-Update für die Datei fehlgeschlagen ist.</em><br/>Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br>
-
+ Klicken Sie auf Ok, um den Index für diese Datei zu aktualisieren. Sie müssen die Abfrage erneut ausführen, wenn die Indexierung erfolgt ist.<br>Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/>
-
+ Klicken Sie auf Abbrechen, um zur Liste zurückzukehren.<br>Klick Ignorieren, um die Vorschau trotzdem anzuzeigen (und sich für diese Sitzung einzuprägen). Es besteht die Gefahr, den falschen Eintrag anzuzeigen.<br/>documents
-
+ Dokumentedocument
-
+ Dokumentfiles
-
+ Dateienfile
-
+ Dateierrors
-
+ Fehlererror
-
+ Fehlertotal files)
-
+ Gesamte Dateien)No information: initial indexing not yet performed.
-
+ Keine Informationen: Die Erstindizierung wurde noch nicht durchgeführt.Batch scheduling
@@ -1657,31 +1661,31 @@ Please check the desktop file
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
-
+ Mit dem Tool können Sie entscheiden, wann die Indexierung laufen soll. Es verwendet den Windows-Taskplaner.Confirm
-
+ BestätigenErasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
-
+ Einfache und erweiterte Suchhistorielisten löschen, zum Bestätigen bitte auf Ok klickenCould not open/create file
-
+ Kann Datei nicht Öffnen/ErzeugenF&ilter
-
+ F&ilterCould not start recollindex (temp file error)
-
+ Konnte den Recollindex nicht starten (temporäre Datei Fehler)Could not read:
-
+ Kann nicht gelesen werden: This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ?
@@ -1689,27 +1693,27 @@ Please check the desktop file
You will need to run a query to complete the display change.
-
+ Sie müssen eine Abfrage ausführen, um die Anzeigeänderung abzuschließen.Simple search type
-
+ Einfache SuchartAny term
- Irgendein Ausdruck
+ Irgendein AusdruckAll terms
- Alle Ausdrücke
+ Alle AusdrückeFile name
- Dateiname
+ DateinameQuery language
- Abfragesprache
+ AbfragespracheStemming language
@@ -1717,23 +1721,23 @@ Please check the desktop file
Main Window
-
+ HauptfensterFocus to Search
-
+ Fokus auf SucheFocus to Search, alt.
-
+ Fokus auf Suche, alternativClear Search
-
+ Suche säubernFocus to Result Table
-
+ Fokus auf Ergebnistabelle
@@ -1764,7 +1768,7 @@ Please check the desktop file
&Preferences
- &Einstellungen
+ Ein&stellungenSearch tools
@@ -1984,55 +1988,55 @@ Please check the desktop file
Query Fragments
-
+ Abfrage-Fragmente With failed files retrying
-
+ Bei fehlgeschlagenen Dateien erneut versuchenNext update will retry previously failed files
-
+ Beim nächsten Update werden zuvor fehlgeschlagene Dateien erneut versuchtIndexing &schedule
-
+ Indizierungs&planEnable synonyms
-
+ Synonyme aktivierenSave last query
-
+ Letzte Abfrage speichernLoad saved query
-
+ Gespeicherte Abfrage ladenSpecial Indexing
-
+ Spezielle IndizierungIndexing with special options
-
+ Indizierung mit speziellen Optionen&View
-
+ &AnsichtMissing &helpers
-
+ Fehlende &HilfsprogrammeIndexed &MIME types
-
+ Indizierte &MIME-TypenIndex &statistics
-
+ Index-&StatistikenWebcache Editor
@@ -2044,30 +2048,30 @@ Please check the desktop file
E&xport simple search history
-
+ E&xportiere einfache SuchhistorieUse default dark mode
-
+ Verwende den Standard-DunkelmodusDark mode
-
+ Dunkler Modus&Query
-
+ Ab&fragenRclTrayIconRestore
-
+ WiederherstellenQuit
-
+ Verlassen
@@ -2142,11 +2146,11 @@ Please check the desktop file
MIME type
- Mime-Typ
+ MIME-TypCan't sort by inverse relevance
-
+ Kann nicht nach inverser Relevanz sortieren
@@ -2262,7 +2266,7 @@ Please check the desktop file
Snippets
- Schnipsel
+ Schnipsel
@@ -2325,23 +2329,23 @@ Please check the desktop file
Result Table
-
+ ErgebnistabelleOpen
- Öffnen
+ ÖffnenOpen and Quit
-
+ Öffnen und VerlassenPreview
- Vorschau
+ VorschauShow Snippets
-
+ Schnipsel anzeigen
@@ -2454,7 +2458,7 @@ Please check the desktop file
Query language
- Abfragesprache
+ AbfragespracheBad query string
@@ -2523,7 +2527,7 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Enter search terms here.
-
+ Hier den Suchbegriffe eingeben.<html><head><style>
@@ -2563,7 +2567,7 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
You should really look at the manual (F1)</p>
-
+ Sie sollten sich wirklich das Handbuch ansehen (F1)</p><table border='1' cellspacing='0'>
@@ -2655,11 +2659,11 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Can't open index
-
+ Kann den Index nicht öffnenCould not restore external indexes for stored query:<br>
-
+ Konnte die externen Indizes für die gespeicherte Abfrage nicht wiederherstellen:<br> ???
@@ -2667,7 +2671,7 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Using current preferences.
-
+ Benutze die aktuellen Einstellungen.
@@ -2707,11 +2711,11 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Show query history
-
+ Zeige Suchanfragen-ChronikMain menu
-
+ Hauptmenü
@@ -2774,7 +2778,7 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Proximity
- Nähe
+ Nähe (proximity)File name
@@ -2816,39 +2820,39 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
<p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p>
-
+ <p>Entschuldigung,es wurde keine genaue Übereinstimmung innerhalb der Grenzen gefunden. Wahrscheinlich ist das Dokument sehr groß und der Schnipsel-Generator hat sich in einem Labyrinth verirrt...</p>Sort By Relevance
-
+ Sortieren nach RelevanzSort By Page
-
+ Sortieren nach SeiteSnippets Window
-
+ SchnipselfensterFind
- Finden
+ FindenFind (alt)
-
+ Finden (alternativ)Find Next
-
+ Finde NächsteFind Previous
-
+ Finde VorherigeHide
-
+ Verstecken
@@ -2893,15 +2897,15 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
SpecIdxWSpecial Indexing
-
+ Spezielle IndexierungElse only modified or failed files will be processed.
-
+ Andernfalls werden nur modifizierte oder fehlgeschlagene Dateien verarbeitet.Erase selected files data before indexing.
-
+ Löschen der Daten der ausgewählte Dateien vor der Indexierung.Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs).
@@ -2909,15 +2913,15 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Browse
-
+ DurchblätternLeave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set.
-
+ Leer lassen, um alle Dateien auszuwählen. Sie können mehrere Leerzeichen getrennte Shell-Typ Muster verwenden.<br>Muster mit eingebetteten Leerzeichen sollten mit doppelten Zitaten zitiert werden.<br> Kann nur verwendet werden, wenn das Startziel eingestellt ist.Selection patterns:
-
+ Auswahlmuster:Top indexed entity
@@ -2925,11 +2929,11 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Retry previously failed files.
-
+ Zuvor gescheitert Dateien nochmal versuchen.Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty.
-
+ Startverzeichnis. Muss Teil des indexierten Baumes sein. Benutzen Sie den vollen Indexbereich, wenn es leer ist.
@@ -3063,7 +3067,7 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
MIME types:
- Mime-Typen:
+ MIME-Typen:Item
@@ -3083,23 +3087,23 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Results from last indexing:
-
+ Ergebnisse der letzten Indexierung: Documents created/updated
-
+ Dokumente wurden erstellt/aktualisiert Files tested
-
+ Dateien getestet Unindexed files
-
+ Unindexierte DateienList files which could not be indexed (slow)
-
+ Liste Dateien auf, die nicht indexiert werden konnten (langsam)Spell expansion error.
@@ -3158,27 +3162,27 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Default QtWebkit font
-
+ Standard QtWebkit SchriftartAny term
- Irgendein Ausdruck
+ Irgendein AusdruckAll terms
- Alle Ausdrücke
+ Alle AusdrückeFile name
- Dateiname
+ DateinameQuery language
- Abfragesprache
+ AbfragespracheValue from previous program exit
-
+ Wert vom vorherigem ProgrammausgangContext
@@ -3186,7 +3190,7 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Description
-
+ BeschreibungShortcut
@@ -3194,7 +3198,7 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Default
-
+ Standard
@@ -3372,7 +3376,7 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
MIME type
- Mime-Typ
+ MIME-TypDesktop Default
@@ -3470,23 +3474,23 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
WebcacheEditCopy URL
-
+ URL kopierenUnknown indexer state. Can't edit webcache file.
-
+ Unbekannter Indexer Zustand. Kann die Webcache-Datei nicht bearbeiten.Indexer is running. Can't edit webcache file.
-
+ Indexer läuft. Kann die Webcache-Datei nicht bearbeiten.Delete selection
-
+ Auswahl löschenWebcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window.
-
+ Der Webcache wurde geändert, Sie müssen den Indexer nach dem Schließen dieses Fensters ausführen.
@@ -3564,11 +3568,11 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
Add entry
-
+ Eintrag hinzufügenDelete selected entries
-
+ Ausgewählte Einträge löschen~
@@ -3576,7 +3580,7 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
Edit selected entries
-
+ Ausgewählte Eiinträge bearbeiten
@@ -3913,7 +3917,7 @@ Dies kann bei großen Dokumenten langsam sein.
The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry.
- Die Worte in dieser Liste werden automatisch zu ext:xxx Ausdrücken im Abfragesprachen-Eintrag umgewandelt.
+ Die Worte in dieser Liste werden automatisch zu ext:xxx Ausdrücken im Abfragesprachen-Eintrag umgewandelt.Query language magic file name suffixes.
@@ -4087,11 +4091,11 @@ und vermindern den Nutzender automatischen Phrasen. Der Standardwert ist 2.
Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu.
-
+ Entscheide ob die Dokumentfilter als Optionsfeld, Auswahllisten-Kombinationsfeld oder Menü angezeigt werden.Document filter choice style:
-
+ Stil der Dokumentfilterauswahl:Buttons Panel
@@ -4099,19 +4103,19 @@ und vermindern den Nutzender automatischen Phrasen. Der Standardwert ist 2.
Toolbar Combobox
-
+ Auswahllisten-KombinationsfeldMenu
-
+ MenüShow system tray icon.
-
+ Zeige das Icon im Benachrichtigungsbereich.Close to tray instead of exiting.
-
+ Schieße es in den Benachrichtigungsbereich, anstatt es zu verlassen.User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header.
@@ -4119,35 +4123,35 @@ und vermindern den Nutzender automatischen Phrasen. Der Standardwert ist 2.
Synonyms file
-
+ Symonyme-Datei (bedeutungsgleiche Wörter-Datei)Show warning when opening temporary file.
-
+ Eine Warnung anzeigen, wenn eine temporäre Datei geöffnet wird.Highlight CSS style for query terms
-
+ Hervorheben von Abfragebegriffe im CSS-StilRecoll - User Preferences
-
+ Recoll - BenutzereinstellungenSet path translations for the selected index or for the main one if no selection exists.
-
+ Lege die Pfadübersetzungen für den ausgewählten Index oder für den Hauptindex fest, wenn keine Auswahl vorhanden ist.Activate links in preview.
-
+ Links in der Vorschau aktivieren.Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked.
-
+ Mache Links innerhalb des Vorschaufensters anklickbar und starte einen externen Browser, wenn sie angeklickt werden.Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue...
-
+ Abfragebedingungen in den Ergebnissen hervorheben. <br>Versuchen vielleicht etwas wie "color:red;background:yellow" für etwas lebendigeres als das Standard-Blau...Start search on completer popup activation.
@@ -4155,11 +4159,11 @@ und vermindern den Nutzender automatischen Phrasen. Der Standardwert ist 2.
Maximum number of snippets displayed in the snippets window
-
+ Maximale Anzahl von Schnipsel die im Schnipselfenster angezeigt werdenSuppress all beeps.
-
+ Unterdrücke alles Piepen.Application Qt style sheet
@@ -4167,59 +4171,59 @@ und vermindern den Nutzender automatischen Phrasen. Der Standardwert ist 2.
Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited.
-
+ Die Größe der Suchhistorie beschränken. Verwenden 0 zum deaktivieren, -1 für unbegrenzt.Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited):
-
+ Maximale Größe der Suchhistorie (0: deaktivieren, -1: unbegrenzt):Generate desktop notifications.
-
+ Erzeuge Desktop-Benachrichtigungen.Sort snippets by page number (default: by weight).
-
+ Sortiere die Schnipsel nach der Seitennummer (Standard: nach Wichtigkeit).Misc
-
+ SonstigesWork around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text
-
+ Umgehen Sie QTBUG-78923, indem Sie vor dem Ankertext ein Leerzeichen einfügenDisplay a Snippets link even if the document has no pages (needs restart).
-
+ Zeige einen Snippets-Link an, auch wenn das Dokument keine Seiten hat (Restart erforderlich).Maximum text size highlighted for preview (kilobytes)
-
+ Maximale Textgröße der hervorgehoben Vorschau (Kilobytes)Start with simple search mode:
-
+ Starten mit einfachem Suchmodus: Hide toolbars.
-
+ Verstecke Werkzeugleisten.Hide status bar.
-
+ Verstecke Statusleiste.Hide Clear and Search buttons.
-
+ Verstecke Löschen- und Suchtaste.Hide menu bar (show button instead).
-
+ Verstecke Menüleiste (zeige stattdessen Buttons).Hide simple search type (show in menu only).
-
+ Verstecke einfache Suchart (nur im Menü anzeigen).Shortcuts