new Ukrainian+Russian messages from Michael

This commit is contained in:
dockes 2006-10-20 08:31:40 +00:00
parent afb70d7a12
commit 4269a149b2
2 changed files with 215 additions and 214 deletions

View File

@ -3,106 +3,106 @@
<name>AdvSearch</name>
<message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
<translation type="unfinished">Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле &quot;любые слова&quot;</translation>
<translation>Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле &quot;любые слова&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvSearchBase</name>
<message>
<source>Advanced search</source>
<translation type="unfinished">Сложный поиск</translation>
<translation>Сложный поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source>
<translation type="unfinished">Искать файлы&lt;br&gt;со всем из:</translation>
<translation>Искать&lt;br&gt;файлы:</translation>
</message>
<message>
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions. &lt;br&gt;All fields except &quot;exact phrase&quot; can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Все непустые поля объединяются логическим &quot;И&quot;.&lt;br&gt;Все поля кроме &quot;точная фраза&quot; принимают набор простых слов и фразы в двойных кавычках.</translation>
</message>
<message>
<source>All of these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>со всеми словами</translation>
</message>
<message>
<source>Enter words, and/or quoted phrases.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введите слова и/или фразы в кавычках.</translation>
</message>
<message>
<source>This exact phrase</source>
<translation type="unfinished">Точную фразу</translation>
<translation>с точной фразой</translation>
</message>
<message>
<source>Enter words.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введите слова.</translation>
</message>
<message>
<source>Any of these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>с любыми словами</translation>
</message>
<message>
<source>None of these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>без этих слов</translation>
</message>
<message>
<source>File name matching</source>
<translation type="unfinished">Поиск по именам файлов</translation>
<translation>с именем</translation>
</message>
<message>
<source>Enter file name. * and ? are wildcards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введите имя файла. * и ? являются шаблонами.</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict file types</source>
<translation type="unfinished">Ограничить типы файлов</translation>
<translation>Ограничить типы файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сохранить как умолчание</translation>
</message>
<message>
<source>Searched file types</source>
<translation type="unfinished">Искать</translation>
<translation>Искомые</translation>
</message>
<message>
<source>All ----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Все ----&gt;</translation>
<translation>Все ----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Эти ----&gt;</translation>
<translation>Эти ----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- Sel</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Эти</translation>
<translation>&lt;----- Эти</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- All</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Все</translation>
<translation>&lt;----- Все</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored file types</source>
<translation type="unfinished">Игнорировать</translation>
<translation>Игнорируемые</translation>
</message>
<message>
<source>Enter top directory for search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введите каталог начала поиска</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Просмотр</translation>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict results to files in subtree:</source>
<translation type="unfinished">Ограничиться каталогом:</translation>
<translation>Искать только в каталоге:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished">Начать поиск</translation>
<translation>Начать поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished">Отменить</translation>
<translation>Отменить</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -131,7 +131,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
</message>
<message>
<source>Configuration problem (dynconf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Проблема конфигурации (dynconf</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -201,43 +201,43 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<name>PreviewBase</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Предв. просмотр</translation>
<translation>Предв. просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Preview 1</source>
<translation type="unfinished">Предв. просмотр 1</translation>
<translation>Предв. просмотр 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search for:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Искать:</translation>
<translation>&amp;Искать:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished">&amp;Дальше</translation>
<translation>&amp;Дальше</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+N</source>
<translation type="unfinished">Alt+N</translation>
<translation>Alt+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="unfinished">&amp;Предыдущее</translation>
<translation>&amp;Предыдущее</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation type="unfinished">Alt+P</translation>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Очистить</translation>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Match &amp;Case</source>
<translation type="unfinished">&amp;Соблюдать регистр</translation>
<translation>&amp;Соблюдать регистр</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="unfinished">Alt+C</translation>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -344,7 +344,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
</message>
<message>
<source>This search is not active any more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Этот поиск уже не активен</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -656,56 +656,57 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<name>ResList</name>
<message>
<source>Result list</source>
<translation type="unfinished">Список результатов</translation>
<translation>Список результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="unfinished">Документ недоступен</translation>
<translation>Документ недоступен</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
<translation type="unfinished">Показать запрос</translation>
<translation>Показать запрос</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Отображены результаты, начиная с %1 (не более %2)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Предыдущая</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Следующая</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не найдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не найдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Просмотр</translation>
<translation>&amp;Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Редактирование</translation>
<translation>&amp;Редактирование</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy File Name</source>
<translation type="unfinished">&amp;Копировать имя файла</translation>
<translation>&amp;Копировать имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Url</source>
<translation type="unfinished">Копировать &amp;адрес</translation>
<translation>Копировать &amp;адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;similar documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Найти &amp;подобные документы</translation>
</message>
<message>
<source>Query details</source>
<translation type="unfinished">Детали запроса</translation>
<translation>Подробности запроса</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -729,23 +730,23 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<name>SSearch</name>
<message>
<source>Any term</source>
<translation type="unfinished">Любое слово</translation>
<translation>Любое слово</translation>
</message>
<message>
<source>All terms</source>
<translation type="unfinished">Все слова</translation>
<translation>Все слова</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Имя файла</translation>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Completions</source>
<translation type="unfinished">Дополнения</translation>
<translation>Дополнения</translation>
</message>
<message>
<source>Select an item:</source>
<translation type="unfinished">Выберите:</translation>
<translation>Выберите:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -820,7 +821,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
</message>
<message>
<source>Enter search terms here. CTRL-TAB for completions of current term.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введите слова для поиска. Ctrl-Tab для дополнения текущего.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -854,27 +855,27 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<name>SortFormBase</name>
<message>
<source>Sort Criteria</source>
<translation type="unfinished">Критерии сортировки</translation>
<translation>Критерии сортировки</translation>
</message>
<message>
<source>Sort the</source>
<translation type="unfinished">Сортировать</translation>
<translation>Сортировать</translation>
</message>
<message>
<source>most relevant results by:</source>
<translation type="unfinished">наиболее похожих результатов по:</translation>
<translation>наиболее похожих результатов по:</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation type="unfinished">убыванию</translation>
<translation>убыванию</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Вернуть</translation>
<translation>Вернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Закрыть</translation>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1031,188 +1032,188 @@ May be slow for big documents.</source>
</message>
<message>
<source>(no stemming)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(без словоформ)</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выбранный каталог не похож на индекс Xapian</translation>
</message>
<message>
<source>This is the main/local index!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Это главный индекс!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory is already in the index list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Этот каталог уже в списке индексов</translation>
</message>
<message>
<source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выберите каталог индекса Xapian (например, /home/приятель/.recoll/xapiandb)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIPrefsDialogBase</name>
<message>
<source>MyDialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>MyDialog</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished">Интерфейс</translation>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries in a result page</source>
<translation type="unfinished">Количество записей на страницу результатов</translation>
<translation>Количество записей на страницу результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Result list font</source>
<translation type="unfinished">Шрифт списка результатов</translation>
<translation>Шрифт списка результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Helvetica-10</source>
<translation type="unfinished">Helvetica-10</translation>
<translation>Helvetica-10</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the result list font</source>
<translation type="unfinished">Открывает диалог выбора шрифта списка результатов</translation>
<translation>Открывает диалог выбора шрифта списка результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Вернуть</translation>
<translation>Вернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the result list font to the system default</source>
<translation type="unfinished">Устанавливает шрифт списка результатов в обычный</translation>
<translation>Устанавливает шрифт списка результатов в обычный</translation>
</message>
<message>
<source>HTML help browser</source>
<translation type="unfinished">Просмотр справки в HTML</translation>
<translation>Просмотр справки в HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation type="unfinished">Выберите файл</translation>
<translation>Выберите файл</translation>
</message>
<message>
<source>Show document type icons in result list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отображать типы документов в списке результатов.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Начинать простой поиск по вводу пробела.</translation>
</message>
<message>
<source>Start with advanced search dialog open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открывать диалог сложного поиска при запуске.</translation>
</message>
<message>
<source>Start with sort dialog open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открывать диалог сортировки при запуске.</translation>
</message>
<message>
<source>Search parameters</source>
<translation type="unfinished">Поиск</translation>
<translation>Параметры поиска</translation>
</message>
<message>
<source>Stemming language</source>
<translation type="unfinished">Язык словообразования</translation>
<translation>Язык словоформ</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add phrase to simple searchs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автоматически добавлять фразу к простому поиску</translation>
</message>
<message>
<source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Поиск [rolling stones] (2 terms) будет заменён на [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically build abstracts</source>
<translation type="unfinished">Динамическое выделение контекста</translation>
<translation>Динамическое выделение конспекта</translation>
</message>
<message>
<source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
May be slow for big documents.</source>
<translation type="unfinished">Следует ли пытаться построить сжатые фрагменты из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов?
<translation>Следует ли пытаться построить конспект из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов?
Может быть медленным для больших документов.</translation>
</message>
<message>
<source>Replace abstracts from documents</source>
<translation type="unfinished">Замещать контекст документов</translation>
<translation>Замещать конспект, содержащийся в документах</translation>
</message>
<message>
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
<translation type="unfinished">Создавать ли сжатое изложение, если документ уже имеет его?</translation>
<translation>Создавать ли конспект, если документ уже имеет его?</translation>
</message>
<message>
<source>Synthetic abstract size (characters)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Размер создаваемого конспекта (в символах)</translation>
</message>
<message>
<source>Synthetic abstract context words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Контекстных слов</translation>
</message>
<message>
<source>External Indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Внешние индексы</translation>
</message>
<message>
<source>Add index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Добавить индекс</translation>
</message>
<message>
<source>Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выберите нужный каталог с индексом Xapian и нажмите &quot;Добавить индекс&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Просмотр</translation>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>All indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Все индексы</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes currently not used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Неиспользуемые</translation>
</message>
<message>
<source>All ----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Все ----&gt;</translation>
<translation>Все ----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Эти ----&gt;</translation>
<translation>Эти ----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- Sel</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Эти</translation>
<translation>&lt;----- Эти</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- All</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Все</translation>
<translation>&lt;----- Все</translation>
</message>
<message>
<source>Active indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Активные</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes that will be searched in addition to the main one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Индексы, которые будут использоваться для поиска в дополнение к основному</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation type="unfinished">Применить изменения</translation>
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Discard changes</source>
<translation type="unfinished">Отменить изменения</translation>
<translation>Отменить изменения</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -3,106 +3,106 @@
<name>AdvSearch</name>
<message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
<translation type="unfinished">Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі &quot;будь-які слова&quot;</translation>
<translation>Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі &quot;будь-які слова&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvSearchBase</name>
<message>
<source>Advanced search</source>
<translation type="unfinished">Складний пошук</translation>
<translation>Складний пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source>
<translation type="unfinished">Шукати файли,&lt;br&gt;в яких є все з:</translation>
<translation>Шукати&lt;br&gt;файли:</translation>
</message>
<message>
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions. &lt;br&gt;All fields except &quot;exact phrase&quot; can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вісі непусті поля будуть поєднані логічним ТА.&lt;br&gt;Всі поля, окрім &quot;точної фрази&quot;, приймають суміш простих слів та фраз у подвійних лапках.</translation>
</message>
<message>
<source>All of these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>з усіма словами</translation>
</message>
<message>
<source>Enter words, and/or quoted phrases.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введіть слова та/або фрази у лапках.</translation>
</message>
<message>
<source>This exact phrase</source>
<translation type="unfinished">Точна фраза</translation>
<translation>із точною фразою</translation>
</message>
<message>
<source>Enter words.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введіть слова.</translation>
</message>
<message>
<source>Any of these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>з усіма словами</translation>
</message>
<message>
<source>None of these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>без цих слів</translation>
</message>
<message>
<source>File name matching</source>
<translation type="unfinished">Пошук по іменах файлів</translation>
<translation>з ім&apos;ям</translation>
</message>
<message>
<source>Enter file name. * and ? are wildcards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введіть ім&apos;я файлу. * та ? є шаблонами.</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict file types</source>
<translation type="unfinished">Обмежити типи файлів</translation>
<translation>Обмежити типи файлів</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Зберегти як типові</translation>
</message>
<message>
<source>Searched file types</source>
<translation type="unfinished">Шукати в файлах типу</translation>
<translation>Бажані</translation>
</message>
<message>
<source>All ----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Всі -----&gt;</translation>
<translation>Всі -----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Виб -----&gt;</translation>
<translation>Виб -----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- Sel</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Виб</translation>
<translation>&lt;----- Виб</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- All</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Всі</translation>
<translation>&lt;----- Всі</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored file types</source>
<translation type="unfinished">Ігнорувати файли типу</translation>
<translation>Ігноровані</translation>
</message>
<message>
<source>Enter top directory for search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Шукати тільки у каталозі</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict results to files in subtree:</source>
<translation type="unfinished">Обмежити пошук по файлах з піддерева:</translation>
<translation>Обмежити пошук по файлах з піддерева:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished">Шукати</translation>
<translation>Шукати</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished">Відмінити</translation>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -128,7 +128,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
</message>
<message>
<source>Configuration problem (dynconf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Проблема конфігурації (dynconf</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -198,43 +198,43 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<name>PreviewBase</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Preview 1</source>
<translation type="unfinished">Перегляд 1</translation>
<translation>Перегляд 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search for:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Шукати:</translation>
<translation>&amp;Шукати:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished">&amp;Наступне</translation>
<translation>&amp;Наступна</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+N</source>
<translation type="unfinished">Alt+N</translation>
<translation>Alt+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="unfinished">&amp;Попереднє</translation>
<translation>&amp;Попередня</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation type="unfinished">Alt+P</translation>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Стерти</translation>
<translation>Стерти</translation>
</message>
<message>
<source>Match &amp;Case</source>
<translation type="unfinished">&amp;Чутливість до реєстру</translation>
<translation>&amp;Чутливість до реєстру</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="unfinished">Alt+C</translation>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -337,7 +337,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
</message>
<message>
<source>This search is not active any more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Цей пошук вже неактивний</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -516,80 +516,80 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<name>ResList</name>
<message>
<source>Result list</source>
<translation type="unfinished">Список результатів</translation>
<translation>Список результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="unfinished">Документ недосяжний</translation>
<translation>Документ недосяжний</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
<translation type="unfinished">Показати запит</translation>
<translation>Показати запит</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Результати починаючи з %1 (максимально %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
<translation>&lt;b&gt;Результати починаючи з %1 (не більше за %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Попередня</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Наступна</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не знайдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не знайдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Переглянути</translation>
<translation>&amp;Переглянути</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Редагувати</translation>
<translation>&amp;Редагувати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy File Name</source>
<translation type="unfinished">&amp;Копіювати ім&apos;я файлу</translation>
<translation>&amp;Копіювати ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Url</source>
<translation type="unfinished">Копіювати &amp;Url</translation>
<translation>Копіювати &amp;Url</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;similar documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Знайти &amp;схожі документи</translation>
</message>
<message>
<source>Query details</source>
<translation type="unfinished">Деталі запиту</translation>
<translation>Деталі запиту</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSearch</name>
<message>
<source>Any term</source>
<translation type="unfinished">Будь-яке слово</translation>
<translation>Будь-яке слово</translation>
</message>
<message>
<source>All terms</source>
<translation type="unfinished">Усі слова</translation>
<translation>Усі слова</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я файлу</translation>
<translation>Ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Completions</source>
<translation type="unfinished">Доповнення</translation>
<translation>Доповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Select an item:</source>
<translation type="unfinished">Оберіть:</translation>
<translation>Оберіть:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -648,7 +648,7 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
</message>
<message>
<source>Enter search terms here. CTRL-TAB for completions of current term.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Введіть слова для пошуку. Ctrl-Tab доповнює поточне.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -682,27 +682,27 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<name>SortFormBase</name>
<message>
<source>Sort Criteria</source>
<translation type="unfinished">Критерії сортування</translation>
<translation>Критерії сортування</translation>
</message>
<message>
<source>Sort the</source>
<translation type="unfinished">Сортувати</translation>
<translation>Сортувати</translation>
</message>
<message>
<source>most relevant results by:</source>
<translation type="unfinished">кращі результати за:</translation>
<translation>кращих результатів за:</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation type="unfinished">Спаданням</translation>
<translation>спаданням</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Скинути</translation>
<translation>Скинути</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Закрити</translation>
<translation>Закрити</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -863,188 +863,188 @@ May be slow for big documents.</source>
</message>
<message>
<source>(no stemming)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(без словоформ)</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обрана тека не схожа на індекс Xapian</translation>
</message>
<message>
<source>This is the main/local index!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Це основний/локальний індекс!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory is already in the index list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обрана тека вже у списку індексів</translation>
</message>
<message>
<source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Оберіть теку із індексом Xapian (наприклад, /home/приятель/.recoll/xapiandb)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIPrefsDialogBase</name>
<message>
<source>MyDialog</source>
<translation type="unfinished">MyDialog</translation>
<translation>MyDialog</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished">Інтерфейс</translation>
<translation>Інтерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries in a result page</source>
<translation type="unfinished">Кількість результатів на сторінку</translation>
<translation>Кількість результатів на сторінку</translation>
</message>
<message>
<source>Result list font</source>
<translation type="unfinished">Шрифт списку результатів</translation>
<translation>Шрифт списку результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Helvetica-10</source>
<translation type="unfinished">Helvetica-10</translation>
<translation>Helvetica-10</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the result list font</source>
<translation type="unfinished">Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів</translation>
<translation>Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Скинути</translation>
<translation>Скинути</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the result list font to the system default</source>
<translation type="unfinished">Повертає шрифт у типовий системний</translation>
<translation>Повертає шрифт у типовий системний</translation>
</message>
<message>
<source>HTML help browser</source>
<translation type="unfinished">Переглядач довідки у HTML</translation>
<translation>Переглядач довідки у HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation type="unfinished">Оберіть файл</translation>
<translation>Оберіть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Show document type icons in result list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відображати типи документів у списку результатів.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Починати простий пошук при введенні пробілу.</translation>
</message>
<message>
<source>Start with advanced search dialog open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відкривати діалог складного пошуку при старті.</translation>
</message>
<message>
<source>Start with sort dialog open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відкривати діалог сортування при старті.</translation>
</message>
<message>
<source>Search parameters</source>
<translation type="unfinished">Параметри пошуку</translation>
<translation>Параметри пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>Stemming language</source>
<translation type="unfinished">Мова словоутворення</translation>
<translation>Мова словоформ</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add phrase to simple searchs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автоматично додавати фразу до простого пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пошук [rolling stones] (2 terms) буде замінено на [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically build abstracts</source>
<translation type="unfinished">Динамічно будувати реферати</translation>
<translation>Динамічно будувати конспекти</translation>
</message>
<message>
<source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
May be slow for big documents.</source>
<translation type="unfinished">Чи намагатися будувати реферати для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів?
<translation>Чи намагатися будувати конспекти для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів?
Може працювати повільно для великих документів.</translation>
</message>
<message>
<source>Replace abstracts from documents</source>
<translation type="unfinished">Заміняти реферати з документів</translation>
<translation>Заміняти наявні у документах конспекти</translation>
</message>
<message>
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
<translation type="unfinished">Чи робити новий реферат, навіть якщо якийсь вже є в документі?</translation>
<translation>Чи робити новий конспект, навіть якщо якийсь вже є в документі?</translation>
</message>
<message>
<source>Synthetic abstract size (characters)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Розмір синтетичного конспекту (у символах)</translation>
</message>
<message>
<source>Synthetic abstract context words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Контекстних слів у конспекті</translation>
</message>
<message>
<source>External Indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Зовнішні індекси</translation>
</message>
<message>
<source>Add index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Додати індекс</translation>
</message>
<message>
<source>Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Оберіть потрібну теку із індексом Xapian та натисніть &quot;Додати індекс&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>All indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Всі індекси</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes currently not used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не використовувані</translation>
</message>
<message>
<source>All ----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Всі -----&gt;</translation>
<translation>Всі -----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Виб -----&gt;</translation>
<translation>Виб -----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- Sel</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Виб</translation>
<translation>&lt;----- Виб</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- All</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Всі</translation>
<translation>&lt;----- Всі</translation>
</message>
<message>
<source>Active indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Активні</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes that will be searched in addition to the main one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Індекси, які будуть використані для пошуку у додаток до основного</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation type="unfinished">Застосувати зміни</translation>
<translation>Застосувати зміни</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Відміна</translation>
<translation>&amp;Відміна</translation>
</message>
<message>
<source>Discard changes</source>
<translation type="unfinished">Відмінити зміни</translation>
<translation>Відмінити зміни</translation>
</message>
</context>
<context>