diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts
index c38bb762..e69c773a 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts
@@ -1632,6 +1632,18 @@ Prověřte soubor pracovní plochy
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
+
+ Confirm
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ RclMainBase
@@ -1943,6 +1955,10 @@ Prověřte soubor pracovní plochy
Trigger incremental passSpustit přírůstkové procházení
+
+ E&xport simple search history
+
+ RclTrayIcon
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_da.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_da.ts
index 00bc3c5a..27862d02 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_da.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_da.ts
@@ -1539,6 +1539,18 @@ Tjek venligst desktopfilen
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
+
+ Confirm
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ RclMainBase
@@ -1814,6 +1826,10 @@ Tjek venligst desktopfilen
Trigger incremental pass
+
+ E&xport simple search history
+
+ RclTrayIcon
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
index 58162de2..3ac7ee26 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
@@ -1595,6 +1595,18 @@ Please check the desktop file
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
+
+ Confirm
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ RclMainBase
@@ -1902,6 +1914,10 @@ Please check the desktop file
Trigger incremental pass
+
+ E&xport simple search history
+
+ RclTrayIcon
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_el.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_el.ts
index f7987a6d..4d978e5a 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_el.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_el.ts
@@ -1575,6 +1575,18 @@ Please check the desktop file
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
+
+ Confirm
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ RclMainBase
@@ -1882,6 +1894,10 @@ Please check the desktop file
Trigger incremental pass
+
+ E&xport simple search history
+
+ RclTrayIcon
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_es.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_es.ts
index 99bf7c50..272ca8b6 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_es.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_es.ts
@@ -1580,6 +1580,18 @@ Please check the desktop file
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
+
+ Confirm
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ RclMainBase
@@ -1891,6 +1903,10 @@ Please check the desktop file
Trigger incremental pass
+
+ E&xport simple search history
+
+ RclTrayIcon
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_fr.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_fr.ts
index 8e7169eb..d95ef8cb 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_fr.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_fr.ts
@@ -1653,6 +1653,18 @@ Merci de vérifier le fichier desktop
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
+
+ Confirm
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ RclMainBase
@@ -1964,6 +1976,10 @@ Merci de vérifier le fichier desktop
Trigger incremental passDéclencher une indexation incrémentale
+
+ E&xport simple search history
+
+ RclTrayIcon
@@ -4175,7 +4191,7 @@ La valeur par défaut est 2%
Sort snippets by page number (default: by weight).
- Trier les extraits par numéro de page (défaut: par pertinence).
+ Trier les extraits par numéro de page (défaut: par pertinence).Suppress all beeps.
@@ -4197,10 +4213,6 @@ La valeur par défaut est 2%
Generate desktop notifications.
-
- Sort snippets by page number (default: by weight).
-
- Misc
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts
index ba551f40..fc71248e 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts
@@ -1485,6 +1485,18 @@ Please check the desktop file
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
+
+ Confirm
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ RclMainBase
@@ -1764,6 +1776,10 @@ Please check the desktop file
Trigger incremental pass
+
+ E&xport simple search history
+
+ RclTrayIcon
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts
index a716b40c..eb14e46b 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts
@@ -1505,6 +1505,18 @@ Please check the desktop file
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
+
+ Confirm
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ RclMainBase
@@ -1792,6 +1804,10 @@ Please check the desktop file
Trigger incremental pass
+
+ E&xport simple search history
+
+ RclTrayIcon
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts
index 926aa579..3ee233b1 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts
@@ -1317,7 +1317,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RclMain
-
+ Query resultsРезультаты запроса
@@ -1373,7 +1373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
О программе
-
+ Document historyПросмотренные документы
@@ -1425,12 +1425,12 @@ Please check the mimeconf file
-
+ Cannot extract document or create temporary fileНевозможно извлечь документ или создать временный файл
-
+ (no stemming)(без однокоренных слов)
@@ -1549,6 +1549,21 @@ Please check the mimeconf file
filteredфильтрованные
+
+
+ Confirm
+
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ External applications/commands needed and not found for indexing your file types:
@@ -1603,7 +1618,7 @@ Do you want to start the preferences dialog ?Невозможно распаковать файл:
-
+ Save fileСохранение файл
@@ -1769,7 +1784,7 @@ Please check the mimeview file
Вложенные документы
-
+ Document filterФильтр документов
@@ -1918,7 +1933,7 @@ Please check the desktop file
-
+ Can't set synonyms file (parse error?)Невозможно установить файл синономов (ошибка анализа?)
@@ -1977,7 +1992,7 @@ Please check the desktop file
В командной строке программы просмотра %1 указан родительский файл, а в URL — сетевой протокол http[s]: команда не поддерживается
-
+ ToolsИнструменты
@@ -2000,7 +2015,7 @@ Please check the desktop file
&Файл
-
+ &Tools&Инструменты
@@ -2028,7 +2043,12 @@ Please check the desktop file
&Выход
-
+
+ E&xport simple search history
+
+
+
+ &About Recoll&О программе
@@ -2092,7 +2112,7 @@ Please check the desktop file
&Конфигурация
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
@@ -2102,7 +2122,7 @@ Please check the desktop file
Обновить &индекс
-
+ Term &explorerОбозреватель &терминов
@@ -2120,12 +2140,12 @@ Please check the desktop file
Настройка внешнего индекса
-
+ &Erase document history&Очистить список просмотренных документов
-
+ First pageПервая страница
@@ -2172,7 +2192,7 @@ Please check the desktop file
Во весь экран
-
+ &Erase search historyОчистить историю &поиска
@@ -2181,7 +2201,7 @@ Please check the desktop file
sortByDateAsc
-
+ Sort by dates from oldest to newestСортировать по дате от старых к новым
@@ -2204,7 +2224,7 @@ Please check the desktop file
Показать результаты в виде таблицы
-
+ &Rebuild indexПере&строить индекс
@@ -2213,7 +2233,7 @@ Please check the desktop file
Показать индексируемые &типы
-
+ Shift+PgUpShift-PgUp
@@ -2237,12 +2257,12 @@ Please check the desktop file
Настройка и&нтерфейса
-
+ &ResultsСписок &результатов
-
+ Sort by date, oldest firstСортировать по дате от старых к новым
@@ -2333,12 +2353,12 @@ Please check the desktop file
Индексирование с особыми параметрами
-
+ &View&Вид
-
+ Missing &helpersНедостающие &вспомогательные приложения
@@ -2358,7 +2378,7 @@ Please check the desktop file
Редактор веб-кэша
-
+ Trigger incremental passЗапустить пошаговый проход
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts
index c2f140ce..c600226c 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts
@@ -1486,6 +1486,18 @@ Please check the desktop file
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
+
+ Confirm
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ RclMainBase
@@ -1765,6 +1777,10 @@ Please check the desktop file
Trigger incremental pass
+
+ E&xport simple search history
+
+ RclTrayIcon
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts
index b6c06004..48fc267e 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts
@@ -1503,6 +1503,18 @@ Please check the desktop file
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
+
+ Confirm
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ RclMainBase
@@ -1790,6 +1802,10 @@ Please check the desktop file
Trigger incremental pass
+
+ E&xport simple search history
+
+ RclTrayIcon
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_xx.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_xx.ts
index 7b61b402..ec75de3f 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_xx.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_xx.ts
@@ -1414,6 +1414,18 @@ Please check the desktop file
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
+
+ Confirm
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ RclMainBase
@@ -1677,6 +1689,10 @@ Please check the desktop file
Trigger incremental pass
+
+ E&xport simple search history
+
+ RclTrayIcon
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts
index 2dffa7e7..c684e9fa 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts
@@ -1601,6 +1601,18 @@ Please check the desktop file
The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler.
+
+ Confirm
+
+
+
+ Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm
+
+
+
+ Could not open/create file
+
+ RclMainBase
@@ -1908,6 +1920,10 @@ Please check the desktop file
Trigger incremental pass
+
+ E&xport simple search history
+
+ RclTrayIcon
diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts
index 769ca9f5..f695f5c6 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts
@@ -13,11 +13,11 @@
texts
- 文本
+ 文本spreadsheets
- 电子表格
+ 电子表格presentations
@@ -199,67 +199,67 @@
ConfIndexWCan't write configuration file
- 无法写入配置文件
+ 无法写入配置文件Global parameters
- 全局参数
+ 全局参数Local parameters
- 局部参数
+ 局部参数Search parameters
- 搜索参数
+ 搜索参数Top directories
- 顶级目录
+ 顶级目录The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.
- 索引从这个列表中的目录开始,递归地进行。默认:你的家目录。
+ 索引从这个列表中的目录开始,递归地进行。默认:你的家目录。Skipped paths
- 略过的路径
+ 略过的路径These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*')
- 索引输入的目录的路径名。<br>路径元素可能包含通配符。 条目必须与索引器看到的路径匹配(例如:如果顶级路径包含 '/home/me' ,并且 '/home' 实际上是 '/usr/home' 的链接,则正确的相对路径条目应为 '/home/me/tmp*' ,而不是 '/usr/home/me/tmp*')
+ 索引输入的目录的路径名。<br>路径元素可能包含通配符。 条目必须与索引器看到的路径匹配(例如:如果顶级路径包含 '/home/me' ,并且 '/home' 实际上是 '/usr/home' 的链接,则正确的相对路径条目应为 '/home/me/tmp*' ,而不是 '/usr/home/me/tmp*')Stemming languages
- 词根语言
+ 词根语言The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.
- 将会针对这些语言<br>构造词根扩展词典。
+ 将会针对这些语言<br>构造词根扩展词典。Log file name
- 记录文件名
+ 记录文件名The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output
- 程序输出的消息会被保存到这个文件。<br>使用'stderr'以表示将消息输出到终端
+ 程序输出的消息会被保存到这个文件。<br>使用'stderr'以表示将消息输出到终端Log verbosity level
- 记录的话痨级别
+ 记录的话痨级别This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.
- 这个值调整的是输出的消息的数量,<br>其级别从仅输出报错信息到输出一大堆调试信息。
+ 这个值调整的是输出的消息的数量,<br>其级别从仅输出报错信息到输出一大堆调试信息。Index flush megabytes interval
- 刷新索引的间隔,兆字节
+ 刷新索引的间隔,兆字节This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB
- 这个值调整的是,当积累咯多少索引数据时,才将数据刷新到硬盘上去。<br>用来控制索引进程的内存占用情况。默认为10MB
+ 这个值调整的是,当积累咯多少索引数据时,才将数据刷新到硬盘上去。<br>用来控制索引进程的内存占用情况。默认为10MBDisk full threshold to stop indexing<br>(e.g. 90%, 0 means no limit)
@@ -267,156 +267,156 @@
This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit.
- 这是磁盘使用量(是总磁盘使用量而不是索引大小)的百分比,在该百分比下索引将失败并停止。<br>默认值0将消除所有限制。
+ 这是磁盘使用量(是总磁盘使用量而不是索引大小)的百分比,在该百分比下索引将失败并停止。<br>默认值0将消除所有限制。No aspell usage
- 不使用aspell
+ 不使用aspellDisables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work.
- 禁止在词语探索器中使用aspell来生成拼写相近的词语。<br>在没有安装aspell或者它工作不正常时使用这个选项。
+ 禁止在词语探索器中使用aspell来生成拼写相近的词语。<br>在没有安装aspell或者它工作不正常时使用这个选项。Aspell language
- Aspell语言
+ Aspell语言The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory.
- aspell词典的语言。表示方式是'en'或'fr'……<br>如果不设置这个值,则会使用系统环境中的自然语言设置信息,而那个通常是正确的。要想查看你的系统中安装咯哪些语言的话,就执行'aspell config',再在'data-dir'目录中找.dat文件。
+ aspell词典的语言。表示方式是'en'或'fr'……<br>如果不设置这个值,则会使用系统环境中的自然语言设置信息,而那个通常是正确的。要想查看你的系统中安装咯哪些语言的话,就执行'aspell config',再在'data-dir'目录中找.dat文件。Database directory name
- 数据库目录名
+ 数据库目录名The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.
- 用来储存索引数据的目录的名字<br>如果使用相对路径,则路径会相对于配置目录进行计算。默认值是'xapiandb'。
+ 用来储存索引数据的目录的名字<br>如果使用相对路径,则路径会相对于配置目录进行计算。默认值是'xapiandb'。Unac exceptions
- Unac例外
+ Unac例外<p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation.
- <p>这是针对unac机制的例外,默认情况下,该机制会删除所有的判断信息,并进行正规的分解。妳可以按照自己的语言的特点针对某个字符覆盖掉口音解除设置,以及指定额外的分解(例如,针对复数)。在每个由空格分隔的条目中,第一个字符是源字符,剩下的就是翻译。
+ <p>这是针对unac机制的例外,默认情况下,该机制会删除所有的判断信息,并进行正规的分解。妳可以按照自己的语言的特点针对某个字符覆盖掉口音解除设置,以及指定额外的分解(例如,针对复数)。在每个由空格分隔的条目中,第一个字符是源字符,剩下的就是翻译。Process the WEB history queue
- 处理网页历史队列
+ 处理网页历史队列Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin)
- 启用对火狐的已访问页面进行索引。<br>(妳还需要安装火狐的Recoll插件)
+ 启用对火狐的已访问页面进行索引。<br>(妳还需要安装火狐的Recoll插件)Web page store directory name
- 网页储存目录名
+ 网页储存目录名The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory.
- 用来储存复制过来的已访问网页的目录名。<br>如果使用相对路径,则会相对于配置目录的路径进行处理。
+ 用来储存复制过来的已访问网页的目录名。<br>如果使用相对路径,则会相对于配置目录的路径进行处理。Max. size for the web store (MB)
- 网页存储的最大尺寸(MB)
+ 网页存储的最大尺寸(MB)Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end).
- 一旦大小达到,条目将被回收。<br>仅增加大小确实有意义,因为减小该值不会截断现有文件(最后只是浪费空间而已)
+ 一旦大小达到,条目将被回收。<br>仅增加大小确实有意义,因为减小该值不会截断现有文件(最后只是浪费空间而已)Automatic diacritics sensitivity
- 自动判断大小写
+ 自动判断大小写<p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity.
- <p>如果搜索语句中包含带有口音特征(不在unac_except_trans中)的话,则自动触发大小写的判断。否则,妳需要使用查询语言和<i>D</i>修饰符来指定对大小写的判断。
+ <p>如果搜索语句中包含带有口音特征(不在unac_except_trans中)的话,则自动触发大小写的判断。否则,妳需要使用查询语言和<i>D</i>修饰符来指定对大小写的判断。Automatic character case sensitivity
- 自动调整字符的大小写敏感性
+ 自动调整字符的大小写敏感性<p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity.
- <p>如果搜索语句中除首字母之外包含有大写字母的话,则自动触发大小写的判断。否则,妳需要使用查询语言和<i>C</i>修饰符来指定对大小写的判断。
+ <p>如果搜索语句中除首字母之外包含有大写字母的话,则自动触发大小写的判断。否则,妳需要使用查询语言和<i>C</i>修饰符来指定对大小写的判断。Maximum term expansion count
- 最大词根扩展数目
+ 最大词根扩展数目<p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list.
- <p>针对单个单词的最大词根扩展数目(例如:此选项在使用通配符时会生效)。默认的10000是一个狠合理的值,能够避免当引擎遍历词根列表时引起查询界面假死。
+ <p>针对单个单词的最大词根扩展数目(例如:此选项在使用通配符时会生效)。默认的10000是一个狠合理的值,能够避免当引擎遍历词根列表时引起查询界面假死。Maximum Xapian clauses count
- 最大的Xapian子句数目
+ 最大的Xapian子句数目<p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations.
- <p>我们向单个Xapian查询语句中加入的最大的子句数目。某些情况下,词根扩展的结果会是倍增的,而我们想要避免使用过多内存。默认的100000应当既能满足日常的大部分要求,又能与当前的典型硬件配置相兼容。
+ <p>我们向单个Xapian查询语句中加入的最大的子句数目。某些情况下,词根扩展的结果会是倍增的,而我们想要避免使用过多内存。默认的100000应当既能满足日常的大部分要求,又能与当前的典型硬件配置相兼容。ConfSubPanelWOnly mime types
- 仅MIME类型
+ 仅MIME类型An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive
- 已索引的MIME类型的排除列表。<br>其他将不被索引。 通常为空且不活动
+ 已索引的MIME类型的排除列表。<br>其他将不被索引。 通常为空且不活动Exclude mime types
- 排除MIME类型
+ 排除MIME类型Mime types not to be indexed
- MIME类型将不被索引
+ MIME类型将不被索引Max. compressed file size (KB)
- 压缩文件最大尺寸(KB)
+ 压缩文件最大尺寸(KB)This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever.
- 尺寸大于这个值的压缩文件不会被处理。设置成-1以表示不加任何限制,设置成0以表示根本不处理压缩文件。
+ 尺寸大于这个值的压缩文件不会被处理。设置成-1以表示不加任何限制,设置成0以表示根本不处理压缩文件。Max. text file size (MB)
- 文本文件最大尺寸(MB)
+ 文本文件最大尺寸(MB)This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit.
This is for excluding monster log files from the index.
- 尺寸大于这个值的文本文件不会被处理。设置成-1以表示不加限制。
+ 尺寸大于这个值的文本文件不会被处理。设置成-1以表示不加限制。
其作用是从索引中排除巨型的记录文件。Text file page size (KB)
- 文本文件单页尺寸(KB)
+ 文本文件单页尺寸(KB)If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing.
This will help searching very big text files (ie: log files).
- 如果设置咯这个值(不等于-1),则文本文件会被分割成这么大的块,并且进行索引。
+ 如果设置咯这个值(不等于-1),则文本文件会被分割成这么大的块,并且进行索引。
这是用来搜索大型文本文件的(例如记录文件)。Max. filter exec. time (s)
- 最大筛选执行时间(秒)
+ 最大筛选执行时间(秒)External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit.
- 工作时间长于这个值的外部过滤器会被中断。这是针对某种特殊情况的,该情况下,一个文档可能引起过滤器无限循环下去(例如:postscript)。设置为-1则表示不设限制。
+ 工作时间长于这个值的外部过滤器会被中断。这是针对某种特殊情况的,该情况下,一个文档可能引起过滤器无限循环下去(例如:postscript)。设置为-1则表示不设限制。
Global
- 全局
+ 全局
@@ -635,7 +635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FragButs%1 not found.
- %1 未找到
+ %1 未找到%1:
@@ -644,7 +644,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Query Fragments
- 查询片段
+ 查询片段
@@ -723,7 +723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
"history" file is damaged, please check or remove it:
- "history"文件被损坏,请检查一下或者删除它:
+ "history"文件被损坏,请检查一下或者删除它:
@@ -782,47 +782,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Form
- 从
+ 从Tab 1
- 标签页1
+ 标签页1Open
- 打开
+ 打开Canceled
- 已取消
+ 已取消Error loading the document: file missing.
- 加载文档时出错:文件丢失
+ 加载文档时出错:文件丢失Error loading the document: no permission.
- 加载文档时出错:无权限
+ 加载文档时出错:无权限Error loading: backend not configured.
- 加载错误:后台未配置
+ 加载错误:后台未配置Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ?
- 加载文档时出错:其他处理程序错误<br>也许应用程序正在锁定文件?
+ 加载文档时出错:其他处理程序错误<br>也许应用程序正在锁定文件?Error loading the document: other handler error.
- 加载文档时出错:其他处理程序错误
+ 加载文档时出错:其他处理程序错误<br>Attempting to display from stored text.
- <br>试图从存储的文本中显示
+ <br>试图从存储的文本中显示Could not fetch stored text
- 无法获取存储的文本
+ 无法获取存储的文本Previous result document
@@ -877,7 +877,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Open document
- 打开文档
+ 打开文档
@@ -948,107 +948,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Default<br>character set
- 默认<br>字符集
+ 默认<br>字符集Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.
- 这是用来读取那些未标明自身的字符集的文件时所使用的字符集,例如纯文本文件。<br>默认值是空,会使用系统里的自然语言环境参数中的值。
+ 这是用来读取那些未标明自身的字符集的文件时所使用的字符集,例如纯文本文件。<br>默认值是空,会使用系统里的自然语言环境参数中的值。Ignored endings
- 忽略的结尾
+ 忽略的结尾These are file name endings for files which will be indexed by name only
(no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing).
- 这些是仅按名称索引的文件的文件名结尾
+ 这些是仅按名称索引的文件的文件名结尾
(没有尝试识别MIME类型,没有解压缩,没有内容索引)<i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.
- <i>以下的参数,当你在上面的列表中不选中任何条目或者选中一个空行时,<br>就是针对顶级目录起作用的,否则便是对选中的子目录起作用的。<br>你可以点击+/-按钮,以便添加或删除目录。
+ <i>以下的参数,当你在上面的列表中不选中任何条目或者选中一个空行时,<br>就是针对顶级目录起作用的,否则便是对选中的子目录起作用的。<br>你可以点击+/-按钮,以便添加或删除目录。QWidgetCreate or choose save directory
- 创建或选择保存目录
+ 创建或选择保存目录Choose exactly one directory
- 选择(刚好)一个目录
+ 选择(刚好)一个目录Could not read directory:
- 无法读取目录:
+ 无法读取目录:Unexpected file name collision, cancelling.
- 意外的文件名冲突,取消中...
+ 意外的文件名冲突,取消中...Cannot extract document:
- 无法提取文档:
+ 无法提取文档:&Preview
- 预览(&P)
+ 预览(&P)&Open
- 打开(&O)
+ 打开(&O)Open With
- 打开方式
+ 打开方式Run Script
- 运行脚本
+ 运行脚本Copy &File Name
- 复制文件名(&F)
+ 复制文件名(&F)Copy &URL
- 复制路径(&U)
+ 复制路径(&U)&Write to File
- 写入文件(&W)
+ 写入文件(&W)Save selection to files
- 将选中内容保存到文件中
+ 将选中内容保存到文件中Preview P&arent document/folder
- 预览上一级文档/目录(&a)
+ 预览上一级文档/目录(&a)&Open Parent document/folder
- 打开上一级文档/目录(&O)
+ 打开上一级文档/目录(&O)Find &similar documents
- 查找类似的文档(&s)
+ 查找类似的文档(&s)Open &Snippets window
- 打开片断窗口(&S)
+ 打开片断窗口(&S)Show subdocuments / attachments
- 显示子文档/附件
+ 显示子文档/附件QxtConfirmationMessageDo not show again.
- 不再显示
+ 不再显示
@@ -1416,7 +1416,7 @@ Please check the mimeview file
Document filter
- 文档过滤器
+ 文档过滤器Indexing interrupted
@@ -1424,25 +1424,25 @@ Please check the mimeview file
The indexer is running so things should improve when it's done.
- 索引器正在运行,所以,当它完毕之后事情会得到改善
+ 索引器正在运行,所以,当它完毕之后事情会得到改善Duplicate documents
- 重复文档
+ 重复文档These Urls ( | ipath) share the same content:
- 以下路径(|内部路径)之间共享着相同的内容:
+ 以下路径(|内部路径)之间共享着相同的内容:Bad desktop app spec for %1: [%2]
Please check the desktop file
- Bad desktop app spec for %1: [%2]
+ Bad desktop app spec for %1: [%2]
请检查桌面文件Bad paths
- 坏路径
+ 坏路径Selection patterns need topdir
@@ -1462,7 +1462,7 @@ Please check the desktop file
Choose file to save
- 选择要保存的文件
+ 选择要保存的文件Saved Queries (*.rclq)
@@ -1470,11 +1470,11 @@ Please check the desktop file
Write failed
- 写入失败
+ 写入失败Could not write to file
- 无法写入文件
+ 无法写入文件Read failed
@@ -1482,7 +1482,7 @@ Please check the desktop file
Could not open file:
- 无法打开文件
+ 无法打开文件Load error
@@ -1490,7 +1490,7 @@ Please check the desktop file
Could not load saved query
- 无法加载已保存的查询
+ 无法加载已保存的查询Index scheduling
@@ -1498,15 +1498,15 @@ Please check the desktop file
Disabled because the real time indexer was not compiled in.
- 已禁用,因为未编译实时索引器。
+ 已禁用,因为未编译实时索引器。This configuration tool only works for the main index.
- 该配置工具仅适用于主索引
+ 该配置工具仅适用于主索引Can't set synonyms file (parse error?)
- 无法设置同义词文件(解析错误?)
+ 无法设置同义词文件(解析错误?)The document belongs to an external index which I can't update.
@@ -1518,23 +1518,23 @@ Please check the desktop file
Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore).
- 下次不要显示此警告(可通过GUI首选项还原该设置)
+ 下次不要显示此警告(可通过GUI首选项还原该设置)Index locked
- 索引已锁定
+ 索引已锁定Unknown indexer state. Can't access webcache file.
- 未知的索引器状态, 无法访问网络缓存文件。
+ 未知的索引器状态, 无法访问网络缓存文件。Indexer is running. Can't access webcache file.
- 索引器正在运行,无法访问网络缓存文件。
+ 索引器正在运行,无法访问网络缓存文件。 with additional message:
- 带有附加消息:
+ 带有附加消息:Non-fatal indexing message:
@@ -1542,15 +1542,15 @@ Please check the desktop file
Types list empty: maybe wait for indexing to progress?
- 类型列表为空:也许等待索引进行?
+ 类型列表为空:也许等待索引进行?Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported
- 针对%1的查看程序命令中指定了父文件但是链接是http[s]:这是不支持的
+ 针对%1的查看程序命令中指定了父文件但是链接是http[s]:这是不支持的Tools
- 工具
+ 工具Results
@@ -1558,12 +1558,12 @@ Please check the desktop file
Content has been indexed for these MIME types:
- 已经为这些文件类型索引其内容:
+ 已经为这些文件类型索引其内容:Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index):
- 配置文件中的路径为空或不存在。 单击“确定”仍然开始建立索引(缺少的数据将不会从索引中清除):
+ 配置文件中的路径为空或不存在。 单击“确定”仍然开始建立索引(缺少的数据将不会从索引中清除):Indexing done
@@ -1571,51 +1571,51 @@ Please check the desktop file
Can't update index: internal error
- 无法更新索引:内部错误
+ 无法更新索引:内部错误Index not up to date for this file.<br>
- 此文件的索引内容不是最新的<br>
+ 此文件的索引内容不是最新的<br><em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/>
- <em>此外,似乎文件的最后一次索引更新失败</em><br/>
+ <em>此外,似乎文件的最后一次索引更新失败</em><br/>Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br>
- 点击确定来更新此文件的索引,在索引完成之后你将需要重新执行此查询。<br>
+ 点击确定来更新此文件的索引,在索引完成之后你将需要重新执行此查询。<br>Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/>
- 单击“取消”返回到列表。<br>单击“忽略”以始终显示预览(并记住此会话),有显示错误条目的风险。<br/>
+ 单击“取消”返回到列表。<br>单击“忽略”以始终显示预览(并记住此会话),有显示错误条目的风险。<br/>documents
- 文档
+ 文档document
- 文档
+ 文档files
- 文件
+ 文件file
- 文件
+ 文件errors
- 错误
+ 错误error
- 错误
+ 错误total files)
- 文件总数)
+ 文件总数)No information: initial indexing not yet performed.
@@ -1890,59 +1890,59 @@ Please check the desktop file
Query Fragments
- 查询片段
+ 查询片段 With failed files retrying
- 失败的文件重试中
+ 失败的文件重试中Next update will retry previously failed files
- 下次更新将重试先前失败的文件
+ 下次更新将重试先前失败的文件Indexing &schedule
- 定时索引(&s)
+ 定时索引(&s)Enable synonyms
- 启用同义词
+ 启用同义词Save last query
- 保存上一次查询
+ 保存上一次查询Load saved query
- 加载保存的查询
+ 加载保存的查询Special Indexing
- 特殊索引
+ 特殊索引Indexing with special options
- 带有特殊选项的索引
+ 带有特殊选项的索引&View
- 查看(&V)
+ 查看(&V)Missing &helpers
- 缺少辅助程序 (&h)
+ 缺少辅助程序 (&h)Indexed &MIME types
- 已索引的文件类型 (&M)
+ 已索引的文件类型 (&M)Index &statistics
- 索引统计 (&s)
+ 索引统计 (&s)Webcache Editor
- Web缓存编辑器
+ Web缓存编辑器Trigger incremental pass
@@ -1957,11 +1957,11 @@ Please check the desktop file
RclTrayIconRestore
- 恢复
+ 恢复Quit
- 退出
+ 退出
@@ -2036,7 +2036,7 @@ Please check the desktop file
Can't sort by inverse relevance
- 无法按逆相关性排序
+ 无法按逆相关性排序
@@ -2147,7 +2147,7 @@ Please check the desktop file
Snippets
- 片断
+ 片断
@@ -2376,31 +2376,31 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
Stemming languages for stored query:
- 保存的查询的词根语言
+ 保存的查询的词根语言 differ from current preferences (kept)
- 与当前的偏好设置不同(已保留)
+ 与当前的偏好设置不同(已保留)Auto suffixes for stored query:
- 保存的查询的自动后缀:
+ 保存的查询的自动后缀:External indexes for stored query:
- 保存的查询的外部索引:
+ 保存的查询的外部索引:Autophrase is set but it was unset for stored query
- 自动短语设置了,但保存的查询未设置
+ 自动短语设置了,但保存的查询未设置Autophrase is unset but it was set for stored query
- 自动短语未设置,但保存的查询设置了
+ 自动短语未设置,但保存的查询设置了Enter search terms here.
- 在此处输入搜索词
+ 在此处输入搜索词<html><head><style>
@@ -2567,7 +2567,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
Show query history
- 显示查询语句历史
+ 显示查询语句历史
@@ -2636,7 +2636,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
<p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p>
- <p>很抱歉,在限制范围内未找到完全匹配的内容。 可能是文档很大,片段生成器迷失在迷宫了。</ p>
+ <p>很抱歉,在限制范围内未找到完全匹配的内容。 可能是文档很大,片段生成器迷失在迷宫了。</ p>Sort By Relevance
@@ -2651,43 +2651,43 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
SpecIdxWSpecial Indexing
- 特殊索引
+ 特殊索引Else only modified or failed files will be processed.
- 否则,仅处理已修改或失败的文件。
+ 否则,仅处理已修改或失败的文件。Erase selected files data before indexing.
- 索引前擦除所选文件的数据
+ 索引前擦除所选文件的数据Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs).
- 要递归索引的目录。它必须位于配置文件(topdirs)中定义的常规索引区域中。
+ 要递归索引的目录。它必须位于配置文件(topdirs)中定义的常规索引区域中。Browse
- 浏览
+ 浏览Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set.
- 留空以选择所有文件。 您可以使用多个以空格分隔的shell类型的模式。<br>带有嵌入式空格的模式应该用双引号括起来。<br>仅在设置了起始目标时才能使用
+ 留空以选择所有文件。 您可以使用多个以空格分隔的shell类型的模式。<br>带有嵌入式空格的模式应该用双引号括起来。<br>仅在设置了起始目标时才能使用Selection patterns:
- 选择模式:
+ 选择模式:Top indexed entity
- 最上面的索引实体
+ 最上面的索引实体Retry previously failed files.
- 重试之前失败的文件
+ 重试之前失败的文件Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty.
- 启动目录。 必须是索引树的一部分。 如果为空,请使用完整的索引区域。
+ 启动目录。 必须是索引树的一部分。 如果为空,请使用完整的索引区域。
@@ -2829,35 +2829,35 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
Smallest document length (terms)
- 最小文档长度(词语)
+ 最小文档长度(词语)Longest document length (terms)
- 最大文档长度(词语)
+ 最大文档长度(词语)Results from last indexing:
- 上一次索引的结果:
+ 上一次索引的结果: Documents created/updated
- 文档已创建/更新
+ 文档已创建/更新 Files tested
- 文件已测试
+ 文件已测试 Unindexed files
- 未索引的文件
+ 未索引的文件List files which could not be indexed (slow)
- 列出无法建立索引的文件(缓慢)
+ 列出无法建立索引的文件(缓慢)Spell expansion error.
- 拼写扩展出错
+ 拼写扩展出错
@@ -2912,27 +2912,27 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
Default QtWebkit font
- 默认QtWebkit字体
+ 默认QtWebkit字体Any term
- 任一词语
+ 任一词语All terms
- 全部词语
+ 全部词语File name
- 文件名
+ 文件名Query language
- 查询语言
+ 查询语言Value from previous program exit
- 上一个程序退出的值
+ 上一个程序退出的值
@@ -3025,45 +3025,45 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual
WebcacheWebcache editor
- Webcache编辑器
+ Webcache编辑器Search regexp
- 搜索正则表达式
+ 搜索正则表达式WebcacheEditCopy URL
- 复制路径
+ 复制路径Unknown indexer state. Can't edit webcache file.
- 未知的索引器状态,无法编辑webcache文件
+ 未知的索引器状态,无法编辑webcache文件Indexer is running. Can't edit webcache file.
- 索引器正在运行,无法编辑webcache文件
+ 索引器正在运行,无法编辑webcache文件Delete selection
- 删除选中内容
+ 删除选中内容Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window.
- Webcache已修改,您将需要在关闭此窗口后运行索引器
+ Webcache已修改,您将需要在关闭此窗口后运行索引器WebcacheModelMIME
- 文件类型
+ 文件类型Url
- 路径
+ 路径
@@ -3669,75 +3669,75 @@ The default value is 2 (percent).
Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu.
- 确定文档过滤器是否显示为单选按钮,工具栏组合框或菜单。
+ 确定文档过滤器是否显示为单选按钮,工具栏组合框或菜单。Document filter choice style:
- 文档过滤器选择样式:
+ 文档过滤器选择样式:Buttons Panel
- 按钮面板
+ 按钮面板Toolbar Combobox
- 工具栏组合框
+ 工具栏组合框Menu
- 菜单
+ 菜单Show system tray icon.
- 显示系统托盘图标
+ 显示系统托盘图标Close to tray instead of exiting.
- 关闭到托盘而不是退出
+ 关闭到托盘而不是退出Start with simple search mode
- 从简单的搜索模式开始
+ 从简单的搜索模式开始User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header.
- 应用于代码片段窗口的用户样式。<br>注意:结果页面标题插入也包含在代码片段窗口标题中。
+ 应用于代码片段窗口的用户样式。<br>注意:结果页面标题插入也包含在代码片段窗口标题中。Synonyms file
- 同义词文件
+ 同义词文件Show warning when opening temporary file.
- 打开临时文件时显示警告
+ 打开临时文件时显示警告Highlight CSS style for query terms
- 查询词语的高亮CSS样式
+ 查询词语的高亮CSS样式Recoll - User Preferences
- Recoll - 用户选项
+ Recoll - 用户选项Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists.
- 如果没有选择,则为所选索引或主索引设置路径转换。
+ 如果没有选择,则为所选索引或主索引设置路径转换。Activate links in preview.
- 在预览窗口中激活链接
+ 在预览窗口中激活链接Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked.
- 使预览窗口中的链接可点击,并在点击时启动外部浏览器。
+ 使预览窗口中的链接可点击,并在点击时启动外部浏览器。Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue...
- 查询结果中突出显示的字词。 <br>也许可以尝试使用 "color:red;background:yellow" 之类的,而不是默认的蓝色。
+ 查询结果中突出显示的字词。 <br>也许可以尝试使用 "color:red;background:yellow" 之类的,而不是默认的蓝色。Start search on completer popup activation.
- 完成程序弹出窗口激活时开始搜索
+ 完成程序弹出窗口激活时开始搜索Application Qt style sheet