This commit is contained in:
dockes 2006-09-22 10:46:26 +00:00
parent 2df5314189
commit 087586c4a0
4 changed files with 1627 additions and 289 deletions

View File

@ -1,4 +1,110 @@
<!DOCTYPE TS><TS> <!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvSearch</name>
<message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
<translation>Impossible d&apos;exécuter une requête purement négative. Essayez d&apos;entrer des termes courants dans un champ &apos;ou&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvSearchBase</name>
<message>
<source>Advanced search</source>
<translation>Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
<source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source>
<translation>Rechercher les fichiers&lt;br&gt;vérifiant:</translation>
</message>
<message>
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions. &lt;br&gt;All fields except &quot;exact phrase&quot; can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.</source>
<translation>Tous les champs renseignés seront combinées avec des &quot;ET&quot;.&lt;br&gt;Tous les champs sauf &quot;phrase&quot; peuvent accepter un mélange de mots et de phrases entourées d&apos;apostrophes doubles. </translation>
</message>
<message>
<source>All of these</source>
<translation>Tous ces mots</translation>
</message>
<message>
<source>Enter words, and/or quoted phrases.</source>
<translation>Entrer des mots, et/ou des phrases entre doubles apostrophes.</translation>
</message>
<message>
<source>This exact phrase</source>
<translation>Cette phrase exactement</translation>
</message>
<message>
<source>Enter words.</source>
<translation>Entrer des mots.</translation>
</message>
<message>
<source>Any of these</source>
<translation>Un de ces mots</translation>
</message>
<message>
<source>None of these</source>
<translation>Aucun de ces mots</translation>
</message>
<message>
<source>File name matching</source>
<translation>Modèle de nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Enter file name. * and ? are wildcards.</source>
<translation>Entrer un nom de fichier. * et ? peuvent être utilisés comme jokers.</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict file types</source>
<translation>Restreindre le type de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default</source>
<translation>Sauver comme valeur initiale</translation>
</message>
<message>
<source>Searched file types</source>
<translation>Types de fichier recherchés</translation>
</message>
<message>
<source>All ----&gt;</source>
<translation>Tout ----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----&gt;</source>
<translation>Sel -----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- Sel</source>
<translation>&lt;----- Sel</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- All</source>
<translation>&lt;----- Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored file types</source>
<translation>Types de fichiers ignorés</translation>
</message>
<message>
<source>Enter top directory for search</source>
<translation>Entrer le répertoire démarre la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict results to files in subtree:</source>
<translation>Restreindre les résultats aux fichiers de l&apos;arborescence:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation>Lancer la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Main</name> <name>Main</name>
<message> <message>
@ -15,16 +121,83 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Could not open database in </source> <source>Could not open database in </source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir la base dans</translation> <translation>Impossible d&apos;ouvrir la base dans </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>. <source>.
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source> Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
<translation>Cliquer Annuler pour pouvoir editer le fichier de configuration avant que l&apos;indexation ne demarre, ou Ok pour continuer.</translation> <translation>Cliquer Annuler pour pouvoir editer le fichier de configuration avant que l&apos;indexation ne demarre, ou Ok pour continuer.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Configuration problem (dynconf</source>
<translation>Problème de configuration (dynconf)</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Preview</name> <name>Preview</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Previsualisation</translation>
</message>
<message>
<source>Preview 1</source>
<translation type="obsolete">Previsualisation 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search for:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rechercher:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="obsolete">&amp;Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+N</source>
<translation type="obsolete">Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="obsolete">&amp;Precédent</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation type="obsolete">Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Match &amp;Case</source>
<translation type="obsolete">Respecter la &amp;casse</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t turn doc into internal rep for </source>
<translation>Impossible de créer une représentation interne pour </translation>
</message>
<message>
<source>Creating preview text</source>
<translation>Création du texte pour la prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<source>Loading preview text into editor</source>
<translation>Chargement du texte de la prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary directory</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewBase</name>
<message> <message>
<source>Preview</source> <source>Preview</source>
<translation>Previsualisation</translation> <translation>Previsualisation</translation>
@ -53,6 +226,10 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<source>Alt+P</source> <source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation> <translation>Alt+P</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Match &amp;Case</source> <source>Match &amp;Case</source>
<translation>Respecter la &amp;casse</translation> <translation>Respecter la &amp;casse</translation>
@ -61,30 +238,6 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<source>Alt+C</source> <source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation> <translation>Alt+C</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t turn doc into internal rep for </source>
<translation>Impossible de créer une représentation interne pour </translation>
</message>
<message>
<source>Creating preview text</source>
<translation>Création du texte pour la prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<source>Loading preview text into editor</source>
<translation>Chargement du texte de la prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary directory</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>RclMain</name> <name>RclMain</name>
@ -198,6 +351,10 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Inconnue</translation> <translation>Inconnue</translation>
</message> </message>
<message>
<source>This search is not active any more</source>
<translation>Cette recherche n&apos;est plus active</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>RclMainBase</name> <name>RclMainBase</name>
@ -364,6 +521,55 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
</context> </context>
<context> <context>
<name>RclResList</name> <name>RclResList</name>
<message>
<source>Result list</source>
<translation type="obsolete">Liste de résultats</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="obsolete">Document inaccessible</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
<translation type="obsolete">Afficher la requête</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Affichage des résultats à partir de l&apos;index %1 (nombre maximum %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="obsolete">&amp;Voir contenu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy File Name</source>
<translation type="obsolete">&amp;Copier le nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Url</source>
<translation type="obsolete">Copier l&apos;&amp;Url</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aucun résultat&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;More like this</source>
<translation type="obsolete">Documents &amp;ressemblants</translation>
</message>
<message>
<source>Query details</source>
<translation type="obsolete">Détail de la recherche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResList</name>
<message> <message>
<source>Result list</source> <source>Result list</source>
<translation>Liste de résultats</translation> <translation>Liste de résultats</translation>
@ -382,6 +588,18 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<translation>&lt;b&gt;Affichage des résultats à partir de l&apos;index %1 (nombre maximum %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; <translation>&lt;b&gt;Affichage des résultats à partir de l&apos;index %1 (nombre maximum %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation> </translation>
</message> </message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aucun résultat&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message> <message>
<source>&amp;Preview</source> <source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Voir contenu</translation> <translation>&amp;Voir contenu</translation>
@ -399,12 +617,8 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<translation>Copier l&apos;&amp;Url</translation> <translation>Copier l&apos;&amp;Url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> <source>Find &amp;similar documents</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aucun résultat&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation> <translation>Chercher des documents &amp;similaires</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;More like this</source>
<translation>Documents &amp;ressemblants</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Query details</source> <source>Query details</source>
@ -428,6 +642,29 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
</translation> </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>SSearch</name>
<message>
<source>Any term</source>
<translation>Certains termes</translation>
</message>
<message>
<source>All terms</source>
<translation>Tous les termes</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Completions</source>
<translation>Complétions</translation>
</message>
<message>
<source>Select an item:</source>
<translation>Sélectionner un élément:</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>SSearchBase</name> <name>SSearchBase</name>
<message> <message>
@ -480,27 +717,54 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
</message> </message>
<message> <message>
<source>Any term</source> <source>Any term</source>
<translation>Certains termes</translation> <translation type="obsolete">Certains termes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All terms</source> <source>All terms</source>
<translation>Tous les termes</translation> <translation type="obsolete">Tous les termes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File name</source> <source>File name</source>
<translation>Nom de fichier</translation> <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Completions</source> <source>Completions</source>
<translation>Complétions</translation> <translation type="obsolete">Complétions</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select an item:</source> <source>Select an item:</source>
<translation>Sélectionner un élément:</translation> <translation type="obsolete">Sélectionner un élément:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SortForm</name> <name>SortForm</name>
<message>
<source>Sort Criteria</source>
<translation type="obsolete">Critères de tri</translation>
</message>
<message>
<source>Sort the</source>
<translation type="obsolete">Trier les</translation>
</message>
<message>
<source>most relevant results by:</source>
<translation type="obsolete">résultats les plus pertinents en fonction de:</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation type="obsolete">Décroissant</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortFormBase</name>
<message> <message>
<source>Sort Criteria</source> <source>Sort Criteria</source>
<translation>Critères de tri</translation> <translation>Critères de tri</translation>
@ -529,9 +793,182 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<context> <context>
<name>UIPrefsDialog</name> <name>UIPrefsDialog</name>
<message> <message>
<source>MyDialog</source> <source>User interface</source>
<translation type="obsolete">Interface utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries in a result page</source>
<translation type="obsolete">Nombre de résultats par page</translation>
</message>
<message>
<source>Result list font</source>
<translation type="obsolete">Fonte pour la liste de résultats</translation>
</message>
<message>
<source>Helvetica-10</source>
<translation type="obsolete">Helvetica-10</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the result list font</source>
<translation type="obsolete">Ouvre une fenetre permettant de changer la fonte</translation>
</message>
<message>
<source>Show document type icons in result list</source>
<translation type="obsolete">Afficher les icones dans la liste de résultats</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the result list font to the system default</source>
<translation type="obsolete">Réinitialiser la fonte à la valeur par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Search parameters</source>
<translation type="obsolete">Paramètres pour la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Stemming language</source>
<translation type="obsolete">Langue pour l&apos;expansion des termes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation type="obsolete">Appliquer les modifications</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Discard changes</source>
<translation type="obsolete">Abandonner les modifications</translation>
</message>
<message>
<source>HTML help browser</source>
<translation type="obsolete">Outil de consultation de l&apos;aide HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation type="obsolete">Selectionner un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically build abstracts</source>
<translation type="obsolete">Construire dynamiquement les résumés</translation>
</message>
<message>
<source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
May be slow for big documents.</source>
<translation type="obsolete">Décide si des résumés seront construits à partir du contexte des termes de recherche.
Peut ralentir l&apos;affichage si les documents sont gros.</translation>
</message>
<message>
<source>Replace abstracts from documents</source>
<translation type="obsolete">Remplacer les résumés existant dans les documents</translation>
</message>
<message>
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
<translation type="obsolete">Est-ce qu&apos;un résumé doit etre synthétisé meme dans le cas ou le document original en avait un?</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry</source>
<translation type="obsolete">Démarrage automatique de la recherche sur entrée d&apos;un espace</translation>
</message>
<message>
<source>Extra Databases</source>
<translation type="obsolete">Index extérieurs</translation>
</message>
<message>
<source>Add database</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un index</translation>
</message>
<message>
<source>Select the xapiandb directory for the database you want to add, then click Add Database</source>
<translation type="obsolete">Sélectionner le répertoire xapiandb pour l&apos;index(sp)(sp) que vous voulez ajouter, puis cliquer Ajouter Index</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>All extra databases</source>
<translation type="obsolete">Tous les index extérieurs</translation>
</message>
<message>
<source>All known extra databases</source>
<translation type="obsolete">Tous les index extérieurs connus</translation>
</message>
<message>
<source>All ----&gt;</source>
<translation type="obsolete">Tout ----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----&gt;</source>
<translation type="obsolete">Sel -----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- Sel</source>
<translation type="obsolete">&lt;----- Sel</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- All</source>
<translation type="obsolete">&lt;----- Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Active extra databases</source>
<translation type="obsolete">Index extérieurs actifs</translation>
</message>
<message>
<source>Extra databases that will be searched in addition to the main one</source>
<translation type="obsolete">Index extérieurs utilisés</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian database</source>
<translation type="obsolete">Le répertoire sélectionné ne semble pas être un index Xapian</translation>
</message>
<message>
<source>This is the main/local database!</source>
<translation type="obsolete">C&apos;est l&apos;index principal!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory is already in the database list</source>
<translation type="obsolete">Le répertoire sélectionné existe déjà dans la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory holding xapian database (ie: /home/someone/.recoll/xapiandb)</source>
<translation type="obsolete">Sélectionner un répertoire contenant un index Xapian (ex: /home/someone/.recoll/xapiandb)</translation>
</message>
<message>
<source>(no stemming)</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian index</source>
<translation>Le répertoire sélectionné ne semble pas être un index Xapian</translation>
</message>
<message>
<source>This is the main/local index!</source>
<translation>C&apos;est l&apos;index principal !</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory is already in the index list</source>
<translation>Le répertoire sélectionné est déjà dans la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
<translation>Sélectionner un répertoire contenant un index Xapian (ex: /home/monAmi/.recoll/xapiandb)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIPrefsDialogBase</name>
<message>
<source>MyDialog</source>
<translation>MonDialogue</translation>
</message>
<message> <message>
<source>User interface</source> <source>User interface</source>
<translation>Interface utilisateur</translation> <translation>Interface utilisateur</translation>
@ -552,10 +989,6 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<source>Opens a dialog to select the result list font</source> <source>Opens a dialog to select the result list font</source>
<translation>Ouvre une fenetre permettant de changer la fonte</translation> <translation>Ouvre une fenetre permettant de changer la fonte</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Show document type icons in result list</source>
<translation>Afficher les icones dans la liste de résultats</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Reset</source> <source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation> <translation>Réinitialiser</translation>
@ -564,6 +997,30 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<source>Resets the result list font to the system default</source> <source>Resets the result list font to the system default</source>
<translation>Réinitialiser la fonte à la valeur par défaut</translation> <translation>Réinitialiser la fonte à la valeur par défaut</translation>
</message> </message>
<message>
<source>HTML help browser</source>
<translation>Outil de consultation de l&apos;aide HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selectionner un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Show document type icons in result list.</source>
<translation>Afficher les icônes de type de fichier dans la liste de résultats.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry.</source>
<translation>Démarrer automatiquement une recherche simple sur entrée d&apos;un espace.</translation>
</message>
<message>
<source>Start with advanced search dialog open.</source>
<translation>Panneau de recherche avancée ouvert au démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>Start with sort dialog open.</source>
<translation>Panneau de tri ouvert au démarrage.</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Search parameters</source> <source>Search parameters</source>
<translation>Paramètres pour la recherche</translation> <translation>Paramètres pour la recherche</translation>
@ -573,28 +1030,12 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<translation>Langue pour l&apos;expansion des termes</translation> <translation>Langue pour l&apos;expansion des termes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;OK</source> <source>Automatically add phrase to simple searchs</source>
<translation>&amp;OK</translation> <translation>Générer automatiquement une phrase ajoutée aux critères de la recherche simple</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Apply changes</source> <source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</source>
<translation>Appliquer les modifications</translation> <translation>Une recherche de [rolling stones] (2 termes) sera changée en [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Discard changes</source>
<translation>Abandonner les modifications</translation>
</message>
<message>
<source>HTML help browser</source>
<translation>Outil de consultation de l&apos;aide HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selectionner un fichier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Dynamically build abstracts</source> <source>Dynamically build abstracts</source>
@ -615,32 +1056,36 @@ Peut ralentir l&apos;affichage si les documents sont gros.</translation>
<translation>Est-ce qu&apos;un résumé doit etre synthétisé meme dans le cas ou le document original en avait un?</translation> <translation>Est-ce qu&apos;un résumé doit etre synthétisé meme dans le cas ou le document original en avait un?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry</source> <source>Synthetic abstract size (characters)</source>
<translation>Démarrage automatique de la recherche sur entrée d&apos;un espace</translation> <translation>Taille du résumé synthétique (caractères)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extra Databases</source> <source>Synthetic abstract context words</source>
<translation>Index extérieurs</translation> <translation>Nombre de mots de contexte par occurrence de terme dans le résumé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add database</source> <source>External Indexes</source>
<translation>Index externes</translation>
</message>
<message>
<source>Add index</source>
<translation>Ajouter un index</translation> <translation>Ajouter un index</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select the xapiandb directory for the database you want to add, then click Add Database</source> <source>Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index</source>
<translation>Sélectionner le répertoire xapiandb pour l&apos;index(sp)(sp) que vous voulez ajouter, puis cliquer Ajouter Index</translation> <translation>Sélectionner le répertoire xapian de l&apos;index à ajouter, puis cliquer Ajouter Index</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Browse</source> <source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation> <translation>Parcourir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All extra databases</source> <source>All indexes</source>
<translation>Tous les index extérieurs</translation> <translation>Tous les index</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All known extra databases</source> <source>Indexes currently not used</source>
<translation>Tous les index extérieurs connus</translation> <translation>Index inactifs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All ----&gt;</source> <source>All ----&gt;</source>
@ -659,35 +1104,35 @@ Peut ralentir l&apos;affichage si les documents sont gros.</translation>
<translation>&lt;----- Tout</translation> <translation>&lt;----- Tout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Active extra databases</source> <source>Active indexes</source>
<translation>Index extérieurs actifs</translation> <translation>Index actifs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extra databases that will be searched in addition to the main one</source> <source>Indexes that will be searched in addition to the main one</source>
<translation>Index extérieurs utilisés</translation> <translation>Index actifs en plus de l&apos;index principal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian database</source> <source>&amp;OK</source>
<translation>Le répertoire sélectionné ne semble pas être un index Xapian</translation> <translation>&amp;OK</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This is the main/local database!</source> <source>Apply changes</source>
<translation>C&apos;est l&apos;index principal!</translation> <translation>Appliquer les modifications</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The selected directory is already in the database list</source> <source>&amp;Cancel</source>
<translation>Le répertoire sélectionné existe déjà dans la liste</translation> <translation>&amp;Annuler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select directory holding xapian database (ie: /home/someone/.recoll/xapiandb)</source> <source>Discard changes</source>
<translation>Sélectionner un répertoire contenant un index Xapian (ex: /home/someone/.recoll/xapiandb)</translation> <translation>Suivant</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>advsearch</name> <name>advsearch</name>
<message> <message>
<source>Advanced search</source> <source>Advanced search</source>
<translation>Recherche avancée</translation> <translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search For</source> <source>Search For</source>
@ -695,79 +1140,79 @@ Peut ralentir l&apos;affichage si les documents sont gros.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All these words</source> <source>All these words</source>
<translation>Tous les mots</translation> <translation type="obsolete">Tous les mots</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This exact phrase</source> <source>This exact phrase</source>
<translation>Cette phrase exactement</translation> <translation type="obsolete">Cette phrase exactement</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Any of these words</source> <source>Any of these words</source>
<translation>N&apos;importe lequel de ces mots</translation> <translation type="obsolete">N&apos;importe lequel de ces mots</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None of these words</source> <source>None of these words</source>
<translation>Aucun parmi ces mots</translation> <translation type="obsolete">Aucun parmi ces mots</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Restrict file types</source> <source>Restrict file types</source>
<translation>Restraindre le type de fichier</translation> <translation type="obsolete">Restraindre le type de fichier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Searched file types</source> <source>Searched file types</source>
<translation>Type de fichier recherché</translation> <translation type="obsolete">Type de fichier recherché</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ignored file types</source> <source>Ignored file types</source>
<translation>Types de fichier ignorés</translation> <translation type="obsolete">Types de fichier ignorés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Browse</source> <source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation> <translation type="obsolete">Parcourir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Restrict results to files in subtree:</source> <source>Restrict results to files in subtree:</source>
<translation>Restreindre les résultats aux fichiers de l&apos;arborescence:</translation> <translation type="obsolete">Restreindre les résultats aux fichiers de l&apos;arborescence:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start Search</source> <source>Start Search</source>
<translation>Lancer la recherche</translation> <translation type="obsolete">Lancer la recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Dismiss</source> <source>Dismiss</source>
<translation>Annuler</translation> <translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All ----&gt;</source> <source>All ----&gt;</source>
<translation>Tout ----&gt;</translation> <translation type="obsolete">Tout ----&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sel -----&gt;</source> <source>Sel -----&gt;</source>
<translation>Sel -----&gt;</translation> <translation type="obsolete">Sel -----&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;----- Sel</source> <source>&lt;----- Sel</source>
<translation>&lt;----- Sel</translation> <translation type="obsolete">&lt;----- Sel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;----- All</source> <source>&lt;----- All</source>
<translation>&lt;----- Tout</translation> <translation type="obsolete">&lt;----- Tout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source> <source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source>
<translation>Rechercher les fichiers&lt;br&gt;vérifiant:</translation> <translation type="obsolete">Rechercher les fichiers&lt;br&gt;vérifiant:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions</source> <source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions</source>
<translation>Tous les champs renseignés seront combinés par des ET</translation> <translation type="obsolete">Tous les champs renseignés seront combinés par des ET</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File name matching</source> <source>File name matching</source>
<translation>Modèle de nom de fichier</translation> <translation type="obsolete">Modèle de nom de fichier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source> <source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
<translation>Impossible d&apos;éxécuter une requête purement négative. Essayez d&apos;entrer des termes courants dans un champ &apos;ou&apos;</translation> <translation type="obsolete">Impossible d&apos;éxécuter une requête purement négative. Essayez d&apos;entrer des termes courants dans un champ &apos;ou&apos;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1,4 +1,110 @@
<!DOCTYPE TS><TS> <!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvSearch</name>
<message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
<translation type="unfinished">Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле &quot;любые слова&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvSearchBase</name>
<message>
<source>Advanced search</source>
<translation type="unfinished">Сложный поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source>
<translation type="unfinished">Искать файлы&lt;br&gt;со всем из:</translation>
</message>
<message>
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions. &lt;br&gt;All fields except &quot;exact phrase&quot; can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All of these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter words, and/or quoted phrases.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This exact phrase</source>
<translation type="unfinished">Точную фразу</translation>
</message>
<message>
<source>Enter words.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any of these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None of these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File name matching</source>
<translation type="unfinished">Поиск по именам файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Enter file name. * and ? are wildcards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restrict file types</source>
<translation type="unfinished">Ограничить типы файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Searched file types</source>
<translation type="unfinished">Искать</translation>
</message>
<message>
<source>All ----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Все ----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Эти ----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- Sel</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Эти</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- All</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Все</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored file types</source>
<translation type="unfinished">Игнорировать</translation>
</message>
<message>
<source>Enter top directory for search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict results to files in subtree:</source>
<translation type="unfinished">Ограничиться каталогом:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished">Начать поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished">Отменить</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Main</name> <name>Main</name>
<message> <message>
@ -23,48 +129,52 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<translation>. <translation>.
Нажмите &quot;Отменить&quot;, если хотите исправить файл конфигурации до начала индексирования, или &quot;OK&quot; для продолжения.</translation> Нажмите &quot;Отменить&quot;, если хотите исправить файл конфигурации до начала индексирования, или &quot;OK&quot; для продолжения.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Configuration problem (dynconf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Preview</name> <name>Preview</name>
<message> <message>
<source>Preview</source> <source>Preview</source>
<translation>Предв. просмотр</translation> <translation type="obsolete">Предв. просмотр</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview 1</source> <source>Preview 1</source>
<translation>Предв. просмотр 1</translation> <translation type="obsolete">Предв. просмотр 1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Search for:</source> <source>&amp;Search for:</source>
<translation>&amp;Искать:</translation> <translation type="obsolete">&amp;Искать:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Next</source> <source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Дальше</translation> <translation type="obsolete">&amp;Дальше</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Alt+N</source> <source>Alt+N</source>
<translation>Alt+N</translation> <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Previous</source> <source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Предыдущее</translation> <translation type="obsolete">&amp;Предыдущее</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Alt+P</source> <source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation> <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match &amp;Case</source> <source>Match &amp;Case</source>
<translation>&amp;Соблюдать регистр</translation> <translation type="obsolete">&amp;Соблюдать регистр</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Alt+C</source> <source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation> <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation> <translation type="obsolete">Очистить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Can&apos;t turn doc into internal rep for </source> <source>Can&apos;t turn doc into internal rep for </source>
@ -87,6 +197,49 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<translation>Отмена</translation> <translation>Отмена</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>PreviewBase</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Предв. просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Preview 1</source>
<translation type="unfinished">Предв. просмотр 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search for:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Искать:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished">&amp;Дальше</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+N</source>
<translation type="unfinished">Alt+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="unfinished">&amp;Предыдущее</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation type="unfinished">Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Match &amp;Case</source>
<translation type="unfinished">&amp;Соблюдать регистр</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="unfinished">Alt+C</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>RclMain</name> <name>RclMain</name>
<message> <message>
@ -189,6 +342,10 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation> <translation>Неизвестно</translation>
</message> </message>
<message>
<source>This search is not active any more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>RclMainBase</name> <name>RclMainBase</name>
@ -317,49 +474,49 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<name>RclResList</name> <name>RclResList</name>
<message> <message>
<source>Result list</source> <source>Result list</source>
<translation>Список результатов</translation> <translation type="obsolete">Список результатов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unavailable document</source> <source>Unavailable document</source>
<translation>Документ недоступен</translation> <translation type="obsolete">Документ недоступен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Show query details</source> <source>Show query details</source>
<translation>Показать запрос</translation> <translation type="obsolete">Показать запрос</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; <source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source> </source>
<translation>&lt;b&gt;Результаты, начиная с %1 (всего %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Результаты, начиная с %1 (всего %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Preview</source> <source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Просмотр</translation> <translation type="obsolete">&amp;Просмотр</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редактирование</translation> <translation type="obsolete">&amp;Редактирование</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Copy File Name</source> <source>&amp;Copy File Name</source>
<translation>&amp;Копировать имя файла</translation> <translation type="obsolete">&amp;Копировать имя файла</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy &amp;Url</source> <source>Copy &amp;Url</source>
<translation>Копировать &amp;адрес</translation> <translation type="obsolete">Копировать &amp;адрес</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не найдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не найдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;More like this</source> <source>&amp;More like this</source>
<translation>&amp;Другие похожие</translation> <translation type="obsolete">&amp;Другие похожие</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Query details</source> <source>Query details</source>
<translation>Детали запроса</translation> <translation type="obsolete">Детали запроса</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -495,6 +652,62 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<translation type="obsolete">Критерии сортировки</translation> <translation type="obsolete">Критерии сортировки</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ResList</name>
<message>
<source>Result list</source>
<translation type="unfinished">Список результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="unfinished">Документ недоступен</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
<translation type="unfinished">Показать запрос</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не найдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Редактирование</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy File Name</source>
<translation type="unfinished">&amp;Копировать имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Url</source>
<translation type="unfinished">Копировать &amp;адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;similar documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Query details</source>
<translation type="unfinished">Детали запроса</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ResListBase</name> <name>ResListBase</name>
<message> <message>
@ -512,6 +725,29 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
</translation> </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>SSearch</name>
<message>
<source>Any term</source>
<translation type="unfinished">Любое слово</translation>
</message>
<message>
<source>All terms</source>
<translation type="unfinished">Все слова</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Completions</source>
<translation type="unfinished">Дополнения</translation>
</message>
<message>
<source>Select an item:</source>
<translation type="unfinished">Выберите:</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>SSearchBase</name> <name>SSearchBase</name>
<message> <message>
@ -564,214 +800,422 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
</message> </message>
<message> <message>
<source>Any term</source> <source>Any term</source>
<translation>Любое слово</translation> <translation type="obsolete">Любое слово</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All terms</source> <source>All terms</source>
<translation>Все слова</translation> <translation type="obsolete">Все слова</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File name</source> <source>File name</source>
<translation>Имя файла</translation> <translation type="obsolete">Имя файла</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Completions</source> <source>Completions</source>
<translation>Дополнения</translation> <translation type="obsolete">Дополнения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select an item:</source> <source>Select an item:</source>
<translation>Выберите:</translation> <translation type="obsolete">Выберите:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SortForm</name> <name>SortForm</name>
<message> <message>
<source>Sort Criteria</source> <source>Sort Criteria</source>
<translation>Критерии сортировки</translation> <translation type="obsolete">Критерии сортировки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sort the</source> <source>Sort the</source>
<translation>Сортировать</translation> <translation type="obsolete">Сортировать</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>most relevant results by:</source> <source>most relevant results by:</source>
<translation>наиболее похожих результатов по:</translation> <translation type="obsolete">наиболее похожих результатов по:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Descending</source> <source>Descending</source>
<translation>убыванию</translation> <translation type="obsolete">убыванию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reset</source> <source>Reset</source>
<translation>Вернуть</translation> <translation type="obsolete">Вернуть</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation> <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortFormBase</name>
<message>
<source>Sort Criteria</source>
<translation type="unfinished">Критерии сортировки</translation>
</message>
<message>
<source>Sort the</source>
<translation type="unfinished">Сортировать</translation>
</message>
<message>
<source>most relevant results by:</source>
<translation type="unfinished">наиболее похожих результатов по:</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation type="unfinished">убыванию</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Вернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Закрыть</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>UIPrefsDialog</name> <name>UIPrefsDialog</name>
<message>
<source>MyDialog</source>
<translation></translation>
</message>
<message> <message>
<source>User interface</source> <source>User interface</source>
<translation>Интерфейс</translation> <translation type="obsolete">Интерфейс</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Number of entries in a result page</source> <source>Number of entries in a result page</source>
<translation>Количество записей на страницу результатов</translation> <translation type="obsolete">Количество записей на страницу результатов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Result list font</source> <source>Result list font</source>
<translation>Шрифт списка результатов</translation> <translation type="obsolete">Шрифт списка результатов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Helvetica-10</source> <source>Helvetica-10</source>
<translation>Helvetica-10</translation> <translation type="obsolete">Helvetica-10</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Opens a dialog to select the result list font</source> <source>Opens a dialog to select the result list font</source>
<translation>Открывает диалог выбора шрифта списка результатов</translation> <translation type="obsolete">Открывает диалог выбора шрифта списка результатов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reset</source> <source>Reset</source>
<translation>Вернуть</translation> <translation type="obsolete">Вернуть</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resets the result list font to the system default</source> <source>Resets the result list font to the system default</source>
<translation>Устанавливает шрифт списка результатов в обычный</translation> <translation type="obsolete">Устанавливает шрифт списка результатов в обычный</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTML help browser</source> <source>HTML help browser</source>
<translation>Просмотр справки в HTML</translation> <translation type="obsolete">Просмотр справки в HTML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select file</source> <source>Select file</source>
<translation>Выберите файл</translation> <translation type="obsolete">Выберите файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Show document type icons in result list</source> <source>Show document type icons in result list</source>
<translation>Показывать пиктограммы типов документов</translation> <translation type="obsolete">Показывать пиктограммы типов документов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search parameters</source> <source>Search parameters</source>
<translation>Поиск</translation> <translation type="obsolete">Поиск</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stemming language</source> <source>Stemming language</source>
<translation>Язык словообразования</translation> <translation type="obsolete">Язык словообразования</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Dynamically build abstracts</source> <source>Dynamically build abstracts</source>
<translation>Динамическое выделение контекста</translation> <translation type="obsolete">Динамическое выделение контекста</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? <source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
May be slow for big documents.</source> May be slow for big documents.</source>
<translation>Следует ли пытаться построить сжатые фрагменты из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов? <translation type="obsolete">Следует ли пытаться построить сжатые фрагменты из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов?
Может быть медленным для больших документов.</translation> Может быть медленным для больших документов.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace abstracts from documents</source> <source>Replace abstracts from documents</source>
<translation>Замещать контекст документов</translation> <translation type="obsolete">Замещать контекст документов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source> <source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
<translation>Создавать ли сжатое изложение, если документ уже имеет его?</translation> <translation type="obsolete">Создавать ли сжатое изложение, если документ уже имеет его?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;OK</source> <source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation> <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Apply changes</source> <source>Apply changes</source>
<translation>Применить изменения</translation> <translation type="obsolete">Применить изменения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Cancel</source> <source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation> <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Discard changes</source> <source>Discard changes</source>
<translation>Отменить изменения</translation> <translation type="obsolete">Отменить изменения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry</source> <source>Auto-start simple search on whitespace entry</source>
<translation>Автостарт простого запроса при вводе с пробелами</translation> <translation type="obsolete">Автостарт простого запроса при вводе с пробелами</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extra Databases</source> <source>Extra Databases</source>
<translation>Дополнительные базы</translation> <translation type="obsolete">Дополнительные базы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add database</source> <source>Add database</source>
<translation>Добавить</translation> <translation type="obsolete">Добавить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select the xapiandb directory for the database you want to add, then click Add Database</source> <source>Select the xapiandb directory for the database you want to add, then click Add Database</source>
<translation>Выберите каталог xapiandb для БД, которую хотите добавить, и нажмите &quot;Добавить&quot;</translation> <translation type="obsolete">Выберите каталог xapiandb для БД, которую хотите добавить, и нажмите &quot;Добавить&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Browse</source> <source>Browse</source>
<translation>Просмотр</translation> <translation type="obsolete">Просмотр</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All extra databases</source> <source>All extra databases</source>
<translation>Все</translation> <translation type="obsolete">Все</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All known extra databases</source> <source>All known extra databases</source>
<translation>Все известные дополнительные базы данных</translation> <translation type="obsolete">Все известные дополнительные базы данных</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All ----&gt;</source> <source>All ----&gt;</source>
<translation>Все ----&gt;</translation> <translation type="obsolete">Все ----&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sel -----&gt;</source> <source>Sel -----&gt;</source>
<translation>Эти ----&gt;</translation> <translation type="obsolete">Эти ----&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;----- Sel</source> <source>&lt;----- Sel</source>
<translation>&lt;----- Эти</translation> <translation type="obsolete">&lt;----- Эти</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;----- All</source> <source>&lt;----- All</source>
<translation>&lt;----- Все</translation> <translation type="obsolete">&lt;----- Все</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Active extra databases</source> <source>Active extra databases</source>
<translation>Активные</translation> <translation type="obsolete">Активные</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extra databases that will be searched in addition to the main one</source> <source>Extra databases that will be searched in addition to the main one</source>
<translation>Дополнительные базы данных, по которым производится поиск, помимо основной</translation> <translation type="obsolete">Дополнительные базы данных, по которым производится поиск, помимо основной</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian database</source> <source>The selected directory does not appear to be a Xapian database</source>
<translation>Выбранный каталог не похож на БД Xapian</translation> <translation type="obsolete">Выбранный каталог не похож на БД Xapian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This is the main/local database!</source> <source>This is the main/local database!</source>
<translation>Это основная/локальная база!</translation> <translation type="obsolete">Это основная/локальная база!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The selected directory is already in the database list</source> <source>The selected directory is already in the database list</source>
<translation>Выбранный каталог уже в списке</translation> <translation type="obsolete">Выбранный каталог уже в списке</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select directory holding xapian database (ie: /home/someone/.recoll/xapiandb)</source> <source>Select directory holding xapian database (ie: /home/someone/.recoll/xapiandb)</source>
<translation>Выберите каталог, содержащий базу xapian (например, /home/someone/.recoll/xapiandb)</translation> <translation type="obsolete">Выберите каталог, содержащий базу xapian (например, /home/someone/.recoll/xapiandb)</translation>
</message>
<message>
<source>(no stemming)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the main/local index!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory is already in the index list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIPrefsDialogBase</name>
<message>
<source>MyDialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished">Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries in a result page</source>
<translation type="unfinished">Количество записей на страницу результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Result list font</source>
<translation type="unfinished">Шрифт списка результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Helvetica-10</source>
<translation type="unfinished">Helvetica-10</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the result list font</source>
<translation type="unfinished">Открывает диалог выбора шрифта списка результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Вернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the result list font to the system default</source>
<translation type="unfinished">Устанавливает шрифт списка результатов в обычный</translation>
</message>
<message>
<source>HTML help browser</source>
<translation type="unfinished">Просмотр справки в HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation type="unfinished">Выберите файл</translation>
</message>
<message>
<source>Show document type icons in result list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start with advanced search dialog open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start with sort dialog open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search parameters</source>
<translation type="unfinished">Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Stemming language</source>
<translation type="unfinished">Язык словообразования</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add phrase to simple searchs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically build abstracts</source>
<translation type="unfinished">Динамическое выделение контекста</translation>
</message>
<message>
<source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
May be slow for big documents.</source>
<translation type="unfinished">Следует ли пытаться построить сжатые фрагменты из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов?
Может быть медленным для больших документов.</translation>
</message>
<message>
<source>Replace abstracts from documents</source>
<translation type="unfinished">Замещать контекст документов</translation>
</message>
<message>
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
<translation type="unfinished">Создавать ли сжатое изложение, если документ уже имеет его?</translation>
</message>
<message>
<source>Synthetic abstract size (characters)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Synthetic abstract context words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External Indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>All indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indexes currently not used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All ----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Все ----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Эти ----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- Sel</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Эти</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- All</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Все</translation>
</message>
<message>
<source>Active indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indexes that will be searched in addition to the main one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation type="unfinished">Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Discard changes</source>
<translation type="unfinished">Отменить изменения</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>advsearch</name> <name>advsearch</name>
<message> <message>
<source>Advanced search</source> <source>Advanced search</source>
<translation>Сложный поиск</translation> <translation type="obsolete">Сложный поиск</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search For</source> <source>Search For</source>
@ -779,79 +1223,79 @@ May be slow for big documents.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All these words</source> <source>All these words</source>
<translation>Все слова</translation> <translation type="obsolete">Все слова</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This exact phrase</source> <source>This exact phrase</source>
<translation>Точную фразу</translation> <translation type="obsolete">Точную фразу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Any of these words</source> <source>Any of these words</source>
<translation>Любое из слов</translation> <translation type="obsolete">Любое из слов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None of these words</source> <source>None of these words</source>
<translation>Ни одно из слов</translation> <translation type="obsolete">Ни одно из слов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Restrict file types</source> <source>Restrict file types</source>
<translation>Ограничить типы файлов</translation> <translation type="obsolete">Ограничить типы файлов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Searched file types</source> <source>Searched file types</source>
<translation>Искать</translation> <translation type="obsolete">Искать</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ignored file types</source> <source>Ignored file types</source>
<translation>Игнорировать</translation> <translation type="obsolete">Игнорировать</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Browse</source> <source>Browse</source>
<translation>Просмотр</translation> <translation type="obsolete">Просмотр</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Restrict results to files in subtree:</source> <source>Restrict results to files in subtree:</source>
<translation>Ограничиться каталогом:</translation> <translation type="obsolete">Ограничиться каталогом:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start Search</source> <source>Start Search</source>
<translation>Начать поиск</translation> <translation type="obsolete">Начать поиск</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Dismiss</source> <source>Dismiss</source>
<translation>Отменить</translation> <translation type="obsolete">Отменить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All ----&gt;</source> <source>All ----&gt;</source>
<translation>Все ----&gt;</translation> <translation type="obsolete">Все ----&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sel -----&gt;</source> <source>Sel -----&gt;</source>
<translation>Эти ----&gt;</translation> <translation type="obsolete">Эти ----&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;----- Sel</source> <source>&lt;----- Sel</source>
<translation>&lt;----- Эти</translation> <translation type="obsolete">&lt;----- Эти</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;----- All</source> <source>&lt;----- All</source>
<translation>&lt;----- Все</translation> <translation type="obsolete">&lt;----- Все</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source> <source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source>
<translation>Искать файлы&lt;br&gt;со всем из:</translation> <translation type="obsolete">Искать файлы&lt;br&gt;со всем из:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions</source> <source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions</source>
<translation>Все непустые поля будут объединены AND</translation> <translation type="obsolete">Все непустые поля будут объединены AND</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File name matching</source> <source>File name matching</source>
<translation>Поиск по именам файлов</translation> <translation type="obsolete">Поиск по именам файлов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source> <source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
<translation>Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле &quot;любые слова&quot;</translation> <translation type="obsolete">Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле &quot;любые слова&quot;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1,4 +1,110 @@
<!DOCTYPE TS><TS> <!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvSearch</name>
<message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
<translation type="unfinished">Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі &quot;будь-які слова&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvSearchBase</name>
<message>
<source>Advanced search</source>
<translation type="unfinished">Складний пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source>
<translation type="unfinished">Шукати файли,&lt;br&gt;в яких є все з:</translation>
</message>
<message>
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions. &lt;br&gt;All fields except &quot;exact phrase&quot; can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All of these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter words, and/or quoted phrases.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This exact phrase</source>
<translation type="unfinished">Точна фраза</translation>
</message>
<message>
<source>Enter words.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any of these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None of these</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File name matching</source>
<translation type="unfinished">Пошук по іменах файлів</translation>
</message>
<message>
<source>Enter file name. * and ? are wildcards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restrict file types</source>
<translation type="unfinished">Обмежити типи файлів</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Searched file types</source>
<translation type="unfinished">Шукати в файлах типу</translation>
</message>
<message>
<source>All ----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Всі -----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Виб -----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- Sel</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Виб</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- All</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Всі</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored file types</source>
<translation type="unfinished">Ігнорувати файли типу</translation>
</message>
<message>
<source>Enter top directory for search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict results to files in subtree:</source>
<translation type="unfinished">Обмежити пошук по файлах з піддерева:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished">Шукати</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished">Відмінити</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Main</name> <name>Main</name>
<message> <message>
@ -20,48 +126,52 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
Натисніть Відміна, якщо бажаєте відредагувати конфіґурацію до початку індексування, Натисніть Відміна, якщо бажаєте відредагувати конфіґурацію до початку індексування,
чи OK для продовження.</translation> чи OK для продовження.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Configuration problem (dynconf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Preview</name> <name>Preview</name>
<message> <message>
<source>Preview</source> <source>Preview</source>
<translation>Перегляд</translation> <translation type="obsolete">Перегляд</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview 1</source> <source>Preview 1</source>
<translation>Перегляд 1</translation> <translation type="obsolete">Перегляд 1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Search for:</source> <source>&amp;Search for:</source>
<translation>&amp;Шукати:</translation> <translation type="obsolete">&amp;Шукати:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Next</source> <source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Наступне</translation> <translation type="obsolete">&amp;Наступне</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Alt+N</source> <source>Alt+N</source>
<translation>Alt+N</translation> <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Previous</source> <source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Попереднє</translation> <translation type="obsolete">&amp;Попереднє</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Alt+P</source> <source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation> <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Стерти</translation> <translation type="obsolete">Стерти</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match &amp;Case</source> <source>Match &amp;Case</source>
<translation>&amp;Чутливість до реєстру</translation> <translation type="obsolete">&amp;Чутливість до реєстру</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Alt+C</source> <source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation> <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot create temporary directory</source> <source>Cannot create temporary directory</source>
@ -84,6 +194,49 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<translation>Завантажую текст перегляду в редактор</translation> <translation>Завантажую текст перегляду в редактор</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>PreviewBase</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Preview 1</source>
<translation type="unfinished">Перегляд 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search for:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Шукати:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished">&amp;Наступне</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+N</source>
<translation type="unfinished">Alt+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation type="unfinished">&amp;Попереднє</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation type="unfinished">Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Стерти</translation>
</message>
<message>
<source>Match &amp;Case</source>
<translation type="unfinished">&amp;Чутливість до реєстру</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="unfinished">Alt+C</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>RclMain</name> <name>RclMain</name>
<message> <message>
@ -182,6 +335,10 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Невідомо</translation> <translation>Невідомо</translation>
</message> </message>
<message>
<source>This search is not active any more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>RclMainBase</name> <name>RclMainBase</name>
@ -310,49 +467,129 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
<name>RclResList</name> <name>RclResList</name>
<message> <message>
<source>Result list</source> <source>Result list</source>
<translation>Список результатів</translation> <translation type="obsolete">Список результатів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unavailable document</source> <source>Unavailable document</source>
<translation>Документ недосяжний</translation> <translation type="obsolete">Документ недосяжний</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Show query details</source> <source>Show query details</source>
<translation>Показати запит</translation> <translation type="obsolete">Показати запит</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; <source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source> </source>
<translation>&lt;b&gt;Результати починаючи з %1 (максимально %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Результати починаючи з %1 (максимально %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Preview</source> <source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Переглянути</translation> <translation type="obsolete">&amp;Переглянути</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редагувати</translation> <translation type="obsolete">&amp;Редагувати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Copy File Name</source> <source>&amp;Copy File Name</source>
<translation>&amp;Копіювати ім&apos;я файлу</translation> <translation type="obsolete">&amp;Копіювати ім&apos;я файлу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy &amp;Url</source> <source>Copy &amp;Url</source>
<translation>Копіювати &amp;Url</translation> <translation type="obsolete">Копіювати &amp;Url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не знайдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не знайдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;More like this</source> <source>&amp;More like this</source>
<translation>&amp;Інші схожі</translation> <translation type="obsolete">&amp;Інші схожі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Query details</source> <source>Query details</source>
<translation>Деталі запиту</translation> <translation type="obsolete">Деталі запиту</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResList</name>
<message>
<source>Result list</source>
<translation type="unfinished">Список результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="unfinished">Документ недосяжний</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
<translation type="unfinished">Показати запит</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Результати починаючи з %1 (максимально %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не знайдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Переглянути</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Редагувати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy File Name</source>
<translation type="unfinished">&amp;Копіювати ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Url</source>
<translation type="unfinished">Копіювати &amp;Url</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;similar documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Query details</source>
<translation type="unfinished">Деталі запиту</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSearch</name>
<message>
<source>Any term</source>
<translation type="unfinished">Будь-яке слово</translation>
</message>
<message>
<source>All terms</source>
<translation type="unfinished">Усі слова</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Completions</source>
<translation type="unfinished">Доповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Select an item:</source>
<translation type="unfinished">Оберіть:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -391,290 +628,502 @@ Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts
</message> </message>
<message> <message>
<source>Any term</source> <source>Any term</source>
<translation>Будь-яке слово</translation> <translation type="obsolete">Будь-яке слово</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All terms</source> <source>All terms</source>
<translation>Усі слова</translation> <translation type="obsolete">Усі слова</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File name</source> <source>File name</source>
<translation>Ім&apos;я файлу</translation> <translation type="obsolete">Ім&apos;я файлу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Completions</source> <source>Completions</source>
<translation>Доповнення</translation> <translation type="obsolete">Доповнення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select an item:</source> <source>Select an item:</source>
<translation>Оберіть:</translation> <translation type="obsolete">Оберіть:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SortForm</name> <name>SortForm</name>
<message> <message>
<source>Sort Criteria</source> <source>Sort Criteria</source>
<translation>Критерії сортування</translation> <translation type="obsolete">Критерії сортування</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sort the</source> <source>Sort the</source>
<translation>Сортувати</translation> <translation type="obsolete">Сортувати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>most relevant results by:</source> <source>most relevant results by:</source>
<translation>кращі результати за:</translation> <translation type="obsolete">кращі результати за:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Descending</source> <source>Descending</source>
<translation>Спаданням</translation> <translation type="obsolete">Спаданням</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reset</source> <source>Reset</source>
<translation>Скинути</translation> <translation type="obsolete">Скинути</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation>Закрити</translation> <translation type="obsolete">Закрити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortFormBase</name>
<message>
<source>Sort Criteria</source>
<translation type="unfinished">Критерії сортування</translation>
</message>
<message>
<source>Sort the</source>
<translation type="unfinished">Сортувати</translation>
</message>
<message>
<source>most relevant results by:</source>
<translation type="unfinished">кращі результати за:</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation type="unfinished">Спаданням</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Скинути</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Закрити</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>UIPrefsDialog</name> <name>UIPrefsDialog</name>
<message> <message>
<source>MyDialog</source> <source>MyDialog</source>
<translation>MyDialog</translation> <translation type="obsolete">MyDialog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>User interface</source> <source>User interface</source>
<translation>Інтерфейс</translation> <translation type="obsolete">Інтерфейс</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Number of entries in a result page</source> <source>Number of entries in a result page</source>
<translation>Кількість результатів на сторінку</translation> <translation type="obsolete">Кількість результатів на сторінку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Result list font</source> <source>Result list font</source>
<translation>Шрифт списку результатів</translation> <translation type="obsolete">Шрифт списку результатів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Helvetica-10</source> <source>Helvetica-10</source>
<translation>Helvetica-10</translation> <translation type="obsolete">Helvetica-10</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Opens a dialog to select the result list font</source> <source>Opens a dialog to select the result list font</source>
<translation>Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів</translation> <translation type="obsolete">Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reset</source> <source>Reset</source>
<translation>Скинути</translation> <translation type="obsolete">Скинути</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resets the result list font to the system default</source> <source>Resets the result list font to the system default</source>
<translation>Повертає шрифт у типовий системний</translation> <translation type="obsolete">Повертає шрифт у типовий системний</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTML help browser</source> <source>HTML help browser</source>
<translation>Переглядач довідки у HTML</translation> <translation type="obsolete">Переглядач довідки у HTML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select file</source> <source>Select file</source>
<translation>Оберіть файл</translation> <translation type="obsolete">Оберіть файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Show document type icons in result list</source> <source>Show document type icons in result list</source>
<translation>Відображати типи документів у списку результатів</translation> <translation type="obsolete">Відображати типи документів у списку результатів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search parameters</source> <source>Search parameters</source>
<translation>Параметри пошуку</translation> <translation type="obsolete">Параметри пошуку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stemming language</source> <source>Stemming language</source>
<translation>Мова словоутворення</translation> <translation type="obsolete">Мова словоутворення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Dynamically build abstracts</source> <source>Dynamically build abstracts</source>
<translation>Динамічно будувати реферати</translation> <translation type="obsolete">Динамічно будувати реферати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? <source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
May be slow for big documents.</source> May be slow for big documents.</source>
<translation>Чи намагатися будувати реферати для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів? <translation type="obsolete">Чи намагатися будувати реферати для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів?
Може працювати повільно для великих документів.</translation> Може працювати повільно для великих документів.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace abstracts from documents</source> <source>Replace abstracts from documents</source>
<translation>Заміняти реферати з документів</translation> <translation type="obsolete">Заміняти реферати з документів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source> <source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
<translation>Чи робити новий реферат, навіть якщо якийсь вже є в документі?</translation> <translation type="obsolete">Чи робити новий реферат, навіть якщо якийсь вже є в документі?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;OK</source> <source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation> <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Apply changes</source> <source>Apply changes</source>
<translation>Застосувати зміни</translation> <translation type="obsolete">Застосувати зміни</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Cancel</source> <source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Відміна</translation> <translation type="obsolete">&amp;Відміна</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Discard changes</source> <source>Discard changes</source>
<translation>Відмінити зміни</translation> <translation type="obsolete">Відмінити зміни</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry</source> <source>Auto-start simple search on whitespace entry</source>
<translation>Починати простий пошук при введенні пробілу</translation> <translation type="obsolete">Починати простий пошук при введенні пробілу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extra Databases</source> <source>Extra Databases</source>
<translation>Додаткові бази</translation> <translation type="obsolete">Додаткові бази</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add database</source> <source>Add database</source>
<translation>Додати</translation> <translation type="obsolete">Додати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select the xapiandb directory for the database you want to add, then click Add Database</source> <source>Select the xapiandb directory for the database you want to add, then click Add Database</source>
<translation>Оберіть теку xapiandb для бази даних, яку бажаєте додати, та натисніть &quot;Додати&quot;</translation> <translation type="obsolete">Оберіть теку xapiandb для бази даних, яку бажаєте додати, та натисніть &quot;Додати&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Browse</source> <source>Browse</source>
<translation>Перегляд</translation> <translation type="obsolete">Перегляд</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All extra databases</source> <source>All extra databases</source>
<translation>Усі</translation> <translation type="obsolete">Усі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All known extra databases</source> <source>All known extra databases</source>
<translation>Усі відомі додаткові бази даних</translation> <translation type="obsolete">Усі відомі додаткові бази даних</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All ----&gt;</source> <source>All ----&gt;</source>
<translation>Всі -----&gt;</translation> <translation type="obsolete">Всі -----&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sel -----&gt;</source> <source>Sel -----&gt;</source>
<translation>Виб -----&gt;</translation> <translation type="obsolete">Виб -----&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;----- Sel</source> <source>&lt;----- Sel</source>
<translation>&lt;----- Виб</translation> <translation type="obsolete">&lt;----- Виб</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;----- All</source> <source>&lt;----- All</source>
<translation>&lt;----- Всі</translation> <translation type="obsolete">&lt;----- Всі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Active extra databases</source> <source>Active extra databases</source>
<translation>Активні</translation> <translation type="obsolete">Активні</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extra databases that will be searched in addition to the main one</source> <source>Extra databases that will be searched in addition to the main one</source>
<translation>Додаткові бази даних, по яких проходитиме пошук, окрім загальної</translation> <translation type="obsolete">Додаткові бази даних, по яких проходитиме пошук, окрім загальної</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian database</source> <source>The selected directory does not appear to be a Xapian database</source>
<translation>Обрана тека не схожа на базу даних Xapian</translation> <translation type="obsolete">Обрана тека не схожа на базу даних Xapian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This is the main/local database!</source> <source>This is the main/local database!</source>
<translation>Це загальна база!</translation> <translation type="obsolete">Це загальна база!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The selected directory is already in the database list</source> <source>The selected directory is already in the database list</source>
<translation>Обрана тека вже у списку</translation> <translation type="obsolete">Обрана тека вже у списку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select directory holding xapian database (ie: /home/someone/.recoll/xapiandb)</source> <source>Select directory holding xapian database (ie: /home/someone/.recoll/xapiandb)</source>
<translation>Оберіть теку, де є база даних xapian (наприклад, /home/someone/.recoll/xapiandb)</translation> <translation type="obsolete">Оберіть теку, де є база даних xapian (наприклад, /home/someone/.recoll/xapiandb)</translation>
</message>
<message>
<source>(no stemming)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the main/local index!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory is already in the index list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIPrefsDialogBase</name>
<message>
<source>MyDialog</source>
<translation type="unfinished">MyDialog</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="unfinished">Інтерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries in a result page</source>
<translation type="unfinished">Кількість результатів на сторінку</translation>
</message>
<message>
<source>Result list font</source>
<translation type="unfinished">Шрифт списку результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Helvetica-10</source>
<translation type="unfinished">Helvetica-10</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the result list font</source>
<translation type="unfinished">Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Скинути</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the result list font to the system default</source>
<translation type="unfinished">Повертає шрифт у типовий системний</translation>
</message>
<message>
<source>HTML help browser</source>
<translation type="unfinished">Переглядач довідки у HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation type="unfinished">Оберіть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Show document type icons in result list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start with advanced search dialog open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start with sort dialog open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search parameters</source>
<translation type="unfinished">Параметри пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>Stemming language</source>
<translation type="unfinished">Мова словоутворення</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add phrase to simple searchs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically build abstracts</source>
<translation type="unfinished">Динамічно будувати реферати</translation>
</message>
<message>
<source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
May be slow for big documents.</source>
<translation type="unfinished">Чи намагатися будувати реферати для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів?
Може працювати повільно для великих документів.</translation>
</message>
<message>
<source>Replace abstracts from documents</source>
<translation type="unfinished">Заміняти реферати з документів</translation>
</message>
<message>
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
<translation type="unfinished">Чи робити новий реферат, навіть якщо якийсь вже є в документі?</translation>
</message>
<message>
<source>Synthetic abstract size (characters)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Synthetic abstract context words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External Indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>All indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indexes currently not used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All ----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Всі -----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----&gt;</source>
<translation type="unfinished">Виб -----&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- Sel</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Виб</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;----- All</source>
<translation type="unfinished">&lt;----- Всі</translation>
</message>
<message>
<source>Active indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indexes that will be searched in addition to the main one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation type="unfinished">Застосувати зміни</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Відміна</translation>
</message>
<message>
<source>Discard changes</source>
<translation type="unfinished">Відмінити зміни</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>advsearch</name> <name>advsearch</name>
<message> <message>
<source>Advanced search</source> <source>Advanced search</source>
<translation>Складний пошук</translation> <translation type="obsolete">Складний пошук</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source> <source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source>
<translation>Шукати файли,&lt;br&gt;в яких є все з:</translation> <translation type="obsolete">Шукати файли,&lt;br&gt;в яких є все з:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions</source> <source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions</source>
<translation>Всі непусті поля буде об&apos;єднано за допомогою AND</translation> <translation type="obsolete">Всі непусті поля буде об&apos;єднано за допомогою AND</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Any of these words</source> <source>Any of these words</source>
<translation>Будь-яке з цих слів</translation> <translation type="obsolete">Будь-яке з цих слів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File name matching</source> <source>File name matching</source>
<translation>Пошук по іменах файлів</translation> <translation type="obsolete">Пошук по іменах файлів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None of these words</source> <source>None of these words</source>
<translation>Жодне з цих слів</translation> <translation type="obsolete">Жодне з цих слів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All these words</source> <source>All these words</source>
<translation>Всі ці слова</translation> <translation type="obsolete">Всі ці слова</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This exact phrase</source> <source>This exact phrase</source>
<translation>Точна фраза</translation> <translation type="obsolete">Точна фраза</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Restrict file types</source> <source>Restrict file types</source>
<translation>Обмежити типи файлів</translation> <translation type="obsolete">Обмежити типи файлів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Searched file types</source> <source>Searched file types</source>
<translation>Шукати в файлах типу</translation> <translation type="obsolete">Шукати в файлах типу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All ----&gt;</source> <source>All ----&gt;</source>
<translation>Всі -----&gt;</translation> <translation type="obsolete">Всі -----&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sel -----&gt;</source> <source>Sel -----&gt;</source>
<translation>Виб -----&gt;</translation> <translation type="obsolete">Виб -----&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;----- Sel</source> <source>&lt;----- Sel</source>
<translation>&lt;----- Виб</translation> <translation type="obsolete">&lt;----- Виб</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;----- All</source> <source>&lt;----- All</source>
<translation>&lt;----- Всі</translation> <translation type="obsolete">&lt;----- Всі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ignored file types</source> <source>Ignored file types</source>
<translation>Ігнорувати файли типу</translation> <translation type="obsolete">Ігнорувати файли типу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Browse</source> <source>Browse</source>
<translation>Перегляд</translation> <translation type="obsolete">Перегляд</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Restrict results to files in subtree:</source> <source>Restrict results to files in subtree:</source>
<translation>Обмежити пошук по файлах з піддерева:</translation> <translation type="obsolete">Обмежити пошук по файлах з піддерева:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start Search</source> <source>Start Search</source>
<translation>Шукати</translation> <translation type="obsolete">Шукати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Dismiss</source> <source>Dismiss</source>
<translation>Відмінити</translation> <translation type="obsolete">Відмінити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source> <source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
<translation>Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі &quot;будь-які слова&quot;</translation> <translation type="obsolete">Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі &quot;будь-які слова&quot;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
#ifndef lint #ifndef lint
static char rcsid[] = "@(#$Id: uiprefs_w.cpp,v 1.6 2006-09-15 16:49:27 dockes Exp $ (C) 2005 J.F.Dockes"; static char rcsid[] = "@(#$Id: uiprefs_w.cpp,v 1.7 2006-09-22 10:46:26 dockes Exp $ (C) 2005 J.F.Dockes";
#endif #endif
/* /*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@ -73,7 +73,7 @@ void UIPrefsDialog::init()
} }
helpBrowserLE->setText(prefs.htmlBrowser); helpBrowserLE->setText(prefs.htmlBrowser);
// Stemming language combobox // Stemming language combobox
stemLangCMB->insertItem("(no stemming)"); stemLangCMB->insertItem(tr("(no stemming)"));
list<string> langs; list<string> langs;
string reason; string reason;
if (!maybeOpenDb(reason)) { if (!maybeOpenDb(reason)) {