diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
index 2df285a1..302d2491 100644
--- a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
@@ -276,50 +276,50 @@ Falsche Syntax in Feldern?
EditTransSource path
-
+ QuellpfadLocal path
-
+ Lokaler PfadConfig error
-
+ KonfigurationsfehlerOriginal path
-
+ OriginalpfadEditTransBasePath Translations
-
+ PfadumwandlungenSetting path translations for
-
+ Setze Pfadumwandlungen fürSelect one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed
-
+ Wählen Sie einen oder mehrere Dateitypen aus. Nutzen Sie dann die Bedienelemente unten, um einzustellen wie sie verarbeitet werden.Add
-
+ HinzufügenDelete
-
+ EntfernenCancel
- Abbrechen
+ AbbrechenSave
-
+ Speichern
@@ -956,27 +956,28 @@ Please check the mimeview file
Indexing did not run yet
-
+ Indizierung ist noch nicht durchgeführt wordenExternal applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in
-
+ Externe Anwendungen/Befehle, die zur Indizierung Ihrer Dateitypen gebraucht werden und nicht gefunden wurden - vom letzten Indizierungslauf hinterlegt unter
+Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.
-
+ Der Index ist für diese Datei nicht mehr aktuell. Einträge könnten fehlerhaft sein und werden nicht angezeigt.Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.
-
+ Drücken Sie Ok, um den Index für diese Datei zu aktualisieren und die Suche daraufhin zu wiederholen. Ansonsten drücken Sie auf Abbrechen.Indexer running so things should improve when it's done
-
+ Indizierung ist im Gange. Die Resultate sollten sich nach der Fertigstelltung verbessert habenSub-documents and attachments
-
+ Untergeordnete Dokumente und Anhänge
@@ -1187,43 +1188,43 @@ Please check the mimeview file
&Results
-
+ &ErgebnisseSort by date, oldest first
-
+ Nach Datum sortieren (von alt nach neu)Sort by date, newest first
-
+ Nach Datum sortieren (von neu nach alt)Show as table
-
+ Als Tabelle anzeigenShow results in a spreadsheet-like table
-
+ Zeigt Ergebnisse als Tabelle anSave as CSV (spreadsheet) file
-
+ Tabelle als CSV Datei speichernSaves the result into a file which you can load in a spreadsheet
-
+ Speichert Resultate als Tabellenkalkulations-kompatible CSV-Datei abNext Page
-
+ Nächste SeitePrevious Page
-
+ Vorherige SeiteFirst Page
-
+ Erste Seite
@@ -1337,7 +1338,7 @@ Please check the mimeview file
Query details
- Suchdetails
+ Suchdetails(show query)
@@ -1401,15 +1402,16 @@ Please check the mimeview file
Duplicate documents
-
+ Doppelte DokumenteThese Urls ( | ipath) share the same content:
-
+ ipath?
+ Diese URLs ( | ipath) sind inhaltsgleich:Result count (est.)
- Anzahl Ergebnisse (ca.)
+ Anzahl Ergebnisse (ca.)
@@ -1510,47 +1512,47 @@ Please check the mimeview file
ResultPopup&Preview
- &Vorschau
+ &Vorschau&Open
- &Öffnen
+ &ÖffnenCopy &File Name
- &Dateinamen kopieren
+ &Dateinamen kopierenCopy &URL
- &URL kopieren
+ &URL kopieren&Write to File
- &Schreibe in Datei
+ &Schreibe in DateiSave selection to files
-
+ Auswahl in Dateien sichernPreview P&arent document/folder
- Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners
+ Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners&Open Parent document/folder
- Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners
+ Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/OrdnersFind &similar documents
- &Ähnliche Dokumente finden
+ &Ähnliche Dokumente findenOpen &Snippets window
- Öffne &Schnipsel-Fenster
+ Öffne &Schnipsel-FensterShow subdocuments / attachments
-
+ Untergeordnete Dokumente / Anhänge anzeigen
@@ -1836,15 +1838,15 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Match
-
+ BeachteCase
-
+ Groß-/KleinschreibungAccents
-
+ Betonungszeichen
@@ -1911,39 +1913,39 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Show index statistics
-
+ Indexstatistiken anzeigenNumber of documents
-
+ DokumentenzahlAverage terms per document
-
+ Durchschnittliche Zahl von Ausdrücken pro DokumentSmallest document length
-
+ Minimale Zahl von AusdrückenLongest document length
-
+ Maximale Zahl von AusdrückenDatabase directory size
-
+ Größe des DatenbankordnersMIME types:
-
+ Mime-Typen:Item
-
+ EintragValue
-
+ Wert
@@ -1982,19 +1984,19 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs.
Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb)
-
+ Wählen Sie den Recoll-Konfigurationsordner oder das Xapian-Indexverzeichnis aus (z.B. /home/ich/.recoll oder /home/ich/.recoll/xapiandb)The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read
-
+ Der ausgewählten Ordner handelt scheint Recoll-Konfigurationsordner zu sein, aber die Konfiguration konnte nicht ausgelesen werdenAt most one index should be selected
-
+ Bitte wählen Sie maximal einen Index ausCant add index with different case/diacritics stripping option
-
+ Indices mit unterschiedlichen Einstellungen zum Umgang mit Groß/-Kleinschreibung und diakritischen Zeichen können nicht hinzugefügt werden
@@ -2176,11 +2178,11 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
Desktop Default
-
+ DesktopvoreinstellungChanging entries with different current values
-
+ Einträge mit anderen Werten ändern
@@ -2216,27 +2218,27 @@ Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalte
Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed.
-
+ Wählen Sie einen oder mehrere MIME-Typen aus und nutzen Sie dann die Bedienelemente unten, um das Programm zum Öffnen anzupassen.Use Desktop preferences by default
-
+ Standardmäßig Desktopvoreinstellungen nutzenSelect one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed
-
+ Wählen Sie einen oder mehrere Dateitypen aus. Nutzen Sie dann die Bedienelemente unten, um das Programm zum Öffnen anzupassenException to Desktop preferences
-
+ Von Desktopvoreinstellungen abweichende AusnahmeAction (empty -> recoll default)
-
+ Aktion (leer → Recoll-Voreinstellung)Apply to current selection
-
+ Auf aktuelle Auswahl anwendenRecoll action:
@@ -2577,7 +2579,7 @@ für Ergebnisse
Choose editor applications
- Wähle Anwendungen zum Editieren
+ Standardanwendungen auswählenDisplay category filter as toolbar instead of button panel (needs restart).
@@ -2795,31 +2797,31 @@ und vermindern den Nutzender automatischen Phrasen. Der Standardwert ist 2.
Disable Qt autocompletion in search entry.
-
+ Qt-Autovervollständigung in Suchleiste deaktivieren.Search as you type.
-
+ Suche beim Eintippen starten.Paths translations
-
+ PfadumwandlungClick to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.
-
+ Klicken Sie hier um einen weiteren Indexordner zur Liste hinzuzufügen. Sie können entweder einen Recoll-Konfigurationsordner oder einen Xapian-Index auswählen.Snippets window CSS file
-
+ Schnipsel-Fenster CSS DateiOpens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file
-
+ Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Schnipsel-Fenster CSS Style Sheet DateiResets the Snippets window style
-
+ Setzt das Schnipsel-Fenster Style Sheet auf den Standardwert zurück