From 086ccef05616f05e6979a7a0aaed278cf5f44419 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Francois Dockes Date: Tue, 16 Mar 2021 14:55:32 +0100 Subject: [PATCH] Moved the dark mode choice out of the menus and into the GUI preferences. Use separate css fragment for the result list dark mode header, does not clobber the user one any more. --- src/qtgui/guiutils.h | 12 +- src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_da.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_de.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_el.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_es.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_fr.ts | 4586 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_hu.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_it.ts | 4604 ++++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_ko.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_nl.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_pl.ts | 4588 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_sv.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts | 4586 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/i18n/recoll_xx.ts | 128 +- src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts | 128 +- src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts | 4584 +++++++++++++++---------------- src/qtgui/rclm_menus.cpp | 1 - src/qtgui/rclmain.ui | 14 - src/qtgui/rclmain_w.cpp | 53 - src/qtgui/rclmain_w.h | 1 - src/qtgui/recoll.pro.in | 2 - src/qtgui/reslist.cpp | 1 + src/qtgui/restable.cpp | 3 +- src/qtgui/snippets_w.cpp | 2 +- src/qtgui/uiprefs.ui | 32 +- src/qtgui/uiprefs_w.cpp | 49 +- src/qtgui/uiprefs_w.h | 24 +- 31 files changed, 39983 insertions(+), 38423 deletions(-) diff --git a/src/qtgui/guiutils.h b/src/qtgui/guiutils.h index e3fcb0f1..c83faa9d 100644 --- a/src/qtgui/guiutils.h +++ b/src/qtgui/guiutils.h @@ -59,10 +59,20 @@ public: QString reslistformat; string creslistformat; QString reslistheadertext; + // This is either empty or the contents of the recoll-dark.css + // file if we are in dark mode. It is set in the header before the + // possible user string above. Not saved/restored to prefs as it + // is controled by darkMode + QString darkreslistheadertext; // Date strftime format QString reslistdateformat; string creslistdateformat; + + // General Qt style sheet. QString qssFile; + // Dark mode set-> style sheet is the default dark one. + special reslist header + bool darkMode; + QString snipCssFile; QString queryStemLang; enum ShowMode {SHOW_NORMAL, SHOW_MAX, SHOW_FULL}; @@ -129,8 +139,6 @@ public: QString synFile; bool synFileEnable; - bool darkMode; - // Remembered term match mode int termMatchType{0}; diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts index 9c06a265..26a46f10 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts @@ -1,476 +1,484 @@ - + AdvSearch - All clauses - Všechny výrazy + All clauses + Všechny výrazy - Any clause - Některý z výrazů + Any clause + Některý z výrazů - texts - Texty + texts + Texty - spreadsheets - Tabulky + spreadsheets + Tabulky - presentations - Představení + presentations + Představení - media - Multimedia + media + Multimedia - messages - Zprávy + messages + Zprávy - other - Jiné + other + Jiné - Bad multiplier suffix in size filter - Špatná přípona násobitele ve filtru velikosti + Bad multiplier suffix in size filter + Špatná přípona násobitele ve filtru velikosti - text - Text + text + Text - spreadsheet - Tabulky + spreadsheet + Tabulky - presentation - Představení + presentation + Představení - message - Zpráva + message + Zpráva - Advanced Search - Pokročilé hledání + Advanced Search + Pokročilé hledání - History Next - Další historie + History Next + Další historie - History Prev - Předchozí historie + History Prev + Předchozí historie - Load next stored search - Načíst další uložené vyhledávání + Load next stored search + Načíst další uložené vyhledávání - Load previous stored search - Načíst předchozí uložené vyhledávání + Load previous stored search + Načíst předchozí uložené vyhledávání - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Pokročilé hledání + Advanced search + Pokročilé hledání - Restrict file types - Omezit souborových typů + Restrict file types + Omezit souborových typů - Save as default - Uložit jako výchozí + Save as default + Uložit jako výchozí - Searched file types - Hledané souborové typy + Searched file types + Hledané souborové typy - All ----> - Vše ----> + All ----> + Vše ----> - Sel -----> - Výběr -----> + Sel -----> + Výběr -----> - <----- Sel - <----- Výběr + <----- Sel + <----- Výběr - <----- All - <----- Vše + <----- All + <----- Vše - Ignored file types - Přehlížené souborové typy + Ignored file types + Přehlížené souborové typy - Enter top directory for search - Zadejte základní adresář pro hledání + Enter top directory for search + Zadejte základní adresář pro hledání - Browse - Procházet + Browse + Procházet - Restrict results to files in subtree: - Omezit výsledky na soubory v následujícím podadresáři: + Restrict results to files in subtree: + Omezit výsledky na soubory v následujícím podadresáři: - Start Search - Spustit hledání + Start Search + Spustit hledání - Search for <br>documents<br>satisfying: - Hledat <br>dokumenty<br>, které splňují následující hlediska: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Hledat <br>dokumenty<br>, které splňují následující hlediska: - Delete clause - Smazat poslední výraz + Delete clause + Smazat poslední výraz - Add clause - Přidat nový výraz + Add clause + Přidat nový výraz - Check this to enable filtering on file types - Zaškrtněte pro zapnutí filtrování podle souborových typů + Check this to enable filtering on file types + Zaškrtněte pro zapnutí filtrování podle souborových typů - By categories - Podle skupin + By categories + Podle skupin - Check this to use file categories instead of raw mime types - Zaškrtněte pro používání skupin souborů místo MIME typů + Check this to use file categories instead of raw mime types + Zaškrtněte pro používání skupin souborů místo MIME typů - Close - Zavřít + Close + Zavřít - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Všechna pole napravo, která nejsou prázdná, budou spojována spojeními AND (volba "Všechny výrazy") nebo OR (volba "Některý z výrazů"). <br>Typy polí "Jakékoli" "Vše" a "Žádné" mohou přijmout směs jednoduchých slov, a věty uzavřené dvojitými uvozovkami.<br>Pole bez dat jsou přehlížena. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Všechna pole napravo, která nejsou prázdná, budou spojována spojeními AND (volba "Všechny výrazy") nebo OR (volba "Některý z výrazů"). <br>Typy polí "Jakékoli" "Vše" a "Žádné" mohou přijmout směs jednoduchých slov, a věty uzavřené dvojitými uvozovkami.<br>Pole bez dat jsou přehlížena. - Invert - Obrátit + Invert + Obrátit - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Nejmenší velikost: Můžete použít k/K,m/M,g/G jako násobitele + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Nejmenší velikost: Můžete použít k/K,m/M,g/G jako násobitele - Min. Size - Nejmenší velikost + Min. Size + Nejmenší velikost - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Největší velikost: Můžete použít k/K,m/M,g/G jako násobitele + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Největší velikost: Můžete použít k/K,m/M,g/G jako násobitele - Max. Size - Největší velikost + Max. Size + Největší velikost - Select - Vybrat + Select + Vybrat - Filter - Filtrovat + Filter + Filtrovat - From - Od + From + Od - To - Do + To + Do - Check this to enable filtering on dates - Zaškrtněte pro zapnutí filtrování podle dat + Check this to enable filtering on dates + Zaškrtněte pro zapnutí filtrování podle dat - Filter dates - Filtrovat data + Filter dates + Filtrovat data - Find - Najít + Find + Najít - Check this to enable filtering on sizes - Zaškrtněte pro zapnutí filtrování podle velikostí + Check this to enable filtering on sizes + Zaškrtněte pro zapnutí filtrování podle velikostí - Filter sizes - Filtrovat velikosti + Filter sizes + Filtrovat velikosti - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Nelze zapsat soubor s nastavením + Can't write configuration file + Nelze zapsat soubor s nastavením - Global parameters - Celkové parametry + Global parameters + Celkové parametry - Local parameters - Místní parametry + Local parameters + Místní parametry - Search parameters - Parametry hledání + Search parameters + Parametry hledání - Top directories - Počáteční adresáře + Top directories + Počáteční adresáře - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Seznam adresářů, ve kterých začíná rejstříkování včetně podsložek. Výchozí: adresář Home. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Seznam adresářů, ve kterých začíná rejstříkování včetně podsložek. Výchozí: adresář Home. - Skipped paths - Přeskočené cesty + Skipped paths + Přeskočené cesty - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Názvy názvy cest adresářů, které se nebudou rejstříkovat.<br>Může obsahovat zástupné symboly (žolíky). Musí odpovídat cestám, které rejstříkovač vidí (např. pokud v počátečních adresářích stojí '/home/me' a '/home' je ve skutečnosti odkazem na '/usr/home', potom by byl správným zápisem skippedPath '/home/me/tmp*' a ne '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Názvy názvy cest adresářů, které se nebudou rejstříkovat.<br>Může obsahovat zástupné symboly (žolíky). Musí odpovídat cestám, které rejstříkovač vidí (např. pokud v počátečních adresářích stojí '/home/me' a '/home' je ve skutečnosti odkazem na '/usr/home', potom by byl správným zápisem skippedPath '/home/me/tmp*' a ne '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Jazyky s kmeny slov + Stemming languages + Jazyky s kmeny slov - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Jazyky, pro které se vytvoří <br>adresáře rozšíření kmenů slov. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Jazyky, pro které se vytvoří <br>adresáře rozšíření kmenů slov. - Log file name - Název pro soubor se zápisem + Log file name + Název pro soubor se zápisem - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Soubor, do kterého se zapíše výstupní zpráva.<br>Pro výstupy na terminál použijte 'stderr' + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Soubor, do kterého se zapíše výstupní zpráva.<br>Pro výstupy na terminál použijte 'stderr' - Log verbosity level - Úroveň podrobnosti zápisu + Log verbosity level + Úroveň podrobnosti zápisu - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Tato hodnota upravuje množství zpráv,<br>od pouze chyb až po velké množství dat zajímavých pro ladění. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Tato hodnota upravuje množství zpráv,<br>od pouze chyb až po velké množství dat zajímavých pro ladění. - Index flush megabytes interval - Interval v megabytech pro vymazání rejstříku + Index flush megabytes interval + Interval v megabytech pro vymazání rejstříku - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Tato hodnota upravuje množství dat, která jsou rejstříkována mezi spláchnutími na disk.<br>Pomáhá to řídit použití paměti rejstříkovače. Výchozí je 10 MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Tato hodnota upravuje množství dat, která jsou rejstříkována mezi spláchnutími na disk.<br>Pomáhá to řídit použití paměti rejstříkovače. Výchozí je 10 MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Toto je procentní podíl využívání disku - celkové využití disku, ne velikost rejstříku , kdy rejstříkování selže a zastaví se (kvůli vyhnutí se zaplnění vašeho disku).<br>Výchozí hodnota 0 odstraní všechna omezení, znamená žádné omezení. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Toto je procentní podíl využívání disku - celkové využití disku, ne velikost rejstříku , kdy rejstříkování selže a zastaví se (kvůli vyhnutí se zaplnění vašeho disku).<br>Výchozí hodnota 0 odstraní všechna omezení, znamená žádné omezení. - No aspell usage - Nepoužívat aspell + No aspell usage + Nepoužívat aspell - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Zakáže používání aspellu pro vytvoření přibližné podoby pravopisu v nástroji průzkumníka výrazů.<br> Užitečné, pokud aspell není přítomen anebo nepracuje. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Zakáže používání aspellu pro vytvoření přibližné podoby pravopisu v nástroji průzkumníka výrazů.<br> Užitečné, pokud aspell není přítomen anebo nepracuje. - Aspell language - Jazyk aspellu + Aspell language + Jazyk aspellu - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Jazyk pro adresář aspellu. Mělo by to vypadat jako 'en' nebo 'fr' nebo 'cs'...<br>Pokud není tato hodnota nastavena, použije se pro její vypočítání prostředí NLS, což obvykle pracuje. Pro získání představy o tom, co je ve vašem systému nainstalováno, napište 'aspell config' a hledejte soubory .dat v adresáři 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Jazyk pro adresář aspellu. Mělo by to vypadat jako 'en' nebo 'fr' nebo 'cs'...<br>Pokud není tato hodnota nastavena, použije se pro její vypočítání prostředí NLS, což obvykle pracuje. Pro získání představy o tom, co je ve vašem systému nainstalováno, napište 'aspell config' a hledejte soubory .dat v adresáři 'data-dir'. - Database directory name - Název adresáře s databází + Database directory name + Název adresáře s databází - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Název pro adresář, v němž se má ukládat rejstřík.<br>Neabsolutní cesta je vzata relativně k adresáři s nastavením. Výchozí je 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Název pro adresář, v němž se má ukládat rejstřík.<br>Neabsolutní cesta je vzata relativně k adresáři s nastavením. Výchozí je 'xapiandb'. - Unac exceptions - Výjimky unac + Unac exceptions + Výjimky unac - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Toto jsou výjimky pro mechanismus unac, který ve výchozím nastavení odstraňuje všechny diakritické znaky a nahrazuje je kanonickými obdobami. Toto odstraňování akcentů můžete (v závislosti na vaší řeči) pro některé znaky potlačit a zadat dodatečná nahrazení, např. pro ligatury. V každém mezerou odděleném záznamu je první znak zdrojovým (výchozím) a zbytek je nahrazení. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Toto jsou výjimky pro mechanismus unac, který ve výchozím nastavení odstraňuje všechny diakritické znaky a nahrazuje je kanonickými obdobami. Toto odstraňování akcentů můžete (v závislosti na vaší řeči) pro některé znaky potlačit a zadat dodatečná nahrazení, např. pro ligatury. V každém mezerou odděleném záznamu je první znak zdrojovým (výchozím) a zbytek je nahrazení. - Process the WEB history queue - Zpracovat řadu historie WEBu + Process the WEB history queue + Zpracovat řadu historie WEBu - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Povolí rejstříkování Firefoxem navštívených stránek.<br>(také je potřeba, abyste nainstalovali přídavný modul Recollu pro Firefox) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Povolí rejstříkování Firefoxem navštívených stránek.<br>(také je potřeba, abyste nainstalovali přídavný modul Recollu pro Firefox) - Web page store directory name - Název adresáře pro ukládání internetové stránky + Web page store directory name + Název adresáře pro ukládání internetové stránky - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Název pro adresář, kam se mají ukládat kopie navštívených internetových stránek.<br>Neabsolutní cesta je vzata relativně k adresáři s nastavením. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Název pro adresář, kam se mají ukládat kopie navštívených internetových stránek.<br>Neabsolutní cesta je vzata relativně k adresáři s nastavením. - Max. size for the web store (MB) - Největší velikost pro ukládání internetových stránek (MB) + Max. size for the web store (MB) + Největší velikost pro ukládání internetových stránek (MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Záznamy budou po dosažení velikosti vráceny do původního stavu.<br>Skutečně dává smysl jen zvětšení velikosti, protože zmenšení hodnoty neoseká stávající soubor (na konci jen plýtvání místem). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Záznamy budou po dosažení velikosti vráceny do původního stavu.<br>Skutečně dává smysl jen zvětšení velikosti, protože zmenšení hodnoty neoseká stávající soubor (na konci jen plýtvání místem). - Automatic diacritics sensitivity - Automaticky rozlišovat diakritická znaménka + Automatic diacritics sensitivity + Automaticky rozlišovat diakritická znaménka - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Zapnout automaticky rozlišování diakritických znamének, když hledaný pojem obsahuje znaky a akcenty (ne v unac_except_trans). Jinak pro musíte použít jazyk dotazu a modifikátor <i>D</i>. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Zapnout automaticky rozlišování diakritických znamének, když hledaný pojem obsahuje znaky a akcenty (ne v unac_except_trans). Jinak pro musíte použít jazyk dotazu a modifikátor <i>D</i>. - Automatic character case sensitivity - Automaticky rozlišovat velká a malá písmena + Automatic character case sensitivity + Automaticky rozlišovat velká a malá písmena - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Zapnout automaticky rozlišování velkých a malých písmen, když záznam obsahuje velká písmena (mimo na prvním místě). Jinak pro musíte použít jazyk dotazu a modifikátor <i>C</i>. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Zapnout automaticky rozlišování velkých a malých písmen, když záznam obsahuje velká písmena (mimo na prvním místě). Jinak pro musíte použít jazyk dotazu a modifikátor <i>C</i>. - Maximum term expansion count - Největší počet rozšíření výrazu + Maximum term expansion count + Největší počet rozšíření výrazu - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Největší počet rozšíření pro jeden výraz (např. při použití žolíků). Standardní výchozí hodnota 10 000 je rozumná a zabrání tomu, aby se hledaný pojem jevil jako zamrzlý, zatímco je procházen seznam pojmů. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Největší počet rozšíření pro jeden výraz (např. při použití žolíků). Standardní výchozí hodnota 10 000 je rozumná a zabrání tomu, aby se hledaný pojem jevil jako zamrzlý, zatímco je procházen seznam pojmů. - Maximum Xapian clauses count - Největší počet výrazů Xapian + Maximum Xapian clauses count + Největší počet výrazů Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Největší počet základních výrazů, které přidáme do jednoho dotazu Xapian. V některých případech se mohou výsledky rozšíření výrazu vynásobit, a my se chceme vyvarovat nadbytečné spotřebě paměti. Standardní výchozí hodnota 100 000 by měla ve většině případů naprosto postačovat a hodit se k typickému současnému sestavení zařízení (hardware). + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Největší počet základních výrazů, které přidáme do jednoho dotazu Xapian. V některých případech se mohou výsledky rozšíření výrazu vynásobit, a my se chceme vyvarovat nadbytečné spotřebě paměti. Standardní výchozí hodnota 100 000 by měla ve většině případů naprosto postačovat a hodit se k typickému současnému sestavení zařízení (hardware). - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - The language for which stemming expanzionaries will be build.<br>See Xapian stemmer documentation for possible values. Např. czech english, french, german... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + The language for which stemming expanzionaries will be build.<br>See Xapian stemmer documentation for possible values. Např. czech english, french, german... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Jazyk pro aspell slovník. Hodnoty jsou dvoupísmenné jazykové kódy, např. 'cs', 'fr' . .<br>Pokud tato hodnota není nastavena, bude k výpočtu použita NLS prostředí, které obvykle funguje. Chcete-li získat představu o tom, co je instalováno na vašem systému, napište 'aspell config' a hledejte . u souborů v adresáři 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Jazyk pro aspell slovník. Hodnoty jsou dvoupísmenné jazykové kódy, např. 'cs', 'fr' . .<br>Pokud tato hodnota není nastavena, bude k výpočtu použita NLS prostředí, které obvykle funguje. Chcete-li získat představu o tom, co je instalováno na vašem systému, napište 'aspell config' a hledejte . u souborů v adresáři 'data-dir'. - Indexer log file name - Název souboru protokolu indexeru + Indexer log file name + Název souboru protokolu indexeru - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Je-li prázdné, bude použita výše uvedená hodnota názvu souboru protokolu. Může být užitečné mít samostatný záznam pro diagnostické účely, protože společný log bude vymazán při<br>spuštění GUI. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + Je-li prázdné, bude použita výše uvedená hodnota názvu souboru protokolu. Může být užitečné mít samostatný záznam pro diagnostické účely, protože společný log bude vymazán při<br>spuštění GUI. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Procento plného limitu disku, na kterém přestaneme indexovat<br>Např. 90% se zastaví na 90% plné, 0 nebo 100 znamená bez limitu) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Procento plného limitu disku, na kterém přestaneme indexovat<br>Např. 90% se zastaví na 90% plné, 0 nebo 100 znamená bez limitu) - Web history - Historie webu + Web history + Historie webu - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Pouze typy MIME + Only mime types + Pouze typy MIME - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Vybraný seznam rejstříkovaných typů MIME.<br>Nic jiného se nebude rejstříkovat. Obyčejně je seznam prázdný a nečinný + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Vybraný seznam rejstříkovaných typů MIME.<br>Nic jiného se nebude rejstříkovat. Obyčejně je seznam prázdný a nečinný - Exclude mime types - Vyloučené typy MIME + Exclude mime types + Vyloučené typy MIME - Mime types not to be indexed - Typy MIME, které se nemají rejstříkovat + Mime types not to be indexed + Typy MIME, které se nemají rejstříkovat - Max. compressed file size (KB) - Největší velikost zabaleného souboru (KB) + Max. compressed file size (KB) + Největší velikost zabaleného souboru (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Tato hodnota nastavuje práh, za kterým nebudou zabalené soubory zpracovávány. Nastavte na -1 pro žádné omezení, na 0 pro vůbec žádné rozbalování. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Tato hodnota nastavuje práh, za kterým nebudou zabalené soubory zpracovávány. Nastavte na -1 pro žádné omezení, na 0 pro vůbec žádné rozbalování. - Max. text file size (MB) - Největší velikost textového souboru (KB) + Max. text file size (MB) + Největší velikost textového souboru (KB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Tato hodnota nastavuje práh, za kterým nebudou textové soubory zpracovávány. Nastavte na -1 pro žádné omezení. + Tato hodnota nastavuje práh, za kterým nebudou textové soubory zpracovávány. Nastavte na -1 pro žádné omezení. Je to kvůli vyloučení obřích souborů se zápisem z rejstříkování. - Text file page size (KB) - Velikost stránky textového souboru (KB) + Text file page size (KB) + Velikost stránky textového souboru (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Pokud je nastavena tato hodnota (nerovná se -1), textové soubory budou pro rejstříkování rozděleny na kousky o této velikosti. + Pokud je nastavena tato hodnota (nerovná se -1), textové soubory budou pro rejstříkování rozděleny na kousky o této velikosti. To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. souborů se zápisem). - Max. filter exec. time (s) - Max. doba trvání filtru (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. doba trvání filtru (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Vnější filtry pracující déle než po tak dlouhou dobu budou přerušeny. Je to pro ten zřídkavý případ (např. postscript), kdy by dokument mohl zapříčinit vejití filtru do smyčky. Nastavte na -1 pro žádné omezení. + Vnější filtry pracující déle než po tak dlouhou dobu budou přerušeny. Je to pro ten zřídkavý případ (např. postscript), kdy by dokument mohl zapříčinit vejití filtru do smyčky. Nastavte na -1 pro žádné omezení. - Global - Celkové + Global + Celkové - - + + CronToolW - Cron Dialog - Dialog Cron + Cron Dialog + Dialog Cron - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -480,7 +488,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -492,111 +500,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rozvrh s velmi častým spuštěním je pravděpodobně méně účinný než je rejstříkování ve skutečném čase.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Dny v týdnu (* nebo 0-7, 0 nebo 7 je neděle) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Dny v týdnu (* nebo 0-7, 0 nebo 7 je neděle) - Hours (* or 0-23) - Hodiny (* nebo 0-23) + Hours (* or 0-23) + Hodiny (* nebo 0-23) - Minutes (0-59) - Minuty (0-59) + Minutes (0-59) + Minuty (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Klepněte na <span style=" font-style:italic;">Zakázat</span> pro zastavení automatického dávkového rejstříkování, <span style=" font-style:italic;">Povolit</span> pro jeho zapnutí, <span style=" font-style:italic;">Zrušit</span>, aby vše zůstalo beze změny.</p></body></html> - Enable - Povolit + Enable + Povolit - Disable - Zakázat + Disable + Zakázat - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Zdá se, že pro recollindex existují ručně upravené záznamy, nelze upravit crontab + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Zdá se, že pro recollindex existují ručně upravené záznamy, nelze upravit crontab - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Chyba při instalaci záznamu cron. Špatná skladba v polích? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Chyba při instalaci záznamu cron. Špatná skladba v polích? - - + + EditDialog - Dialog - Dialog + Dialog + Dialog - - + + EditTrans - Source path - Cesta ke zdroji + Source path + Cesta ke zdroji - Local path - Místní cesta + Local path + Místní cesta - Config error - Chyba v nastavení + Config error + Chyba v nastavení - Original path - Původní cesta + Original path + Původní cesta - - + + EditTransBase - Path Translations - Překlady cest + Path Translations + Překlady cest - Setting path translations for - Nastavení překladů cest pro + Setting path translations for + Nastavení překladů cest pro - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Vyberte jeden nebo více datových typů a použijte ovládací prvky v rámečku níže pro změnu způsobu, jakým jsou zpracovány + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Vyberte jeden nebo více datových typů a použijte ovládací prvky v rámečku níže pro změnu způsobu, jakým jsou zpracovány - Add - Přidat + Add + Přidat - Delete - Smazat + Delete + Smazat - Cancel - Zrušit + Cancel + Zrušit - Save - Uložit + Save + Uložit - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - První nastavení rejstříkování + First indexing setup + První nastavení rejstříkování - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -605,7 +613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -616,55 +624,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">K těmto nástrojům lze přistupovat později v nabídce <span style=" font-style:italic;">Nastavení</span>.</p></body></html> - Indexing configuration - Nastavení rejstříkování + Indexing configuration + Nastavení rejstříkování - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Toto vám umožní nastavit adresáře, které chcete rejstříkovat, a další parametry, jako jsou cesty pro vyloučené soubory, výchozí znakové sady atd. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Toto vám umožní nastavit adresáře, které chcete rejstříkovat, a další parametry, jako jsou cesty pro vyloučené soubory, výchozí znakové sady atd. - Indexing schedule - Rozvrh rejstříkování + Indexing schedule + Rozvrh rejstříkování - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Toto vám umožní zvolit mezi dávkovým rejstříkováním a rejstříkováním ve skutečném čase, a nastavit automatický rozvrh pro dávkové rejstříkování (za použití cronu). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Toto vám umožní zvolit mezi dávkovým rejstříkováním a rejstříkováním ve skutečném čase, a nastavit automatický rozvrh pro dávkové rejstříkování (za použití cronu). - Start indexing now - Spustit rejstříkování nyní + Start indexing now + Spustit rejstříkování nyní - - + + FragButs - %1 not found. - %1 nenalezen. + %1 not found. + %1 nenalezen. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Fragment tlačítka + Fragment Buttons + Fragment tlačítka - Query Fragments - Kousky hledání + Query Fragments + Kousky hledání - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Nastavení rozvrhu rejstříkování + Index scheduling setup + Nastavení rozvrhu rejstříkování - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -672,7 +680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -682,459 +690,463 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento nástroj vám může pomoci s nastavením rozvrhu pro automatizaci běhů dávkového rejstříkování, nebo spustit rejstříkování ve skutečném čase, když se přihlásíte (nebo obojí, což zřídkakdy dává smysl). </p></body></html> - Cron scheduling - Rozvrh cron + Cron scheduling + Rozvrh cron - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Nástroj vám umožní rozhodnout se, kdy má rejstříkování běžet, a nainstaluje záznam crontab. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Nástroj vám umožní rozhodnout se, kdy má rejstříkování běžet, a nainstaluje záznam crontab. - Real time indexing start up - Spuštění rejstříkování ve skutečném čase + Real time indexing start up + Spuštění rejstříkování ve skutečném čase - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Rozhodněte, zda se rejstříkování ve skutečném čase spustí, když se přihlásíte (pouze pro výchozí rejstřík). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Rozhodněte, zda se rejstříkování ve skutečném čase spustí, když se přihlásíte (pouze pro výchozí rejstřík). - - + + ListDialog - Dialog - Dialog + Dialog + Dialog - GroupBox - Seskupovací okénko + GroupBox + Seskupovací okénko - - + + Main - No db directory in configuration - Nenastaven žádný databázový adresář + No db directory in configuration + Nenastaven žádný databázový adresář - Could not open database in - Nepodařilo se otevřít databázi v + Could not open database in + Nepodařilo se otevřít databázi v - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Klepněte na tlačítko Zrušit pro úpravu souboru s nastavením, předtím než se začne s rejstříkováním nebo na OK pro započetí s rejstříkováním. - Configuration problem (dynconf - Konfigurationsproblem (dynconf) + Configuration problem (dynconf + Konfigurationsproblem (dynconf) - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - Soubor "history" je poškozen nebo nezapisovatelný/nečitelný. Prověřte jej, prosím, anebo jej odstraňte: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + Soubor "history" je poškozen nebo nezapisovatelný/nečitelný. Prověřte jej, prosím, anebo jej odstraňte: - "history" file is damaged, please check or remove it: - Soubor "history" je poškozen. Prověřte jej, prosím, anebo jej odstraňte: + "history" file is damaged, please check or remove it: + Soubor "history" je poškozen. Prověřte jej, prosím, anebo jej odstraňte: - - + + Preview - &Search for: - &Hledat: + &Search for: + &Hledat: - &Next - &Další + &Next + &Další - &Previous - &Předchozí + &Previous + &Předchozí - Match &Case - Dbát na &psaní velkých a malých písmen + Match &Case + Dbát na &psaní velkých a malých písmen - Clear - Vyprázdnit + Clear + Vyprázdnit - Creating preview text - Vytváří se náhledový text + Creating preview text + Vytváří se náhledový text - Loading preview text into editor - Náhledový text se nahrává do editoru + Loading preview text into editor + Náhledový text se nahrává do editoru - Cannot create temporary directory - Nelze vytvořit dočasný adresář + Cannot create temporary directory + Nelze vytvořit dočasný adresář - Cancel - Zrušit + Cancel + Zrušit - Close Tab - Zavřít kartu + Close Tab + Zavřít kartu - Missing helper program: - Chybí program s nápovědou: + Missing helper program: + Chybí program s nápovědou: - Can't turn doc into internal representation for - Chyba při rejstříkování dokumentu + Can't turn doc into internal representation for + Chyba při rejstříkování dokumentu - Cannot create temporary directory: - Nelze vytvořit dočasný adresář: + Cannot create temporary directory: + Nelze vytvořit dočasný adresář: - Error while loading file - Chyba při nahrávání souboru + Error while loading file + Chyba při nahrávání souboru - Form - Formulář + Form + Formulář - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Otevřít + Open + Otevřít - Canceled - Zrušeno + Canceled + Zrušeno - Error loading the document: file missing. - Chyba při načítání dokumentu: soubor chybí. + Error loading the document: file missing. + Chyba při načítání dokumentu: soubor chybí. - Error loading the document: no permission. - Chyba při načítání dokumentu: žádné oprávnění. + Error loading the document: no permission. + Chyba při načítání dokumentu: žádné oprávnění. - Error loading: backend not configured. - Chyba při načítání: backend není nakonfigurován. + Error loading: backend not configured. + Chyba při načítání: backend není nakonfigurován. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Chyba při načítání dokumentu: jiná chyba handleru<br>Možná aplikace uzamčuje soubor? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Chyba při načítání dokumentu: jiná chyba handleru<br>Možná aplikace uzamčuje soubor? - Error loading the document: other handler error. - Chyba při načítání dokumentu: jiná chyba obsluhy. + Error loading the document: other handler error. + Chyba při načítání dokumentu: jiná chyba obsluhy. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Pokus o zobrazení z uloženého textu. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Pokus o zobrazení z uloženého textu. - Could not fetch stored text - Nelze načíst uložený text + Could not fetch stored text + Nelze načíst uložený text - Previous result document - Dokument s předchozím výsledkem + Previous result document + Dokument s předchozím výsledkem - Next result document - Dokument s dalším výsledkem + Next result document + Dokument s dalším výsledkem - Preview Window - Náhled okna + Preview Window + Náhled okna - Close Window - Zavřít okno + Close Window + Zavřít okno - Next doc in tab - Další doc v záložce + Next doc in tab + Další doc v záložce - Previous doc in tab - Předchozí doc v záložce + Previous doc in tab + Předchozí doc v záložce - Close tab - Zavřít kartu + Close tab + Zavřít kartu - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Zavřít náhled + Close preview window + Zavřít náhled - Show next result - Zobrazit další výsledek + Show next result + Zobrazit další výsledek - Show previous result - Zobrazit předchozí výsledek + Show previous result + Zobrazit předchozí výsledek - Print - Tisk + Print + Tisk - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Ukázat pole + Show fields + Ukázat pole - Show main text - Ukázat hlavní text + Show main text + Ukázat hlavní text - Print - Tisk + Print + Tisk - Print Current Preview - Vytisknout nynější náhled + Print Current Preview + Vytisknout nynější náhled - Show image - Ukázat obrázek + Show image + Ukázat obrázek - Select All - Vybrat vše + Select All + Vybrat vše - Copy - Kopírovat + Copy + Kopírovat - Save document to file - Uložit dokument do souboru + Save document to file + Uložit dokument do souboru - Fold lines - Zalomit řádky + Fold lines + Zalomit řádky - Preserve indentation - Zachovat odsazení + Preserve indentation + Zachovat odsazení - Open document - Otevřít dokument + Open document + Otevřít dokument - - + + QObject - Global parameters - Celkové parametry + Global parameters + Celkové parametry - Local parameters - Místní parametry + Local parameters + Místní parametry - <b>Customised subtrees - <b>Vlastní podstromy + <b>Customised subtrees + <b>Vlastní podstromy - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - Seznam podadresářů v rejstříkované hierarchii <br>kde některé parametry je potřeba nově vymezit. Výchozí: prázdný. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + Seznam podadresářů v rejstříkované hierarchii <br>kde některé parametry je potřeba nově vymezit. Výchozí: prázdný. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Parametry, které následují, jsou nastaveny buď na nejvyšší úrovni, pokud nic<br>, nebo pokud je v seznamu výše vybrán prázdný řádek, nebo pro vybraný podadresář.<br>Adresáře můžete přidat anebo odebrat klepnutím na tlačítka +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Parametry, které následují, jsou nastaveny buď na nejvyšší úrovni, pokud nic<br>, nebo pokud je v seznamu výše vybrán prázdný řádek, nebo pro vybraný podadresář.<br>Adresáře můžete přidat anebo odebrat klepnutím na tlačítka +/-. - Skipped names - Přeskočené názvy + Skipped names + Přeskočené názvy - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Toto jsou vzory pro názvy souborů nebo adresářů, které se nemají rejstříkovat. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Toto jsou vzory pro názvy souborů nebo adresářů, které se nemají rejstříkovat. - Default character set - Výchozí znaková sada + Default character set + Výchozí znaková sada - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Toto je znaková sada, která se používá pro čtení souborů, které svou znakovou sadu vnitřně neurčují, např.. soubory s textem.<br>Výchozí hodnota je prázdná a používá se hodnota prostředí NLS. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Toto je znaková sada, která se používá pro čtení souborů, které svou znakovou sadu vnitřně neurčují, např.. soubory s textem.<br>Výchozí hodnota je prázdná a používá se hodnota prostředí NLS. - Follow symbolic links - Sledovat symbolické odkazy + Follow symbolic links + Sledovat symbolické odkazy - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Během rejstříkování sledovat symbolické odkazy. Výchozí nastavení je ne kvůli vyvarovaní se dvojitého rejstříkování + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Během rejstříkování sledovat symbolické odkazy. Výchozí nastavení je ne kvůli vyvarovaní se dvojitého rejstříkování - Index all file names - Rejstříkovat všechny souborové názvy + Index all file names + Rejstříkovat všechny souborové názvy - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Rejstříkovat všechny názvy souborů, jejichž obsah nelze určit nebo zpracovat (žádný nebo nepodporovaný MIME typ). Výchozí hodnota je ano + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Rejstříkovat všechny názvy souborů, jejichž obsah nelze určit nebo zpracovat (žádný nebo nepodporovaný MIME typ). Výchozí hodnota je ano - Beagle web history - Internetová historie Beagle + Beagle web history + Internetová historie Beagle - Search parameters - Parametry hledání + Search parameters + Parametry hledání - Web history - Historie webu + Web history + Historie webu - Default<br>character set - Výchozí<br>znaková sada + Default<br>character set + Výchozí<br>znaková sada - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Toto je znaková sada, která se používá pro čtení souborů, které svou znakovou sadu vnitřně neurčují, např.. soubory s textem.<br>Výchozí hodnota je prázdná a používá se hodnota prostředí NLS. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Toto je znaková sada, která se používá pro čtení souborů, které svou znakovou sadu vnitřně neurčují, např.. soubory s textem.<br>Výchozí hodnota je prázdná a používá se hodnota prostředí NLS. - Ignored endings - Přehlížená zakončení + Ignored endings + Přehlížená zakončení - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - Toto jsou konce názvu souboru pro soubory, které budou indexovány pouze podle obsahu + Toto jsou konce názvu souboru pro soubory, které budou indexovány pouze podle obsahu (žádný pokus o identifikaci typu MIME, žádné dekomprese, žádná indexace obsahu. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Toto jsou zakončení souborů pro soubory, které se budou rejstříkovat výhradně podle svého názvu + Toto jsou zakončení souborů pro soubory, které se budou rejstříkovat výhradně podle svého názvu (žádné určování typu MIME, žádné rozbalování, žádné rejstříkování obsahu). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Parametry následující jsou nastaveny buď na nejvyšší úrovni, pokud je ve výše uvedeném listboxu nebo pro vybraný podadresář vybrán žádný nebo prázdný řádek. Složky můžete přidat nebo odebrat kliknutím na tlačítka +/. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Parametry následující jsou nastaveny buď na nejvyšší úrovni, pokud je ve výše uvedeném listboxu nebo pro vybraný podadresář vybrán žádný nebo prázdný řádek. Složky můžete přidat nebo odebrat kliknutím na tlačítka +/. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Vytvořit nebo vybrat ukládací adresář + Create or choose save directory + Vytvořit nebo vybrat ukládací adresář - Choose exactly one directory - Vybrat přesně jeden adresář + Choose exactly one directory + Vybrat přesně jeden adresář - Could not read directory: - Nepodařilo se číst z adresáře: + Could not read directory: + Nepodařilo se číst z adresáře: - Unexpected file name collision, cancelling. - Neočekávaný střet v souborovém názvu. Ruší se. + Unexpected file name collision, cancelling. + Neočekávaný střet v souborovém názvu. Ruší se. - Cannot extract document: - Nelze vytáhnout dokument: + Cannot extract document: + Nelze vytáhnout dokument: - &Preview - &Náhled + &Preview + &Náhled - &Open - &Otevřít + &Open + &Otevřít - Open With - Otevřít s + Open With + Otevřít s - Run Script - Spustit skript + Run Script + Spustit skript - Copy &File Name - Kopírovat název &souboru + Copy &File Name + Kopírovat název &souboru - Copy &URL - Kopírovat adresu (&URL) + Copy &URL + Kopírovat adresu (&URL) - &Write to File - &Zapsat do souboru + &Write to File + &Zapsat do souboru - Save selection to files - Uložit výběr do souborů + Save selection to files + Uložit výběr do souborů - Preview P&arent document/folder - Náhled na &rodičovský dokument/složku + Preview P&arent document/folder + Náhled na &rodičovský dokument/složku - &Open Parent document/folder - &Otevřít rodičovský dokument/složku + &Open Parent document/folder + &Otevřít rodičovský dokument/složku - Find &similar documents - Najít &podobné dokumenty + Find &similar documents + Najít &podobné dokumenty - Open &Snippets window - Otevřít okno s úr&yvky + Open &Snippets window + Otevřít okno s úr&yvky - Show subdocuments / attachments - Ukázat podřízené dokumenty/přílohy + Show subdocuments / attachments + Ukázat podřízené dokumenty/přílohy - &Open Parent document - &Otevřít nadřazený dokument + &Open Parent document + &Otevřít nadřazený dokument - &Open Parent Folder - &Otevřít nadřazenou složku + &Open Parent Folder + &Otevřít nadřazenou složku - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Neukazovat znovu. + Do not show again. + Neukazovat znovu. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Automatické spuštění rejstříkování ve skutečném čase + Real time indexing automatic start + Automatické spuštění rejstříkování ve skutečném čase - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1142,1489 +1154,1501 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Spustit rejstříkovacího démona s mým sezením pracovní plochy. + Start indexing daemon with my desktop session. + Spustit rejstříkovacího démona s mým sezením pracovní plochy. - Also start indexing daemon right now. - Spustit rejstříkovacího démona ihned. + Also start indexing daemon right now. + Spustit rejstříkovacího démona ihned. - Replacing: - Nahrazení: + Replacing: + Nahrazení: - Replacing file - Nahrazení souboru + Replacing file + Nahrazení souboru - Can't create: - Nelze vytvořit: + Can't create: + Nelze vytvořit: - Warning - Varování + Warning + Varování - Could not execute recollindex - Nepodařilo se spustit recollindex + Could not execute recollindex + Nepodařilo se spustit recollindex - Deleting: - Mazání: + Deleting: + Mazání: - Deleting file - Smazání souboru + Deleting file + Smazání souboru - Removing autostart - Odstranění automatického spuštění + Removing autostart + Odstranění automatického spuštění - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Soubor automatického spuštění smazán. Zabít i současný proces? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Soubor automatického spuštění smazán. Zabít i současný proces? - - + + RclMain - About Recoll - O programu Recoll + About Recoll + O programu Recoll - Executing: [ - Provádí se: [ + Executing: [ + Provádí se: [ - Cannot retrieve document info from database - Žádné informace o dokumentu v databázi + Cannot retrieve document info from database + Žádné informace o dokumentu v databázi - Warning - Varování + Warning + Varování - Can't create preview window - Nelze vytvořit náhledové okno + Can't create preview window + Nelze vytvořit náhledové okno - Query results - Výsledky hledání + Query results + Výsledky hledání - Document history - Historie dokumentu + Document history + Historie dokumentu - History data - Historická data + History data + Historická data - Indexing in progress: - Rejstříkuje se: + Indexing in progress: + Rejstříkuje se: - Files - Soubory + Files + Soubory - Purge - Vyčistit + Purge + Vyčistit - Stemdb - Kmeny slov + Stemdb + Kmeny slov - Closing - Zavření + Closing + Zavření - Unknown - Neznámý + Unknown + Neznámý - This search is not active any more - Toto hledání už není činné + This search is not active any more + Toto hledání už není činné - Can't start query: - Nelze spustit hledání: + Can't start query: + Nelze spustit hledání: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Chybový příkaz pro prohlížeč pro %1: [%2] + Chybový příkaz pro prohlížeč pro %1: [%2] Prověřte soubor mimeconf - Cannot extract document or create temporary file - Nelze vytáhnout dokument nebo vytvořit dočasný soubor + Cannot extract document or create temporary file + Nelze vytáhnout dokument nebo vytvořit dočasný soubor - (no stemming) - Źádné rozšíření kmene slova + (no stemming) + Źádné rozšíření kmene slova - (all languages) - Všechny jazyky + (all languages) + Všechny jazyky - error retrieving stemming languages - Chyba při vyhledání jazyků s kmeny slov + error retrieving stemming languages + Chyba při vyhledání jazyků s kmeny slov - Update &Index - Obnovit &rejstřík + Update &Index + Obnovit &rejstřík - Indexing interrupted - Rejstříkování přerušeno + Indexing interrupted + Rejstříkování přerušeno - Stop &Indexing - Zastavit &rejstříkování + Stop &Indexing + Zastavit &rejstříkování - All - Vše + All + Vše - media - Multimedia + media + Multimedia - message - Zpráva + message + Zpráva - other - Jiné + other + Jiné - presentation - Představení + presentation + Představení - spreadsheet - Tabulky + spreadsheet + Tabulky - text - Text + text + Text - sorted - Tříděno + sorted + Tříděno - filtered - Filtrováno + filtered + Filtrováno - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Pro rejstříkování vašich MIME typů jsou potřeba vnější programy/příkazy, které ale nebyly nalezeny: + Pro rejstříkování vašich MIME typů jsou potřeba vnější programy/příkazy, které ale nebyly nalezeny: - No helpers found missing - Nenalezeny žádné pomocné programy + No helpers found missing + Nenalezeny žádné pomocné programy - Missing helper programs - Chybí pomocné programy + Missing helper programs + Chybí pomocné programy - Save file dialog - Uložit dialog souboru + Save file dialog + Uložit dialog souboru - Choose a file name to save under - Vyberte název souboru k uložení + Choose a file name to save under + Vyberte název souboru k uložení - Document category filter - Filtr pro skupinu dokumentu + Document category filter + Filtr pro skupinu dokumentu - No external viewer configured for mime type [ - Žádný vnější prohlížeč nebyl nastaven pro MIME typ [ + No external viewer configured for mime type [ + Žádný vnější prohlížeč nebyl nastaven pro MIME typ [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - Prohlížeč stanovený v MIME zobrazení pro %1: %2 nenalezen. + Prohlížeč stanovený v MIME zobrazení pro %1: %2 nenalezen. Chcete spustit dialog s nastavením? - Can't access file: - Nelze přistoupit k souboru: + Can't access file: + Nelze přistoupit k souboru: - Can't uncompress file: - Nelze rozbalit soubor: + Can't uncompress file: + Nelze rozbalit soubor: - Save file - Uložit soubor + Save file + Uložit soubor - Result count (est.) - Počet výsledků (odhad) + Result count (est.) + Počet výsledků (odhad) - Query details - Podrobnosti o hledání + Query details + Podrobnosti o hledání - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Nepodařilo se otevřít vnější rejstřík. Databáze neotevřena. Prověřte seznam vnějších rejstříků. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Nepodařilo se otevřít vnější rejstřík. Databáze neotevřena. Prověřte seznam vnějších rejstříků. - No results found - Nenalezeny žádné výsledky + No results found + Nenalezeny žádné výsledky - None - Žádný + None + Žádný - Updating - Obnova + Updating + Obnova - Done - Hotovo + Done + Hotovo - Monitor - Dohled + Monitor + Dohled - Indexing failed - Rejstříkování se nezdařilo + Indexing failed + Rejstříkování se nezdařilo - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Nynější rejstříkovací proces nebyl spuštěn z tohoto rozhraní. Klepněte na OK pro jeho zabití, nebo na Zrušit, aby byl ponechán sám + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + Nynější rejstříkovací proces nebyl spuštěn z tohoto rozhraní. Klepněte na OK pro jeho zabití, nebo na Zrušit, aby byl ponechán sám - Erasing index - Smazání rejstříku + Erasing index + Smazání rejstříku - Reset the index and start from scratch ? - Nastavit rejstřík znovu a začít od nuly? + Reset the index and start from scratch ? + Nastavit rejstřík znovu a začít od nuly? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Hledání běží.<br>Kvůli omezením rejstříkovací knihovny<br>zrušení ukončí program + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Hledání běží.<br>Kvůli omezením rejstříkovací knihovny<br>zrušení ukončí program - Error - Chyba + Error + Chyba - Index not open - Rejstřík neotevřen + Index not open + Rejstřík neotevřen - Index query error - Chyba při hledání v rejstříku + Index query error + Chyba při hledání v rejstříku - Indexed Mime Types - Rejstříkované mime typy + Indexed Mime Types + Rejstříkované mime typy - Content has been indexed for these MIME types: - Obsah byl indexován pro tyto typy MIME: + Content has been indexed for these MIME types: + Obsah byl indexován pro tyto typy MIME: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Rejstřík není pro tento soubor nejnovější. Odmítá se riziko, že by byl ukázán špatný záznam. Klepněte na OK pro obnovení rejstříku pro tento soubor, pak, až bude rejstříkování hotovo, spusťte dotaz znovu. Jinak klepněte na Zrušit. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Rejstřík není pro tento soubor nejnovější. Odmítá se riziko, že by byl ukázán špatný záznam. Klepněte na OK pro obnovení rejstříku pro tento soubor, pak, až bude rejstříkování hotovo, spusťte dotaz znovu. Jinak klepněte na Zrušit. - Can't update index: indexer running - Nelze obnovit rejstřík: běží rejstříkovač + Can't update index: indexer running + Nelze obnovit rejstřík: běží rejstříkovač - Indexed MIME Types - Rejstříkované MIME typy + Indexed MIME Types + Rejstříkované MIME typy - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Chybový příkaz pro prohlížeč pro %1: [%2] + Chybový příkaz pro prohlížeč pro %1: [%2] Prověřte soubor mimeconf - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Příkaz pro prohlížeč pro %1 stanovuje jak hodnotu souboru tak hodnotu rodičovského souboru: nepodporováno + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Příkaz pro prohlížeč pro %1 stanovuje jak hodnotu souboru tak hodnotu rodičovského souboru: nepodporováno - Cannot find parent document - Nelze najít rodičovský dokument + Cannot find parent document + Nelze najít rodičovský dokument - Indexing did not run yet - Rejstříkování ještě neběželo + Indexing did not run yet + Rejstříkování ještě neběželo - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Pro vaše souborové typy jsou potřeba vnější programy/příkazy, které ale nebyly nalezeny, jak byly uloženy při posledním rejstříkování v + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Pro vaše souborové typy jsou potřeba vnější programy/příkazy, které ale nebyly nalezeny, jak byly uloženy při posledním rejstříkování v - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Rejstřík není pro tento soubor nejnovější. Ukázání nesprávného záznamu bylo zamítnuto. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Rejstřík není pro tento soubor nejnovější. Ukázání nesprávného záznamu bylo zamítnuto. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Klepněte na tlačítko pro aktualizaci rejstříku pro tento soubor, potom dotaz, až bude rejstříkování hotovo, spusťte znovu. Jinak klepněte na Zrušit. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Klepněte na tlačítko pro aktualizaci rejstříku pro tento soubor, potom dotaz, až bude rejstříkování hotovo, spusťte znovu. Jinak klepněte na Zrušit. - Indexer running so things should improve when it's done - Rejstříkovač běží, takže věci by se po dokončení rejstříkování měly zlepšit + Indexer running so things should improve when it's done + Rejstříkovač běží, takže věci by se po dokončení rejstříkování měly zlepšit - Sub-documents and attachments - Podřízené dokumenty a přílohy + Sub-documents and attachments + Podřízené dokumenty a přílohy - Document filter - Filtr dokumentu + Document filter + Filtr dokumentu - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Rejstřík není pro tento soubor nejnovější. Ukázání nesprávného záznamu bylo zamítnuto. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Rejstřík není pro tento soubor nejnovější. Ukázání nesprávného záznamu bylo zamítnuto. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Klepněte na tlačítko pro aktualizaci rejstříku pro tento soubor, potom hledání, až bude rejstříkování hotovo, spusťte znovu. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Klepněte na tlačítko pro aktualizaci rejstříku pro tento soubor, potom hledání, až bude rejstříkování hotovo, spusťte znovu. - The indexer is running so things should improve when it's done. - Rejstříkovač běží, takže věci by se po dokončení rejstříkování měly zlepšit. + The indexer is running so things should improve when it's done. + Rejstříkovač běží, takže věci by se po dokončení rejstříkování měly zlepšit. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Dokument je součástí vnějšího rejstříku, který nelze aktualizovat. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + Dokument je součástí vnějšího rejstříku, který nelze aktualizovat. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Klepněte na tlačítko Zrušit pro návrat do seznamu. Klepněte na tlačítko Přehlížet, aby byl přesto ukázán náhled. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Klepněte na tlačítko Zrušit pro návrat do seznamu. Klepněte na tlačítko Přehlížet, aby byl přesto ukázán náhled. - Duplicate documents - Zdvojené dokumenty + Duplicate documents + Zdvojené dokumenty - These Urls ( | ipath) share the same content: - Tyto adresy ( | ipath) sdílejí totožný obsah: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Tyto adresy ( | ipath) sdílejí totožný obsah: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Chybná specifikace aplikace pro %1: [%2] + Chybná specifikace aplikace pro %1: [%2] Prověřte soubor pracovní plochy - Bad paths - Špatné cesty + Bad paths + Špatné cesty - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Špatné cesty v souboru s nastavením: + Špatné cesty v souboru s nastavením: - Selection patterns need topdir - Výběrové vzory potřebují počáteční adresář + Selection patterns need topdir + Výběrové vzory potřebují počáteční adresář - Selection patterns can only be used with a start directory - Výběrové vzory lze použít jen s počátečním adresářem + Selection patterns can only be used with a start directory + Výběrové vzory lze použít jen s počátečním adresářem - No search - Žádné hledání + No search + Žádné hledání - No preserved previous search - Žádné zachované předchozí hledání + No preserved previous search + Žádné zachované předchozí hledání - Choose file to save - Vybrat soubor k uložení + Choose file to save + Vybrat soubor k uložení - Saved Queries (*.rclq) - Uložené dotazy (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Uložené dotazy (*.rclq) - Write failed - Nepodařilo se zapsat + Write failed + Nepodařilo se zapsat - Could not write to file - Nepodařilo se zapsat do souboru + Could not write to file + Nepodařilo se zapsat do souboru - Read failed - Nepodařilo se přečíst + Read failed + Nepodařilo se přečíst - Could not open file: - Nepodařilo se otevřít soubor: + Could not open file: + Nepodařilo se otevřít soubor: - Load error - Chyba při nahrávání + Load error + Chyba při nahrávání - Could not load saved query - Nepodařilo se nahrát uložené hledání + Could not load saved query + Nepodařilo se nahrát uložené hledání - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Otevírá se dočasná kopie. Úpravy budou ztraceny, pokud je neuložíte<br/>do trvalého umístění. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Otevírá se dočasná kopie. Úpravy budou ztraceny, pokud je neuložíte<br/>do trvalého umístění. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Neukazovat toto varování příště (použít nastavení uživatelského rozhraní pro obnovení). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Neukazovat toto varování příště (použít nastavení uživatelského rozhraní pro obnovení). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Zakázáno protože rejstříkovač ve skutečném čase nebyl sestaven. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Zakázáno protože rejstříkovač ve skutečném čase nebyl sestaven. - This configuration tool only works for the main index. - Tento nastavovací nástroj pracuje jen pro hlavní rejstřík. + This configuration tool only works for the main index. + Tento nastavovací nástroj pracuje jen pro hlavní rejstřík. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - Nynější rejstříkovací proces nebyl spuštěn z tohoto rozhraní. Nelze jej ukončit + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + Nynější rejstříkovací proces nebyl spuštěn z tohoto rozhraní. Nelze jej ukončit - The document belongs to an external index which I can't update. - Dokument je součástí vnějšího rejstříku, který nelze aktualizovat. + The document belongs to an external index which I can't update. + Dokument je součástí vnějšího rejstříku, který nelze aktualizovat. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Klepněte na tlačítko Zrušit pro návrat do seznamu. <br>Klepněte na tlačítko Přehlížet pro ukázání náhledu tak jako tak (zapamatovat si pro toto sezení). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Klepněte na tlačítko Zrušit pro návrat do seznamu. <br>Klepněte na tlačítko Přehlížet pro ukázání náhledu tak jako tak (zapamatovat si pro toto sezení). - Index scheduling - Rozvržení rejstříkování + Index scheduling + Rozvržení rejstříkování - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Promiňte. Není nyní dostupné pod OS Windows. Použijte položek v nabídce Soubor k aktualizaci rejstříku + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Promiňte. Není nyní dostupné pod OS Windows. Použijte položek v nabídce Soubor k aktualizaci rejstříku - Can't set synonyms file (parse error?) - Nelze nastavit soubor se slovy majícími stejný význam (synonyma). Chyba při zpracování? + Can't set synonyms file (parse error?) + Nelze nastavit soubor se slovy majícími stejný význam (synonyma). Chyba při zpracování? - Index locked - Rejstřík uzamknut + Index locked + Rejstřík uzamknut - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Neznámý stav rejstříkovače. Nelze přistupovat k souboru s internetovou vyrovnávací pamětí. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Neznámý stav rejstříkovače. Nelze přistupovat k souboru s internetovou vyrovnávací pamětí. - Indexer is running. Can't access webcache file. - Rejstříkovač běží. Nelze přistupovat k souboru s internetovou vyrovnávací pamětí. + Indexer is running. Can't access webcache file. + Rejstříkovač běží. Nelze přistupovat k souboru s internetovou vyrovnávací pamětí. - with additional message: - s dodatečnou zprávou: + with additional message: + s dodatečnou zprávou: - Non-fatal indexing message: - Nekritická zpráva o rejstříkování: + Non-fatal indexing message: + Nekritická zpráva o rejstříkování: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Píše seznam prázdný: Možná počkat na pokračování rejstříkování? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Píše seznam prázdný: Možná počkat na pokračování rejstříkování? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Příkaz pro prohlížeč pro %1 stanovuje rodičovský soubor, ale adresa (URL) je http[s]: nepodporováno + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Příkaz pro prohlížeč pro %1 stanovuje rodičovský soubor, ale adresa (URL) je http[s]: nepodporováno - Tools - Nástroje + Tools + Nástroje - Results - Výsledky + Results + Výsledky - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d dokumentů/%d souborů/%d chyby/%d souborů) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d dokumentů/%d souborů/%d chyby/%d souborů) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d dokumentů/%d souborů /%d chyb) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d dokumentů/%d souborů /%d chyb) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Prázdné nebo neexistující cesty v konfiguračním souboru. Klepnutím na tlačítko Ok přesto začnete indexovat (chybějící data nebudou vymazána z indexu): + Prázdné nebo neexistující cesty v konfiguračním souboru. Klepnutím na tlačítko Ok přesto začnete indexovat (chybějící data nebudou vymazána z indexu): - Indexing done - Indexování dokončeno + Indexing done + Indexování dokončeno - Can't update index: internal error - Může't aktualizovat index: interní chyba + Can't update index: internal error + Může't aktualizovat index: interní chyba - Index not up to date for this file.<br> - Index není pro tento soubor aktuální.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Index není pro tento soubor aktuální.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Také se zdá, že poslední aktualizace indexu souboru selhala.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Také se zdá, že poslední aktualizace indexu souboru selhala.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Klepnutím na tlačítko Ok se pokusíte aktualizovat index pro tento soubor. Po dokončení indexování budete muset dotaz znovu spustit.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Klepnutím na tlačítko Ok se pokusíte aktualizovat index pro tento soubor. Po dokončení indexování budete muset dotaz znovu spustit.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Klepnutím na tlačítko Zrušit se vrátíte do seznamu.<br>Klepnutím na tlačítko Ignorovat zobrazení náhledu (a pamatovat pro tuto relaci). Existuje riziko, že se zobrazí chybná položka.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Klepnutím na tlačítko Zrušit se vrátíte do seznamu.<br>Klepnutím na tlačítko Ignorovat zobrazení náhledu (a pamatovat pro tuto relaci). Existuje riziko, že se zobrazí chybná položka.<br/> - documents - dokumenty + documents + dokumenty - document - dokument + document + dokument - files - soubory + files + soubory - file - soubor + file + soubor - errors - chyby + errors + chyby - error - chyba + error + chyba - total files) - celkem souborů) + total files) + celkem souborů) - No information: initial indexing not yet performed. - Žádné informace: počáteční indexování ještě nebylo provedeno. + No information: initial indexing not yet performed. + Žádné informace: počáteční indexování ještě nebylo provedeno. - Batch scheduling - Hromadné plánování + Batch scheduling + Hromadné plánování - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Nástroj vám umožní rozhodnout, v jakém čase by se indexace měla spustit. Používá plánovač úkolů Windows. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + Nástroj vám umožní rozhodnout, v jakém čase by se indexace měla spustit. Používá plánovač úkolů Windows. - Confirm - Potvrdit + Confirm + Potvrdit - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Mazání jednoduchých a pokročilých seznamů historie vyhledávání, prosím klikněte na tlačítko OK pro potvrzení + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Mazání jednoduchých a pokročilých seznamů historie vyhledávání, prosím klikněte na tlačítko OK pro potvrzení - Could not open/create file - Nelze otevřít/vytvořit soubor + Could not open/create file + Nelze otevřít/vytvořit soubor - F&ilter - &Prolínač + F&ilter + &Prolínač - Could not start recollindex (temp file error) - Nelze spustit recollindex (dočasná chyba souboru) + Could not start recollindex (temp file error) + Nelze spustit recollindex (dočasná chyba souboru) - Could not read: - Nelze přečíst: + Could not read: + Nelze přečíst: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - Toto nahradí aktuální obsah řetězce seznamu výsledků a názvu souboru GUI qss. Pokračovat? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + Toto nahradí aktuální obsah řetězce seznamu výsledků a názvu souboru GUI qss. Pokračovat? - You will need to run a query to complete the display change. - Pro dokončení změny zobrazení budete muset spustit dotaz. + You will need to run a query to complete the display change. + Pro dokončení změny zobrazení budete muset spustit dotaz. - Simple search type - Jednoduchý typ vyhledávání + Simple search type + Jednoduchý typ vyhledávání - Any term - Jakýkoli výraz + Any term + Jakýkoli výraz - All terms - Všechny výrazy + All terms + Všechny výrazy - File name - Název souboru + File name + Název souboru - Query language - Jazyk hledání + Query language + Jazyk hledání - Stemming language - Jazyk s kmeny slov + Stemming language + Jazyk s kmeny slov - Main Window - Hlavní okno + Main Window + Hlavní okno - Focus to Search - Zaměřit se na hledání + Focus to Search + Zaměřit se na hledání - Focus to Search, alt. - Zaměřit se na hledání, také. + Focus to Search, alt. + Zaměřit se na hledání, také. - Clear Search - Vymazat hledání + Clear Search + Vymazat hledání - Focus to Result Table - Zaměřit se na tabulku výsledků + Focus to Result Table + Zaměřit se na tabulku výsledků - Clear search - Vymazat hledání + Clear search + Vymazat hledání - Move keyboard focus to search entry - Přesunout zaměření klávesnice do položky hledání + Move keyboard focus to search entry + Přesunout zaměření klávesnice do položky hledání - Move keyboard focus to search, alt. - Přesuňte zaměření klávesnice pro vyhledávání. + Move keyboard focus to search, alt. + Přesuňte zaměření klávesnice pro vyhledávání. - Toggle tabular display - Přepnout zobrazení tabulky + Toggle tabular display + Přepnout zobrazení tabulky - Move keyboard focus to table - Přesunout zaostření klávesnice do tabulky + Move keyboard focus to table + Přesunout zaostření klávesnice do tabulky - - + + RclMainBase - Previous page - Předchozí strana + Previous page + Předchozí strana - Next page - Další strana + Next page + Další strana - &File - &Soubor + &File + &Soubor - E&xit - &Ukončit + E&xit + &Ukončit - &Tools - &Nástroje + &Tools + &Nástroje - &Help - &Nápověda + &Help + &Nápověda - &Preferences - &Nastavení + &Preferences + &Nastavení - Search tools - Nástroje pro hledání + Search tools + Nástroje pro hledání - Result list - Seznam s výsledky + Result list + Seznam s výsledky - &About Recoll - &O programu Recoll + &About Recoll + &O programu Recoll - Document &History - &Historie dokumentu + Document &History + &Historie dokumentu - Document History - Historie dokumentu + Document History + Historie dokumentu - &Advanced Search - &Pokročilé hledání + &Advanced Search + &Pokročilé hledání - Advanced/complex Search - Pokročilé/Složené hledání + Advanced/complex Search + Pokročilé/Složené hledání - &Sort parameters - Parametry &třídění + &Sort parameters + Parametry &třídění - Sort parameters - Parametry třídění + Sort parameters + Parametry třídění - Next page of results - Další strana s výsledky + Next page of results + Další strana s výsledky - Previous page of results - Předchozí strana s výsledky + Previous page of results + Předchozí strana s výsledky - &Query configuration - Nastavení &hledání + &Query configuration + Nastavení &hledání - &User manual - &Uživatelská příručka + &User manual + &Uživatelská příručka - Recoll - Přepočítat + Recoll + Přepočítat - Ctrl+Q - Ctrl + Q + Ctrl+Q + Ctrl + Q - Update &index - Obnovit &rejstřík + Update &index + Obnovit &rejstřík - Term &explorer - Průzkumník &výrazů + Term &explorer + Průzkumník &výrazů - Term explorer tool - Nástroj průzkumníka výrazů + Term explorer tool + Nástroj průzkumníka výrazů - External index dialog - Dialog pro vnější rejstříkování + External index dialog + Dialog pro vnější rejstříkování - &Erase document history - &Vymazat historii dokumentu + &Erase document history + &Vymazat historii dokumentu - First page - První strana + First page + První strana - Go to first page of results - Jít na první stranu s výsledky + Go to first page of results + Jít na první stranu s výsledky - &Indexing configuration - Nastavení &rejstříkování + &Indexing configuration + Nastavení &rejstříkování - All - Vše + All + Vše - &Show missing helpers - &Ukázat chybějící pomocné programy + &Show missing helpers + &Ukázat chybějící pomocné programy - PgDown - O stranu dolů (PgDown) + PgDown + O stranu dolů (PgDown) - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Shift+Domů, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Domů, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - O stranu nahoru (PgUp) + PgUp + O stranu nahoru (PgUp) - &Full Screen - &Celá obrazovka + &Full Screen + &Celá obrazovka - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Na celou obrazovku + Full Screen + Na celou obrazovku - &Erase search history - &Vymazat historii hledání + &Erase search history + &Vymazat historii hledání - sortByDateAsc - Třídit podle data vzestupně + sortByDateAsc + Třídit podle data vzestupně - Sort by dates from oldest to newest - Roztřídit podle data od nejstaršího po nejnovější + Sort by dates from oldest to newest + Roztřídit podle data od nejstaršího po nejnovější - sortByDateDesc - Třídit podle data sestupně + sortByDateDesc + Třídit podle data sestupně - Sort by dates from newest to oldest - Roztřídit podle data od nejnovějšího po nejstarší + Sort by dates from newest to oldest + Roztřídit podle data od nejnovějšího po nejstarší - Show Query Details - Ukázat podrobnosti hledání + Show Query Details + Ukázat podrobnosti hledání - Show results as table - Ukázat výsledky jako tabulku + Show results as table + Ukázat výsledky jako tabulku - &Rebuild index - &Sestavit rejstřík znovu + &Rebuild index + &Sestavit rejstřík znovu - &Show indexed types - &Ukázat rejstříkované typy + &Show indexed types + &Ukázat rejstříkované typy - Shift+PgUp - Shift+PgUp + Shift+PgUp + Shift+PgUp - &Indexing schedule - Rozvrh &rejstříkování + &Indexing schedule + Rozvrh &rejstříkování - E&xternal index dialog - Dialog pro &vnější rejstříkování + E&xternal index dialog + Dialog pro &vnější rejstříkování - &Index configuration - Nastavení &rejstříku + &Index configuration + Nastavení &rejstříku - &GUI configuration - Nastavení uživatelského roz&hraní + &GUI configuration + Nastavení uživatelského roz&hraní - &Results - &Výsledky + &Results + &Výsledky - Sort by date, oldest first - Roztřídit podle data, nejprve nejstarší + Sort by date, oldest first + Roztřídit podle data, nejprve nejstarší - Sort by date, newest first - Roztřídit podle data, nejprve nejnovější + Sort by date, newest first + Roztřídit podle data, nejprve nejnovější - Show as table - Ukázat jako tabulku + Show as table + Ukázat jako tabulku - Show results in a spreadsheet-like table - Ukázat výsledky v tabulce na způsob sešitu s listy v tabulkovém kalkulátoru + Show results in a spreadsheet-like table + Ukázat výsledky v tabulce na způsob sešitu s listy v tabulkovém kalkulátoru - Save as CSV (spreadsheet) file - Uložit jako soubor CSV (tabulkový dokument) + Save as CSV (spreadsheet) file + Uložit jako soubor CSV (tabulkový dokument) - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Uložit výsledek do souboru, jejž můžete nahrát jako sešit s listy v tabulkovém kalkulátoru + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Uložit výsledek do souboru, jejž můžete nahrát jako sešit s listy v tabulkovém kalkulátoru - Next Page - Další strana + Next Page + Další strana - Previous Page - Předchozí strana + Previous Page + Předchozí strana - First Page - První strana + First Page + První strana - Query Fragments - Kousky hledání + Query Fragments + Kousky hledání - With failed files retrying - S novým pokusem o zpracování selhavších souborů + With failed files retrying + S novým pokusem o zpracování selhavších souborů - Next update will retry previously failed files - Nová aktualizace rejstříku se pokusí znovu zpracovat nyní nezpracované soubory + Next update will retry previously failed files + Nová aktualizace rejstříku se pokusí znovu zpracovat nyní nezpracované soubory - Save last query - Uložit poslední hledání + Save last query + Uložit poslední hledání - Load saved query - Nahrát uložené hledání + Load saved query + Nahrát uložené hledání - Special Indexing - Zvláštní rejstříkování + Special Indexing + Zvláštní rejstříkování - Indexing with special options - Rejstříkování se zvláštními volbami + Indexing with special options + Rejstříkování se zvláštními volbami - Indexing &schedule - &Rozvrh rejstříkování + Indexing &schedule + &Rozvrh rejstříkování - Enable synonyms - Povolit slova mající stejný význam + Enable synonyms + Povolit slova mající stejný význam - &View - &Pohled + &View + &Pohled - Missing &helpers - Chybějící &pomocné programy + Missing &helpers + Chybějící &pomocné programy - Indexed &MIME types - Rejstříkované &MIME typy + Indexed &MIME types + Rejstříkované &MIME typy - Index &statistics - &Statistika rejstříku + Index &statistics + &Statistika rejstříku - Webcache Editor - Editor internetové vyrovnávací paměti + Webcache Editor + Editor internetové vyrovnávací paměti - Trigger incremental pass - Spustit přírůstkové procházení + Trigger incremental pass + Spustit přírůstkové procházení - E&xport simple search history - &Exportovat jednoduchou historii vyhledávání + E&xport simple search history + &Exportovat jednoduchou historii vyhledávání - Use default dark mode - Použít výchozí tmavý režim + Use default dark mode + Použít výchozí tmavý režim - Dark mode - Tmavý režim + Dark mode + Tmavý režim - &Query - &Dotaz + &Query + &Dotaz - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Obnovit + Restore + Obnovit - Quit - Ukončit + Quit + Ukončit - - + + RecollModel - Abstract - Výtah + Abstract + Výtah - Author - Autor + Author + Autor - Document size - Velikost dokumentu + Document size + Velikost dokumentu - Document date - Datum dokumentu + Document date + Datum dokumentu - File size - Velikost souboru + File size + Velikost souboru - File name - Název souboru + File name + Název souboru - File date - Datum souboru + File date + Datum souboru - Ipath - Ipath + Ipath + Ipath - Keywords - Klíčová slova + Keywords + Klíčová slova - Mime type - Mime typ + Mime type + Mime typ - Original character set - Původní znaková sada + Original character set + Původní znaková sada - Relevancy rating - Hodnocení závažnosti + Relevancy rating + Hodnocení závažnosti - Title - Název + Title + Název - URL - Adresa (URL) + URL + Adresa (URL) - Mtime - Mtime + Mtime + Mtime - Date - Datum + Date + Datum - Date and time - Datum a čas + Date and time + Datum a čas - Ipath - Cesta + Ipath + Cesta - MIME type - Typ MIME + MIME type + Typ MIME - Can't sort by inverse relevance - Může'seřadit podle obráceného významu + Can't sort by inverse relevance + Může'seřadit podle obráceného významu - - + + ResList - Result list - Výsledky + Result list + Výsledky - Unavailable document - Nedostupný dokument + Unavailable document + Nedostupný dokument - Previous - Předchozí + Previous + Předchozí - Next - Další + Next + Další - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Nebyly nalezeny žádné výsledky</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Nebyly nalezeny žádné výsledky</b><br> - &Preview - &Náhled + &Preview + &Náhled - Copy &URL - Kopírovat adresu (&URL) + Copy &URL + Kopírovat adresu (&URL) - Find &similar documents - Najít &podobné dokumenty + Find &similar documents + Najít &podobné dokumenty - Query details - Podrobnosti o hledání + Query details + Podrobnosti o hledání - (show query) - (ukázat hledání) + (show query) + (ukázat hledání) - Copy &File Name - Kopírovat název &souboru + Copy &File Name + Kopírovat název &souboru - filtered - Filtrováno + filtered + Filtrováno - sorted - Tříděno + sorted + Tříděno - Document history - Historie dokumentu + Document history + Historie dokumentu - Preview - Náhled + Preview + Náhled - Open - Otevřít + Open + Otevřít - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Náhradní pravopis (přízvuky potlačeny): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Náhradní pravopis (přízvuky potlačeny): </i> - &Write to File - &Zapsat do souboru + &Write to File + &Zapsat do souboru - Preview P&arent document/folder - Náhled na &rodičovský dokument/složku + Preview P&arent document/folder + Náhled na &rodičovský dokument/složku - &Open Parent document/folder - &Otevřít rodičovský dokument/složku + &Open Parent document/folder + &Otevřít rodičovský dokument/složku - &Open - &Otevřít + &Open + &Otevřít - Documents - Dokumenty + Documents + Dokumenty - out of at least - mimo alespoň + out of at least + mimo alespoň - for - pro + for + pro - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Náhradní pravopis: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Náhradní pravopis: </i> - Open &Snippets window - Otevřít okno s úr&yvky + Open &Snippets window + Otevřít okno s úr&yvky - Duplicate documents - Zdvojené dokumenty + Duplicate documents + Zdvojené dokumenty - These Urls ( | ipath) share the same content: - Tyto adresy ( | ipath) sdílejí totožný obsah: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Tyto adresy ( | ipath) sdílejí totožný obsah: - Result count (est.) - Počet výsledků (odhad) + Result count (est.) + Počet výsledků (odhad) - Snippets - Úryvky + Snippets + Úryvky - - + + ResTable - &Reset sort - Nastavit třídění &znovu + &Reset sort + Nastavit třídění &znovu - &Delete column - &Smazat sloupec + &Delete column + &Smazat sloupec - Add " - Přidat " + Add " + Přidat " - " column - " sloupec + " column + " sloupec - Save table to CSV file - Uložit tabulku jako soubor CSV + Save table to CSV file + Uložit tabulku jako soubor CSV - Can't open/create file: - Nelze otevřít/vytvořit soubor: + Can't open/create file: + Nelze otevřít/vytvořit soubor: - &Preview - &Náhled + &Preview + &Náhled - &Open - &Otevřít + &Open + &Otevřít - Copy &File Name - Kopírovat název &souboru + Copy &File Name + Kopírovat název &souboru - Copy &URL - Kopírovat adresu (&URL) + Copy &URL + Kopírovat adresu (&URL) - &Write to File - &Zapsat do souboru + &Write to File + &Zapsat do souboru - Find &similar documents - Najít &podobné dokumenty + Find &similar documents + Najít &podobné dokumenty - Preview P&arent document/folder - Náhled na &rodičovský dokument/složku + Preview P&arent document/folder + Náhled na &rodičovský dokument/složku - &Open Parent document/folder - &Otevřít rodičovský dokument/složku + &Open Parent document/folder + &Otevřít rodičovský dokument/složku - &Save as CSV - &Uložit jako CSV + &Save as CSV + &Uložit jako CSV - Add "%1" column - Přidat sloupec "%1" + Add "%1" column + Přidat sloupec "%1" - Result Table - Tabulka výsledků + Result Table + Tabulka výsledků - Open - Otevřít + Open + Otevřít - Open and Quit - Otevřít a ukončit + Open and Quit + Otevřít a ukončit - Preview - Náhled + Preview + Náhled - Show Snippets - Zobrazit snippety + Show Snippets + Zobrazit snippety - Open current result document - Otevřít aktuální dokument výsledku + Open current result document + Otevřít aktuální dokument výsledku - Open current result and quit - Otevřít aktuální výsledek a ukončit + Open current result and quit + Otevřít aktuální výsledek a ukončit - Show snippets - Zobrazit textové bloky + Show snippets + Zobrazit textové bloky - Show header - Zobrazit záhlaví + Show header + Zobrazit záhlaví - Show vertical header - Zobrazit vertikální záhlaví + Show vertical header + Zobrazit vertikální záhlaví - Copy current result text to clipboard - Zkopírovat aktuální text výsledku do schránky + Copy current result text to clipboard + Zkopírovat aktuální text výsledku do schránky - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Náhled + &Preview + &Náhled - &Open - &Otevřít + &Open + &Otevřít - Copy &File Name - Kopírovat název &souboru + Copy &File Name + Kopírovat název &souboru - Copy &URL - Kopírovat adresu (&URL) + Copy &URL + Kopírovat adresu (&URL) - &Write to File - &Zapsat do souboru + &Write to File + &Zapsat do souboru - Find &similar documents - Najít &podobné dokumenty + Find &similar documents + Najít &podobné dokumenty - Preview P&arent document/folder - Náhled na &rodičovský dokument/složku + Preview P&arent document/folder + Náhled na &rodičovský dokument/složku - &Open Parent document/folder - &Otevřít rodičovský dokument/složku + &Open Parent document/folder + &Otevřít rodičovský dokument/složku - - + + ResultPopup - &Preview - &Náhled + &Preview + &Náhled - &Open - &Otevřít + &Open + &Otevřít - Copy &File Name - Kopírovat název &souboru + Copy &File Name + Kopírovat název &souboru - Copy &URL - Kopírovat adresu (&URL) + Copy &URL + Kopírovat adresu (&URL) - &Write to File - &Zapsat do souboru + &Write to File + &Zapsat do souboru - Save selection to files - Uložit výběr do souborů + Save selection to files + Uložit výběr do souborů - Preview P&arent document/folder - Náhled na &rodičovský dokument/složku + Preview P&arent document/folder + Náhled na &rodičovský dokument/složku - &Open Parent document/folder - &Otevřít rodičovský dokument/složku + &Open Parent document/folder + &Otevřít rodičovský dokument/složku - Find &similar documents - Najít &podobné dokumenty + Find &similar documents + Najít &podobné dokumenty - Open &Snippets window - Otevřít okno s úr&yvky + Open &Snippets window + Otevřít okno s úr&yvky - Show subdocuments / attachments - Ukázat podřízené dokumenty/přílohy + Show subdocuments / attachments + Ukázat podřízené dokumenty/přílohy - Open With - Otevřít s + Open With + Otevřít s - Run Script - Spustit skript + Run Script + Spustit skript - - + + SSearch - Any term - Jakýkoli výraz + Any term + Jakýkoli výraz - All terms - Všechny výrazy + All terms + Všechny výrazy - File name - Název souboru + File name + Název souboru - Completions - Doplnění + Completions + Doplnění - Select an item: - Vyberte položku: + Select an item: + Vyberte položku: - Too many completions - Příliš mnoho doplnění + Too many completions + Příliš mnoho doplnění - Query language - Jazyk hledání + Query language + Jazyk hledání - Bad query string - Špatný řetězec hledání + Bad query string + Špatný řetězec hledání - Out of memory - Není dostupná žádná další paměť + Out of memory + Není dostupná žádná další paměť - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2637,7 +2661,7 @@ Prověřte soubor pracovní plochy <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Zadejte výraz jazyka hledání. Seznam:<br> + Zadejte výraz jazyka hledání. Seznam:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' a 'term2' do kteréhokoli pole.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' do pole 'field'.<br> Obvyklé názvy polí/synonyma:<br> @@ -2652,15 +2676,15 @@ Použijte odkaz <b>Ukázat hledání</b>, když máte o výsledku po - Enter file name wildcard expression. - Zadejte žolíkový výraz (zástupný symbol) pro název souboru. + Enter file name wildcard expression. + Zadejte žolíkový výraz (zástupný symbol) pro název souboru. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Zde zadejte hledané výrazy. Stiskněte ESC SPC pro doplnění současného výrazu. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Zde zadejte hledané výrazy. Stiskněte ESC SPC pro doplnění současného výrazu. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2673,7 +2697,7 @@ Použijte odkaz <b>Ukázat hledání</b>, když máte o výsledku po <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Zadejte výraz jazyka hledání. Seznam:<br> + Zadejte výraz jazyka hledání. Seznam:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' a 'term2' do kteréhokoli pole.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' do pole 'field'.<br> Obvyklé názvy polí/synonyma:<br> @@ -2688,1925 +2712,1989 @@ Použijte odkaz <b>Ukázat hledání</b>, když máte o výsledku po - Stemming languages for stored query: - Jazyky s kmeny slov pro uložená hledání: + Stemming languages for stored query: + Jazyky s kmeny slov pro uložená hledání: - differ from current preferences (kept) - liší se od nynějšího nastavení (ponecháno) + differ from current preferences (kept) + liší se od nynějšího nastavení (ponecháno) - Auto suffixes for stored query: - Automatické přípony pro uložená hledání: + Auto suffixes for stored query: + Automatické přípony pro uložená hledání: - External indexes for stored query: - Vnější rejstříky pro uložená hledání: + External indexes for stored query: + Vnější rejstříky pro uložená hledání: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Automatické tvoření slovních obratů je nastaveno, ale bylo zrušeno pro uložené hledání + Autophrase is set but it was unset for stored query + Automatické tvoření slovních obratů je nastaveno, ale bylo zrušeno pro uložené hledání - Autophrase is unset but it was set for stored query - Automatické tvoření slovních obratů je zrušeno, ale bylo nastaveno pro uložené hledání + Autophrase is unset but it was set for stored query + Automatické tvoření slovních obratů je zrušeno, ale bylo nastaveno pro uložené hledání - Enter search terms here. - Zde zadejte hledané výrazy. + Enter search terms here. + Zde zadejte hledané výrazy. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - hranice: 1px pevná černá; + border: 1px solid black; + hranice: 1px pevná černá; - border-collapse: collapse; - zhroucení hranic: zhroucení; + border-collapse: collapse; + zhroucení hranic: zhroucení; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Jazyk dotazu. Kliknutím <b>Zobrazit dotaz</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Jazyk dotazu. Kliknutím <b>Zobrazit dotaz</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - Měli byste se opravdu podívat na manuál (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + Měli byste se opravdu podívat na manuál (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>Co</th><th>Příklady</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>Co</th><th>Příklady</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>A</td><td>jeden druhý&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND dva&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>A</td><td>jeden druhý&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND dva&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Nebo</td><td>jeden NEBO dva&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || dva</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Nebo</td><td>jeden NEBO dva&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || dva</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Komplexní boolean. NEBO má prioritu, použijte závorky&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Komplexní boolean. NEBO má prioritu, použijte závorky&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - v případě potřeby</td><td>(jeden A dva) NEBO tři</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + v případě potřeby</td><td>(jeden A dva) NEBO tři</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Ne</td><td>období</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Ne</td><td>období</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Fráze</td><td>"pride a dotčení"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Fráze</td><td>"pride a dotčení"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Neuspořádané prox. (výchozí slack=10)</td><td>"poškodí&nbsp;hrdost"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Neuspořádané prox. (výchozí slack=10)</td><td>"poškodí&nbsp;hrdost"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Žádné kmenové rozšíření: kapitalizovat</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>Žádné kmenové rozšíření: kapitalizovat</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>specifické pro pole</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>specifické pro pole</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>A uvnitř pole (bez pořadí)</td><td>autor:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>A uvnitř pole (bez pořadí)</td><td>autor:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>NEBO uvnitř pole</td><td>autor:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>NEBO uvnitř pole</td><td>autor:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Názvy polí</td><td>název/předmět/titulek&nbsp;&nbsp;autora/od<br>příjemce/do&nbsp;&nbsp;název souboru&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Názvy polí</td><td>název/předmět/titulek&nbsp;&nbsp;autora/od<br>příjemce/do&nbsp;&nbsp;název souboru&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Cesta k filtru adresáře</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Cesta k filtru adresáře</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>filtr typu MIME</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>filtr typu MIME</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Datové intervaly</td><td>datum:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Datové intervaly</td><td>datum:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - Datum:2018&nbsp;&nbsp;datum:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + Datum:2018&nbsp;&nbsp;datum:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Může't otevřít index + Can't open index + Může't otevřít index - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Externí indexy pro uložený dotaz nelze obnovit:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Externí indexy pro uložený dotaz nelze obnovit:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Použití aktuálních preferencí. + Using current preferences. + Použití aktuálních preferencí. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Smazat + Clear + Smazat - Ctrl+S - Ctrl + S + Ctrl+S + Ctrl + S - Erase search entry - Smazat hledaný záznam + Erase search entry + Smazat hledaný záznam - Search - Hledat + Search + Hledat - Start query - Spustit hledání + Start query + Spustit hledání - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Zde zadejte hledané výrazy. Stiskněte ESC SPC pro doplnění současného výrazu. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Zde zadejte hledané výrazy. Stiskněte ESC SPC pro doplnění současného výrazu. - Choose search type. - Vyberte typ hledání. + Choose search type. + Vyberte typ hledání. - Show query history - Zobrazit historii dotazů + Show query history + Zobrazit historii dotazů - Enter search terms here. - Zde zadejte hledané výrazy. + Enter search terms here. + Zde zadejte hledané výrazy. - Main menu - Hlavní menu + Main menu + Hlavní menu - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - Vyhledávací ClauseW + SearchClauseW + Vyhledávací ClauseW - Any of these - jakýkoli z těchto + Any of these + jakýkoli z těchto - All of these - Všechny tyto + All of these + Všechny tyto - None of these - Žádný z těchto + None of these + Žádný z těchto - This phrase - Tato slova + This phrase + Tato slova - Terms in proximity - Podobné výrazy + Terms in proximity + Podobné výrazy - File name matching - Odpovídající názvy souborů + File name matching + Odpovídající názvy souborů - Select the type of query that will be performed with the words - Vyberte druh hledání, se kterým se slova budou hledat + Select the type of query that will be performed with the words + Vyberte druh hledání, se kterým se slova budou hledat - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Počet slov, která se smějí nacházet mezi hledanými + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Počet slov, která se smějí nacházet mezi hledanými - In field - V poli + In field + V poli - No field - Žádné pole + No field + Žádné pole - Any - Jakýkoliv + Any + Jakýkoliv - All - Vše + All + Vše - None - Žádný + None + Žádný - Phrase - Tato slova + Phrase + Tato slova - Proximity - Podobné výrazy + Proximity + Podobné výrazy - File name - Název souboru + File name + Název souboru - - + + Snippets - Snippets - Úryvky + Snippets + Úryvky - X - X + X + X - Find: - Hledat: + Find: + Hledat: - Next - Další + Next + Další - Prev - Předchozí + Prev + Předchozí - - + + SnippetsW - Search - Hledat + Search + Hledat - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>V rámci omezení hledání nebyla bohužel nalezena žádná shoda. Pravděpodobně je dokument velice velký a vyvíječ úryvků se v něm ztratil (nebo skončil ve škarpě)...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>V rámci omezení hledání nebyla bohužel nalezena žádná shoda. Pravděpodobně je dokument velice velký a vyvíječ úryvků se v něm ztratil (nebo skončil ve škarpě)...</p> - Sort By Relevance - Seřadit podle důležitosti + Sort By Relevance + Seřadit podle důležitosti - Sort By Page - Seřadit podle stránky + Sort By Page + Seřadit podle stránky - Snippets Window - Okno textových bloků + Snippets Window + Okno textových bloků - Find - Najít + Find + Najít - Find (alt) - Najít (alt) + Find (alt) + Najít (alt) - Find Next - Najít další + Find Next + Najít další - Find Previous - Najít předchozí + Find Previous + Najít předchozí - Hide - Skrýt + Hide + Skrýt - Find next - Najít další + Find next + Najít další - Find previous - Najít předchozí + Find previous + Najít předchozí - Close window - Zavřít okno + Close window + Zavřít okno - - + + SortForm - Date - Datum + Date + Datum - Mime type - Mime Type + Mime type + Mime Type - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Sortierkriterium + Sort Criteria + Sortierkriterium - Sort the - Zeige die + Sort the + Zeige die - most relevant results by: - relevantesten Ergebnisse sortiert nach: + most relevant results by: + relevantesten Ergebnisse sortiert nach: - Descending - Absteigend + Descending + Absteigend - Close - Schließen + Close + Schließen - Apply - Übernehmen + Apply + Übernehmen - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Zvláštní rejstříkování + Special Indexing + Zvláštní rejstříkování - Do not retry previously failed files. - Nezkoušet znovu soubory, které předtím selhaly. + Do not retry previously failed files. + Nezkoušet znovu soubory, které předtím selhaly. - Else only modified or failed files will be processed. - Jinak jen změněné nebo selhavší soubory budou zpracovány. + Else only modified or failed files will be processed. + Jinak jen změněné nebo selhavší soubory budou zpracovány. - Erase selected files data before indexing. - Vymazat před rejstříkováním data vybraných souborů. + Erase selected files data before indexing. + Vymazat před rejstříkováním data vybraných souborů. - Directory to recursively index - Adresář pro rekurzivní index + Directory to recursively index + Adresář pro rekurzivní index - Browse - Procházet + Browse + Procházet - Start directory (else use regular topdirs): - Začáteční adresář (jinak použít počáteční adresáře): + Start directory (else use regular topdirs): + Začáteční adresář (jinak použít počáteční adresáře): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Ponechat prázdné pro vybrání všech souborů. Můžete použít více vzorů oddělených mezerami.<br>Vzory s vloženými mezerami musejí být uzavřeny ve dvojitých uvozovkách.<br>Lze použít, jen když je nastaven začáteční cíl. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Ponechat prázdné pro vybrání všech souborů. Můžete použít více vzorů oddělených mezerami.<br>Vzory s vloženými mezerami musejí být uzavřeny ve dvojitých uvozovkách.<br>Lze použít, jen když je nastaven začáteční cíl. - Selection patterns: - Výběrové vzory: + Selection patterns: + Výběrové vzory: - Top indexed entity - Předmět rejstříkovaný od spuštění + Top indexed entity + Předmět rejstříkovaný od spuštění - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Adresář k rejstříkování včetně podadresářů. Musí být uvnitř rejstříkované oblasti<br>, jak je stanovena v souboru s nastavením (počáteční adresáře). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Adresář k rejstříkování včetně podadresářů. Musí být uvnitř rejstříkované oblasti<br>, jak je stanovena v souboru s nastavením (počáteční adresáře). - Retry previously failed files. - Opakovat dříve neúspěšné soubory. + Retry previously failed files. + Opakovat dříve neúspěšné soubory. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Počáteční adresář. Musí být součástí indexovaného stromu. Pokud je prázdné, použijeme topdiry. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Počáteční adresář. Musí být součástí indexovaného stromu. Pokud je prázdné, použijeme topdiry. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Počáteční adresář. Musí být součástí indexovaného stromu. Pokud je prázdné, použijte celou indexovanou oblast. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Počáteční adresář. Musí být součástí indexovaného stromu. Pokud je prázdné, použijte celou indexovanou oblast. - - + + SpellBase - Term Explorer - Průzkumník výrazů + Term Explorer + Průzkumník výrazů - &Expand - &Rozbalit + &Expand + &Rozbalit - Alt+E - Alt + E + Alt+E + Alt + E - &Close - &Zavřít + &Close + &Zavřít - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - Ausdruck + Term + Ausdruck - No db info. - Žádné informace o databázi. + No db info. + Žádné informace o databázi. - Doc. / Tot. - Dok. / Tot. + Doc. / Tot. + Dok. / Tot. - Match - Shoda + Match + Shoda - Case - Rozlišování velkých a malých písmen + Case + Rozlišování velkých a malých písmen - Accents - Přízvuky + Accents + Přízvuky - - + + SpellW - Wildcards - Zástupné symboly + Wildcards + Zástupné symboly - Regexp - Regulární výraz + Regexp + Regulární výraz - Spelling/Phonetic - Pravopis/Hláskosloví + Spelling/Phonetic + Pravopis/Hláskosloví - Aspell init failed. Aspell not installed? - Chyba při spuštění Aspellu. Aspell není nainstalován? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Chyba při spuštění Aspellu. Aspell není nainstalován? - Aspell expansion error. - Chyba rozšíření Aspell. + Aspell expansion error. + Chyba rozšíření Aspell. - Stem expansion - Rozšíření kmene slova + Stem expansion + Rozšíření kmene slova - error retrieving stemming languages - Chyba při vyhledání jazyka s kmeny slov + error retrieving stemming languages + Chyba při vyhledání jazyka s kmeny slov - No expansion found - Nenalezeno žádné rozšíření + No expansion found + Nenalezeno žádné rozšíření - Term - Výraz + Term + Výraz - Doc. / Tot. - Dok. / Tot. + Doc. / Tot. + Dok. / Tot. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Rejstřík: %1 dokumentů, průměrná délka %2 výrazy(ů) + Index: %1 documents, average length %2 terms + Rejstřík: %1 dokumentů, průměrná délka %2 výrazy(ů) - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Rejstřík: %1 dokumentů, průměrná délka %2 výrazy(ů). %3 výsledky(ů) + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Rejstřík: %1 dokumentů, průměrná délka %2 výrazy(ů). %3 výsledky(ů) - %1 results - %1 výsledky(ů) + %1 results + %1 výsledky(ů) - List was truncated alphabetically, some frequent - Seznam byl zkrácen abecedně, některé četné + List was truncated alphabetically, some frequent + Seznam byl zkrácen abecedně, některé četné - terms may be missing. Try using a longer root. - pojmy mohou chybět. Zkuste použít delší kořen. + terms may be missing. Try using a longer root. + pojmy mohou chybět. Zkuste použít delší kořen. - Show index statistics - Ukázat statistiku rejstříku + Show index statistics + Ukázat statistiku rejstříku - Number of documents - Počet dokumentů + Number of documents + Počet dokumentů - Average terms per document - Průměrný počet výrazů na dokument + Average terms per document + Průměrný počet výrazů na dokument - Smallest document length - Délka nejmenšího dokumentu + Smallest document length + Délka nejmenšího dokumentu - Longest document length - Délka nejdelšího dokumentu + Longest document length + Délka nejdelšího dokumentu - Database directory size - Velikost adresáře s databází + Database directory size + Velikost adresáře s databází - MIME types: - Typy MIME: + MIME types: + Typy MIME: - Item - Položka + Item + Položka - Value - Hodnota + Value + Hodnota - Smallest document length (terms) - Nejmenší délka dokumentu (mez) + Smallest document length (terms) + Nejmenší délka dokumentu (mez) - Longest document length (terms) - Největší délka dokumentu (mez) + Longest document length (terms) + Největší délka dokumentu (mez) - Results from last indexing: - Výsledky posledního rejstříkování: + Results from last indexing: + Výsledky posledního rejstříkování: - Documents created/updated - Dokumenty vytvořené nebo aktualizované + Documents created/updated + Dokumenty vytvořené nebo aktualizované - Files tested - Vyzkoušené soubory + Files tested + Vyzkoušené soubory - Unindexed files - Nezrejstříkované soubory + Unindexed files + Nezrejstříkované soubory - List files which could not be indexed (slow) - Vypsat soubory, které se nepodařilo zrejstříkovat (pomalé) + List files which could not be indexed (slow) + Vypsat soubory, které se nepodařilo zrejstříkovat (pomalé) - Spell expansion error. - Chyba v pravopisných návrzích. + Spell expansion error. + Chyba v pravopisných návrzích. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - Zdá se, že vybraný adresář není rejstříkem Xapian Index + The selected directory does not appear to be a Xapian index + Zdá se, že vybraný adresář není rejstříkem Xapian Index - This is the main/local index! - Toto je hlavní/místní rejstřík! + This is the main/local index! + Toto je hlavní/místní rejstřík! - The selected directory is already in the index list - Vybraný adresář je již částí rejstříkového seznamu + The selected directory is already in the index list + Vybraný adresář je již částí rejstříkového seznamu - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Vyberte adresář s rejstříkem Xapian Indexverzeichnis (např.: /home/benutzer/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Vyberte adresář s rejstříkem Xapian Indexverzeichnis (např.: /home/benutzer/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - Chyba při vyhledání jazyka s kmeny slov + error retrieving stemming languages + Chyba při vyhledání jazyka s kmeny slov - Choose - Vybrat + Choose + Vybrat - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Formát odstavce seznamu s výsledky (vymazat všechny pro znovunastavení na výchozí) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Formát odstavce seznamu s výsledky (vymazat všechny pro znovunastavení na výchozí) - Result list header (default is empty) - Záhlaví seznamu s výsledky (výchozí je prázdné) + Result list header (default is empty) + Záhlaví seznamu s výsledky (výchozí je prázdné) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Vyberte adresář s nastavením pro Recoll nebo rejstříkový adresář Xapianu (např.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Vyberte adresář s nastavením pro Recoll nebo rejstříkový adresář Xapianu (např.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - Vybraný adresář vypadá jako adresář s nastavením pro Recoll, ale nastavení se nepodařilo přečíst + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + Vybraný adresář vypadá jako adresář s nastavením pro Recoll, ale nastavení se nepodařilo přečíst - At most one index should be selected - Je potřeba vybrat alespoň jeden rejstřík + At most one index should be selected + Je potřeba vybrat alespoň jeden rejstřík - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Nelze přidat rejstřík s odlišnou volbou pro velikost písma/diakritiku + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Nelze přidat rejstřík s odlišnou volbou pro velikost písma/diakritiku - Default QtWebkit font - Výchozí písmo QtWebkit + Default QtWebkit font + Výchozí písmo QtWebkit - Any term - Jakýkoli výraz + Any term + Jakýkoli výraz - All terms - Všechny výrazy + All terms + Všechny výrazy - File name - Název souboru + File name + Název souboru - Query language - Jazyk hledání + Query language + Jazyk hledání - Value from previous program exit - Hodnota obdržená z posledního ukončení programu + Value from previous program exit + Hodnota obdržená z posledního ukončení programu - Context - Kontext + Context + Kontext - Description - L 343, 22.12.2009, s. 1). + Description + L 343, 22.12.2009, s. 1). - Shortcut - Zkratka + Shortcut + Zkratka - Default - Výchozí + Default + Výchozí - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Benutzeroberfläche + User interface + Benutzeroberfläche - Number of entries in a result page - Anzahl der Ergebnisse pro Seite + Number of entries in a result page + Anzahl der Ergebnisse pro Seite - Result list font - Schriftart für Ergebnisliste + Result list font + Schriftart für Ergebnisliste - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Schriftart für die Ergebnisliste + Opens a dialog to select the result list font + Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Schriftart für die Ergebnisliste - Reset - Nastavit znovu + Reset + Nastavit znovu - Resets the result list font to the system default - Setzt die Schriftart für die Ergebnisliste zurück auf den Standardwert + Resets the result list font to the system default + Setzt die Schriftart für die Ergebnisliste zurück auf den Standardwert - Auto-start simple search on whitespace entry. - Automatisch eine einfache Suche starten, wenn ein Worttrenner im Sucheingabefeld eingegeben wird. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Automatisch eine einfache Suche starten, wenn ein Worttrenner im Sucheingabefeld eingegeben wird. - Start with advanced search dialog open. - Nach dem Start automatisch den Dialog für die erweiterte Suche öffnen. + Start with advanced search dialog open. + Nach dem Start automatisch den Dialog für die erweiterte Suche öffnen. - Start with sort dialog open. - Nach dem Start automatisch den Sortierdialog öffnen. + Start with sort dialog open. + Nach dem Start automatisch den Sortierdialog öffnen. - Search parameters - Suchparameter + Search parameters + Suchparameter - Stemming language - Stemming Sprache + Stemming language + Stemming Sprache - Dynamically build abstracts - Zusammenfassungen dynamisch erzeugen + Dynamically build abstracts + Zusammenfassungen dynamisch erzeugen - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Festlegung ob Zusammenfassungen für Ergebnisse im Kontext der Suchparameter erzeugt werden (kann bei großen Dokumenten langsam sein). + Festlegung ob Zusammenfassungen für Ergebnisse im Kontext der Suchparameter erzeugt werden (kann bei großen Dokumenten langsam sein). - Replace abstracts from documents - Ersetzen der Zusammenfassungen in den Dokumenten + Replace abstracts from documents + Ersetzen der Zusammenfassungen in den Dokumenten - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Festlegung ob eine Zusammenfassung auch dann erzeugt wird, wenn das Dokument schon eine Zusammenfassung enthält + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Festlegung ob eine Zusammenfassung auch dann erzeugt wird, wenn das Dokument schon eine Zusammenfassung enthält - Synthetic abstract size (characters) - Länge der erzeugten Zusammenfassung (Zeichen) + Synthetic abstract size (characters) + Länge der erzeugten Zusammenfassung (Zeichen) - Synthetic abstract context words - Anzahl der Kontextworte in der Zusammenfassung + Synthetic abstract context words + Anzahl der Kontextworte in der Zusammenfassung - External Indexes - externe Indizes + External Indexes + externe Indizes - Add index - Index hinzufügen + Add index + Index hinzufügen - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Wählen Sie das xapiandb-Verzeichnis des zuzufügenden Indizes und klicken Sie auf Index hinzufügen + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Wählen Sie das xapiandb-Verzeichnis des zuzufügenden Indizes und klicken Sie auf Index hinzufügen - Browse - Auswahl + Browse + Auswahl - &OK - &OK + &OK + &OK - Apply changes - Änderungen übernehmen + Apply changes + Änderungen übernehmen - &Cancel - &Abbrechen + &Cancel + &Abbrechen - Discard changes - Änderungen verwerfen + Discard changes + Änderungen verwerfen - Result paragraph<br>format string - Formatstring + Result paragraph<br>format string + Formatstring für Ergebnisse - Automatically add phrase to simple searches - Automatisches Zufügen von Sätzen zu einfachen Suchen + Automatically add phrase to simple searches + Automatisches Zufügen von Sätzen zu einfachen Suchen - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Eine Suche nach [Jürgen Klinsmann] wird geändert nach [Jürgen OR Klinsmann OR (Jürgen PHRASE 2 Klinsmann)]. + Eine Suche nach [Jürgen Klinsmann] wird geändert nach [Jürgen OR Klinsmann OR (Jürgen PHRASE 2 Klinsmann)]. Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalten, stärker gewichtet werden. - User preferences - Benutzereinstellungen + User preferences + Benutzereinstellungen - Use desktop preferences to choose document editor. - Die Einstellung des Dokumenteneditors erfolgt in den Desktopvoreinstellungen. + Use desktop preferences to choose document editor. + Die Einstellung des Dokumenteneditors erfolgt in den Desktopvoreinstellungen. - External indexes - Externe Indizes + External indexes + Externe Indizes - Toggle selected - Auswahl umkehren + Toggle selected + Auswahl umkehren - Activate All - Alle Auswählen + Activate All + Alle Auswählen - Deactivate All - Alle Abwählen + Deactivate All + Alle Abwählen - Remove selected - Ausgewählte entfernen + Remove selected + Ausgewählte entfernen - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Aus der Liste entfernen. Dies hat keinen Einfluss auf den gespeicherten Index. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Aus der Liste entfernen. Dies hat keinen Einfluss auf den gespeicherten Index. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Stanovuje formát pro každý odstavec seznamu s výsledky. Použijte qt nahrazení formátu html a printf:<br>%A přehled<br> %D datum<br> %I název obrázku ikony<br> %K klíčová slova (jsou-li)<br> %L odkazy na náhled a úpravy<br> %M mime typ<br> %N počet výsledků<br> %R procento významnosti<br> %S informace o velikosti<br> %T název<br> %U adresa (URL)<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Stanovuje formát pro každý odstavec seznamu s výsledky. Použijte qt nahrazení formátu html a printf:<br>%A přehled<br> %D datum<br> %I název obrázku ikony<br> %K klíčová slova (jsou-li)<br> %L odkazy na náhled a úpravy<br> %M mime typ<br> %N počet výsledků<br> %R procento významnosti<br> %S informace o velikosti<br> %T název<br> %U adresa (URL)<br> - Remember sort activation state. - Speichern, ob Sortieren aktiviert ist. + Remember sort activation state. + Speichern, ob Sortieren aktiviert ist. - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Největší velikost textu zvýrazněného pro náhled (megabyty) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Největší velikost textu zvýrazněného pro náhled (megabyty) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Texty nad tuto velikost nebudou v náhledu zvýrazňovány (příliš pomalé). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Texty nad tuto velikost nebudou v náhledu zvýrazňovány (příliš pomalé). - Highlight color for query terms - Zvýraznit barvu výrazů hledání + Highlight color for query terms + Zvýraznit barvu výrazů hledání - Prefer Html to plain text for preview. - Upřednostňovat pro náhled HTML před prostým textem + Prefer Html to plain text for preview. + Upřednostňovat pro náhled HTML před prostým textem - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Je-li zaškrtnuto, budou výsledky se stejným obsahem pod jinými názvy ukázány jen jednou. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Je-li zaškrtnuto, budou výsledky se stejným obsahem pod jinými názvy ukázány jen jednou. - Hide duplicate results. - Skrýt zdvojené výsledky. + Hide duplicate results. + Skrýt zdvojené výsledky. - Choose editor applications - Vybrat programy editorů + Choose editor applications + Vybrat programy editorů - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Zobrazit skupinový filtr jako nástrojový pruh místo tlačítkového panelu (potřebuje spustit program znovu). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Zobrazit skupinový filtr jako nástrojový pruh místo tlačítkového panelu (potřebuje spustit program znovu). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Slova v seznamu budou v záznamu jazyka hledání automaticky obrácena na věty ext:xxx. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Slova v seznamu budou v záznamu jazyka hledání automaticky obrácena na věty ext:xxx. - Query language magic file name suffixes. - Kouzelné přípony souborového názvu jazyka hledání + Query language magic file name suffixes. + Kouzelné přípony souborového názvu jazyka hledání - Enable - Povolit + Enable + Povolit - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Mění se činnosti s odlišnými nynějšími hodnotami + Changing actions with different current values + Mění se činnosti s odlišnými nynějšími hodnotami - Mime type - Mime typ + Mime type + Mime typ - Command - Příkaz + Command + Příkaz - MIME type - Typ MIME + MIME type + Typ MIME - Desktop Default - Výchozí plocha + Desktop Default + Výchozí plocha - Changing entries with different current values - Mění se záznamy s odlišnými nynějšími hodnotami + Changing entries with different current values + Mění se záznamy s odlišnými nynějšími hodnotami - - + + ViewActionBase - File type - Dateityp + File type + Dateityp - Action - Aktion + Action + Aktion - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Vyberte jeden nebo více datových typů a klepněte na "Změnit činnost" pro změnu programu přiřazeného k jejich otevření + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Vyberte jeden nebo více datových typů a klepněte na "Změnit činnost" pro změnu programu přiřazeného k jejich otevření - Change Action - Změnit činnost + Change Action + Změnit činnost - Close - Zavřít + Close + Zavřít - Native Viewers - Prohlížeče + Native Viewers + Prohlížeče - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Vyberte jeden nebo několik MIME typů a potom klepněte na "Změnit činnost"<br>Taktéž můžete tento dialog zavřít a zaškrtnout "Použít nastavení pracovní plochy"<br>v hlavním panelu, aby se tento seznam přehlížel a pracovní plocha se použila jako výchozí. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Vyberte jeden nebo několik MIME typů a potom klepněte na "Změnit činnost"<br>Taktéž můžete tento dialog zavřít a zaškrtnout "Použít nastavení pracovní plochy"<br>v hlavním panelu, aby se tento seznam přehlížel a pracovní plocha se použila jako výchozí. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Vyberte jeden nebo více MIME typů a použijte ovládací prvky v rámečku s tlačítky pro změnu způsobu, jakým jsou zpracovány. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Vyberte jeden nebo více MIME typů a použijte ovládací prvky v rámečku s tlačítky pro změnu způsobu, jakým jsou zpracovány. - Use Desktop preferences by default - Použít nastavení pracovní plochy jako výchozí + Use Desktop preferences by default + Použít nastavení pracovní plochy jako výchozí - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Vyberte jeden nebo více datových typů a použijte ovládací prvky v rámečku níže pro změnu způsobu, jakým jsou zpracovány + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Vyberte jeden nebo více datových typů a použijte ovládací prvky v rámečku níže pro změnu způsobu, jakým jsou zpracovány - Exception to Desktop preferences - Výjimka pro nastavení pracovní plochy + Exception to Desktop preferences + Výjimka pro nastavení pracovní plochy - Action (empty -> recoll default) - Činnost (prázdné -> výchozí pro Recoll) + Action (empty -> recoll default) + Činnost (prázdné -> výchozí pro Recoll) - Apply to current selection - Použít na nynější výběr + Apply to current selection + Použít na nynější výběr - Recoll action: - Aktion + Recoll action: + Aktion - current value - aktuální hodnota + current value + aktuální hodnota - Select same - Vybrat stejný + Select same + Vybrat stejný - <b>New Values:</b> - <b>Nové hodnoty:</b> + <b>New Values:</b> + <b>Nové hodnoty:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Editor internetové vyrovnávací paměti + Webcache editor + Editor internetové vyrovnávací paměti - Search regexp - Hledat regulární výraz + Search regexp + Hledat regulární výraz - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Kopírovat adresu (URL) + Copy URL + Kopírovat adresu (URL) - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Neznámý stav rejstříkovače. Nelze upravovat soubor s internetovou vyrovnávací pamětí. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Neznámý stav rejstříkovače. Nelze upravovat soubor s internetovou vyrovnávací pamětí. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Rejstříkovač běží. Nelze upravovat soubor s internetovou vyrovnávací pamětí. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Rejstříkovač běží. Nelze upravovat soubor s internetovou vyrovnávací pamětí. - Delete selection - Smazat výběr + Delete selection + Smazat výběr - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Internetová vyrovnávací paměť byla změněna. Po zavření tohoto okna budete muset spustit rejstříkovač. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Internetová vyrovnávací paměť byla změněna. Po zavření tohoto okna budete muset spustit rejstříkovač. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - URL + Url + URL - - + + WinSchedToolW - Error - Chyba + Error + Chyba - Configuration not initialized - Konfigurace nebyla inicializována + Configuration not initialized + Konfigurace nebyla inicializována - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Recoll indexování dávkového plánování</h3><p>K tomu používáme standardní plánovač úkolů pro Windows. Program bude spuštěn, když klepnete na tlačítko níže.</p><p>Můžete použít celé rozhraní (<i>Vytvořit úkol</i> v menu vpravo), nebo průvodce zjednodušeným <i>, vytvořit základní úkol</i> . V obou případech Kopírovat/Vložit cestu dávkového souboru uvedenou níže jako <i>Akce</i> , která má být provedena.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexování dávkového plánování</h3><p>K tomu používáme standardní plánovač úkolů pro Windows. Program bude spuštěn, když klepnete na tlačítko níže.</p><p>Můžete použít celé rozhraní (<i>Vytvořit úkol</i> v menu vpravo), nebo průvodce zjednodušeným <i>, vytvořit základní úkol</i> . V obou případech Kopírovat/Vložit cestu dávkového souboru uvedenou níže jako <i>Akce</i> , která má být provedena.</p> - Command already started - Příkaz byl již spuštěn + Command already started + Příkaz byl již spuštěn - Recoll Batch indexing - Přepočítat indexování dávky + Recoll Batch indexing + Přepočítat indexování dávky - Start Windows Task Scheduler tool - Spustit Windows Task Scheduler nástroj + Start Windows Task Scheduler tool + Spustit Windows Task Scheduler nástroj - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Ukrást rejstříkovací řadu Beagle + Steal Beagle indexing queue + Ukrást rejstříkovací řadu Beagle - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle NESMǏ běžet. Povolí zpracování řady Beagle pro rejstříkování internetové historie Firefoxu.<br>(také byste měl nainstalovat přídavný modul Beagle pro Firefox) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle NESMǏ běžet. Povolí zpracování řady Beagle pro rejstříkování internetové historie Firefoxu.<br>(také byste měl nainstalovat přídavný modul Beagle pro Firefox) - Web cache directory name - Název adresáře webové keše + Web cache directory name + Název adresáře webové keše - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Název adresáře, ve kterém má být keš uložena pro navštívené webové stránky.<br>Neabsolutní cesta je vzhledem k adresáři konfigurace. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Název adresáře, ve kterém má být keš uložena pro navštívené webové stránky.<br>Neabsolutní cesta je vzhledem k adresáři konfigurace. - Max. size for the web cache (MB) - Max. velikost pro webovou keš (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Max. velikost pro webovou keš (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Záznamy budou opětně použity, jakmile bude velikost dosažena + Entries will be recycled once the size is reached + Záznamy budou opětně použity, jakmile bude velikost dosažena - Web page store directory name - Název adresáře pro ukládání internetové stránky + Web page store directory name + Název adresáře pro ukládání internetové stránky - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Název pro adresář, kam se mají ukládat kopie navštívených internetových stránek.<br>Neabsolutní cesta je vzata relativně k adresáři s nastavením. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Název pro adresář, kam se mají ukládat kopie navštívených internetových stránek.<br>Neabsolutní cesta je vzata relativně k adresáři s nastavením. - Max. size for the web store (MB) - Největší velikost pro ukládání internetových stránek (MB) + Max. size for the web store (MB) + Největší velikost pro ukládání internetových stránek (MB) - Process the WEB history queue - Zpracovat řadu historie WEBu + Process the WEB history queue + Zpracovat řadu historie WEBu - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Povolí rejstříkování Firefoxem navštívených stránek.<br>(také je potřeba, abyste nainstalovali přídavný modul Recollu pro Firefox) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Povolí rejstříkování Firefoxem navštívených stránek.<br>(také je potřeba, abyste nainstalovali přídavný modul Recollu pro Firefox) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Záznamy budou po dosažení velikosti vráceny do původního stavu.<br>Skutečně dává smysl jen zvětšení velikosti, protože zmenšení hodnoty neoseká stávající soubor (na konci jen plýtvání místem). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Záznamy budou po dosažení velikosti vráceny do původního stavu.<br>Skutečně dává smysl jen zvětšení velikosti, protože zmenšení hodnoty neoseká stávající soubor (na konci jen plýtvání místem). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Nelze zapsat soubor s nastavením + Can't write configuration file + Nelze zapsat soubor s nastavením - Recoll - Index Settings: - Přepočítat - Nastavení indexu: + Recoll - Index Settings: + Přepočítat - Nastavení indexu: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Procházet + Browse + Procházet - Choose - Vybrat + Choose + Vybrat - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Přidat položku + Add entry + Přidat položku - Delete selected entries - Odstranit vybrané položky + Delete selected entries + Odstranit vybrané položky - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Upravit vybrané položky + Edit selected entries + Upravit vybrané položky - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Automaticky rozlišovat diakritická znaménka + Automatic diacritics sensitivity + Automaticky rozlišovat diakritická znaménka - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Zapnout automaticky rozlišování diakritických znamének, když hledaný pojem obsahuje znaky a akcenty (ne v unac_except_trans). Jinak pro musíte použít jazyk dotazu a modifikátor <i>D</i>. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Zapnout automaticky rozlišování diakritických znamének, když hledaný pojem obsahuje znaky a akcenty (ne v unac_except_trans). Jinak pro musíte použít jazyk dotazu a modifikátor <i>D</i>. - Automatic character case sensitivity - Automaticky rozlišovat velká a malá písmena + Automatic character case sensitivity + Automaticky rozlišovat velká a malá písmena - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Zapnout automaticky rozlišování velkých a malých písmen, když záznam obsahuje velká písmena (mimo na prvním místě). Jinak pro musíte použít jazyk dotazu a modifikátor <i>C</i>. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Zapnout automaticky rozlišování velkých a malých písmen, když záznam obsahuje velká písmena (mimo na prvním místě). Jinak pro musíte použít jazyk dotazu a modifikátor <i>C</i>. - Maximum term expansion count - Největší počet rozšíření výrazu + Maximum term expansion count + Největší počet rozšíření výrazu - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Největší počet rozšíření pro jeden výraz (např. při použití žolíků). Standardní výchozí hodnota 10 000 je rozumná a zabrání tomu, aby se hledaný pojem jevil jako zamrzlý, zatímco je procházen seznam pojmů. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Největší počet rozšíření pro jeden výraz (např. při použití žolíků). Standardní výchozí hodnota 10 000 je rozumná a zabrání tomu, aby se hledaný pojem jevil jako zamrzlý, zatímco je procházen seznam pojmů. - Maximum Xapian clauses count - Největší počet výrazů Xapian + Maximum Xapian clauses count + Největší počet výrazů Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Největší počet základních výrazů, které přidáme do jednoho dotazu Xapian. V některých případech se mohou výsledky rozšíření výrazu vynásobit, a my se chceme vyvarovat nadbytečné spotřebě paměti. Standardní výchozí hodnota 100 000 by měla ve většině případů naprosto postačovat a hodit se k typickému současnému sestavení zařízení (hardware). + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Největší počet základních výrazů, které přidáme do jednoho dotazu Xapian. V některých případech se mohou výsledky rozšíření výrazu vynásobit, a my se chceme vyvarovat nadbytečné spotřebě paměti. Standardní výchozí hodnota 100 000 by měla ve většině případů naprosto postačovat a hodit se k typickému současnému sestavení zařízení (hardware). - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Celkové + Global + Celkové - Max. compressed file size (KB) - Největší velikost zabaleného souboru (KB) + Max. compressed file size (KB) + Největší velikost zabaleného souboru (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Tato hodnota nastavuje práh, za kterým nebudou zabalené soubory zpracovávány. Nastavte na -1 pro žádné omezení, na 0 pro vůbec žádné rozbalování. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Tato hodnota nastavuje práh, za kterým nebudou zabalené soubory zpracovávány. Nastavte na -1 pro žádné omezení, na 0 pro vůbec žádné rozbalování. - Max. text file size (MB) - Největší velikost textového souboru (KB) + Max. text file size (MB) + Největší velikost textového souboru (KB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Tato hodnota nastavuje práh, za kterým nebudou textové soubory zpracovávány. Nastavte na -1 pro žádné omezení. + Tato hodnota nastavuje práh, za kterým nebudou textové soubory zpracovávány. Nastavte na -1 pro žádné omezení. Je to kvůli vyloučení obřích souborů se zápisem z rejstříkování. - Text file page size (KB) - Velikost stránky textového souboru (KB) + Text file page size (KB) + Velikost stránky textového souboru (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Pokud je nastavena tato hodnota (nerovná se -1), textové soubory budou pro rejstříkování rozděleny na kousky o této velikosti. + Pokud je nastavena tato hodnota (nerovná se -1), textové soubory budou pro rejstříkování rozděleny na kousky o této velikosti. To pomůže při prohledávání velmi velkých textových souborů (např. souborů se zápisem). - Max. filter exec. time (S) - Největší čas na provedení filtru (s) + Max. filter exec. time (S) + Největší čas na provedení filtru (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Vnější filtry pracující déle než po tak dlouho budou přerušeny. Je to pro ten zřídkavý případ (např. postscript), kdy by dokument mohl zapříčinit filtr loopSet na -1 pro žádné omezení. + Vnější filtry pracující déle než po tak dlouho budou přerušeny. Je to pro ten zřídkavý případ (např. postscript), kdy by dokument mohl zapříčinit filtr loopSet na -1 pro žádné omezení. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Vnější filtry pracující déle než po tak dlouhou dobu budou přerušeny. Je to pro ten zřídkavý případ (např. postscript), kdy by dokument mohl zapříčinit vejití filtru do smyčky. Nastavte na -1 pro žádné omezení. + Vnější filtry pracující déle než po tak dlouhou dobu budou přerušeny. Je to pro ten zřídkavý případ (např. postscript), kdy by dokument mohl zapříčinit vejití filtru do smyčky. Nastavte na -1 pro žádné omezení. - Only mime types - Pouze typy MIME + Only mime types + Pouze typy MIME - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Vybraný seznam rejstříkovaných typů MIME.<br>Nic jiného se nebude rejstříkovat. Obyčejně je seznam prázdný a nečinný + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Vybraný seznam rejstříkovaných typů MIME.<br>Nic jiného se nebude rejstříkovat. Obyčejně je seznam prázdný a nečinný - Exclude mime types - Vyloučené typy MIME + Exclude mime types + Vyloučené typy MIME - Mime types not to be indexed - Typy MIME, které se nemají rejstříkovat + Mime types not to be indexed + Typy MIME, které se nemají rejstříkovat - Max. filter exec. time (s) - Max. doba trvání filtru (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. doba trvání filtru (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Počáteční adresáře + Top directories + Počáteční adresáře - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Seznam adresářů, ve kterých začíná rejstříkování včetně podsložek. Výchozí: adresář Home. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Seznam adresářů, ve kterých začíná rejstříkování včetně podsložek. Výchozí: adresář Home. - Skipped paths - Přeskočené cesty + Skipped paths + Přeskočené cesty - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Názvy adresářů, které se nebudou rejstříkovat.<br>Může obsahovat zástupné symboly (žolíky). Musí odpovídat cestám, které rejstříkovač vidí (např. pokud v počátečních adresářích stojí '/home/me' a '/home' je ve skutečnosti odkazem na '/usr/home', potom by byl správným zápisem skippedPath '/home/me/tmp*' a ne '/usr/home/me/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Názvy adresářů, které se nebudou rejstříkovat.<br>Může obsahovat zástupné symboly (žolíky). Musí odpovídat cestám, které rejstříkovač vidí (např. pokud v počátečních adresářích stojí '/home/me' a '/home' je ve skutečnosti odkazem na '/usr/home', potom by byl správným zápisem skippedPath '/home/me/tmp*' a ne '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Jazyky s kmeny slov + Stemming languages + Jazyky s kmeny slov - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Jazyky, pro které se vytvoří <br>adresáře rozšíření kmenů slov. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Jazyky, pro které se vytvoří <br>adresáře rozšíření kmenů slov. - Log file name - Název pro soubor se zápisem + Log file name + Název pro soubor se zápisem - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Soubor, do kterého se zapíše výstupní zpráva.<br>Pro výstupy na terminál použijte 'stderr' + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Soubor, do kterého se zapíše výstupní zpráva.<br>Pro výstupy na terminál použijte 'stderr' - Log verbosity level - Úroveň podrobnosti zápisu + Log verbosity level + Úroveň podrobnosti zápisu - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Tato hodnota upravuje množství zpráv,<br>od pouze chyb až po velké množství dat zajímavých pro ladění. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Tato hodnota upravuje množství zpráv,<br>od pouze chyb až po velké množství dat zajímavých pro ladění. - Index flush megabytes interval - Interval v megabytech pro vymazání rejstříku + Index flush megabytes interval + Interval v megabytech pro vymazání rejstříku - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Tato hodnota upravuje množství dat, která jsou rejstříkována mezi spláchnutími na disk.<br>Pomáhá to řídit použití paměti rejstříkovače. Výchozí je 10 MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Tato hodnota upravuje množství dat, která jsou rejstříkována mezi spláchnutími na disk.<br>Pomáhá to řídit použití paměti rejstříkovače. Výchozí je 10 MB - Max disk occupation (%) - Největší obsazení disku (%) + Max disk occupation (%) + Největší obsazení disku (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Jde o procentní podíl využívání disku, kdy rejstříkování selže a zastaví se (kvůli vyhnutí se zaplnění vašeho disku).<br>0 znamená žádné omezení (tato hodnota je nastavena jako výchozí). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Jde o procentní podíl využívání disku, kdy rejstříkování selže a zastaví se (kvůli vyhnutí se zaplnění vašeho disku).<br>0 znamená žádné omezení (tato hodnota je nastavena jako výchozí). - No aspell usage - Nepoužívat aspell + No aspell usage + Nepoužívat aspell - Aspell language - Jazyk aspellu + Aspell language + Jazyk aspellu - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Jazyk pro adresář aspellu. Mělo by to vypadat jako 'en' nebo 'fr' nebo 'cs'...<br>Pokud není tato hodnota nastavena, použije se pro její vypočítání prostředí NLS, což obvykle pracuje. Pro získání představy o tom, co je ve vašem systému nainstalováno, napište 'aspell config' a hledejte soubory .dat v adresáři 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Jazyk pro adresář aspellu. Mělo by to vypadat jako 'en' nebo 'fr' nebo 'cs'...<br>Pokud není tato hodnota nastavena, použije se pro její vypočítání prostředí NLS, což obvykle pracuje. Pro získání představy o tom, co je ve vašem systému nainstalováno, napište 'aspell config' a hledejte soubory .dat v adresáři 'data-dir'. - Database directory name - Název adresáře s databází + Database directory name + Název adresáře s databází - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Název pro adresář, v němž se má ukládat rejstřík.<br>Neabsolutní cesta je vzata relativně k adresáři s nastavením. Výchozí je 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Název pro adresář, v němž se má ukládat rejstřík.<br>Neabsolutní cesta je vzata relativně k adresáři s nastavením. Výchozí je 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Použít příkaz 'file' + Use system's 'file' command + Použít příkaz 'file' - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Použít příkaz 'file', když vnitřní<br>rozpoznání MIME typu selže. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Použít příkaz 'file', když vnitřní<br>rozpoznání MIME typu selže. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Zakáže používání aspellu pro vytvoření přibližné podoby pravopisu v nástroji průzkumníka výrazů.<br> Užitečné, pokud aspell není přítomen anebo nepracuje. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Zakáže používání aspellu pro vytvoření přibližné podoby pravopisu v nástroji průzkumníka výrazů.<br> Užitečné, pokud aspell není přítomen anebo nepracuje. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Jazyk pro adresář aspellu. Mělo by to vypadat jako 'en' nebo 'fr' nebo 'cs'...<br>Pokud není tato hodnota nastavena, použije se pro její vypočítání prostředí NLS, což obvykle pracuje. Pro získání představy o tom, co je ve vašem systému nainstalováno, napište 'aspell config' a hledejte soubory .dat v adresáři 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Jazyk pro adresář aspellu. Mělo by to vypadat jako 'en' nebo 'fr' nebo 'cs'...<br>Pokud není tato hodnota nastavena, použije se pro její vypočítání prostředí NLS, což obvykle pracuje. Pro získání představy o tom, co je ve vašem systému nainstalováno, napište 'aspell config' a hledejte soubory .dat v adresáři 'data-dir'. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Název pro adresář, v němž se má ukládat rejstřík.<br>Neabsolutní cesta je vzata relativně k adresáři s nastavením. Výchozí je 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Název pro adresář, v němž se má ukládat rejstřík.<br>Neabsolutní cesta je vzata relativně k adresáři s nastavením. Výchozí je 'xapiandb'. - Unac exceptions - Výjimky unac + Unac exceptions + Výjimky unac - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Toto jsou výjimky pro mechanismus unac, který ve výchozím nastavení odstraňuje všechny diakritické znaky a nahrazuje je kanonickými obdobami. Toto odstraňování akcentů můžete (v závislosti na vaší řeči) pro některé znaky potlačit a zadat dodatečná nahrazení, např. pro ligatury. V každém mezerou odděleném záznamu je první znak zdrojovým (výchozím) a zbytek je nahrazení. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Toto jsou výjimky pro mechanismus unac, který ve výchozím nastavení odstraňuje všechny diakritické znaky a nahrazuje je kanonickými obdobami. Toto odstraňování akcentů můžete (v závislosti na vaší řeči) pro některé znaky potlačit a zadat dodatečná nahrazení, např. pro ligatury. V každém mezerou odděleném záznamu je první znak zdrojovým (výchozím) a zbytek je nahrazení. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Názvy názvy cest adresářů, které se nebudou rejstříkovat.<br>Může obsahovat zástupné symboly (žolíky). Musí odpovídat cestám, které rejstříkovač vidí (např. pokud v počátečních adresářích stojí '/home/me' a '/home' je ve skutečnosti odkazem na '/usr/home', potom by byl správným zápisem skippedPath '/home/me/tmp*' a ne '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Názvy názvy cest adresářů, které se nebudou rejstříkovat.<br>Může obsahovat zástupné symboly (žolíky). Musí odpovídat cestám, které rejstříkovač vidí (např. pokud v počátečních adresářích stojí '/home/me' a '/home' je ve skutečnosti odkazem na '/usr/home', potom by byl správným zápisem skippedPath '/home/me/tmp*' a ne '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Největší obsazení disku (%, 0 znamená bez omezení) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Největší obsazení disku (%, 0 znamená bez omezení) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Toto je procentní podíl využívání disku - celkové využití disku, ne velikost rejstříku , kdy rejstříkování selže a zastaví se (kvůli vyhnutí se zaplnění vašeho disku).<br>Výchozí hodnota 0 odstraní všechna omezení, znamená žádné omezení. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Toto je procentní podíl využívání disku - celkové využití disku, ne velikost rejstříku , kdy rejstříkování selže a zastaví se (kvůli vyhnutí se zaplnění vašeho disku).<br>Výchozí hodnota 0 odstraní všechna omezení, znamená žádné omezení. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Uživatelská nastavení + User preferences + Uživatelská nastavení - User interface - Uživatelské rozhraní + User interface + Uživatelské rozhraní - Number of entries in a result page - Počet výsledků na stranu + Number of entries in a result page + Počet výsledků na stranu - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Je-li zaškrtnuto, budou výsledky se stejným obsahem pod jinými názvy ukázány jen jednou. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Je-li zaškrtnuto, budou výsledky se stejným obsahem pod jinými názvy ukázány jen jednou. - Hide duplicate results. - Skrýt zdvojené výsledky. + Hide duplicate results. + Skrýt zdvojené výsledky. - Highlight color for query terms - Zvýraznit barvu výrazů hledání + Highlight color for query terms + Zvýraznit barvu výrazů hledání - Result list font - Písmo pro seznam s výsledky + Result list font + Písmo pro seznam s výsledky - Opens a dialog to select the result list font - Otevře dialog pro výběr písma seznamu výsledků + Opens a dialog to select the result list font + Otevře dialog pro výběr písma seznamu výsledků - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Nastaví písmo pro seznam s výsledky znovu na výchozí hodnotu + Resets the result list font to the system default + Nastaví písmo pro seznam s výsledky znovu na výchozí hodnotu - Reset - Nastavit znovu + Reset + Nastavit znovu - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Stanovuje formát pro každý odstavec seznamu s výsledky. Použijte qt nahrazení formátu html a printf:<br>%A přehled<br> %D datum<br> %I název obrázku ikony<br> %K klíčová slova (jsou-li)<br> %L odkazy na náhled a úpravy<br> %M mime typ<br> %N počet výsledků<br> %R procento významnosti<br> %S informace o velikosti<br> %T název<br> %U adresa (URL)<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Stanovuje formát pro každý odstavec seznamu s výsledky. Použijte qt nahrazení formátu html a printf:<br>%A přehled<br> %D datum<br> %I název obrázku ikony<br> %K klíčová slova (jsou-li)<br> %L odkazy na náhled a úpravy<br> %M mime typ<br> %N počet výsledků<br> %R procento významnosti<br> %S informace o velikosti<br> %T název<br> %U adresa (URL)<br> - Result paragraph<br>format string - Řetězec formátu<br>pro výsledky + Result paragraph<br>format string + Řetězec formátu<br>pro výsledky - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Texty nad tuto velikost nebudou v náhledu zvýrazňovány (příliš pomalé). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Texty nad tuto velikost nebudou v náhledu zvýrazňovány (příliš pomalé). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Největší velikost textu zvýrazněného pro náhled (megabyty) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Největší velikost textu zvýrazněného pro náhled (megabyty) - Use desktop preferences to choose document editor. - Použít nastavení pracovní plochy pro výběr editoru pro dokumenty. + Use desktop preferences to choose document editor. + Použít nastavení pracovní plochy pro výběr editoru pro dokumenty. - Choose editor applications - Vybrat programy editorů + Choose editor applications + Vybrat programy editorů - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Zobrazit skupinový filtr jako nástrojový pruh místo tlačítkového panelu (potřebuje spustit program znovu). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Zobrazit skupinový filtr jako nástrojový pruh místo tlačítkového panelu (potřebuje spustit program znovu). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Automaticky spustit jednoduché hledání, když je do zadávacího pole pro hledání zadáno prázdné místo (mezera). + Auto-start simple search on whitespace entry. + Automaticky spustit jednoduché hledání, když je do zadávacího pole pro hledání zadáno prázdné místo (mezera). - Start with advanced search dialog open. - Po spuštění automaticky otevřít dialog pro rozšířené hledání + Start with advanced search dialog open. + Po spuštění automaticky otevřít dialog pro rozšířené hledání - Start with sort dialog open. - Nach dem Start automatisch den Sortierdialog öffnen. + Start with sort dialog open. + Nach dem Start automatisch den Sortierdialog öffnen. - Remember sort activation state. - Zapamatovat si stav zapnutí hledání + Remember sort activation state. + Zapamatovat si stav zapnutí hledání - Prefer Html to plain text for preview. - Upřednostňovat pro náhled HTML před prostým textem + Prefer Html to plain text for preview. + Upřednostňovat pro náhled HTML před prostým textem - Search parameters - Parametry hledání + Search parameters + Parametry hledání - Stemming language - Jazyk s kmeny slov + Stemming language + Jazyk s kmeny slov - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Hledání [Ježíš Kristus] se změní na [Ježíš OR Kristus OR (Ježíš PHRASE 2 Kristus)]. + Hledání [Ježíš Kristus] se změní na [Ježíš OR Kristus OR (Ježíš PHRASE 2 Kristus)]. Tímto by měly být silněji zváženy výsledky, které obsahují přesné shody s hledaným slovem. - Automatically add phrase to simple searches - Automatické přidání vět do jednoduchého hledání + Automatically add phrase to simple searches + Automatické přidání vět do jednoduchého hledání - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Stanovení, zda se má vytvořit přehled pro výsledky v souvislosti s parametrem hledání. + Stanovení, zda se má vytvořit přehled pro výsledky v souvislosti s parametrem hledání. U velkých dokumentů může být pomalé. - Dynamically build abstracts - Vytvářet přehledy dynamicky + Dynamically build abstracts + Vytvářet přehledy dynamicky - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Stanovení, zda se má vytvořit přehled i tehdy, když dokument již nějaký přehled obsahuje. + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Stanovení, zda se má vytvořit přehled i tehdy, když dokument již nějaký přehled obsahuje. - Replace abstracts from documents - Nahradit přehledy v dokumentech + Replace abstracts from documents + Nahradit přehledy v dokumentech - Synthetic abstract size (characters) - Délka vytvořeného přehledu (počet znaků) + Synthetic abstract size (characters) + Délka vytvořeného přehledu (počet znaků) - Synthetic abstract context words - Počet souvisejících slov v přehledu + Synthetic abstract context words + Počet souvisejících slov v přehledu - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Slova v seznamu budou v záznamu jazyka hledání automaticky obrácena na věty ext:xxx. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Slova v seznamu budou v záznamu jazyka hledání automaticky obrácena na věty ext:xxx. - Query language magic file name suffixes. - Kouzelné přípony souborového názvu jazyka hledání + Query language magic file name suffixes. + Kouzelné přípony souborového názvu jazyka hledání - Enable - Povolit + Enable + Povolit - External Indexes - Vnější rejstříky + External Indexes + Vnější rejstříky - Toggle selected - Přepnout vybrané + Toggle selected + Přepnout vybrané - Activate All - Zapnout vše + Activate All + Zapnout vše - Deactivate All - Vypnout vše + Deactivate All + Vypnout vše - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Odstranit ze seznamu. Nemá to žádný účinek na uložený rejstřík. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Odstranit ze seznamu. Nemá to žádný účinek na uložený rejstřík. - Remove selected - Odstranit vybrané + Remove selected + Odstranit vybrané - Click to add another index directory to the list - Klepnout pro přidání dalšího rejstříkového adresáře do seznamu + Click to add another index directory to the list + Klepnout pro přidání dalšího rejstříkového adresáře do seznamu - Add index - Přidat rejstřík + Add index + Přidat rejstřík - Apply changes - Použít změny + Apply changes + Použít změny - &OK - &OK + &OK + &OK - Discard changes - Zahodit změny + Discard changes + Zahodit změny - &Cancel - Z&rušit + &Cancel + Z&rušit - Abstract snippet separator - Oddělovač úryvků + Abstract snippet separator + Oddělovač úryvků - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Použít značky <PRE> namísto <BR> pro zobrazení prostého textu jako HTML. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Použít značky <PRE> namísto <BR> pro zobrazení prostého textu jako HTML. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Řádky v textu PRE nejsou složeny. Použití BR povede ke ztrátě odsazení. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Řádky v textu PRE nejsou složeny. Použití BR povede ke ztrátě odsazení. - Style sheet - Stylový list + Style sheet + Stylový list - Opens a dialog to select the style sheet file - Otevře dialog pro výběr souboru se stylovým listem + Opens a dialog to select the style sheet file + Otevře dialog pro výběr souboru se stylovým listem - Choose - Vybrat + Choose + Vybrat - Resets the style sheet to default - Nastaví stylový list znovu na výchozí + Resets the style sheet to default + Nastaví stylový list znovu na výchozí - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Řádky v textu PRE nejsou složeny. Použití BR povede ke ztrátě odsazení. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Řádky v textu PRE nejsou složeny. Použití BR povede ke ztrátě odsazení. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Použít značky <PRE> namísto <BR> pro zobrazení prostého textu formátovaného v náhledu jako HTML. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Použít značky <PRE> namísto <BR> pro zobrazení prostého textu formátovaného v náhledu jako HTML. - Result List - Seznam s výsledky + Result List + Seznam s výsledky - Edit result paragraph format string - Upravit řetězec formátu pro výsledky + Edit result paragraph format string + Upravit řetězec formátu pro výsledky - Edit result page html header insert - Upravit záhlaví html na straně s výsledky + Edit result page html header insert + Upravit záhlaví html na straně s výsledky - Date format (strftime(3)) - Formát data (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Formát data (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Práh četnosti (procento), od kterého se výrazy nepoužívají. + Práh četnosti (procento), od kterého se výrazy nepoužívají. Slovní obraty obsahující příliš četné výrazy způsobují výkonnostní potíže. Přeskočené výrazy zvětšují vzdálenost slovního obratu a zmenšují účinnost funkce automatického hledání slovního obratu. Výchozí hodnota je 2 (procenta). - Autophrase term frequency threshold percentage - Četnost výskytu výrazu (procento) pro automatické tvoření slovních obratů + Autophrase term frequency threshold percentage + Četnost výskytu výrazu (procento) pro automatické tvoření slovních obratů - Plain text to HTML line style - Prostý text do stylu řádku HTML + Plain text to HTML line style + Prostý text do stylu řádku HTML - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Řádky v PRE textu nejsou zalomeny. Při použití BR dojde ke ztrátě některých zalomení. Možná je to, co chcete styl PRE + zalomení. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Řádky v PRE textu nejsou zalomeny. Při použití BR dojde ke ztrátě některých zalomení. Možná je to, co chcete styl PRE + zalomení. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + zalomení + <PRE> + wrap + <PRE> + zalomení - Exceptions - Výjimky + Exceptions + Výjimky - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - MIME typy, jež nemají být předány xdg-open, dokonce i když je nastaveno "Použít nastavení plochy".<br>Užitečné pro předání čísla strany a hledaného řetězce, např. Evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + MIME typy, jež nemají být předány xdg-open, dokonce i když je nastaveno "Použít nastavení plochy".<br>Užitečné pro předání čísla strany a hledaného řetězce, např. Evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Zakázat automatické doplňování Qt při zadávání v poli pro hledání. + Disable Qt autocompletion in search entry. + Zakázat automatické doplňování Qt při zadávání v poli pro hledání. - Search as you type. - Hledat při psaní. + Search as you type. + Hledat při psaní. - Paths translations - Překlady cest + Paths translations + Překlady cest - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Klepnout pro přidání dalšího rejstříkového adresáře do seznamu. Můžete vybrat buď adresář s nastavením pro Recoll nebo rejstřík Xapian. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Klepnout pro přidání dalšího rejstříkového adresáře do seznamu. Můžete vybrat buď adresář s nastavením pro Recoll nebo rejstřík Xapian. - Snippets window CSS file - Soubor CSS okna s úryvky + Snippets window CSS file + Soubor CSS okna s úryvky - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Otevře dialog pro výběr souboru CSS se stylovým listem okna s úryvky + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Otevře dialog pro výběr souboru CSS se stylovým listem okna s úryvky - Resets the Snippets window style - Nastaví znovu styl okna s úryvky + Resets the Snippets window style + Nastaví znovu styl okna s úryvky - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Rozhodnout, zda se dokumentové filtry ukazují jako kulatá tlačítka, rozbalovací seznamy v nástrojovém pruhu, nebo jako nabídka. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Rozhodnout, zda se dokumentové filtry ukazují jako kulatá tlačítka, rozbalovací seznamy v nástrojovém pruhu, nebo jako nabídka. - Document filter choice style: - Styl výběru filtrů dokumentů: + Document filter choice style: + Styl výběru filtrů dokumentů: - Buttons Panel - Panel s tlačítky + Buttons Panel + Panel s tlačítky - Toolbar Combobox - Rozbalovací seznam v nástrojovém panelu + Toolbar Combobox + Rozbalovací seznam v nástrojovém panelu - Menu - Nabídka + Menu + Nabídka - Show system tray icon. - Ukázat ikonu v oznamovací oblasti panelu. + Show system tray icon. + Ukázat ikonu v oznamovací oblasti panelu. - Close to tray instead of exiting. - Zavřít do oznamovací oblasti panelu namísto ukončení. + Close to tray instead of exiting. + Zavřít do oznamovací oblasti panelu namísto ukončení. - Start with simple search mode - Spustit v jednoduchém vyhledávacím režimu + Start with simple search mode + Spustit v jednoduchém vyhledávacím režimu - Show warning when opening temporary file. - Ukázat varování při otevírání dočasného souboru. + Show warning when opening temporary file. + Ukázat varování při otevírání dočasného souboru. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Uživatelský styl k použití v okně s úryvky.<br>Poznámka: Záhlaví stránky s výsledky je zahrnuto i v záhlaví okna s úryvky. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Uživatelský styl k použití v okně s úryvky.<br>Poznámka: Záhlaví stránky s výsledky je zahrnuto i v záhlaví okna s úryvky. - Synonyms file - Soubor se slovy majícími stejný význam + Synonyms file + Soubor se slovy majícími stejný význam - Highlight CSS style for query terms - Zvýraznit styl CSS výrazů hledání + Highlight CSS style for query terms + Zvýraznit styl CSS výrazů hledání - Recoll - User Preferences - Recoll - Uživatelská nastavení + Recoll - User Preferences + Recoll - Uživatelská nastavení - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Nastavit překlady cest pro vybraný rejstřík nebo pro hlavní, pokud žádný vybrán není. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Nastavit překlady cest pro vybraný rejstřík nebo pro hlavní, pokud žádný vybrán není. - Activate links in preview. - Zapnout odkazy v náhledu. + Activate links in preview. + Zapnout odkazy v náhledu. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Udělat odkazy uvnitř náhledového okna klepnutelnými a spustit vnější prohlížeč, když je na ně klepnuto. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Udělat odkazy uvnitř náhledového okna klepnutelnými a spustit vnější prohlížeč, když je na ně klepnuto. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Výrazy dotazu zvýrazňující výsledky. <br>Možná zkuste něco jako "color:red;pozadí:yellow" pro něco živějšího, než je výchozí plán... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Výrazy dotazu zvýrazňující výsledky. <br>Možná zkuste něco jako "color:red;pozadí:yellow" pro něco živějšího, než je výchozí plán... - Start search on completer popup activation. - Spustit hledání při aktivaci kompletního vyskakovacího okna. + Start search on completer popup activation. + Spustit hledání při aktivaci kompletního vyskakovacího okna. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Maximální počet textových bloků zobrazených v okně textových bloků + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Maximální počet textových bloků zobrazených v okně textových bloků - Sort snippets by page number (default: by weight). - Seřadit úryvky podle čísla stránky (výchozí: podle hmotnosti). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Seřadit úryvky podle čísla stránky (výchozí: podle hmotnosti). - Suppress all beeps. - Potlačit všechny pípnutí. + Suppress all beeps. + Potlačit všechny pípnutí. - Application Qt style sheet - Panel ve stylu aplikace Qt + Application Qt style sheet + Panel ve stylu aplikace Qt - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Omezit velikost historie vyhledávání. Použijte 0 pro vypnutí, -1 pro neomezené. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Omezit velikost historie vyhledávání. Použijte 0 pro vypnutí, -1 pro neomezené. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Maximální velikost historie vyhledávání (0: zakázáno, -1: neomezeně): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Maximální velikost historie vyhledávání (0: zakázáno, -1: neomezeně): - Generate desktop notifications. - Generovat oznámení na ploše + Generate desktop notifications. + Generovat oznámení na ploše - Misc - Různé + Misc + Různé - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Pracujte kolem QTBUG-78923 vložením místa před zakotvením textu + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Pracujte kolem QTBUG-78923 vložením místa před zakotvením textu - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Zobrazit odkaz Snippets i v případě, že dokument nemá žádné stránky (vyžaduje restart). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Zobrazit odkaz Snippets i v případě, že dokument nemá žádné stránky (vyžaduje restart). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Maximální velikost textu zvýrazněného pro náhled (v kilobajtech) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Maximální velikost textu zvýrazněného pro náhled (v kilobajtech) - Start with simple search mode: - Spustit v jednoduchém vyhledávacím režimu: + Start with simple search mode: + Spustit v jednoduchém vyhledávacím režimu: - Hide toolbars. - Skrýt lišty nástrojů. + Hide toolbars. + Skrýt lišty nástrojů. - Hide status bar. - Skrýt stavový řádek. + Hide status bar. + Skrýt stavový řádek. - Hide Clear and Search buttons. - Skrýt tlačítka "Vyčistit" a "Vyhledat". + Hide Clear and Search buttons. + Skrýt tlačítka "Vyčistit" a "Vyhledat". - Hide menu bar (show button instead). - Skrýt lištu nabídek (místo toho zobrazit tlačítko). + Hide menu bar (show button instead). + Skrýt lištu nabídek (místo toho zobrazit tlačítko). - Hide simple search type (show in menu only). - Skrýt jednoduchý typ vyhledávání (pouze v nabídce). + Hide simple search type (show in menu only). + Skrýt jednoduchý typ vyhledávání (pouze v nabídce). - Shortcuts - Zkratky + Shortcuts + Zkratky - Hide result table header. - Skrýt záhlaví tabulky výsledků. + Hide result table header. + Skrýt záhlaví tabulky výsledků. - Show result table row headers. - Zobrazit záhlaví tabulky výsledků. + Show result table row headers. + Zobrazit záhlaví tabulky výsledků. - Reset shortcuts defaults - Obnovit výchozí nastavení zástupců + Reset shortcuts defaults + Obnovit výchozí nastavení zástupců - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Zakažte Ctrl+[0-9]/[a-z] zkratky pro skok do řádků tabulky. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Zakažte Ctrl+[0-9]/[a-z] zkratky pro skok do řádků tabulky. - Use F1 to access the manual - Použijte F1 pro přístup k manuálu + Use F1 to access the manual + Použijte F1 pro přístup k manuálu - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Jednoduchý typ vyhledávání + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Tmavý režim + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_da.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_da.ts index a65cdc96..9efcbe76 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_da.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_da.ts @@ -1,475 +1,483 @@ - + AdvSearch - All clauses - Alle sætninger + All clauses + Alle sætninger - Any clause - Vilkårlig sætning + Any clause + Vilkårlig sætning - texts - tekster + texts + tekster - spreadsheets - regneark + spreadsheets + regneark - presentations - præsentationer + presentations + præsentationer - media - medier + media + medier - messages - beskeder + messages + beskeder - other - andet + other + andet - Bad multiplier suffix in size filter - Forkert multiplikator suffiks i størrelsefilter + Bad multiplier suffix in size filter + Forkert multiplikator suffiks i størrelsefilter - text - tekst + text + tekst - spreadsheet - regneark + spreadsheet + regneark - presentation - præsentation + presentation + præsentation - message - besked + message + besked - Advanced Search - Avanceret søgning + Advanced Search + Avanceret søgning - History Next - Næste Historik + History Next + Næste Historik - History Prev - Historik Forrige + History Prev + Historik Forrige - Load next stored search - Indlæs næste gemte søgning + Load next stored search + Indlæs næste gemte søgning - Load previous stored search - Indlæs tidligere gemt søgning + Load previous stored search + Indlæs tidligere gemt søgning - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Avanceret søgning + Advanced search + Avanceret søgning - Restrict file types - Begræns filtyper + Restrict file types + Begræns filtyper - Save as default - Gem som standard + Save as default + Gem som standard - Searched file types - Søgte filtyper + Searched file types + Søgte filtyper - All ----> - Alle ----> + All ----> + Alle ----> - Sel -----> - Valg -----> + Sel -----> + Valg -----> - <----- Sel - <----- Valg + <----- Sel + <----- Valg - <----- All - <----- Alle + <----- All + <----- Alle - Ignored file types - Ignorerede filtyper + Ignored file types + Ignorerede filtyper - Enter top directory for search - Indtast øverste mappe for søgning + Enter top directory for search + Indtast øverste mappe for søgning - Browse - Gennemse + Browse + Gennemse - Restrict results to files in subtree: - Begræns resultater til filer i undermapper: + Restrict results to files in subtree: + Begræns resultater til filer i undermapper: - Start Search - Start søgning + Start Search + Start søgning - Search for <br>documents<br>satisfying: - Søg efter <br>dokumenter<br>der opfylder: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Søg efter <br>dokumenter<br>der opfylder: - Delete clause - Slet sætning + Delete clause + Slet sætning - Add clause - Tilføj sætning + Add clause + Tilføj sætning - Check this to enable filtering on file types - Afkryds dette for at aktivere filtrering på filtyper + Check this to enable filtering on file types + Afkryds dette for at aktivere filtrering på filtyper - By categories - Efter kategorier + By categories + Efter kategorier - Check this to use file categories instead of raw mime types - Afkryds dette for at bruge filkategorier i stedet for rå mime-typer + Check this to use file categories instead of raw mime types + Afkryds dette for at bruge filkategorier i stedet for rå mime-typer - Close - Luk + Close + Luk - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Alle felter med indhold til højre vil blive kombineret med AND ("Alle sætninger" valgt) eller OR ("Vilkårlig sætning" valgt) bindeord. <br>"Enhver" "Alle" og "Ingen" felttyper kan acceptere en blanding af simple ord, og fraser i dobbelte anførselstegn.<br>Felter uden data ignoreres. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Alle felter med indhold til højre vil blive kombineret med AND ("Alle sætninger" valgt) eller OR ("Vilkårlig sætning" valgt) bindeord. <br>"Enhver" "Alle" og "Ingen" felttyper kan acceptere en blanding af simple ord, og fraser i dobbelte anførselstegn.<br>Felter uden data ignoreres. - Invert - Inverter + Invert + Inverter - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Mindste størrelse. Du kan bruge k/K,m/M,g/G som multiplikatorer + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Mindste størrelse. Du kan bruge k/K,m/M,g/G som multiplikatorer - Min. Size - Min. størrelse + Min. Size + Min. størrelse - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Maksimal størrelse. Du kan bruge k/K,m/M g/G som multiplikatorer + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Maksimal størrelse. Du kan bruge k/K,m/M g/G som multiplikatorer - Max. Size - Maks. størrelse + Max. Size + Maks. størrelse - Select - Vælg + Select + Vælg - Filter - Filtrer + Filter + Filtrer - From - Fra + From + Fra - To - Til + To + Til - Check this to enable filtering on dates - Afkryds dette for at aktivere filtrering på datoer + Check this to enable filtering on dates + Afkryds dette for at aktivere filtrering på datoer - Filter dates - Filtrer datoer + Filter dates + Filtrer datoer - Find - Find + Find + Find - Check this to enable filtering on sizes - Afkryds dette for at aktivere filtrering på størrelser + Check this to enable filtering on sizes + Afkryds dette for at aktivere filtrering på størrelser - Filter sizes - Filtrer størrelser + Filter sizes + Filtrer størrelser - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Kan ikke skrive konfigurationsfil + Can't write configuration file + Kan ikke skrive konfigurationsfil - Global parameters - Globale parametre + Global parameters + Globale parametre - Local parameters - Lokale parametre + Local parameters + Lokale parametre - Search parameters - Søgeparametre + Search parameters + Søgeparametre - Top directories - Øverste mapper + Top directories + Øverste mapper - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Listen over mapper hvor rekursiv indeksering starter. Standard: din hjemme-mappe (home). + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Listen over mapper hvor rekursiv indeksering starter. Standard: din hjemme-mappe (home). - Skipped paths - Udeladte stier + Skipped paths + Udeladte stier - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Disse er stinavne på mapper som indeksering ikke vil komme ind.<br>Sti elementer kan indeholde jokerkort. Indgangene skal matche stierne set af indekseringen (f.eks. hvis topdirs omfatter '/home/me' og '/home' er faktisk et link til '/usr/home', en korrekt sprunget ind i stien ville være '/home/me/tmp*', ikke '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Disse er stinavne på mapper som indeksering ikke vil komme ind.<br>Sti elementer kan indeholde jokerkort. Indgangene skal matche stierne set af indekseringen (f.eks. hvis topdirs omfatter '/home/me' og '/home' er faktisk et link til '/usr/home', en korrekt sprunget ind i stien ville være '/home/me/tmp*', ikke '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Ordstammer for sprogene + Stemming languages + Ordstammer for sprogene - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - De sprog, hvor ordstamme-udvidelses<br>ordbøger vil blive bygget. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + De sprog, hvor ordstamme-udvidelses<br>ordbøger vil blive bygget. - Log file name - Navn på logfil + Log file name + Navn på logfil - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Filen hvor meddelelser vil blive skrevet.<br>Brug 'stderr' for terminal output + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Filen hvor meddelelser vil blive skrevet.<br>Brug 'stderr' for terminal output - Log verbosity level - Log informationsniveau + Log verbosity level + Log informationsniveau - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Denne værdi justerer mængden af meddelelser,<br>fra kun fejl til en masse fejlretningsdata. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Denne værdi justerer mængden af meddelelser,<br>fra kun fejl til en masse fejlretningsdata. - Index flush megabytes interval - Megabyte interval for skrivning af Index + Index flush megabytes interval + Megabyte interval for skrivning af Index - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Denne værdi justere mængden af data, der er indekseret mellem skrivning til disken.<br>Dette hjælper med at kontrollere indekseringsprogrammets brug af hukommelse. Standard 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Denne værdi justere mængden af data, der er indekseret mellem skrivning til disken.<br>Dette hjælper med at kontrollere indekseringsprogrammets brug af hukommelse. Standard 10MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Dette er procentdelen af diskforbrug - samlet diskforbrug, ikke indeksstørrelse - hvor indeksering vil mislykkes og stoppe.<br>Standardværdien på 0 fjerner enhver grænse. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Dette er procentdelen af diskforbrug - samlet diskforbrug, ikke indeksstørrelse - hvor indeksering vil mislykkes og stoppe.<br>Standardværdien på 0 fjerner enhver grænse. - No aspell usage - Brug ikke aspell + No aspell usage + Brug ikke aspell - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Deaktiver brug af aspell til at generere stavnings-tilnærmelse i værktøj for søgning efter ord. <br> Nyttigt hvis aspell er fraværende eller ikke virker. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Deaktiver brug af aspell til at generere stavnings-tilnærmelse i værktøj for søgning efter ord. <br> Nyttigt hvis aspell er fraværende eller ikke virker. - Aspell language - Aspell sprog + Aspell language + Aspell sprog - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Sproget for aspell ordbog. Det skal se ud som "en" eller "fr" ...<br>Hvis denne værdi ikke er angivet, så vil NLS omgivelser blive brugt til at finde det, det fungerer normalt. For at få en idé om, hvad der er installeret på dit system, kan du skrive 'aspell konfig "og se efter .dat filer inde i 'data-dir' mappen. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Sproget for aspell ordbog. Det skal se ud som "en" eller "fr" ...<br>Hvis denne værdi ikke er angivet, så vil NLS omgivelser blive brugt til at finde det, det fungerer normalt. For at få en idé om, hvad der er installeret på dit system, kan du skrive 'aspell konfig "og se efter .dat filer inde i 'data-dir' mappen. - Database directory name - Databasens mappenavn + Database directory name + Databasens mappenavn - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Navnet på en mappe hvor du vil gemme indekset<br>En relativ sti er taget i forhold til konfigurationsmappen. Standard er "xapiandb. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Navnet på en mappe hvor du vil gemme indekset<br>En relativ sti er taget i forhold til konfigurationsmappen. Standard er "xapiandb. - Unac exceptions - Unac-undtagelser + Unac exceptions + Unac-undtagelser - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Disse er undtagelser fra unac mekanismen, der, som standard, fjerner alle diakritiske tegn, og udfører kanonisk nedbrydning. Du kan tilsidesætte fjernelse af accent for nogle tegn, afhængigt af dit sprog, og angive yderligere nedbrydninger, f.eks. for ligaturer. I hver indgang adskilt af mellemrum, er det første tegn kildedelen, og resten er oversættelsen. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Disse er undtagelser fra unac mekanismen, der, som standard, fjerner alle diakritiske tegn, og udfører kanonisk nedbrydning. Du kan tilsidesætte fjernelse af accent for nogle tegn, afhængigt af dit sprog, og angive yderligere nedbrydninger, f.eks. for ligaturer. I hver indgang adskilt af mellemrum, er det første tegn kildedelen, og resten er oversættelsen. - Process the WEB history queue - Behandl køen for WEB-historik + Process the WEB history queue + Behandl køen for WEB-historik - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Aktiverer indeksering af sider besøgt af Firefox.<br>(Du skal også installere Firefox Recoll plugin) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Aktiverer indeksering af sider besøgt af Firefox.<br>(Du skal også installere Firefox Recoll plugin) - Web page store directory name - Mappenavn for lageret til Websider + Web page store directory name + Mappenavn for lageret til Websider - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Navnet på en mappe hvor du vil gemme kopier af besøgte websider.<br>En relativ sti er taget i forhold til konfigurationsmappen. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Navnet på en mappe hvor du vil gemme kopier af besøgte websider.<br>En relativ sti er taget i forhold til konfigurationsmappen. - Max. size for the web store (MB) - Max. størrelse til web-lager (MB) + Max. size for the web store (MB) + Max. størrelse til web-lager (MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Indgangene vil blive genbrugt, når størrelsen er nået.<br>Kun en øgning af størrelsen giver god mening, da en reducering af værdien ikke vil afkorte en eksisterende fil (kun spildplads i slutningen). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Indgangene vil blive genbrugt, når størrelsen er nået.<br>Kun en øgning af størrelsen giver god mening, da en reducering af værdien ikke vil afkorte en eksisterende fil (kun spildplads i slutningen). - Automatic diacritics sensitivity - Automatisk følsomhed over for diakritiske tegn + Automatic diacritics sensitivity + Automatisk følsomhed over for diakritiske tegn - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Udløser automatisk følsomhed over for diakritiske tegn, hvis søgeordet har accent tegn (ikke i unac_except_trans). Ellers er du nød til bruge forespørgselssproget og <i>D</i> modifikatoren, for at angive følsomhed over for diakritiske tegn. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Udløser automatisk følsomhed over for diakritiske tegn, hvis søgeordet har accent tegn (ikke i unac_except_trans). Ellers er du nød til bruge forespørgselssproget og <i>D</i> modifikatoren, for at angive følsomhed over for diakritiske tegn. - Automatic character case sensitivity - Automatisk følsomhed over for store/små bogstaver + Automatic character case sensitivity + Automatisk følsomhed over for store/små bogstaver - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Udløser automatisk følsomhed over for store/små bogstaver, hvis indgangen har store bogstaver i andet end den første position. Ellers er du nød til bruge forespørgselssproget og <i>C</i> modifikatoren, for at angive følsomhed over for store/små bogstaver. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Udløser automatisk følsomhed over for store/små bogstaver, hvis indgangen har store bogstaver i andet end den første position. Ellers er du nød til bruge forespørgselssproget og <i>C</i> modifikatoren, for at angive følsomhed over for store/små bogstaver. - Maximum term expansion count - Maksimale antal ordudvidelser + Maximum term expansion count + Maksimale antal ordudvidelser - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Maksimal antal udvidelser-for et enkelt ord (fx: når der bruges jokertegn). Standarden på 10 000 er rimeligt og vil undgå forespørgsler, der synes at fryse mens motoren arbejder sig igennem ordlisten. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maksimal antal udvidelser-for et enkelt ord (fx: når der bruges jokertegn). Standarden på 10 000 er rimeligt og vil undgå forespørgsler, der synes at fryse mens motoren arbejder sig igennem ordlisten. - Maximum Xapian clauses count - Maksimale antal Xapiansætninger + Maximum Xapian clauses count + Maksimale antal Xapiansætninger - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Maksimalt antal grundlæggende sætninger vi føjer til en enkel Xapian forespørgsel. I nogle tilfælde kan resultatet af ordudvidelse være multiplikativ, og vi ønsker at undgå at bruge overdreven hukommelse. Standarden på 100 000 bør være både høj nok i de fleste tilfælde og kompatibel med de nuværende typiske hardware konfigurationer. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Maksimalt antal grundlæggende sætninger vi føjer til en enkel Xapian forespørgsel. I nogle tilfælde kan resultatet af ordudvidelse være multiplikativ, og vi ønsker at undgå at bruge overdreven hukommelse. Standarden på 100 000 bør være både høj nok i de fleste tilfælde og kompatibel med de nuværende typiske hardware konfigurationer. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - De sprog, for hvilke der vil blive bygget ekspansionsordbøger.<br>Se dokumentationen for Xapian stemmer for mulige værdier. F.eks. engelsk, fransk, tysk... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + De sprog, for hvilke der vil blive bygget ekspansionsordbøger.<br>Se dokumentationen for Xapian stemmer for mulige værdier. F.eks. engelsk, fransk, tysk... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Sproget for aspell ordbog. Værdierne er 2-bogstavs sprogkoder, fx 'da', 'fr' . .<br>Hvis denne værdi ikke er angivet, vil NLS- miljøet blive brugt til at beregne den, som normalt virker. For at få en idé om, hvad der er installeret på dit system, skriv 'aspell config' og kig efter . på filer inde i 'data-dir' mappe. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Sproget for aspell ordbog. Værdierne er 2-bogstavs sprogkoder, fx 'da', 'fr' . .<br>Hvis denne værdi ikke er angivet, vil NLS- miljøet blive brugt til at beregne den, som normalt virker. For at få en idé om, hvad der er installeret på dit system, skriv 'aspell config' og kig efter . på filer inde i 'data-dir' mappe. - Indexer log file name - Indekserings logfilnavn + Indexer log file name + Indekserings logfilnavn - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Hvis tom, vil ovenstående log filnavn værdi blive brugt. Det kan være nyttigt at have en separat log til diagnostiske formål, fordi den fælles log vil blive slettet, når<br>GUI starter. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + Hvis tom, vil ovenstående log filnavn værdi blive brugt. Det kan være nyttigt at have en separat log til diagnostiske formål, fordi den fælles log vil blive slettet, når<br>GUI starter. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Disk fuld tærskel procentdel, hvor vi stopper indeksering<br>F.eks. 90% at stoppe ved 90% fuld, 0 eller 100 betyder ingen grænse) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Disk fuld tærskel procentdel, hvor vi stopper indeksering<br>F.eks. 90% at stoppe ved 90% fuld, 0 eller 100 betyder ingen grænse) - Web history - Webhistorik + Web history + Webhistorik - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Kun mime-typer + Only mime types + Kun mime-typer - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - En eksklusiv liste over indekserede MIME-typer.<br>Intet andet vil blive indekseret. Normalt tom og inaktiv + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + En eksklusiv liste over indekserede MIME-typer.<br>Intet andet vil blive indekseret. Normalt tom og inaktiv - Exclude mime types - Udeluk mime-typer + Exclude mime types + Udeluk mime-typer - Mime types not to be indexed - Mime-typer der ikke skal indekseres + Mime types not to be indexed + Mime-typer der ikke skal indekseres - Max. compressed file size (KB) - Maks. komprimeret filstørrelse (KB) + Max. compressed file size (KB) + Maks. komprimeret filstørrelse (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Denne værdi angiver en grænse for, hvornår komprimerede filer ikke vil blive behandlet. Indstil til -1 for ingen grænse, til 0 for ingen dekomprimering nogensinde. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Denne værdi angiver en grænse for, hvornår komprimerede filer ikke vil blive behandlet. Indstil til -1 for ingen grænse, til 0 for ingen dekomprimering nogensinde. - Max. text file size (MB) - Maks. størrelse på tekstfil (MB) + Max. text file size (MB) + Maks. størrelse på tekstfil (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Denne værdi angiver en grænse for, hvornår tekstfiler ikke vil blive behandlet. Indstil til -1 for ingen grænse. + Denne værdi angiver en grænse for, hvornår tekstfiler ikke vil blive behandlet. Indstil til -1 for ingen grænse. Dette er for at udelukke monster logfiler fra indekset. - Text file page size (KB) - Sidestørrelse på tekstfil (KB) + Text file page size (KB) + Sidestørrelse på tekstfil (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Hvis denne værdi er angivet (ikke lig med -1), vil tekstfiler opdeles i bidder af denne størrelse for indeksering. + Hvis denne værdi er angivet (ikke lig med -1), vil tekstfiler opdeles i bidder af denne størrelse for indeksering. Dette vil hjælpe søgning i meget store tekstfiler (dvs.: log-filer). - Max. filter exec. time (s) - Maks. filter eksekveringstid (s) + Max. filter exec. time (s) + Maks. filter eksekveringstid (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Eksterne filtre der arbejder længere end dette vil blive afbrudt. Dette er for det sjældne tilfælde (dvs.: postscript) hvor et dokument kan forårsage, at et filter laver et loop. Indstil til -1 for ingen grænse. + Eksterne filtre der arbejder længere end dette vil blive afbrudt. Dette er for det sjældne tilfælde (dvs.: postscript) hvor et dokument kan forårsage, at et filter laver et loop. Indstil til -1 for ingen grænse. - Global - Globalt + Global + Globalt - - + + CronToolW - Cron Dialog - Cron vindue + Cron Dialog + Cron vindue - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -479,7 +487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -491,111 +499,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En tidsplan med meget hyppige aktiveringer er formentlig mindre effektiv end realtid indeksering.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Ugens dage (* eller 0-7, 0 eller 7 er Søndag) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Ugens dage (* eller 0-7, 0 eller 7 er Søndag) - Hours (* or 0-23) - Timer (* eller 0-23) + Hours (* or 0-23) + Timer (* eller 0-23) - Minutes (0-59) - Minutter (0-59) + Minutes (0-59) + Minutter (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Deaktiver</span> for at stoppe automatisk batch indeksering, <span style=" font-style:italic;">Aktiver</span> for at aktivere den, <span style=" font-style:italic;">Annuller</span> for ikke at ændre noget.</p></body></html> - Enable - Aktiver + Enable + Aktiver - Disable - Deaktiver + Disable + Deaktiver - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Det ser ud til, at manuelt redigerede indgange findes for recollindeks, kan ikke redigere crontab + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Det ser ud til, at manuelt redigerede indgange findes for recollindeks, kan ikke redigere crontab - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Fejl ved installation af cron-indgange. Forkert syntaks i felter? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Fejl ved installation af cron-indgange. Forkert syntaks i felter? - - + + EditDialog - Dialog - Vindue + Dialog + Vindue - - + + EditTrans - Source path - Kildesti + Source path + Kildesti - Local path - Lokal sti + Local path + Lokal sti - Config error - Konfigureringsfejl + Config error + Konfigureringsfejl - Original path - Original sti + Original path + Original sti - - + + EditTransBase - Path Translations - Oversættelse af stier + Path Translations + Oversættelse af stier - Setting path translations for - Indstilling af oversættelser af stier for + Setting path translations for + Indstilling af oversættelser af stier for - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Vælg en eller flere filtyper, brug derefter knapperne i rammen nedenfor for at ændre, hvordan de skal behandles + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Vælg en eller flere filtyper, brug derefter knapperne i rammen nedenfor for at ændre, hvordan de skal behandles - Add - Tilføj + Add + Tilføj - Delete - Slet + Delete + Slet - Cancel - Annuller + Cancel + Annuller - Save - Gem + Save + Gem - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - Opsætning af første indeksering + First indexing setup + Opsætning af første indeksering - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -604,7 +612,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -615,55 +623,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Disse værktøjer kan tilgås senere fra <span style=" font-style:italic;">Præference</span> menuen.</p></body></html> - Indexing configuration - Konfiguration af indeksering + Indexing configuration + Konfiguration af indeksering - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Dette vil lade dig justere de mapper, du vil indeksere, og andre parametre som udelukkede filstier eller navne, standard tegnsæt etc. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Dette vil lade dig justere de mapper, du vil indeksere, og andre parametre som udelukkede filstier eller navne, standard tegnsæt etc. - Indexing schedule - Tidsplan for indeksering + Indexing schedule + Tidsplan for indeksering - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Dette vil lade dig vælge mellem batch og realtime indeksering, og oprette en automatisk tidsplan for batch indeksering (ved hjælp af cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Dette vil lade dig vælge mellem batch og realtime indeksering, og oprette en automatisk tidsplan for batch indeksering (ved hjælp af cron). - Start indexing now - Start indeksering nu + Start indexing now + Start indeksering nu - - + + FragButs - %1 not found. - %1 ikke fundet. + %1 not found. + %1 ikke fundet. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Fragment Knapper + Fragment Buttons + Fragment Knapper - Query Fragments - Forespørgsel efter fragmenter + Query Fragments + Forespørgsel efter fragmenter - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Opsætning af indeks skedulering + Index scheduling setup + Opsætning af indeks skedulering - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -671,7 +679,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -681,459 +689,463 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dette værktøj kan hjælpe dig med at oprette en tidsplan for at automatisere kørsler af batch indeksering, eller starte realtid indeksering når du logger ind (eller begge dele, hvilket sjældent giver mening). </p></body></html> - Cron scheduling - Cron skedulering + Cron scheduling + Cron skedulering - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Værktøjet vil lade dig afgøre, på hvilket tidspunkt indeksering skal køre og det vil installere en crontab indgang. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Værktøjet vil lade dig afgøre, på hvilket tidspunkt indeksering skal køre og det vil installere en crontab indgang. - Real time indexing start up - Opstart af realtid indeksering + Real time indexing start up + Opstart af realtid indeksering - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Beslut, om realtid indeksering skal startes når du logger ind (kun for standard-indekset). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Beslut, om realtid indeksering skal startes når du logger ind (kun for standard-indekset). - - + + ListDialog - Dialog - Vindue + Dialog + Vindue - GroupBox - Gruppeboks + GroupBox + Gruppeboks - - + + Main - No db directory in configuration - Ingen dbmappe i konfigurationen + No db directory in configuration + Ingen dbmappe i konfigurationen - Could not open database in - Kunne ikke åbne database i + Could not open database in + Kunne ikke åbne database i - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Klik på Annullér, hvis du ønsker at redigere konfigurationsfilen før indeksering starter, eller Ok for at lade den fortsætte. - Configuration problem (dynconf - Konfigurationsproblem (dynconf + Configuration problem (dynconf + Konfigurationsproblem (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - Filen med "historik" er beskadiget eller den kan ikke læses eller skrives til, undersøg det venligst, eller fjern den: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + Filen med "historik" er beskadiget eller den kan ikke læses eller skrives til, undersøg det venligst, eller fjern den: - "history" file is damaged, please check or remove it: - "historie" fil er beskadiget, tjek eller fjern den: + "history" file is damaged, please check or remove it: + "historie" fil er beskadiget, tjek eller fjern den: - - + + Preview - &Search for: - &Søger efter: + &Search for: + &Søger efter: - &Next - &Næste + &Next + &Næste - &Previous - &Forrige + &Previous + &Forrige - Match &Case - Store/små &Bogstaver + Match &Case + Store/små &Bogstaver - Clear - Ryd + Clear + Ryd - Creating preview text - Laver forhåndsvisningstekst + Creating preview text + Laver forhåndsvisningstekst - Loading preview text into editor - Henter forhåndsvisningstekst for redigering + Loading preview text into editor + Henter forhåndsvisningstekst for redigering - Cannot create temporary directory - Kan ikke oprette midlertidig mappe + Cannot create temporary directory + Kan ikke oprette midlertidig mappe - Cancel - Annuller + Cancel + Annuller - Close Tab - Luk faneblad + Close Tab + Luk faneblad - Missing helper program: - Manglende hjælpeprogram: + Missing helper program: + Manglende hjælpeprogram: - Can't turn doc into internal representation for - Kan ikke lave dok til intern repræsentation for + Can't turn doc into internal representation for + Kan ikke lave dok til intern repræsentation for - Cannot create temporary directory: - Kan ikke oprette midlertidig mappe: + Cannot create temporary directory: + Kan ikke oprette midlertidig mappe: - Error while loading file - Fejl ved indlæsning af filen + Error while loading file + Fejl ved indlæsning af filen - Form - Formular + Form + Formular - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Åbn + Open + Åbn - Canceled - Annulleret + Canceled + Annulleret - Error loading the document: file missing. - Fejl ved indlæsning af dokumentet: fil mangler. + Error loading the document: file missing. + Fejl ved indlæsning af dokumentet: fil mangler. - Error loading the document: no permission. - Fejl ved indlæsning af dokumentet: ingen tilladelse. + Error loading the document: no permission. + Fejl ved indlæsning af dokumentet: ingen tilladelse. - Error loading: backend not configured. - Fejl ved indlæsning: backend ikke konfigureret. + Error loading: backend not configured. + Fejl ved indlæsning: backend ikke konfigureret. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Fejl ved indlæsning af dokumentet: anden håndteringsfejl<br>Måske er programmet låser filen? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Fejl ved indlæsning af dokumentet: anden håndteringsfejl<br>Måske er programmet låser filen? - Error loading the document: other handler error. - Fejl ved indlæsning af dokumentet: anden håndteringsfejl. + Error loading the document: other handler error. + Fejl ved indlæsning af dokumentet: anden håndteringsfejl. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Forsøger at vise fra lagret tekst. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Forsøger at vise fra lagret tekst. - Could not fetch stored text - Kunne ikke hente gemt tekst + Could not fetch stored text + Kunne ikke hente gemt tekst - Previous result document - Forrige resultat dokument + Previous result document + Forrige resultat dokument - Next result document - Næste resultat dokument + Next result document + Næste resultat dokument - Preview Window - Forhåndsvis Vindue + Preview Window + Forhåndsvis Vindue - Close Window - Luk Vindue + Close Window + Luk Vindue - Next doc in tab - Næste dokument i fanebladet + Next doc in tab + Næste dokument i fanebladet - Previous doc in tab - Forrige dokument i fanen + Previous doc in tab + Forrige dokument i fanen - Close tab - Luk fane + Close tab + Luk fane - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Luk forhåndsvisningsvindue + Close preview window + Luk forhåndsvisningsvindue - Show next result - Vis næste resultat + Show next result + Vis næste resultat - Show previous result - Vis tidligere resultat + Show previous result + Vis tidligere resultat - Print - Udskriv + Print + Udskriv - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Vis felter + Show fields + Vis felter - Show main text - Vis hovedtekst + Show main text + Vis hovedtekst - Print - Udskriv + Print + Udskriv - Print Current Preview - Udskriv denne Visning + Print Current Preview + Udskriv denne Visning - Show image - Vis billede + Show image + Vis billede - Select All - Vælg alle + Select All + Vælg alle - Copy - Kopier + Copy + Kopier - Save document to file - Gem dokument til fil + Save document to file + Gem dokument til fil - Fold lines - Ombryd linjer + Fold lines + Ombryd linjer - Preserve indentation - Bevar indrykning + Preserve indentation + Bevar indrykning - Open document - Åbn dokument + Open document + Åbn dokument - - + + QObject - Global parameters - Globale parametre + Global parameters + Globale parametre - Local parameters - Lokale parametre + Local parameters + Lokale parametre - <b>Customised subtrees - <b>Tilpassede undermapper + <b>Customised subtrees + <b>Tilpassede undermapper - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - Listen over undermapper i det indekserede hierarki <br>hvor nogle parametre behøver at blive omdefineret. Standard: tom. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + Listen over undermapper i det indekserede hierarki <br>hvor nogle parametre behøver at blive omdefineret. Standard: tom. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>De parametre, der følger er angivet enten på øverste niveau, hvis intet<br>eller en tom linje er valgt i listefeltet ovenfor, eller for den valgte undermappe. <br> Du kan tilføje eller fjerne mapper ved at klikke på +/- knapperne. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>De parametre, der følger er angivet enten på øverste niveau, hvis intet<br>eller en tom linje er valgt i listefeltet ovenfor, eller for den valgte undermappe. <br> Du kan tilføje eller fjerne mapper ved at klikke på +/- knapperne. - Skipped names - Udeladte navne + Skipped names + Udeladte navne - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Dette er mønstre for fil- eller mappenavne, der ikke skal indekseres. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Dette er mønstre for fil- eller mappenavne, der ikke skal indekseres. - Default character set - Standard tegnsæt + Default character set + Standard tegnsæt - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Dette er det tegnsæt, der bruges til at læse filer, som ikke identificerer tegnsættet internt, for eksempel rene tekstfiler.<br>Standardværdien er tom, og værdien fra NLS miljøet anvendes. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Dette er det tegnsæt, der bruges til at læse filer, som ikke identificerer tegnsættet internt, for eksempel rene tekstfiler.<br>Standardværdien er tom, og værdien fra NLS miljøet anvendes. - Follow symbolic links - Følg symbolske links + Follow symbolic links + Følg symbolske links - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Følg symbolske link under indeksering. Standarden er nej, for at undgå dobbelt indeksering + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Følg symbolske link under indeksering. Standarden er nej, for at undgå dobbelt indeksering - Index all file names - Indekser alle filnavne + Index all file names + Indekser alle filnavne - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Indekser navnene på filer, hvor indholdet ikke kan identificeres eller behandles (ingen eller ikke-understøttet mime-type). Standard er true + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Indekser navnene på filer, hvor indholdet ikke kan identificeres eller behandles (ingen eller ikke-understøttet mime-type). Standard er true - Beagle web history - Beagle webhistorik + Beagle web history + Beagle webhistorik - Search parameters - Søgeparametre + Search parameters + Søgeparametre - Web history - Webhistorik + Web history + Webhistorik - Default<br>character set - Standard<br>tegnsæt + Default<br>character set + Standard<br>tegnsæt - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Tegnsæt, der bruges til at læse filer, hvor tegnsættet ikke kan identificeres ud fra indholdet, f.eks. rene tekstfiler.<br>Standardværdien er tom, og værdien fra NLS-omgivelserne anvendes. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Tegnsæt, der bruges til at læse filer, hvor tegnsættet ikke kan identificeres ud fra indholdet, f.eks. rene tekstfiler.<br>Standardværdien er tom, og værdien fra NLS-omgivelserne anvendes. - Ignored endings - ignorerede endelser + Ignored endings + ignorerede endelser - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - Dette er filnavneafslutninger for filer, som kun vil blive indekseret af indhold + Dette er filnavneafslutninger for filer, som kun vil blive indekseret af indhold (intet MIME-typeidentifikationsforsøg, ingen dekomprimering, ingen indholdsindeksering. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Dette er endelser på filnavne for filer, hvor kun navnet vil blive indekseret + Dette er endelser på filnavne for filer, hvor kun navnet vil blive indekseret (ingen forsøg på identifikation af MIME-type, ingen dekomprimering, ingen indeksering af indhold). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>De parametre, der følger, er indstillet enten på øverste niveau, hvis intet eller en tom linje er valgt i listefeltet ovenfor, eller for den valgte undermappe. Du kan tilføje eller fjerne mapper ved at klikke på +/- knapperne. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>De parametre, der følger, er indstillet enten på øverste niveau, hvis intet eller en tom linje er valgt i listefeltet ovenfor, eller for den valgte undermappe. Du kan tilføje eller fjerne mapper ved at klikke på +/- knapperne. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Opret eller vælg mappe til at gemme i + Create or choose save directory + Opret eller vælg mappe til at gemme i - Choose exactly one directory - Vælg præcis en mappe + Choose exactly one directory + Vælg præcis en mappe - Could not read directory: - Kunne ikke læse mappe: + Could not read directory: + Kunne ikke læse mappe: - Unexpected file name collision, cancelling. - Uventet kollision af filnavn, annullerer. + Unexpected file name collision, cancelling. + Uventet kollision af filnavn, annullerer. - Cannot extract document: - Kan ikke udtrække dokument: + Cannot extract document: + Kan ikke udtrække dokument: - &Preview - &Forhåndsvisning + &Preview + &Forhåndsvisning - &Open - &Åbn + &Open + &Åbn - Open With - Åbn med + Open With + Åbn med - Run Script - Kør skript + Run Script + Kør skript - Copy &File Name - Kopier &Filnavn + Copy &File Name + Kopier &Filnavn - Copy &URL - Kopier &URL + Copy &URL + Kopier &URL - &Write to File - &Skriv til fil + &Write to File + &Skriv til fil - Save selection to files - Gem det valgte til filer + Save selection to files + Gem det valgte til filer - Preview P&arent document/folder - Forhåndsvis &Forælderdokument/mappe + Preview P&arent document/folder + Forhåndsvis &Forælderdokument/mappe - &Open Parent document/folder - &Åbn Forælderdokument/mappe + &Open Parent document/folder + &Åbn Forælderdokument/mappe - Find &similar documents - Find &lignende dokumenter + Find &similar documents + Find &lignende dokumenter - Open &Snippets window - Åbn vindue til &tekststumper + Open &Snippets window + Åbn vindue til &tekststumper - Show subdocuments / attachments - Vis underdokumenter / vedhæftede filer + Show subdocuments / attachments + Vis underdokumenter / vedhæftede filer - &Open Parent document - &Åbn overordnet dokument + &Open Parent document + &Åbn overordnet dokument - &Open Parent Folder - &Åbn Overordnet Mappe + &Open Parent Folder + &Åbn Overordnet Mappe - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Vis ikke igen. + Do not show again. + Vis ikke igen. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Automatisk start af realtid indeksering + Real time indexing automatic start + Automatisk start af realtid indeksering - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1141,1489 +1153,1501 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Start indekseringsdæmonen med min skrivebordssession. + Start indexing daemon with my desktop session. + Start indekseringsdæmonen med min skrivebordssession. - Also start indexing daemon right now. - Start også indekseringsdæmon lige nu. + Also start indexing daemon right now. + Start også indekseringsdæmon lige nu. - Replacing: - Erstatter: + Replacing: + Erstatter: - Replacing file - Erstatter fil + Replacing file + Erstatter fil - Can't create: - Kan ikke oprette: + Can't create: + Kan ikke oprette: - Warning - Advarsel + Warning + Advarsel - Could not execute recollindex - Kunne ikke køre recollindex + Could not execute recollindex + Kunne ikke køre recollindex - Deleting: - Sletter: + Deleting: + Sletter: - Deleting file - Sletter fil + Deleting file + Sletter fil - Removing autostart - Fjerner autostart + Removing autostart + Fjerner autostart - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Autostartfil er slettet. Stop også nuværende proces? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Autostartfil er slettet. Stop også nuværende proces? - - + + RclMain - About Recoll - Om Recoll + About Recoll + Om Recoll - Executing: [ - Udfører: [ + Executing: [ + Udfører: [ - Cannot retrieve document info from database - Kan ikke hente dokumentinfo fra databasen + Cannot retrieve document info from database + Kan ikke hente dokumentinfo fra databasen - Warning - Advarsel + Warning + Advarsel - Can't create preview window - Kan ikke oprette forhåndsvisningsvindue + Can't create preview window + Kan ikke oprette forhåndsvisningsvindue - Query results - Resultater af forespørgsel + Query results + Resultater af forespørgsel - Document history - Dokumenthistorik + Document history + Dokumenthistorik - History data - Historik-data + History data + Historik-data - Indexing in progress: - Indeksering i gang: + Indexing in progress: + Indeksering i gang: - Files - Filer + Files + Filer - Purge - Rydder op + Purge + Rydder op - Stemdb - stammedb + Stemdb + stammedb - Closing - Afslutter + Closing + Afslutter - Unknown - Ukendt + Unknown + Ukendt - This search is not active any more - Denne søgning er ikke længere aktiv + This search is not active any more + Denne søgning er ikke længere aktiv - Can't start query: - Kan't starte forespørgsel: + Can't start query: + Kan't starte forespørgsel: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Ugyldig søgerkommandolinje for %1: [%2] + Ugyldig søgerkommandolinje for %1: [%2] Tjek venligst filen mimeconf - Cannot extract document or create temporary file - Kan ikke udtrække dokument eller oprette midlertidig fil + Cannot extract document or create temporary file + Kan ikke udtrække dokument eller oprette midlertidig fil - (no stemming) - (Ingen ordstammer) + (no stemming) + (Ingen ordstammer) - (all languages) - (alle sprog) + (all languages) + (alle sprog) - error retrieving stemming languages - fejl under hentning af ordstammer for sprogene + error retrieving stemming languages + fejl under hentning af ordstammer for sprogene - Update &Index - Opdater &Indeks + Update &Index + Opdater &Indeks - Indexing interrupted - indeksering afbrudt + Indexing interrupted + indeksering afbrudt - Stop &Indexing - Stop &Indeksering + Stop &Indexing + Stop &Indeksering - All - Alle + All + Alle - media - medier + media + medier - message - besked + message + besked - other - andet + other + andet - presentation - præsentation + presentation + præsentation - spreadsheet - regneark + spreadsheet + regneark - text - tekst + text + tekst - sorted - sorteret + sorted + sorteret - filtered - filtreret + filtered + filtreret - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Eksterne programmer/kommandoer er nødvendige og ikke fundet til indeksering af dine filtyper: + Eksterne programmer/kommandoer er nødvendige og ikke fundet til indeksering af dine filtyper: - No helpers found missing - Ingen hjælpere mangler + No helpers found missing + Ingen hjælpere mangler - Missing helper programs - Manglende hjælpeprogrammer + Missing helper programs + Manglende hjælpeprogrammer - Save file dialog - Gem fildialog + Save file dialog + Gem fildialog - Choose a file name to save under - Vælg et filnavn der skal gemmes under + Choose a file name to save under + Vælg et filnavn der skal gemmes under - Document category filter - Dokument kategori filter + Document category filter + Dokument kategori filter - No external viewer configured for mime type [ - Ingen ekstern fremviser konfigureret for mime-type [ + No external viewer configured for mime type [ + Ingen ekstern fremviser konfigureret for mime-type [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - Fremviseren angivet i mimeview for %1: %2 er ikke fundet. + Fremviseren angivet i mimeview for %1: %2 er ikke fundet. Ønsker du at åbne indstillingsvinduet? - Can't access file: - Kan ikke tilgå fil: + Can't access file: + Kan ikke tilgå fil: - Can't uncompress file: - Kan ikke dekomprimere fil: + Can't uncompress file: + Kan ikke dekomprimere fil: - Save file - Gem fil + Save file + Gem fil - Result count (est.) - Optælling af resultat (est.) + Result count (est.) + Optælling af resultat (est.) - Query details - Detaljer i Forespørgsel + Query details + Detaljer i Forespørgsel - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Kunne ikke åbne ekstern indeks. DB er ikke åben. Tjek liste over eksterne indekser. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Kunne ikke åbne ekstern indeks. DB er ikke åben. Tjek liste over eksterne indekser. - No results found - Ingen resultater fundet + No results found + Ingen resultater fundet - None - Ingen + None + Ingen - Updating - Opdaterer + Updating + Opdaterer - Done - Færdig + Done + Færdig - Monitor - Overvåg + Monitor + Overvåg - Indexing failed - Indeksering mislykkedes + Indexing failed + Indeksering mislykkedes - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Den nuværende indekseringsproces blev ikke startet fra denne grænseflade. Klik på OK for at stoppe den alligevel, eller Annuller for at lade den køre + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + Den nuværende indekseringsproces blev ikke startet fra denne grænseflade. Klik på OK for at stoppe den alligevel, eller Annuller for at lade den køre - Erasing index - Sletter indeks + Erasing index + Sletter indeks - Reset the index and start from scratch ? - Nulstil indekset og start forfra? + Reset the index and start from scratch ? + Nulstil indekset og start forfra? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Forespørgsel er i gang<br>På grund af begrænsninger i indekseringsbiblioteket,<br>vil en annullering afslutte programmet + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Forespørgsel er i gang<br>På grund af begrænsninger i indekseringsbiblioteket,<br>vil en annullering afslutte programmet - Error - Fejl + Error + Fejl - Index not open - Indeks ikke åben + Index not open + Indeks ikke åben - Index query error - Indeks forespørgselsfejl + Index query error + Indeks forespørgselsfejl - Indexed Mime Types - Indekserede Mime-Typer + Indexed Mime Types + Indekserede Mime-Typer - Content has been indexed for these MIME types: - Indhold er blevet indekseret for disse MIME-typer: + Content has been indexed for these MIME types: + Indhold er blevet indekseret for disse MIME-typer: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Indeks er ikke opdateret for denne fil. Afviger for at risikere at vise den forkerte post. Klik på OK for at opdatere indekset for denne fil, og derefter genkør forespørgslen når indeksering er færdig. Else, Annuller. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Indeks er ikke opdateret for denne fil. Afviger for at risikere at vise den forkerte post. Klik på OK for at opdatere indekset for denne fil, og derefter genkør forespørgslen når indeksering er færdig. Else, Annuller. - Can't update index: indexer running - Kan ikke opdatere indeks: indeksering kører + Can't update index: indexer running + Kan ikke opdatere indeks: indeksering kører - Indexed MIME Types - Indekserede MIME-typer + Indexed MIME Types + Indekserede MIME-typer - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Forkert kommandolinje for fremviser for %1: [%2] + Forkert kommandolinje for fremviser for %1: [%2] Kontroller venligst mimeview-filen - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Fremviser kommandolinje for %1 angiver både fil og forælderfil værdier: er ikke understøttet + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Fremviser kommandolinje for %1 angiver både fil og forælderfil værdier: er ikke understøttet - Cannot find parent document - Kan ikke finde forælderdokument + Cannot find parent document + Kan ikke finde forælderdokument - Indexing did not run yet - Indeksering har ikke kørt endnu + Indexing did not run yet + Indeksering har ikke kørt endnu - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Eksterne programmer/kommandoer nødvendige for dine filtyper blev ikke fundet, som gemt af den sidste indeksering + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Eksterne programmer/kommandoer nødvendige for dine filtyper blev ikke fundet, som gemt af den sidste indeksering - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Indeks er ikke opdateret for denne fil. Afviger for at risikere at vise den forkerte post. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Indeks er ikke opdateret for denne fil. Afviger for at risikere at vise den forkerte post. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Klik på OK for at opdatere indekset for denne fil, og derefter genkør forespørgslen når indeksering er færdig. Else, Annuller. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Klik på OK for at opdatere indekset for denne fil, og derefter genkør forespørgslen når indeksering er færdig. Else, Annuller. - Indexer running so things should improve when it's done - Indeksering kører, så tingene bør forbedres, når det's gjort + Indexer running so things should improve when it's done + Indeksering kører, så tingene bør forbedres, når det's gjort - Sub-documents and attachments - Underdokumenter og vedhæftede filer + Sub-documents and attachments + Underdokumenter og vedhæftede filer - Document filter - Dokumentfilter + Document filter + Dokumentfilter - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Indeks er ikke opdateret for denne fil. Nægter at risikere at vise den forkerte indgang. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Indeks er ikke opdateret for denne fil. Nægter at risikere at vise den forkerte indgang. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Klik OK for at opdatere indekset for denne fil, du bliver så nødt til at gentage forespørgslen når indeksering er færdig. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Klik OK for at opdatere indekset for denne fil, du bliver så nødt til at gentage forespørgslen når indeksering er færdig. - The indexer is running so things should improve when it's done. - Indeksering kører, så ting burde være bedre, når den er færdig. + The indexer is running so things should improve when it's done. + Indeksering kører, så ting burde være bedre, når den er færdig. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Dokumentet tilhører et ekstern indeks, som jeg ikke kan opdatere. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + Dokumentet tilhører et ekstern indeks, som jeg ikke kan opdatere. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Klik på Annuller for at vende tilbage til listen. Klik på Ignorer for at vise forhåndsvisningen alligevel. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Klik på Annuller for at vende tilbage til listen. Klik på Ignorer for at vise forhåndsvisningen alligevel. - Duplicate documents - Identiske dokumenter + Duplicate documents + Identiske dokumenter - These Urls ( | ipath) share the same content: - Disse webadresser ( | ipath) deler samme indhold: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Disse webadresser ( | ipath) deler samme indhold: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Forkert desktop app spec for %1: [%2] + Forkert desktop app spec for %1: [%2] Tjek venligst desktopfilen - Bad paths - Ugyldige stier + Bad paths + Ugyldige stier - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Ugyldige stier i konfigurationsfil: + Ugyldige stier i konfigurationsfil: - Selection patterns need topdir - Mønstre for udvælgelse skal have en øverste mappe + Selection patterns need topdir + Mønstre for udvælgelse skal have en øverste mappe - Selection patterns can only be used with a start directory - Mønstre for udvælgelse kan kun bruges med en startmappe + Selection patterns can only be used with a start directory + Mønstre for udvælgelse kan kun bruges med en startmappe - No search - Ingen søgning + No search + Ingen søgning - No preserved previous search - Ingen tidligere søgning er bevaret + No preserved previous search + Ingen tidligere søgning er bevaret - Choose file to save - Vælg fil, der skal gemmes + Choose file to save + Vælg fil, der skal gemmes - Saved Queries (*.rclq) - Gemte forespørgsler (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Gemte forespørgsler (*.rclq) - Write failed - Skrivning mislykkedes + Write failed + Skrivning mislykkedes - Could not write to file - Kunne ikke skrive til fil + Could not write to file + Kunne ikke skrive til fil - Read failed - Læsning mislykkedes + Read failed + Læsning mislykkedes - Could not open file: - Kunne ikke åbne fil: + Could not open file: + Kunne ikke åbne fil: - Load error - Indlæsningsfejl + Load error + Indlæsningsfejl - Could not load saved query - Kunne ikke indlæse gemte forespørgsel + Could not load saved query + Kunne ikke indlæse gemte forespørgsel - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Åbner en midlertidig kopi. Ændringer vil gå tabt, hvis du ikke gemmer<br/>dem til et permanent sted. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Åbner en midlertidig kopi. Ændringer vil gå tabt, hvis du ikke gemmer<br/>dem til et permanent sted. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Vis ikke denne advarsel næste gang (brug GUI præferencer for at gendanne). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Vis ikke denne advarsel næste gang (brug GUI præferencer for at gendanne). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Deaktiveret fordi realtid indeksering ikke blev kompileret ind. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Deaktiveret fordi realtid indeksering ikke blev kompileret ind. - This configuration tool only works for the main index. - Dette konfigurationsværktøj virker kun for hovedindekset. + This configuration tool only works for the main index. + Dette konfigurationsværktøj virker kun for hovedindekset. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - Den nuværende indekseringsproces blev ikke startet fra denne grænseflade, kan ikke stoppe den + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + Den nuværende indekseringsproces blev ikke startet fra denne grænseflade, kan ikke stoppe den - The document belongs to an external index which I can't update. - Dokumentet tilhører et eksternt indeks, som jeg ikke kan opdatere. + The document belongs to an external index which I can't update. + Dokumentet tilhører et eksternt indeks, som jeg ikke kan opdatere. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Klik på Annuller for at vende tilbage til listen. <br>Klik på Ignorer for at vise forhåndsvisningen alligevel. (og husk for denne session). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Klik på Annuller for at vende tilbage til listen. <br>Klik på Ignorer for at vise forhåndsvisningen alligevel. (og husk for denne session). - Index scheduling - Indeks skedulering + Index scheduling + Indeks skedulering - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Beklager, er endnu ikke tilgængelig for Windows, bruge Fil menuindgange for at opdatere indekset + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Beklager, er endnu ikke tilgængelig for Windows, bruge Fil menuindgange for at opdatere indekset - Can't set synonyms file (parse error?) - Kan ikke aktivere synonymer-fil (analysefejl?) + Can't set synonyms file (parse error?) + Kan ikke aktivere synonymer-fil (analysefejl?) - Index locked - Indeks låst + Index locked + Indeks låst - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Indeksering i ukendt tilstand. Kan ikke tilgå webcachefil. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Indeksering i ukendt tilstand. Kan ikke tilgå webcachefil. - Indexer is running. Can't access webcache file. - Indeksering kører. Kan ikke tilgå webcachefil. + Indexer is running. Can't access webcache file. + Indeksering kører. Kan ikke tilgå webcachefil. - with additional message: - med yderligere meddelelse: + with additional message: + med yderligere meddelelse: - Non-fatal indexing message: - Ikke-fatal indeksering besked: + Non-fatal indexing message: + Ikke-fatal indeksering besked: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Typer liste tom: måske vente på indeksering til fremskridt? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Typer liste tom: måske vente på indeksering til fremskridt? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Viewer kommandolinje for %1 angiver overordnet fil, men URL er http[s]: ikke understøttet + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Viewer kommandolinje for %1 angiver overordnet fil, men URL er http[s]: ikke understøttet - Tools - Værktøjer + Tools + Værktøjer - Results - Resultater + Results + Resultater - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d dokumenter/%d filer/%d fejl/%d samlede filer) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d dokumenter/%d filer/%d fejl/%d samlede filer) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d dokumenter/%d filer/%d fejl) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d dokumenter/%d filer/%d fejl) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Tomme eller ikke-eksisterende stier i konfigurationsfilen. Klik på Ok for at starte indeksering alligevel (manglende data vil ikke blive renset fra indekset): + Tomme eller ikke-eksisterende stier i konfigurationsfilen. Klik på Ok for at starte indeksering alligevel (manglende data vil ikke blive renset fra indekset): - Indexing done - Indeksering udført + Indexing done + Indeksering udført - Can't update index: internal error - Kan't opdateringsindeks: intern fejl + Can't update index: internal error + Kan't opdateringsindeks: intern fejl - Index not up to date for this file.<br> - Indeks ikke opdateret for denne fil.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Indeks ikke opdateret for denne fil.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Det ser også ud til, at den sidste indeksopdatering for filen mislykkedes.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Det ser også ud til, at den sidste indeksopdatering for filen mislykkedes.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Klik på OK for at forsøge at opdatere indekset for denne fil. Du bliver nødt til at køre forespørgslen igen, når indeksering er afsluttet.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Klik på OK for at forsøge at opdatere indekset for denne fil. Du bliver nødt til at køre forespørgslen igen, når indeksering er afsluttet.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Klik på Annuller for at vende tilbage til listen.<br>Klik Ignorér for at vise forhåndsvisningen alligevel (og husk for denne session). Der er en risiko for at vise den forkerte post.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Klik på Annuller for at vende tilbage til listen.<br>Klik Ignorér for at vise forhåndsvisningen alligevel (og husk for denne session). Der er en risiko for at vise den forkerte post.<br/> - documents - dokumenter + documents + dokumenter - document - dokument + document + dokument - files - filer + files + filer - file - fil + file + fil - errors - fejl + errors + fejl - error - fejl + error + fejl - total files) - samlede filer) + total files) + samlede filer) - No information: initial indexing not yet performed. - Ingen oplysninger: oprindelig indeksering endnu ikke udført. + No information: initial indexing not yet performed. + Ingen oplysninger: oprindelig indeksering endnu ikke udført. - Batch scheduling - Batch planlægning + Batch scheduling + Batch planlægning - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Værktøjet vil lade dig beslutte på hvilket tidspunkt indeksering skal køre. Det bruger Windows opgave scheduler. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + Værktøjet vil lade dig beslutte på hvilket tidspunkt indeksering skal køre. Det bruger Windows opgave scheduler. - Confirm - Bekræft + Confirm + Bekræft - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Sletning af enkle og avancerede søgehistorik lister, klik på OK for at bekræfte + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Sletning af enkle og avancerede søgehistorik lister, klik på OK for at bekræfte - Could not open/create file - Kunne ikke åbne/oprette fil + Could not open/create file + Kunne ikke åbne/oprette fil - F&ilter - F&ilter + F&ilter + F&ilter - Could not start recollindex (temp file error) - Kunne ikke starte recollindex (temp fil fejl) + Could not start recollindex (temp file error) + Kunne ikke starte recollindex (temp fil fejl) - Could not read: - Kunne ikke læse: + Could not read: + Kunne ikke læse: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - Dette vil erstatte det nuværende indhold af resultatlistens hovedstreng og GUI qss filnavn. Fortsæt? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + Dette vil erstatte det nuværende indhold af resultatlistens hovedstreng og GUI qss filnavn. Fortsæt? - You will need to run a query to complete the display change. - Du bliver nødt til at køre en forespørgsel for at fuldføre visningsændringen. + You will need to run a query to complete the display change. + Du bliver nødt til at køre en forespørgsel for at fuldføre visningsændringen. - Simple search type - Simpel søgetype + Simple search type + Simpel søgetype - Any term - Vilkårlig ord + Any term + Vilkårlig ord - All terms - Alle ord + All terms + Alle ord - File name - Filnavn + File name + Filnavn - Query language - Forespørgselssprog + Query language + Forespørgselssprog - Stemming language - Ordstammer for sprog + Stemming language + Ordstammer for sprog - Main Window - Hoved Vindue + Main Window + Hoved Vindue - Focus to Search - Fokus på søgning + Focus to Search + Fokus på søgning - Focus to Search, alt. - Fokus på søgning, alt. + Focus to Search, alt. + Fokus på søgning, alt. - Clear Search - Ryd Søgning + Clear Search + Ryd Søgning - Focus to Result Table - Fokus på resultattabel + Focus to Result Table + Fokus på resultattabel - Clear search - Ryd søgning + Clear search + Ryd søgning - Move keyboard focus to search entry - Flyt tastaturfokus for at søge ind + Move keyboard focus to search entry + Flyt tastaturfokus for at søge ind - Move keyboard focus to search, alt. - Flyt tastaturets fokus for at søge, alt. + Move keyboard focus to search, alt. + Flyt tastaturets fokus for at søge, alt. - Toggle tabular display - Slå tabelvisning til/fra + Toggle tabular display + Slå tabelvisning til/fra - Move keyboard focus to table - Flyt tastaturets fokus til tabellen + Move keyboard focus to table + Flyt tastaturets fokus til tabellen - - + + RclMainBase - Previous page - Forrige side + Previous page + Forrige side - Next page - Næste side + Next page + Næste side - &File - &Fil + &File + &Fil - E&xit - A&fslut + E&xit + A&fslut - &Tools - &Værktøjer + &Tools + &Værktøjer - &Help - &Hjælp + &Help + &Hjælp - &Preferences - &Præferencer + &Preferences + &Præferencer - Search tools - Søg efter værktøjer + Search tools + Søg efter værktøjer - Result list - Resultatliste + Result list + Resultatliste - &About Recoll - &Om Recoll + &About Recoll + &Om Recoll - Document &History - Dokument&historik + Document &History + Dokument&historik - Document History - Dokumenthistorik + Document History + Dokumenthistorik - &Advanced Search - &Avanceret søgning + &Advanced Search + &Avanceret søgning - Advanced/complex Search - Avanceret/kompleks søgning + Advanced/complex Search + Avanceret/kompleks søgning - &Sort parameters - &Sorterings-parametre + &Sort parameters + &Sorterings-parametre - Sort parameters - Sorterings-parametre + Sort parameters + Sorterings-parametre - Next page of results - Næste side med resultater + Next page of results + Næste side med resultater - Previous page of results - Forrige side med resultater + Previous page of results + Forrige side med resultater - &Query configuration - &Forespørgselskonfiguration + &Query configuration + &Forespørgselskonfiguration - &User manual - &Brugermanual + &User manual + &Brugermanual - Recoll - Rekoll + Recoll + Rekoll - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - Opdater &Indeks + Update &index + Opdater &Indeks - Term &explorer - &Søg efter ord + Term &explorer + &Søg efter ord - Term explorer tool - Værktøj for søgning efter ord + Term explorer tool + Værktøj for søgning efter ord - External index dialog - Eksterne indekser + External index dialog + Eksterne indekser - &Erase document history - &Slet dokumenthistorik + &Erase document history + &Slet dokumenthistorik - First page - Første side + First page + Første side - Go to first page of results - Gå til første side med resultater + Go to first page of results + Gå til første side med resultater - &Indexing configuration - &Konfiguration af indeksering + &Indexing configuration + &Konfiguration af indeksering - All - Alle + All + Alle - &Show missing helpers - &Vis manglende hjælpere + &Show missing helpers + &Vis manglende hjælpere - PgDown - PgDown + PgDown + PgDown - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - PgUp + PgUp + PgUp - &Full Screen - &Fuld skærm + &Full Screen + &Fuld skærm - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Fuld skærm + Full Screen + Fuld skærm - &Erase search history - &Slet søgehistorik + &Erase search history + &Slet søgehistorik - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Sorter efter dato fra ældste til nyeste + Sort by dates from oldest to newest + Sorter efter dato fra ældste til nyeste - sortByDateDesc - sortByDateDesc + sortByDateDesc + sortByDateDesc - Sort by dates from newest to oldest - Sorter efter dato fra nyeste til ældste + Sort by dates from newest to oldest + Sorter efter dato fra nyeste til ældste - Show Query Details - Vis Detaljer i forespørgsel + Show Query Details + Vis Detaljer i forespørgsel - Show results as table - Vis resultater som tabel + Show results as table + Vis resultater som tabel - &Rebuild index - &Genopbyg indeks + &Rebuild index + &Genopbyg indeks - &Show indexed types - &Vis indekserede typer + &Show indexed types + &Vis indekserede typer - Shift+PgUp - Shift+PgUp + Shift+PgUp + Shift+PgUp - &Indexing schedule - &Tidsplan for Indeksering + &Indexing schedule + &Tidsplan for Indeksering - E&xternal index dialog - E&ksterne indekser + E&xternal index dialog + E&ksterne indekser - &Index configuration - &Konfiguration for Indeks + &Index configuration + &Konfiguration for Indeks - &GUI configuration - &Konfiguration for GUI + &GUI configuration + &Konfiguration for GUI - &Results - &Resultater + &Results + &Resultater - Sort by date, oldest first - Sorter efter dato, ældste først + Sort by date, oldest first + Sorter efter dato, ældste først - Sort by date, newest first - Sorter efter dato, nyeste først + Sort by date, newest first + Sorter efter dato, nyeste først - Show as table - Vis som tabel + Show as table + Vis som tabel - Show results in a spreadsheet-like table - Vis resultater i en regneark-lignende tabel + Show results in a spreadsheet-like table + Vis resultater i en regneark-lignende tabel - Save as CSV (spreadsheet) file - Gem som CSV (regneark) fil + Save as CSV (spreadsheet) file + Gem som CSV (regneark) fil - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Gemmer resultatet i en fil, som du kan indlæse i et regneark + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Gemmer resultatet i en fil, som du kan indlæse i et regneark - Next Page - Næste side + Next Page + Næste side - Previous Page - Forrige side + Previous Page + Forrige side - First Page - Første side + First Page + Første side - Query Fragments - Forespørgsel efter fragmenter + Query Fragments + Forespørgsel efter fragmenter - With failed files retrying - Forsøg igen med filer der mislykkedes + With failed files retrying + Forsøg igen med filer der mislykkedes - Next update will retry previously failed files - Næste opdatering vil igen forsøge med filer, der tidligere mislykkedes + Next update will retry previously failed files + Næste opdatering vil igen forsøge med filer, der tidligere mislykkedes - Save last query - Gem sidste forespørgsel + Save last query + Gem sidste forespørgsel - Load saved query - Indlæs gemte forespørgsel + Load saved query + Indlæs gemte forespørgsel - Special Indexing - Særlig indeksering + Special Indexing + Særlig indeksering - Indexing with special options - Indeksering med særlige indstillinger + Indexing with special options + Indeksering med særlige indstillinger - Indexing &schedule - Tid&splan for Indeksering + Indexing &schedule + Tid&splan for Indeksering - Enable synonyms - Aktiver synonymer + Enable synonyms + Aktiver synonymer - &View - &Vis + &View + &Vis - Missing &helpers - Manglende &hjælpere + Missing &helpers + Manglende &hjælpere - Indexed &MIME types - Indekserede &MIME-typer + Indexed &MIME types + Indekserede &MIME-typer - Index &statistics - Indeks&statistik + Index &statistics + Indeks&statistik - Webcache Editor - Rediger webcache + Webcache Editor + Rediger webcache - Trigger incremental pass - Udløser trinvis passering + Trigger incremental pass + Udløser trinvis passering - E&xport simple search history - E&ksporter simpel søgehistorik + E&xport simple search history + E&ksporter simpel søgehistorik - Use default dark mode - Brug standard mørk tilstand + Use default dark mode + Brug standard mørk tilstand - Dark mode - Mørk tilstand + Dark mode + Mørk tilstand - &Query - &Forespørgsel + &Query + &Forespørgsel - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Gendan + Restore + Gendan - Quit - Afslut + Quit + Afslut - - + + RecollModel - Abstract - Sammendrag + Abstract + Sammendrag - Author - Forfatter + Author + Forfatter - Document size - Dokumentets størrelse + Document size + Dokumentets størrelse - Document date - Dokumentets dato + Document date + Dokumentets dato - File size - Filstørrelse + File size + Filstørrelse - File name - Filnavn + File name + Filnavn - File date - Fildato + File date + Fildato - Ipath - Ipath + Ipath + Ipath - Keywords - Nøgleord + Keywords + Nøgleord - Mime type - Mime- type + Mime type + Mime- type - Original character set - Originale tegnsæt + Original character set + Originale tegnsæt - Relevancy rating - Relevans bedømmelse + Relevancy rating + Relevans bedømmelse - Title - Titel + Title + Titel - URL - URL + URL + URL - Mtime - Mtid + Mtime + Mtid - Date - Dato + Date + Dato - Date and time - Dato og tid + Date and time + Dato og tid - Ipath - Ipath + Ipath + Ipath - MIME type - MIME-type + MIME type + MIME-type - Can't sort by inverse relevance - Kan't sortere efter omvendt relevans + Can't sort by inverse relevance + Kan't sortere efter omvendt relevans - - + + ResList - Result list - Resultatliste + Result list + Resultatliste - Unavailable document - Dokument ikke tilgængelig + Unavailable document + Dokument ikke tilgængelig - Previous - Forrige + Previous + Forrige - Next - Næste + Next + Næste - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Ingen resultater fundet</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Ingen resultater fundet</b><br> - &Preview - &Forhåndsvisning + &Preview + &Forhåndsvisning - Copy &URL - Kopier &URL + Copy &URL + Kopier &URL - Find &similar documents - Find &lignende dokumenter + Find &similar documents + Find &lignende dokumenter - Query details - Detaljer i Forespørgsel + Query details + Detaljer i Forespørgsel - (show query) - (vis forespørgsel) + (show query) + (vis forespørgsel) - Copy &File Name - Kopier &Filnavn + Copy &File Name + Kopier &Filnavn - filtered - filtreret + filtered + filtreret - sorted - sorteret + sorted + sorteret - Document history - Dokumenthistorik + Document history + Dokumenthistorik - Preview - Forhåndsvisning + Preview + Forhåndsvisning - Open - Åbn + Open + Åbn - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Alternative stavemåder (accenter undertrykt): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Alternative stavemåder (accenter undertrykt): </i> - &Write to File - &Skriv til fil + &Write to File + &Skriv til fil - Preview P&arent document/folder - Forhåndsvis &Forælderdokument/mappe + Preview P&arent document/folder + Forhåndsvis &Forælderdokument/mappe - &Open Parent document/folder - &Åbn Forælderdokument/mappe + &Open Parent document/folder + &Åbn Forælderdokument/mappe - &Open - &Åbn + &Open + &Åbn - Documents - Dokumenter + Documents + Dokumenter - out of at least - ud af mindst + out of at least + ud af mindst - for - til + for + til - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Alternative stavemåder: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Alternative stavemåder: </i> - Open &Snippets window - Åbn vindue til &tekststumper + Open &Snippets window + Åbn vindue til &tekststumper - Duplicate documents - Identiske dokumenter + Duplicate documents + Identiske dokumenter - These Urls ( | ipath) share the same content: - Disse webadresser ( | ipath) deler samme indhold: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Disse webadresser ( | ipath) deler samme indhold: - Result count (est.) - Optælling af resultat (est.) + Result count (est.) + Optælling af resultat (est.) - Snippets - Tekststumper + Snippets + Tekststumper - - + + ResTable - &Reset sort - &Nulstil sortering + &Reset sort + &Nulstil sortering - &Delete column - &Slet kolonne + &Delete column + &Slet kolonne - Add " - Tilføj " + Add " + Tilføj " - " column - " kolonne + " column + " kolonne - Save table to CSV file - Gem tabel til CSV-fil + Save table to CSV file + Gem tabel til CSV-fil - Can't open/create file: - Kan ikke åbne/oprette fil: + Can't open/create file: + Kan ikke åbne/oprette fil: - &Preview - &Forhåndsvisning + &Preview + &Forhåndsvisning - &Open - &Åbn + &Open + &Åbn - Copy &File Name - Kopier &Filnavn + Copy &File Name + Kopier &Filnavn - Copy &URL - Kopier &URL + Copy &URL + Kopier &URL - &Write to File - &Skriv til fil + &Write to File + &Skriv til fil - Find &similar documents - Find &lignende dokumenter + Find &similar documents + Find &lignende dokumenter - Preview P&arent document/folder - Forhåndsvis &Forælderdokument/mappe + Preview P&arent document/folder + Forhåndsvis &Forælderdokument/mappe - &Open Parent document/folder - &Åbn Forælderdokument/mappe + &Open Parent document/folder + &Åbn Forælderdokument/mappe - &Save as CSV - &Gem som CSV + &Save as CSV + &Gem som CSV - Add "%1" column - Tilføj "%1" kolonne + Add "%1" column + Tilføj "%1" kolonne - Result Table - Resultattabel + Result Table + Resultattabel - Open - Åbn + Open + Åbn - Open and Quit - Åbn og afslut + Open and Quit + Åbn og afslut - Preview - Forhåndsvisning + Preview + Forhåndsvisning - Show Snippets - Vis Stumper + Show Snippets + Vis Stumper - Open current result document - Åbn det aktuelle resultatdokument + Open current result document + Åbn det aktuelle resultatdokument - Open current result and quit - Åbn aktuelle resultat og afslut + Open current result and quit + Åbn aktuelle resultat og afslut - Show snippets - Vis snippets + Show snippets + Vis snippets - Show header - Vis overskrift + Show header + Vis overskrift - Show vertical header - Vis lodret header + Show vertical header + Vis lodret header - Copy current result text to clipboard - Kopiér nuværende resultattekst til udklipsholder + Copy current result text to clipboard + Kopiér nuværende resultattekst til udklipsholder - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Forhåndsvisning + &Preview + &Forhåndsvisning - &Open - &Åbn + &Open + &Åbn - Copy &File Name - Kopier &Filnavn + Copy &File Name + Kopier &Filnavn - Copy &URL - Kopier &URL + Copy &URL + Kopier &URL - &Write to File - &Skriv til fil + &Write to File + &Skriv til fil - Find &similar documents - Find &lignende dokumenter + Find &similar documents + Find &lignende dokumenter - Preview P&arent document/folder - Forhåndsvis &Forælderdokument/mappe + Preview P&arent document/folder + Forhåndsvis &Forælderdokument/mappe - &Open Parent document/folder - &Åbn Forælderdokument/mappe + &Open Parent document/folder + &Åbn Forælderdokument/mappe - - + + ResultPopup - &Preview - &Forhåndsvisning + &Preview + &Forhåndsvisning - &Open - &Åbn + &Open + &Åbn - Copy &File Name - Kopier &Filnavn + Copy &File Name + Kopier &Filnavn - Copy &URL - Kopier &URL + Copy &URL + Kopier &URL - &Write to File - &Skriv til fil + &Write to File + &Skriv til fil - Save selection to files - Gem det valgte til filer + Save selection to files + Gem det valgte til filer - Preview P&arent document/folder - Forhåndsvis &Forældre-dokument/mappe + Preview P&arent document/folder + Forhåndsvis &Forældre-dokument/mappe - &Open Parent document/folder - &Åbn Forældre-dokument/mappe + &Open Parent document/folder + &Åbn Forældre-dokument/mappe - Find &similar documents - Find &lignende dokumenter + Find &similar documents + Find &lignende dokumenter - Open &Snippets window - Åbn vindue til &tekststumper + Open &Snippets window + Åbn vindue til &tekststumper - Show subdocuments / attachments - Vis underdokumenter / vedhæftede filer + Show subdocuments / attachments + Vis underdokumenter / vedhæftede filer - Open With - Åbn med + Open With + Åbn med - Run Script - Kør skript + Run Script + Kør skript - - + + SSearch - Any term - Vilkårlig ord + Any term + Vilkårlig ord - All terms - Alle ord + All terms + Alle ord - File name - Filnavn + File name + Filnavn - Completions - Afslutninger + Completions + Afslutninger - Select an item: - Vælg et element: + Select an item: + Vælg et element: - Too many completions - For mange færdiggørelser + Too many completions + For mange færdiggørelser - Query language - Forespørgselssprog + Query language + Forespørgselssprog - Bad query string - Forkert forespørgselsstreng + Bad query string + Forkert forespørgselsstreng - Out of memory - Ikke mere hukommelse + Out of memory + Ikke mere hukommelse - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2636,7 +2660,7 @@ Tjek venligst desktopfilen <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Indtast forespørgselssprogudtryk. Snydeark:<br> + Indtast forespørgselssprogudtryk. Snydeark:<br> <i>ord1 ord2</i> : 'ord1' og 'ord2' i et hvilken som helst felt.<br> <i>felt:ord1</i> : 'ord1' i feltet 'felt'.<br> Standard feltnavne/synonymer:<br> @@ -2650,15 +2674,15 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Brug <b>Vis Forespørgsel</b> link når i tvivl om resultatet og se manual (&lt;F1>) for flere detaljer. - Enter file name wildcard expression. - Indtast filnavn jokertegn udtryk. + Enter file name wildcard expression. + Indtast filnavn jokertegn udtryk. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Indtast søgeord her. Tast ESC SPC for færdiggørelse af nuværende ord. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Indtast søgeord her. Tast ESC SPC for færdiggørelse af nuværende ord. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2671,7 +2695,7 @@ Brug <b>Vis Forespørgsel</b> link når i tvivl om resultatet og se <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Indtast forespørgselssprogets udtryk. Snydeark:<br> + Indtast forespørgselssprogets udtryk. Snydeark:<br> <i>ord1 ord2</i> : 'ord1' og 'ord2' i et hvilken som helst felt.<br> <i>felt:ord1</i> : 'ord1' i feltet 'felt'.<br> Standard feltnavne/synonymer:<br> @@ -2685,1924 +2709,1988 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Brug <b>Vis Forespørgsel</b> link når i tvivl om resultatet og se manual (&lt;F1>) for flere detaljer. - Stemming languages for stored query: - Ordstammer til sprogene for gemte forespørgsel: + Stemming languages for stored query: + Ordstammer til sprogene for gemte forespørgsel: - differ from current preferences (kept) - adskiller sig fra de nuværende præferencer (beholdt) + differ from current preferences (kept) + adskiller sig fra de nuværende præferencer (beholdt) - Auto suffixes for stored query: - Automatiske suffikser for gemte forespørgsel: + Auto suffixes for stored query: + Automatiske suffikser for gemte forespørgsel: - External indexes for stored query: - Eksterne Indekser for gemte forespørgsel: + External indexes for stored query: + Eksterne Indekser for gemte forespørgsel: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Autofrase er aktiveret, men var deaktiveret for gemte forespørgsel + Autophrase is set but it was unset for stored query + Autofrase er aktiveret, men var deaktiveret for gemte forespørgsel - Autophrase is unset but it was set for stored query - Autofrase er deaktiveret, men var aktiveret for gemte forespørgsel + Autophrase is unset but it was set for stored query + Autofrase er deaktiveret, men var aktiveret for gemte forespørgsel - Enter search terms here. - Indtast søgeord her. + Enter search terms here. + Indtast søgeord her. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - border: 1px solid sort + border: 1px solid black; + border: 1px solid sort - border-collapse: collapse; - kollaps: kollaps + border-collapse: collapse; + kollaps: kollaps - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Forespørgsel sprog snydeplade. Klik på <b>Vis forespørgsel</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Forespørgsel sprog snydeplade. Klik på <b>Vis forespørgsel</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - Du bør virkelig se på manualen (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + Du bør virkelig se på manualen (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>Hvad</th><th>Eksempler</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>Hvad</th><th>Eksempler</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>Og</td><td>en to&nbsp;&nbsp;&nbsp;en OG to&nbsp;&nbsp;&nbsp;en && to</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>Og</td><td>en to&nbsp;&nbsp;&nbsp;en OG to&nbsp;&nbsp;&nbsp;en && to</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Eller</td><td>en ELLER to&nbsp;&nbsp;&nbsp;en og to</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Eller</td><td>en ELLER to&nbsp;&nbsp;&nbsp;en og to</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Kompleks boolean. ELLER har prioritet, brug parenteser&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Kompleks boolean. ELLER har prioritet, brug parenteser&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - om nødvendigt</td><td>(et OG to) ELLER tre</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + om nødvendigt</td><td>(et OG to) ELLER tre</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Ikke</td><td>term</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Ikke</td><td>term</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Sætning</td><td>"stolthed og prejudice"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Sætning</td><td>"stolthed og prejudice"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Ubestilt prox. (default slack=10)</td><td>"fordomme&nbsp;stolthed"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Ubestilt prox. (default slack=10)</td><td>"fordomme&nbsp;stolthed"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Ingen stamudvidelse: kapitaliserer</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>Ingen stamudvidelse: kapitaliserer</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Feltspecifik</td><td>forfatter: austen&nbsp;&nbsp;titel:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Feltspecifik</td><td>forfatter: austen&nbsp;&nbsp;titel:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>ELLER inde i feltet</td><td>forfatter:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>ELLER inde i feltet</td><td>forfatter:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Feltnavne</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;forfatter/fra<br>modtager/til&nbsp;&nbsp;filnavn&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Feltnavne</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;forfatter/fra<br>modtager/til&nbsp;&nbsp;filnavn&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Mappe sti filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Mappe sti filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Dato intervaller</td><td>dato:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Dato intervaller</td><td>dato:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - dato:2018&nbsp;&nbsp;dato:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + dato:2018&nbsp;&nbsp;dato:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Kan't åbne indeks + Can't open index + Kan't åbne indeks - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Kunne ikke gendanne eksterne indekser for lagret forespørgsel:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Kunne ikke gendanne eksterne indekser for lagret forespørgsel:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Brug af aktuelle indstillinger. + Using current preferences. + Brug af aktuelle indstillinger. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSøgeBase + SSearchBase + SSøgeBase - Clear - Ryd + Clear + Ryd - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - Slet søgeindgang + Erase search entry + Slet søgeindgang - Search - Søg + Search + Søg - Start query - Start forespørgsel + Start query + Start forespørgsel - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Indtast søgeord her. Type ESC SPC for færdiggørelse af nuværende ord. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Indtast søgeord her. Type ESC SPC for færdiggørelse af nuværende ord. - Choose search type. - Vælg søgetype. + Choose search type. + Vælg søgetype. - Show query history - Vis forespørgsel historik + Show query history + Vis forespørgsel historik - Enter search terms here. - Indtast søgeord her. + Enter search terms here. + Indtast søgeord her. - Main menu - Hovedmenu + Main menu + Hovedmenu - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - SearchClauseW + SearchClauseW + SearchClauseW - Any of these - Enhver af disse + Any of these + Enhver af disse - All of these - Alle disse + All of these + Alle disse - None of these - Ingen af disse + None of these + Ingen af disse - This phrase - Denne sætning + This phrase + Denne sætning - Terms in proximity - Vilkår i nærheden + Terms in proximity + Vilkår i nærheden - File name matching - Fil navn matcher + File name matching + Fil navn matcher - Select the type of query that will be performed with the words - Vælg den type forespørgsel, der vil blive udført med ordene + Select the type of query that will be performed with the words + Vælg den type forespørgsel, der vil blive udført med ordene - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Antal yderligere ord, der kan være blandet med de udvalgte + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Antal yderligere ord, der kan være blandet med de udvalgte - In field - I felt + In field + I felt - No field - Intet felt + No field + Intet felt - Any - Vilkårlig + Any + Vilkårlig - All - Alle + All + Alle - None - Ingen + None + Ingen - Phrase - Frase + Phrase + Frase - Proximity - Nærhed + Proximity + Nærhed - File name - Filnavn + File name + Filnavn - - + + Snippets - Snippets - Tekststumper + Snippets + Tekststumper - X - X + X + X - Find: - Find: + Find: + Find: - Next - Næste + Next + Næste - Prev - Forrige + Prev + Forrige - - + + SnippetsW - Search - Søg + Search + Søg - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>Desværre blev der ikke, inden for rimelige grænser, fundet en nøjagtig match. Sandsynligvis fordi dokumentet er meget stort, så tekststump-generatoren for vild i mængden...</ p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Desværre blev der ikke, inden for rimelige grænser, fundet en nøjagtig match. Sandsynligvis fordi dokumentet er meget stort, så tekststump-generatoren for vild i mængden...</ p> - Sort By Relevance - Sorter Efter Relevans + Sort By Relevance + Sorter Efter Relevans - Sort By Page - Sortér Efter Side + Sort By Page + Sortér Efter Side - Snippets Window - Tekstumper Vindue + Snippets Window + Tekstumper Vindue - Find - Find + Find + Find - Find (alt) - Find (alt) + Find (alt) + Find (alt) - Find Next - Find Næste + Find Next + Find Næste - Find Previous - Find Forrige + Find Previous + Find Forrige - Hide - Skjul + Hide + Skjul - Find next - Find næste + Find next + Find næste - Find previous - Find forrige + Find previous + Find forrige - Close window - Luk vindue + Close window + Luk vindue - - + + SortForm - Date - Dato + Date + Dato - Mime type - Mime- type + Mime type + Mime- type - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Sorteringskriterier + Sort Criteria + Sorteringskriterier - Sort the - Sortér + Sort the + Sortér - most relevant results by: - mest relevante resultater ved: + most relevant results by: + mest relevante resultater ved: - Descending - Faldende + Descending + Faldende - Close - Luk + Close + Luk - Apply - Anvend + Apply + Anvend - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Særlig indeksering + Special Indexing + Særlig indeksering - Do not retry previously failed files. - Forsøg ikke igen med filer, der tidligere mislykkedes. + Do not retry previously failed files. + Forsøg ikke igen med filer, der tidligere mislykkedes. - Else only modified or failed files will be processed. - Ellers vil kun ændrede eller mislykkede filer blive behandlet. + Else only modified or failed files will be processed. + Ellers vil kun ændrede eller mislykkede filer blive behandlet. - Erase selected files data before indexing. - Slet udvalgte filers data, før indeksering. + Erase selected files data before indexing. + Slet udvalgte filers data, før indeksering. - Directory to recursively index - Mappe til rekursivt indeks + Directory to recursively index + Mappe til rekursivt indeks - Browse - Gennemse + Browse + Gennemse - Start directory (else use regular topdirs): - Startmappe (ellers brug de regulære øverste mapper): + Start directory (else use regular topdirs): + Startmappe (ellers brug de regulære øverste mapper): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Lad stå tomt for at vælge alle filer. Du kan bruge adskillige mellemrums-adskilte shell-type mønstre.<br>Mønstre med indlejrede mellemrum skal citeres med dobbelte anførselstegn.<br>Kan kun bruges, hvis startmålet er angivet. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Lad stå tomt for at vælge alle filer. Du kan bruge adskillige mellemrums-adskilte shell-type mønstre.<br>Mønstre med indlejrede mellemrum skal citeres med dobbelte anførselstegn.<br>Kan kun bruges, hvis startmålet er angivet. - Selection patterns: - Mønstre for udvælgelse: + Selection patterns: + Mønstre for udvælgelse: - Top indexed entity - Top indekserede enhed + Top indexed entity + Top indekserede enhed - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Mappe for rekursiv indeksering. Dette skal være indenfor det regulære indekserede område<br> som defineret i konfigurationsfilen (øverste mapper). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Mappe for rekursiv indeksering. Dette skal være indenfor det regulære indekserede område<br> som defineret i konfigurationsfilen (øverste mapper). - Retry previously failed files. - Forsøg tidligere mislykkede filer. + Retry previously failed files. + Forsøg tidligere mislykkede filer. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Start mappe. Skal være en del af det indekserede træ. Vi bruger topdirs hvis tom. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Start mappe. Skal være en del af det indekserede træ. Vi bruger topdirs hvis tom. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Start mappe. Skal være en del af det indekserede træ. Brug hele indekseret område hvis tomt. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Start mappe. Skal være en del af det indekserede træ. Brug hele indekseret område hvis tomt. - - + + SpellBase - Term Explorer - Søg efter ord + Term Explorer + Søg efter ord - &Expand - &Udvid + &Expand + &Udvid - Alt+E - Alt+E + Alt+E + Alt+E - &Close - &Luk + &Close + &Luk - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - Ord + Term + Ord - No db info. - Ingen dbinfo. + No db info. + Ingen dbinfo. - Doc. / Tot. - Dok. / Tot. + Doc. / Tot. + Dok. / Tot. - Match - Sammenlign + Match + Sammenlign - Case - Stor/Små bogstaver + Case + Stor/Små bogstaver - Accents - Accenter + Accents + Accenter - - + + SpellW - Wildcards - Jokertegn + Wildcards + Jokertegn - Regexp - Regex + Regexp + Regex - Spelling/Phonetic - Stavning/Fonetisk + Spelling/Phonetic + Stavning/Fonetisk - Aspell init failed. Aspell not installed? - Aspell init mislykkedes. Aspell ikke installeret? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Aspell init mislykkedes. Aspell ikke installeret? - Aspell expansion error. - Aspell udvidelsesfejl. + Aspell expansion error. + Aspell udvidelsesfejl. - Stem expansion - Udvidelse af stamme + Stem expansion + Udvidelse af stamme - error retrieving stemming languages - fejl under hentning af ordstammer for sprogene + error retrieving stemming languages + fejl under hentning af ordstammer for sprogene - No expansion found - Ingen udvidelse fundet + No expansion found + Ingen udvidelse fundet - Term - Ord + Term + Ord - Doc. / Tot. - Dok. / Tot. + Doc. / Tot. + Dok. / Tot. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Indeks: %1 dokumenter, gennemsnitlig længde %2 led + Index: %1 documents, average length %2 terms + Indeks: %1 dokumenter, gennemsnitlig længde %2 led - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Index: %1 dokumenter, gennemsnitslængde %2 ord %3 resultater + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Index: %1 dokumenter, gennemsnitslængde %2 ord %3 resultater - %1 results - %1 resultater + %1 results + %1 resultater - List was truncated alphabetically, some frequent - Liste blev afkortet alfabetisk, nogle ofte + List was truncated alphabetically, some frequent + Liste blev afkortet alfabetisk, nogle ofte - terms may be missing. Try using a longer root. - Der kan mangle ord. Prøv at bruge en længere rod. + terms may be missing. Try using a longer root. + Der kan mangle ord. Prøv at bruge en længere rod. - Show index statistics - Vis statistik for indeks + Show index statistics + Vis statistik for indeks - Number of documents - Antal dokumenter + Number of documents + Antal dokumenter - Average terms per document - Gennemsnitlige ord pr dokument + Average terms per document + Gennemsnitlige ord pr dokument - Smallest document length - Mindste dokumentlængde + Smallest document length + Mindste dokumentlængde - Longest document length - Længste dokumentlængde + Longest document length + Længste dokumentlængde - Database directory size - Mappestørrelse for database + Database directory size + Mappestørrelse for database - MIME types: - MIME-typer: + MIME types: + MIME-typer: - Item - Element + Item + Element - Value - Værdi + Value + Værdi - Smallest document length (terms) - Mindste dokumentlængde (ord) + Smallest document length (terms) + Mindste dokumentlængde (ord) - Longest document length (terms) - Længste dokumentlængde (ord) + Longest document length (terms) + Længste dokumentlængde (ord) - Results from last indexing: - Resultater fra sidste indeksering: + Results from last indexing: + Resultater fra sidste indeksering: - Documents created/updated - Dokumenter oprettet/opdateret + Documents created/updated + Dokumenter oprettet/opdateret - Files tested - Filer testet + Files tested + Filer testet - Unindexed files - ikke-indekserede filer + Unindexed files + ikke-indekserede filer - List files which could not be indexed (slow) - List filer som ikke kunne indekseres (langsom) + List files which could not be indexed (slow) + List filer som ikke kunne indekseres (langsom) - Spell expansion error. - Spell ekspansionsfejl. + Spell expansion error. + Spell ekspansionsfejl. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - Den valgte mappe synes ikke at være et Xapianindeks + The selected directory does not appear to be a Xapian index + Den valgte mappe synes ikke at være et Xapianindeks - This is the main/local index! - Dette er hoved/lokal indekset! + This is the main/local index! + Dette er hoved/lokal indekset! - The selected directory is already in the index list - Den valgte mappe er allerede i indekslisten + The selected directory is already in the index list + Den valgte mappe er allerede i indekslisten - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Vælg xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Vælg xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - fejl under hentning af ordstammer for sprogene + error retrieving stemming languages + fejl under hentning af ordstammer for sprogene - Choose - Vælg + Choose + Vælg - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Afsnitformat for resultatliste (slet alt for at nulstille til standard) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Afsnitformat for resultatliste (slet alt for at nulstille til standard) - Result list header (default is empty) - Overskrift for resultatliste (standard er tom) + Result list header (default is empty) + Overskrift for resultatliste (standard er tom) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Vælg recoll konfigmappe eller xapian indeksmappe (f.eks: /home/me/.recoll eller /home/me/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Vælg recoll konfigmappe eller xapian indeksmappe (f.eks: /home/me/.recoll eller /home/me/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - Den valgte mappe ligner en Recoll konfigurationmappe, men konfigurationen kunne ikke læses + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + Den valgte mappe ligner en Recoll konfigurationmappe, men konfigurationen kunne ikke læses - At most one index should be selected - Der burde vælges højst et indeks + At most one index should be selected + Der burde vælges højst et indeks - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Kan ikke tilføje indeks med en anden indstilling for fjernelse af store-bogstaver/diakritiske tegn + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Kan ikke tilføje indeks med en anden indstilling for fjernelse af store-bogstaver/diakritiske tegn - Default QtWebkit font - Standard skrifttype for QtWebkit + Default QtWebkit font + Standard skrifttype for QtWebkit - Any term - Vilkårlig ord + Any term + Vilkårlig ord - All terms - Alle ord + All terms + Alle ord - File name - Filnavn + File name + Filnavn - Query language - Forespørgselssprog + Query language + Forespørgselssprog - Value from previous program exit - Værdi fra tidligere programafslutning + Value from previous program exit + Værdi fra tidligere programafslutning - Context - Kontekst + Context + Kontekst - Description - Varebeskrivelse + Description + Varebeskrivelse - Shortcut - Genvej + Shortcut + Genvej - Default - Standard + Default + Standard - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - brugergrænseflade + User interface + brugergrænseflade - Number of entries in a result page - Antal indgange i en resultatside + Number of entries in a result page + Antal indgange i en resultatside - Result list font - Skrifttype for resultatliste + Result list font + Skrifttype for resultatliste - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Åbner et vindue til at vælge resultatlistens skrifttype + Opens a dialog to select the result list font + Åbner et vindue til at vælge resultatlistens skrifttype - Reset - Nulstil + Reset + Nulstil - Resets the result list font to the system default - Nulstiller resultatlistens skrifttype til systemets standard + Resets the result list font to the system default + Nulstiller resultatlistens skrifttype til systemets standard - Auto-start simple search on whitespace entry. - Autostart simpel søgning ved blanktegn. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Autostart simpel søgning ved blanktegn. - Start with advanced search dialog open. - Start med åbent avanceret søgevindue. + Start with advanced search dialog open. + Start med åbent avanceret søgevindue. - Start with sort dialog open. - Start med sorteringsdialog åben. + Start with sort dialog open. + Start med sorteringsdialog åben. - Search parameters - Søgeparametre + Search parameters + Søgeparametre - Stemming language - Ordstammer for sprog + Stemming language + Ordstammer for sprog - Dynamically build abstracts - Lav dynamisk sammendrag + Dynamically build abstracts + Lav dynamisk sammendrag - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Skal vi forsøge at lave sammendrag af indgange til resultatliste ved at bruge sammenhænget med forespørgselsordene? + Skal vi forsøge at lave sammendrag af indgange til resultatliste ved at bruge sammenhænget med forespørgselsordene? Kan være langsomt for store dokumenter. - Replace abstracts from documents - Erstat sammendrag fra dokumenter + Replace abstracts from documents + Erstat sammendrag fra dokumenter - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Skal vi sammenfatte et sammendrag, selvom dokumentet synes at have et? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Skal vi sammenfatte et sammendrag, selvom dokumentet synes at have et? - Synthetic abstract size (characters) - Størrelse på det genererede sammendrag (tegn) + Synthetic abstract size (characters) + Størrelse på det genererede sammendrag (tegn) - Synthetic abstract context words - Sammenhængende ord for det genererede sammendrag + Synthetic abstract context words + Sammenhængende ord for det genererede sammendrag - External Indexes - Eksterne Indekser + External Indexes + Eksterne Indekser - Add index - Tilføj index + Add index + Tilføj index - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Vælg xapiandb-mappen for det indeks, du vil tilføje, og klik derefter på Tilføj indeks + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Vælg xapiandb-mappen for det indeks, du vil tilføje, og klik derefter på Tilføj indeks - Browse - Gennemse + Browse + Gennemse - &OK - &Ok + &OK + &Ok - Apply changes - Anvend ændringer + Apply changes + Anvend ændringer - &Cancel - &Annuller + &Cancel + &Annuller - Discard changes - Kassere ændringer + Discard changes + Kassere ændringer - Result paragraph<br>format string - Resultat afsnit<br>format streng + Result paragraph<br>format string + Resultat afsnit<br>format streng - Automatically add phrase to simple searches - Tilføj automatisk frase til simple søgninger + Automatically add phrase to simple searches + Tilføj automatisk frase til simple søgninger - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - En søgning efter [Rullende Sten] (2 ord) vil blive ændret til [rullende eller sten eller (rullende frase 2 sten)]. + En søgning efter [Rullende Sten] (2 ord) vil blive ændret til [rullende eller sten eller (rullende frase 2 sten)]. Dette skulle give højere forrang til resultaterne, hvor søgeordene vises nøjagtigt som angivet. - User preferences - Brugerindstillinger + User preferences + Brugerindstillinger - Use desktop preferences to choose document editor. - Brug desktop-præferencer til at vælge dokument-editor. + Use desktop preferences to choose document editor. + Brug desktop-præferencer til at vælge dokument-editor. - External indexes - Eksterne indekser + External indexes + Eksterne indekser - Toggle selected - Skift det valgte + Toggle selected + Skift det valgte - Activate All - Aktiver alle + Activate All + Aktiver alle - Deactivate All - Deaktiver alle + Deactivate All + Deaktiver alle - Remove selected - Fjern valgte + Remove selected + Fjern valgte - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Fjern fra listen. Dette har ingen virkning på indeks på disken. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Fjern fra listen. Dette har ingen virkning på indeks på disken. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Definerer formatet for hvert resultat liste afsnit. Brug qt html format og printf-lignende erstatninger:<br>%A Resumé<br> %D Dato<br> %I Ikon billede navn<br> %K Søgeord (hvis nogen)<br> %L Forhåndsvisning og Rediger links<br> %M Mime type<br> %N Resultat nummer<br> %R Relevans procentdel<br> %S Størrelsesinformation<br> %T Afsnit<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Definerer formatet for hvert resultat liste afsnit. Brug qt html format og printf-lignende erstatninger:<br>%A Resumé<br> %D Dato<br> %I Ikon billede navn<br> %K Søgeord (hvis nogen)<br> %L Forhåndsvisning og Rediger links<br> %M Mime type<br> %N Resultat nummer<br> %R Relevans procentdel<br> %S Størrelsesinformation<br> %T Afsnit<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - Husk sorteringens aktiveringstilstand. + Remember sort activation state. + Husk sorteringens aktiveringstilstand. - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Maksimal tekststørrelse der fremhæves for forhåndsvisning (megabyte) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Maksimal tekststørrelse der fremhæves for forhåndsvisning (megabyte) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Tekster over denne størrelse vil ikke blive fremhævet i forhåndsvisning (for langsom). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Tekster over denne størrelse vil ikke blive fremhævet i forhåndsvisning (for langsom). - Highlight color for query terms - Farve for fremhævning af søgeord + Highlight color for query terms + Farve for fremhævning af søgeord - Prefer Html to plain text for preview. - Foretræk Html til almindelig tekst for forhåndsvisning. + Prefer Html to plain text for preview. + Foretræk Html til almindelig tekst for forhåndsvisning. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Afkryds forårsager, at resultater med samme indhold under forskellige navne kun bliver rapporteret en gang. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Afkryds forårsager, at resultater med samme indhold under forskellige navne kun bliver rapporteret en gang. - Hide duplicate results. - Skjul identiske resultater. + Hide duplicate results. + Skjul identiske resultater. - Choose editor applications - Vælg redigeringsprogrammer + Choose editor applications + Vælg redigeringsprogrammer - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Vis kategorifilter som værktøjslinje i stedet for knappanelet (kræver genstart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Vis kategorifilter som værktøjslinje i stedet for knappanelet (kræver genstart). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Ordene på listen bliver automatisk vendt til ext: xxx sætninger i forespørgselssprogets indgang. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Ordene på listen bliver automatisk vendt til ext: xxx sætninger i forespørgselssprogets indgang. - Query language magic file name suffixes. - Forespørgselssprogets magiske filnavnendelser. + Query language magic file name suffixes. + Forespørgselssprogets magiske filnavnendelser. - Enable - Aktiver + Enable + Aktiver - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Ændring af handlinger med forskellige aktuelle værdier + Changing actions with different current values + Ændring af handlinger med forskellige aktuelle værdier - Mime type - Mime- type + Mime type + Mime- type - Command - Kommando + Command + Kommando - MIME type - MIME-type + MIME type + MIME-type - Desktop Default - Desktop standard + Desktop Default + Desktop standard - Changing entries with different current values - Ændrer indgange med forskellige aktuelle værdier + Changing entries with different current values + Ændrer indgange med forskellige aktuelle værdier - - + + ViewActionBase - File type - Filtype + File type + Filtype - Action - Handling + Action + Handling - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Vælg en eller flere filtyper, og klik derefter på Skift handling for at ændre det program, der bruges til at åbne dem + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Vælg en eller flere filtyper, og klik derefter på Skift handling for at ændre det program, der bruges til at åbne dem - Change Action - Skift Handling + Change Action + Skift Handling - Close - Luk + Close + Luk - Native Viewers - Oprindelige fremvisere + Native Viewers + Oprindelige fremvisere - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Vælg en eller flere mime typer og klik derefter på "Skift handling"<br>Du kan også lukke denne dialog og tjekke "Brug desktop præferencer"<br>i hovedpanelet for at ignorere denne liste og bruge din desktop standardindstillinger. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Vælg en eller flere mime typer og klik derefter på "Skift handling"<br>Du kan også lukke denne dialog og tjekke "Brug desktop præferencer"<br>i hovedpanelet for at ignorere denne liste og bruge din desktop standardindstillinger. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Vælg en eller flere Mime-typer og brug derefter knapperne i bundrammen til at ændre, hvordan de behandles. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Vælg en eller flere Mime-typer og brug derefter knapperne i bundrammen til at ændre, hvordan de behandles. - Use Desktop preferences by default - Brug indstillinger for Desktop som standard + Use Desktop preferences by default + Brug indstillinger for Desktop som standard - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Vælg en eller flere filtyper, og brug derefter knapperne i rammen nedenfor for at ændre, hvordan de behandles + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Vælg en eller flere filtyper, og brug derefter knapperne i rammen nedenfor for at ændre, hvordan de behandles - Exception to Desktop preferences - Undtagelse til indstillinger for Desktop + Exception to Desktop preferences + Undtagelse til indstillinger for Desktop - Action (empty -> recoll default) - Handling (tom -> recoll standard) + Action (empty -> recoll default) + Handling (tom -> recoll standard) - Apply to current selection - Anvend på aktuelle udvalg + Apply to current selection + Anvend på aktuelle udvalg - Recoll action: - Recoll handling: + Recoll action: + Recoll handling: - current value - aktuelle værdi + current value + aktuelle værdi - Select same - Vælg det samme + Select same + Vælg det samme - <b>New Values:</b> - <b>Nye værdier:</b> + <b>New Values:</b> + <b>Nye værdier:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Rediger webcache + Webcache editor + Rediger webcache - Search regexp - Regex søgning + Search regexp + Regex søgning - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Kopier URL + Copy URL + Kopier URL - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Indeksering i ukendt tilstand. Kan ikke redigere webcachefil. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Indeksering i ukendt tilstand. Kan ikke redigere webcachefil. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Indeksering kører. Kan ikke redigere webcachefil. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Indeksering kører. Kan ikke redigere webcachefil. - Delete selection - Slet det valgte + Delete selection + Slet det valgte - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - WebCache blev ændret, du er nød til at køre indeksering efter lukning af dette vindue. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + WebCache blev ændret, du er nød til at køre indeksering efter lukning af dette vindue. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - URL + Url + URL - - + + WinSchedToolW - Error - Fejl + Error + Fejl - Configuration not initialized - Konfiguration ikke initialiseret + Configuration not initialized + Konfiguration ikke initialiseret - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Rekoll indeksering batch scheduling</h3><p>Vi bruger standard Windows task scheduler til dette. Programmet vil blive startet, når du klikker på knappen nedenfor.</p><p>Du kan bruge enten den fulde grænseflade (<i>Opret opgave</i> i menuen til højre), eller den forenklede <i>Opret grundlæggende opgave</i> guide. I begge tilfælde Kopier/Indsæt batchfilstien nedenfor som <i>Handling</i> der skal udføres.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Rekoll indeksering batch scheduling</h3><p>Vi bruger standard Windows task scheduler til dette. Programmet vil blive startet, når du klikker på knappen nedenfor.</p><p>Du kan bruge enten den fulde grænseflade (<i>Opret opgave</i> i menuen til højre), eller den forenklede <i>Opret grundlæggende opgave</i> guide. I begge tilfælde Kopier/Indsæt batchfilstien nedenfor som <i>Handling</i> der skal udføres.</p> - Command already started - Kommando allerede startet + Command already started + Kommando allerede startet - Recoll Batch indexing - Rekoll Batch indeksering + Recoll Batch indexing + Rekoll Batch indeksering - Start Windows Task Scheduler tool - Start Windows Opgavestyring værktøj + Start Windows Task Scheduler tool + Start Windows Opgavestyring værktøj - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Stjæl Beagle indeksering kø + Steal Beagle indexing queue + Stjæl Beagle indeksering kø - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle SKAL IKKE køre. Aktiverer behandling af beagle køen til at indeksere Firefox webhistorik.<br>(du bør også installere Firefox Beagle plugin) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle SKAL IKKE køre. Aktiverer behandling af beagle køen til at indeksere Firefox webhistorik.<br>(du bør også installere Firefox Beagle plugin) - Web cache directory name - Web-cache mappenavn + Web cache directory name + Web-cache mappenavn - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Navnet på en mappe hvor cachen for besøgte websider skal gemmes.<br>En ikke-absolut sti er taget i forhold til konfigurationsmappen. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Navnet på en mappe hvor cachen for besøgte websider skal gemmes.<br>En ikke-absolut sti er taget i forhold til konfigurationsmappen. - Max. size for the web cache (MB) - Maks. størrelse for web cache (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Maks. størrelse for web cache (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Indgangene vil blive genbrugt, når størrelsen er nået + Entries will be recycled once the size is reached + Indgangene vil blive genbrugt, når størrelsen er nået - Web page store directory name - Mappenavn for lageret til Websider + Web page store directory name + Mappenavn for lageret til Websider - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Navnet på en mappe hvor du vil gemme kopier af besøgte websider.<br>En relativ sti er taget i forhold til konfigurationsmappen. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Navnet på en mappe hvor du vil gemme kopier af besøgte websider.<br>En relativ sti er taget i forhold til konfigurationsmappen. - Max. size for the web store (MB) - Max. størrelse til web-lager (MB) + Max. size for the web store (MB) + Max. størrelse til web-lager (MB) - Process the WEB history queue - Behandl køen for WEB-historik + Process the WEB history queue + Behandl køen for WEB-historik - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Aktiverer indeksering af sider besøgt af Firefox.<br>(Du skal også installere Firefox Recoll plugin) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Aktiverer indeksering af sider besøgt af Firefox.<br>(Du skal også installere Firefox Recoll plugin) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Indgangene vil blive genbrugt, når størrelsen er nået.<br>Kun en øgning af størrelsen giver god mening, da en reducering af værdien ikke vil afkorte en eksisterende fil (kun spildplads i slutningen). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Indgangene vil blive genbrugt, når størrelsen er nået.<br>Kun en øgning af størrelsen giver god mening, da en reducering af værdien ikke vil afkorte en eksisterende fil (kun spildplads i slutningen). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Kan ikke skrive konfigurationsfil + Can't write configuration file + Kan ikke skrive konfigurationsfil - Recoll - Index Settings: - Rekoll - Indeks Indstillinger: + Recoll - Index Settings: + Rekoll - Indeks Indstillinger: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Gennemse + Browse + Gennemse - Choose - Vælg + Choose + Vælg - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Tilføj post + Add entry + Tilføj post - Delete selected entries - Slet valgte poster + Delete selected entries + Slet valgte poster - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Rediger valgte poster + Edit selected entries + Rediger valgte poster - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Automatisk følsomhed over for diakritiske tegn + Automatic diacritics sensitivity + Automatisk følsomhed over for diakritiske tegn - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Udløser automatisk følsomhed over for diakritiske tegn, hvis søgeordet har accent tegn (ikke i unac_except_trans). Ellers er du nød til bruge forespørgselssproget og <i>D</i> modifikatoren, for at angive følsomhed over for diakritiske tegn. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Udløser automatisk følsomhed over for diakritiske tegn, hvis søgeordet har accent tegn (ikke i unac_except_trans). Ellers er du nød til bruge forespørgselssproget og <i>D</i> modifikatoren, for at angive følsomhed over for diakritiske tegn. - Automatic character case sensitivity - Automatisk følsomhed over for store/små bogstaver + Automatic character case sensitivity + Automatisk følsomhed over for store/små bogstaver - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Udløser automatisk følsomhed over for store/små bogstaver, hvis indgangen har store bogstaver i andet end den første position. Ellers er du nød til bruge forespørgselssproget og <i>C</i> modifikatoren, for at angive følsomhed over for store/små bogstaver. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Udløser automatisk følsomhed over for store/små bogstaver, hvis indgangen har store bogstaver i andet end den første position. Ellers er du nød til bruge forespørgselssproget og <i>C</i> modifikatoren, for at angive følsomhed over for store/små bogstaver. - Maximum term expansion count - Maksimale antal ordudvidelser + Maximum term expansion count + Maksimale antal ordudvidelser - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Maksimal antal udvidelser-for et enkelt ord (fx: når der bruges jokertegn). Standarden på 10 000 er rimeligt og vil undgå forespørgsler, der synes at fryse mens motoren arbejder sig igennem ordlisten. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maksimal antal udvidelser-for et enkelt ord (fx: når der bruges jokertegn). Standarden på 10 000 er rimeligt og vil undgå forespørgsler, der synes at fryse mens motoren arbejder sig igennem ordlisten. - Maximum Xapian clauses count - Maksimale antal Xapiansætninger + Maximum Xapian clauses count + Maksimale antal Xapiansætninger - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Maksimalt antal grundlæggende sætninger vi føjer til en enkel Xapian forespørgsel. I nogle tilfælde kan resultatet af ordudvidelse være multiplikativ, og vi ønsker at undgå at bruge overdreven hukommelse. Standarden på 100 000 bør være både høj nok i de fleste tilfælde og kompatibel med de nuværende typiske hardware konfigurationer. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Maksimalt antal grundlæggende sætninger vi føjer til en enkel Xapian forespørgsel. I nogle tilfælde kan resultatet af ordudvidelse være multiplikativ, og vi ønsker at undgå at bruge overdreven hukommelse. Standarden på 100 000 bør være både høj nok i de fleste tilfælde og kompatibel med de nuværende typiske hardware konfigurationer. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Globalt + Global + Globalt - Max. compressed file size (KB) - Maks. komprimeret filstørrelse (KB) + Max. compressed file size (KB) + Maks. komprimeret filstørrelse (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Denne værdi angiver en grænse for, hvornår komprimerede filer ikke vil blive behandlet. Indstil til -1 for ingen grænse, til 0 for ingen dekomprimering nogensinde. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Denne værdi angiver en grænse for, hvornår komprimerede filer ikke vil blive behandlet. Indstil til -1 for ingen grænse, til 0 for ingen dekomprimering nogensinde. - Max. text file size (MB) - Maks. størrelse på tekstfil (MB) + Max. text file size (MB) + Maks. størrelse på tekstfil (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Denne værdi angiver en grænse for, hvornår tekstfiler ikke vil blive behandlet. Indstil til -1 for ingen grænse. + Denne værdi angiver en grænse for, hvornår tekstfiler ikke vil blive behandlet. Indstil til -1 for ingen grænse. Dette er for at udelukke monster logfiler fra indekset. - Text file page size (KB) - Sidestørrelse på tekstfil (KB) + Text file page size (KB) + Sidestørrelse på tekstfil (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Hvis denne værdi er angivet (ikke lig med -1), vil tekstfiler opdeles i bidder af denne størrelse for indeksering. + Hvis denne værdi er angivet (ikke lig med -1), vil tekstfiler opdeles i bidder af denne størrelse for indeksering. Dette vil hjælpe søgning i meget store tekstfiler (dvs.: log-filer). - Max. filter exec. time (S) - Maks. udførelsestid for filtre (S) + Max. filter exec. time (S) + Maks. udførelsestid for filtre (S) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Eksterne filtre, der virker længere end dette, vil blive afbrudt. Dette er for det sjældne tilfælde (ie: postscript) hvor et dokument kan få et filter til at loopSet til -1 for ingen grænse. + Eksterne filtre, der virker længere end dette, vil blive afbrudt. Dette er for det sjældne tilfælde (ie: postscript) hvor et dokument kan få et filter til at loopSet til -1 for ingen grænse. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Eksterne filtre der arbejder længere end dette vil blive afbrudt. Dette er for det sjældne tilfælde (dvs.: postscript) hvor et dokument kan forårsage, at et filter laver et loop. Indstil til -1 for ingen grænse. + Eksterne filtre der arbejder længere end dette vil blive afbrudt. Dette er for det sjældne tilfælde (dvs.: postscript) hvor et dokument kan forårsage, at et filter laver et loop. Indstil til -1 for ingen grænse. - Only mime types - Kun mime-typer + Only mime types + Kun mime-typer - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - En eksklusiv liste over indekserede MIME-typer.<br>Intet andet vil blive indekseret. Normalt tom og inaktiv + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + En eksklusiv liste over indekserede MIME-typer.<br>Intet andet vil blive indekseret. Normalt tom og inaktiv - Exclude mime types - Udeluk mime-typer + Exclude mime types + Udeluk mime-typer - Mime types not to be indexed - Mime-typer der ikke skal indekseres + Mime types not to be indexed + Mime-typer der ikke skal indekseres - Max. filter exec. time (s) - Maks. filter eksekveringstid (s) + Max. filter exec. time (s) + Maks. filter eksekveringstid (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Øverste mapper + Top directories + Øverste mapper - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Listen over mapper hvor rekursiv indeksering starter. Standard: din hjemme-mappe (home). + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Listen over mapper hvor rekursiv indeksering starter. Standard: din hjemme-mappe (home). - Skipped paths - Udeladte stier + Skipped paths + Udeladte stier - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Dette er navne på mapper, som indeksering ikke går ind i.<br>Kan indeholde jokertegn. Skal stemme overens med stierne, som de ses af indekseringsprogrammet (dvs. hvis de øverste mapper omfatter '/home/mig' og '/home' er et link til '/usr/home', en korrekt udeladtSti indgang ville være '/home/mig/tmp * ', ikke '/usr/home/mig/tmp * ') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Dette er navne på mapper, som indeksering ikke går ind i.<br>Kan indeholde jokertegn. Skal stemme overens med stierne, som de ses af indekseringsprogrammet (dvs. hvis de øverste mapper omfatter '/home/mig' og '/home' er et link til '/usr/home', en korrekt udeladtSti indgang ville være '/home/mig/tmp * ', ikke '/usr/home/mig/tmp * ') - Stemming languages - Ordstammer for sprogene + Stemming languages + Ordstammer for sprogene - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - De sprog, hvor ordstamme-udvidelses<br>ordbøger vil blive bygget. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + De sprog, hvor ordstamme-udvidelses<br>ordbøger vil blive bygget. - Log file name - Navn på logfil + Log file name + Navn på logfil - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Filen hvor meddelelser vil blive skrevet.<br>Brug 'stderr' for terminal output + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Filen hvor meddelelser vil blive skrevet.<br>Brug 'stderr' for terminal output - Log verbosity level - Log informationsniveau + Log verbosity level + Log informationsniveau - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Denne værdi justerer mængden af meddelelser,<br>fra kun fejl til en masse fejlretningsdata. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Denne værdi justerer mængden af meddelelser,<br>fra kun fejl til en masse fejlretningsdata. - Index flush megabytes interval - Megabyte interval for skrivning af Index + Index flush megabytes interval + Megabyte interval for skrivning af Index - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Denne værdi justere mængden af data, der er indekseret mellem skrivning til disken.<br>Dette hjælper med at kontrollere indekseringsprogrammets brug af hukommelse. Standard 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Denne værdi justere mængden af data, der er indekseret mellem skrivning til disken.<br>Dette hjælper med at kontrollere indekseringsprogrammets brug af hukommelse. Standard 10MB - Max disk occupation (%) - Maks brug af disk (%) + Max disk occupation (%) + Maks brug af disk (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Dette er den procentdel af diskforbrug hvor indeksering vil mislykkes, og stoppe (for at undgå at fylde dit disk).<br>0 betyder ingen grænse (dette er standard). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Dette er den procentdel af diskforbrug hvor indeksering vil mislykkes, og stoppe (for at undgå at fylde dit disk).<br>0 betyder ingen grænse (dette er standard). - No aspell usage - Brug ikke aspell + No aspell usage + Brug ikke aspell - Aspell language - Aspell sprog + Aspell language + Aspell sprog - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Sproget for aspell ordbog. Dette skal ligne 'da' eller 'fr' . .<br>Hvis denne værdi ikke er angivet, vil NLS- miljøet blive brugt til at beregne den, som normalt virker. o få en idé om, hvad der er installeret på dit system, type 'aspell config' og lede efter . på filer inde i 'data-dir' mappe. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Sproget for aspell ordbog. Dette skal ligne 'da' eller 'fr' . .<br>Hvis denne værdi ikke er angivet, vil NLS- miljøet blive brugt til at beregne den, som normalt virker. o få en idé om, hvad der er installeret på dit system, type 'aspell config' og lede efter . på filer inde i 'data-dir' mappe. - Database directory name - Databasens mappenavn + Database directory name + Databasens mappenavn - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Navnet på en mappe hvor indekset<br>En ikke-absolut sti skal gemmes i forhold til konfigurationsmappen. Standard er 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Navnet på en mappe hvor indekset<br>En ikke-absolut sti skal gemmes i forhold til konfigurationsmappen. Standard er 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Brug system's 'fil' kommando + Use system's 'file' command + Brug system's 'fil' kommando - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Brug systemet's 'fil' kommando hvis intern<br>mime type identifikation mislykkes. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Brug systemet's 'fil' kommando hvis intern<br>mime type identifikation mislykkes. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Deaktiver brug af aspell til at generere stavnings-tilnærmelse i værktøj for søgning efter ord. <br> Nyttigt hvis aspell er fraværende eller ikke virker. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Deaktiver brug af aspell til at generere stavnings-tilnærmelse i værktøj for søgning efter ord. <br> Nyttigt hvis aspell er fraværende eller ikke virker. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Sproget for aspell ordbog. Det skal se ud som "en" eller "fr" ...<br>Hvis denne værdi ikke er angivet, så vil NLS omgivelser blive brugt til at finde det, det fungerer normalt. For at få en idé om, hvad der er installeret på dit system, kan du skrive 'aspell konfig "og se efter .dat filer inde i 'data-dir' mappen. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Sproget for aspell ordbog. Det skal se ud som "en" eller "fr" ...<br>Hvis denne værdi ikke er angivet, så vil NLS omgivelser blive brugt til at finde det, det fungerer normalt. For at få en idé om, hvad der er installeret på dit system, kan du skrive 'aspell konfig "og se efter .dat filer inde i 'data-dir' mappen. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Navnet på en mappe hvor du vil gemme indekset<br>En relativ sti er taget i forhold til konfigurationsmappen. Standard er "xapiandb. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Navnet på en mappe hvor du vil gemme indekset<br>En relativ sti er taget i forhold til konfigurationsmappen. Standard er "xapiandb. - Unac exceptions - Unac-undtagelser + Unac exceptions + Unac-undtagelser - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Disse er undtagelser fra unac mekanismen, der, som standard, fjerner alle diakritiske tegn, og udfører kanonisk nedbrydning. Du kan tilsidesætte fjernelse af accent for nogle tegn, afhængigt af dit sprog, og angive yderligere nedbrydninger, f.eks. for ligaturer. I hver indgang adskilt af mellemrum, er det første tegn kildedelen, og resten er oversættelsen. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Disse er undtagelser fra unac mekanismen, der, som standard, fjerner alle diakritiske tegn, og udfører kanonisk nedbrydning. Du kan tilsidesætte fjernelse af accent for nogle tegn, afhængigt af dit sprog, og angive yderligere nedbrydninger, f.eks. for ligaturer. I hver indgang adskilt af mellemrum, er det første tegn kildedelen, og resten er oversættelsen. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Disse er stinavne på mapper som indeksering ikke vil komme ind.<br>Sti elementer kan indeholde jokerkort. Indgangene skal matche stierne set af indekseringen (f.eks. hvis topdirs omfatter '/home/me' og '/home' er faktisk et link til '/usr/home', en korrekt sprunget ind i stien ville være '/home/me/tmp*', ikke '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Disse er stinavne på mapper som indeksering ikke vil komme ind.<br>Sti elementer kan indeholde jokerkort. Indgangene skal matche stierne set af indekseringen (f.eks. hvis topdirs omfatter '/home/me' og '/home' er faktisk et link til '/usr/home', en korrekt sprunget ind i stien ville være '/home/me/tmp*', ikke '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Maks. diskbelægning (%, 0 betyder ingen grænse) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Maks. diskbelægning (%, 0 betyder ingen grænse) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Dette er procentdelen af diskforbrug - samlet diskforbrug, ikke indeksstørrelse - hvor indeksering vil mislykkes og stoppe.<br>Standardværdien på 0 fjerner enhver grænse. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Dette er procentdelen af diskforbrug - samlet diskforbrug, ikke indeksstørrelse - hvor indeksering vil mislykkes og stoppe.<br>Standardværdien på 0 fjerner enhver grænse. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Brugerindstillinger + User preferences + Brugerindstillinger - User interface - brugergrænseflade + User interface + brugergrænseflade - Number of entries in a result page - Antal indgange i en resultatside + Number of entries in a result page + Antal indgange i en resultatside - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Afkryds forårsager, at resultater med samme indhold under forskellige navne kun bliver rapporteret en gang. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Afkryds forårsager, at resultater med samme indhold under forskellige navne kun bliver rapporteret en gang. - Hide duplicate results. - Skjul identiske resultater. + Hide duplicate results. + Skjul identiske resultater. - Highlight color for query terms - Farve for fremhævning af søgeord + Highlight color for query terms + Farve for fremhævning af søgeord - Result list font - Skrifttype for resultatliste + Result list font + Skrifttype for resultatliste - Opens a dialog to select the result list font - Åbner et vindue til at vælge resultatlistens skrifttype + Opens a dialog to select the result list font + Åbner et vindue til at vælge resultatlistens skrifttype - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Nulstiller resultatlistens skrifttype til systemets standard + Resets the result list font to the system default + Nulstiller resultatlistens skrifttype til systemets standard - Reset - Nulstil + Reset + Nulstil - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Definerer formatet for hvert resultat liste afsnit. Brug qt html format og printf-lignende erstatninger:<br>%A Resumé<br> %D Dato<br> %I Ikon billede navn<br> %K Søgeord (hvis nogen)<br> %L Forhåndsvisning og Rediger links<br> %M Mime type<br> %N Resultat nummer<br> %R Relevans procentdel<br> %S Størrelsesinformation<br> %T Afsnit<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Definerer formatet for hvert resultat liste afsnit. Brug qt html format og printf-lignende erstatninger:<br>%A Resumé<br> %D Dato<br> %I Ikon billede navn<br> %K Søgeord (hvis nogen)<br> %L Forhåndsvisning og Rediger links<br> %M Mime type<br> %N Resultat nummer<br> %R Relevans procentdel<br> %S Størrelsesinformation<br> %T Afsnit<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Resultat afsnit<br>format streng + Result paragraph<br>format string + Resultat afsnit<br>format streng - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Tekster over denne størrelse vil ikke blive fremhævet i forhåndsvisning (for langsom). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Tekster over denne størrelse vil ikke blive fremhævet i forhåndsvisning (for langsom). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Maksimal tekststørrelse der fremhæves for forhåndsvisning (megabyte) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Maksimal tekststørrelse der fremhæves for forhåndsvisning (megabyte) - Use desktop preferences to choose document editor. - Brug desktop-præferencer til at vælge dokument-editor. + Use desktop preferences to choose document editor. + Brug desktop-præferencer til at vælge dokument-editor. - Choose editor applications - Vælg redigeringsprogrammer + Choose editor applications + Vælg redigeringsprogrammer - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Vis kategorifilter som værktøjslinje i stedet for knappanelet (kræver genstart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Vis kategorifilter som værktøjslinje i stedet for knappanelet (kræver genstart). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Autostart simpel søgning ved blanktegn. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Autostart simpel søgning ved blanktegn. - Start with advanced search dialog open. - Start med åbent avanceret søgevindue. + Start with advanced search dialog open. + Start med åbent avanceret søgevindue. - Start with sort dialog open. - Start med sorteringsdialog åben. + Start with sort dialog open. + Start med sorteringsdialog åben. - Remember sort activation state. - Husk sorteringens aktiveringstilstand. + Remember sort activation state. + Husk sorteringens aktiveringstilstand. - Prefer Html to plain text for preview. - Foretræk Html til almindelig tekst for forhåndsvisning. + Prefer Html to plain text for preview. + Foretræk Html til almindelig tekst for forhåndsvisning. - Search parameters - Søgeparametre + Search parameters + Søgeparametre - Stemming language - Ordstammer for sprog + Stemming language + Ordstammer for sprog - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - En søgning efter [Rullende Sten] (2 ord) vil blive ændret til [rullende eller sten eller (rullende frase 2 sten)]. + En søgning efter [Rullende Sten] (2 ord) vil blive ændret til [rullende eller sten eller (rullende frase 2 sten)]. Dette skulle give højere forrang til resultaterne, hvor søgeordene vises nøjagtigt som angivet. - Automatically add phrase to simple searches - Tilføj automatisk frase til simple søgninger + Automatically add phrase to simple searches + Tilføj automatisk frase til simple søgninger - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Skal vi forsøge at lave sammendrag af indgange til resultatliste ved at bruge sammenhænget med forespørgselsordene? + Skal vi forsøge at lave sammendrag af indgange til resultatliste ved at bruge sammenhænget med forespørgselsordene? Kan være langsomt for store dokumenter. - Dynamically build abstracts - Lav dynamisk sammendrag + Dynamically build abstracts + Lav dynamisk sammendrag - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Skal vi sammenfatte et sammendrag, selvom dokumentet synes at have et? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Skal vi sammenfatte et sammendrag, selvom dokumentet synes at have et? - Replace abstracts from documents - Erstat sammendrag fra dokumenter + Replace abstracts from documents + Erstat sammendrag fra dokumenter - Synthetic abstract size (characters) - Størrelse på det genererede sammendrag (tegn) + Synthetic abstract size (characters) + Størrelse på det genererede sammendrag (tegn) - Synthetic abstract context words - Sammenhængende ord for det genererede sammendrag + Synthetic abstract context words + Sammenhængende ord for det genererede sammendrag - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Ordene på listen bliver automatisk vendt til ext: xxx sætninger i forespørgselssprogets indgang. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Ordene på listen bliver automatisk vendt til ext: xxx sætninger i forespørgselssprogets indgang. - Query language magic file name suffixes. - Forespørgselssprogets magiske filnavnendelser. + Query language magic file name suffixes. + Forespørgselssprogets magiske filnavnendelser. - Enable - Aktiver + Enable + Aktiver - External Indexes - Eksterne Indekser + External Indexes + Eksterne Indekser - Toggle selected - Skift det valgte + Toggle selected + Skift det valgte - Activate All - Aktiver alle + Activate All + Aktiver alle - Deactivate All - Deaktiver alle + Deactivate All + Deaktiver alle - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Fjern fra listen. Dette har ingen virkning på indeks på disken. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Fjern fra listen. Dette har ingen virkning på indeks på disken. - Remove selected - Fjern valgte + Remove selected + Fjern valgte - Click to add another index directory to the list - Klik for at tilføje en anden indeksmappe til listen + Click to add another index directory to the list + Klik for at tilføje en anden indeksmappe til listen - Add index - Tilføj index + Add index + Tilføj index - Apply changes - Anvend ændringer + Apply changes + Anvend ændringer - &OK - &Ok + &OK + &Ok - Discard changes - Kassere ændringer + Discard changes + Kassere ændringer - &Cancel - &Annuller + &Cancel + &Annuller - Abstract snippet separator - Separator mellem sammendragets tekststumper + Abstract snippet separator + Separator mellem sammendragets tekststumper - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Brug <PRE> tags i stedet for <BR>til at vise almindelig tekst som html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Brug <PRE> tags i stedet for <BR>til at vise almindelig tekst som html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Linjer i PRE tekst er ikke foldet. Brug BR taber indrykning. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Linjer i PRE tekst er ikke foldet. Brug BR taber indrykning. - Style sheet - Stilark + Style sheet + Stilark - Opens a dialog to select the style sheet file - Åbn et vindue for at vælge stilark-filen + Opens a dialog to select the style sheet file + Åbn et vindue for at vælge stilark-filen - Choose - Vælg + Choose + Vælg - Resets the style sheet to default - Nulstil stilark til standard + Resets the style sheet to default + Nulstil stilark til standard - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Linjer i PRE tekst er ikke foldet. Brug BR taber noget indrykning. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Linjer i PRE tekst er ikke foldet. Brug BR taber noget indrykning. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Brug <PRE> tags i stedet for <BR>til at vise almindelig tekst som html i forhåndsvisning. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Brug <PRE> tags i stedet for <BR>til at vise almindelig tekst som html i forhåndsvisning. - Result List - Resultatliste + Result List + Resultatliste - Edit result paragraph format string - Rediger formatstreng for resultatafsnit + Edit result paragraph format string + Rediger formatstreng for resultatafsnit - Edit result page html header insert - Rediger kode for indsætnig i html-hoved for resultatside + Edit result page html header insert + Rediger kode for indsætnig i html-hoved for resultatside - Date format (strftime(3)) - Datoformat (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Datoformat (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Hyppighedens procentvise tærskel, hvorover vi ikke bruger ord inde i autofrase. + Hyppighedens procentvise tærskel, hvorover vi ikke bruger ord inde i autofrase. Hyppige ord er et stort problem for ydeevnen med fraser. Udeladte ord forøger frase stilstand, og reducere effektiviteten af autofrase. Standardværdien er 2 (procent). - Autophrase term frequency threshold percentage - Tærskelprocentsats for ordhyppighed ved autofrase + Autophrase term frequency threshold percentage + Tærskelprocentsats for ordhyppighed ved autofrase - Plain text to HTML line style - Almindelig tekst til HTML linjetype + Plain text to HTML line style + Almindelig tekst til HTML linjetype - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Linjer i PRE tekst ombrydes ikke. Brug af BR mister en del indrykning. PRE + Wrap stil kunne være, hvad du ønsker. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Linjer i PRE tekst ombrydes ikke. Brug af BR mister en del indrykning. PRE + Wrap stil kunne være, hvad du ønsker. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + wrap + <PRE> + wrap + <PRE> + wrap - Exceptions - Undtagelser + Exceptions + Undtagelser - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Mime typer, der ikke bør sendes til xdg-open selv når "Brug desktop præferencer" er indstillet.<br> Nyttigt at videregive sidetal og søgestrengsmuligheder til, f.eks. evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime typer, der ikke bør sendes til xdg-open selv når "Brug desktop præferencer" er indstillet.<br> Nyttigt at videregive sidetal og søgestrengsmuligheder til, f.eks. evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Deaktiver Qt autofuldførelse i søgeindgange. + Disable Qt autocompletion in search entry. + Deaktiver Qt autofuldførelse i søgeindgange. - Search as you type. - Søg mens du skriver. + Search as you type. + Søg mens du skriver. - Paths translations - Oversættelser af stier + Paths translations + Oversættelser af stier - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Klik for at tilføje endnu en indeksmappe til listen. Du kan vælge enten en Recoll konfigurationsmappe eller et Xapianindeks. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Klik for at tilføje endnu en indeksmappe til listen. Du kan vælge enten en Recoll konfigurationsmappe eller et Xapianindeks. - Snippets window CSS file - CSS-fil for vindue til tekststumper + Snippets window CSS file + CSS-fil for vindue til tekststumper - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Åbner et vindue til at vælge CSS stilark-fil for vinduet til tekststumper + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Åbner et vindue til at vælge CSS stilark-fil for vinduet til tekststumper - Resets the Snippets window style - Nulstil stilen for vinduet til tekststumper + Resets the Snippets window style + Nulstil stilen for vinduet til tekststumper - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Bestemmer om dokumentfiltre er vist som radioknapper, værktøjslinje kombinationsfelt eller menu. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Bestemmer om dokumentfiltre er vist som radioknapper, værktøjslinje kombinationsfelt eller menu. - Document filter choice style: - Valgmetode for dokumentfilter: + Document filter choice style: + Valgmetode for dokumentfilter: - Buttons Panel - Panel med knapper + Buttons Panel + Panel med knapper - Toolbar Combobox - værktøjslinje kombinationsfelt + Toolbar Combobox + værktøjslinje kombinationsfelt - Menu - Menu + Menu + Menu - Show system tray icon. - Vis statusikon. + Show system tray icon. + Vis statusikon. - Close to tray instead of exiting. - Luk til systembakke i stedet for at afslutte. + Close to tray instead of exiting. + Luk til systembakke i stedet for at afslutte. - Start with simple search mode - Start med enkel søgetilstand + Start with simple search mode + Start med enkel søgetilstand - Show warning when opening temporary file. - Vis advarsel, når der åbnes en midlertidig fil. + Show warning when opening temporary file. + Vis advarsel, når der åbnes en midlertidig fil. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Brugerstil der skal anvendes på vinduet til tekststumper.<br>Bemærk: Det færdige sidehoved-indstik er også inkluderet i tekststumper-vinduets hoved. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Brugerstil der skal anvendes på vinduet til tekststumper.<br>Bemærk: Det færdige sidehoved-indstik er også inkluderet i tekststumper-vinduets hoved. - Synonyms file - Synonymer-fil + Synonyms file + Synonymer-fil - Highlight CSS style for query terms - Fremhæv CSS stil for forespørgeord + Highlight CSS style for query terms + Fremhæv CSS stil for forespørgeord - Recoll - User Preferences - Rekoll - Brugerindstillinger + Recoll - User Preferences + Rekoll - Brugerindstillinger - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Angiv stioversættelser for det valgte indeks eller for det vigtigste, hvis der ikke findes et valg. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Angiv stioversættelser for det valgte indeks eller for det vigtigste, hvis der ikke findes et valg. - Activate links in preview. - Aktiver links i forhåndsvisning. + Activate links in preview. + Aktiver links i forhåndsvisning. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Gør links inde i preview vinduet klikbare, og starte en ekstern browser, når de klikkes. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Gør links inde i preview vinduet klikbare, og starte en ekstern browser, når de klikkes. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Forespørgsel vilkår fremhæve i resultater. <br>Måske prøve noget som "color:red;background:gul" for noget mere livligt end standard blå... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Forespørgsel vilkår fremhæve i resultater. <br>Måske prøve noget som "color:red;background:gul" for noget mere livligt end standard blå... - Start search on completer popup activation. - Start søgning ved fuldføre popup aktivering. + Start search on completer popup activation. + Start søgning ved fuldføre popup aktivering. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Maksimalt antal snippets der vises i snippets vinduet + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Maksimalt antal snippets der vises i snippets vinduet - Sort snippets by page number (default: by weight). - Sorter snippets efter sidenummer (standard: efter vægt). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Sorter snippets efter sidenummer (standard: efter vægt). - Suppress all beeps. - Undertryk alle bipper. + Suppress all beeps. + Undertryk alle bipper. - Application Qt style sheet - Programmets Qt- stilark + Application Qt style sheet + Programmets Qt- stilark - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Begræns størrelsen af søgehistorikken. Brug 0 til at deaktivere, - 1 for ubegrænset. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Begræns størrelsen af søgehistorikken. Brug 0 til at deaktivere, - 1 for ubegrænset. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Maksimal størrelse på søgehistorik (0: deaktiveret, -1: ubegrænset): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Maksimal størrelse på søgehistorik (0: deaktiveret, -1: ubegrænset): - Generate desktop notifications. - Generer skrivebordsnotifikationer. + Generate desktop notifications. + Generer skrivebordsnotifikationer. - Misc - Diverse + Misc + Diverse - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Arbejd omkring QTBUG-78923 ved at indsætte plads før ankertekst + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Arbejd omkring QTBUG-78923 ved at indsætte plads før ankertekst - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Vis et stumper link, selvom dokumentet ikke har nogen sider (kræver genstart). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Vis et stumper link, selvom dokumentet ikke har nogen sider (kræver genstart). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Maksimal tekststørrelse fremhævet for forhåndsvisning (kilobytes) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Maksimal tekststørrelse fremhævet for forhåndsvisning (kilobytes) - Start with simple search mode: - Start med enkel søgetilstand: + Start with simple search mode: + Start med enkel søgetilstand: - Hide toolbars. - Skjul værktøjslinjer. + Hide toolbars. + Skjul værktøjslinjer. - Hide status bar. - Skjul statusbjælke. + Hide status bar. + Skjul statusbjælke. - Hide Clear and Search buttons. - Skjul Ryd og Søg knapper. + Hide Clear and Search buttons. + Skjul Ryd og Søg knapper. - Hide menu bar (show button instead). - Skjul menulinjen (vis knap i stedet). + Hide menu bar (show button instead). + Skjul menulinjen (vis knap i stedet). - Hide simple search type (show in menu only). - Skjul simpel søgetype (kun i menuen). + Hide simple search type (show in menu only). + Skjul simpel søgetype (kun i menuen). - Shortcuts - Genveje + Shortcuts + Genveje - Hide result table header. - Skjul resultattabel header. + Hide result table header. + Skjul resultattabel header. - Show result table row headers. - Vis rækkeoverskrifter i resultattabellen. + Show result table row headers. + Vis rækkeoverskrifter i resultattabellen. - Reset shortcuts defaults - Nulstil genveje standarder + Reset shortcuts defaults + Nulstil genveje standarder - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Deaktivér genvejene Ctrl+[0-9]/[a-z] for at hoppe til tabelrækker. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Deaktivér genvejene Ctrl+[0-9]/[a-z] for at hoppe til tabelrækker. - Use F1 to access the manual - Brug F1 til at få adgang til manualen + Use F1 to access the manual + Brug F1 til at få adgang til manualen - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Simpel søgetype + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Mørk tilstand + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts index 46e5819f..6180010c 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts @@ -1,480 +1,488 @@ - + AdvSearch - All clauses - alle Ausdrücke + All clauses + alle Ausdrücke - Any clause - irgendeinen Ausdruck + Any clause + irgendeinen Ausdruck - texts - Texte + texts + Texte - spreadsheets - Tabellen + spreadsheets + Tabellen - presentations - Präsentationen + presentations + Präsentationen - media - Medien + media + Medien - messages - Nachrichten + messages + Nachrichten - other - Andere + other + Andere - Bad multiplier suffix in size filter - Ungültiger Multiplikator-Suffix im Größen-Filter + Bad multiplier suffix in size filter + Ungültiger Multiplikator-Suffix im Größen-Filter - text - Text + text + Text - spreadsheet - Tabelle + spreadsheet + Tabelle - presentation - Präsentation + presentation + Präsentation - message - Nachricht + message + Nachricht - Advanced Search - Erweiterte Suche + Advanced Search + Erweiterte Suche - History Next - Historie Nächste + History Next + Historie Nächste - History Prev - Historie Zurück + History Prev + Historie Zurück - Load next stored search - Nächste gespeicherte Suche laden + Load next stored search + Nächste gespeicherte Suche laden - Load previous stored search - Vorherige gespeicherte Suche laden + Load previous stored search + Vorherige gespeicherte Suche laden - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Erweiterte Suche + Advanced search + Erweiterte Suche - Restrict file types - Dateitypen einschränken + Restrict file types + Dateitypen einschränken - Save as default - Als Standard speichern + Save as default + Als Standard speichern - Searched file types - Durchsuchte Dateitypen + Searched file types + Durchsuchte Dateitypen - All ----> - Alle ----> + All ----> + Alle ----> - Sel -----> - Auswahl ----> + Sel -----> + Auswahl ----> - <----- Sel - <---- Auswahl + <----- Sel + <---- Auswahl - <----- All - <---- Alle + <----- All + <---- Alle - Ignored file types - Nicht durchsuchte Dateitypen + Ignored file types + Nicht durchsuchte Dateitypen - Enter top directory for search - Geben Sie das Startverzeichnis für die Suche ein + Enter top directory for search + Geben Sie das Startverzeichnis für die Suche ein - Browse - Durchsuchen + Browse + Durchsuchen - Restrict results to files in subtree: - Ergebnisse auf Dateien in folgendem Verzeichnisbaum einschränken: + Restrict results to files in subtree: + Ergebnisse auf Dateien in folgendem Verzeichnisbaum einschränken: - Start Search - Suche starten + Start Search + Suche starten - Search for <br>documents<br>satisfying: - Suche nach Dokumenten, <br>die Folgendes erfüllen: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Suche nach Dokumenten, <br>die Folgendes erfüllen: - Delete clause - Ausdruck entfernen + Delete clause + Ausdruck entfernen - Add clause - Ausdruck hinzufügen + Add clause + Ausdruck hinzufügen - Check this to enable filtering on file types - Auswählen, um Filterung nach Dateitypen einzuschalten + Check this to enable filtering on file types + Auswählen, um Filterung nach Dateitypen einzuschalten - By categories - Nach Kategorien + By categories + Nach Kategorien - Check this to use file categories instead of raw mime types - Auswählen, um Dateikategorien statt Mime-Typen zu verwenden + Check this to use file categories instead of raw mime types + Auswählen, um Dateikategorien statt Mime-Typen zu verwenden - Close - Schließen + Close + Schließen - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Alle nicht-leeren Felder rechts werden mit UND ("alle Ausdrücke") oder ODER ("irgendeinen Ausdruck") verknüpft. <br>Felder des Typs "Irgendeines", "Alle" und "Keines" können eine Mischung aus Wörtern und in Anführungszeichen eingeschlossenen Phrasen enthalten. <br>Nicht gefüllte Felder werden ignoriert. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Alle nicht-leeren Felder rechts werden mit UND ("alle Ausdrücke") oder ODER ("irgendeinen Ausdruck") verknüpft. <br>Felder des Typs "Irgendeines", "Alle" und "Keines" können eine Mischung aus Wörtern und in Anführungszeichen eingeschlossenen Phrasen enthalten. <br>Nicht gefüllte Felder werden ignoriert. - Invert - Invertieren + Invert + Invertieren - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Minimale Größe. Sie können k/K, m/M, g/G als Multiplikatoren verwenden + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Minimale Größe. Sie können k/K, m/M, g/G als Multiplikatoren verwenden - Min. Size - Min. Größe + Min. Size + Min. Größe - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Maximale Größe. Sie können k/K, m/M, g/G als Multiplikatoren verwenden + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Maximale Größe. Sie können k/K, m/M, g/G als Multiplikatoren verwenden - Max. Size - Max. Größe + Max. Size + Max. Größe - Select - Auswählen + Select + Auswählen - Filter - Filtern + Filter + Filtern - From - Von + From + Von - To - Bis + To + Bis - Check this to enable filtering on dates - Auswählen, um Filterung nach Datum einzuschalten + Check this to enable filtering on dates + Auswählen, um Filterung nach Datum einzuschalten - Filter dates - Nach Datum filtern + Filter dates + Nach Datum filtern - Find - Finden + Find + Finden - Check this to enable filtering on sizes - Auswählen, um Filterung nach Dateigröße einzuschalten + Check this to enable filtering on sizes + Auswählen, um Filterung nach Dateigröße einzuschalten - Filter sizes - Nach Größe filtern + Filter sizes + Nach Größe filtern - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei + Can't write configuration file + Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei - Global parameters - Globale Parameter + Global parameters + Globale Parameter - Local parameters - Lokale Parameter + Local parameters + Lokale Parameter - Search parameters - Suchparameter + Search parameters + Suchparameter - Top directories - Start-Verzeichnisse + Top directories + Start-Verzeichnisse - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Die Liste der Verzeichnisse, in denen die rekursive Indizierung startet. Standard: Home-Verzeichnis. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Die Liste der Verzeichnisse, in denen die rekursive Indizierung startet. Standard: Home-Verzeichnis. - Skipped paths - Auszulassende Pfade + Skipped paths + Auszulassende Pfade - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Dies sind Pfadnamen von Verzeichnissen, welche die Indizierung nicht betritt.<br>Pfad-Elemente können Wildcards enthalten. Die Einträge müssen den Pfaden des Indexers entsprechen (z.B.: wenn das Startverzeichnis '/home/me' beinhaltet und '/home' tatsächlich ein Link zu '/usr/home' ist, würde ein korrekt ausgelassener Pfadeintrag '/home/me/tmp*' und nicht '/usr/home/me/tmp*' sein) + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Dies sind Pfadnamen von Verzeichnissen, welche die Indizierung nicht betritt.<br>Pfad-Elemente können Wildcards enthalten. Die Einträge müssen den Pfaden des Indexers entsprechen (z.B.: wenn das Startverzeichnis '/home/me' beinhaltet und '/home' tatsächlich ein Link zu '/usr/home' ist, würde ein korrekt ausgelassener Pfadeintrag '/home/me/tmp*' und nicht '/usr/home/me/tmp*' sein) - Stemming languages - Stemming-Sprachen + Stemming languages + Stemming-Sprachen - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Die Sprachen, für die Worstammerweiterungsverzeichnisse erstellt werden. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Die Sprachen, für die Worstammerweiterungsverzeichnisse erstellt werden. - Log file name - Log-Dateiname + Log file name + Log-Dateiname - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Die Datei, in die Ausgaben geschrieben werden.<br>Für Ausgaben auf dem Terminal 'stderr' benutzen. + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Die Datei, in die Ausgaben geschrieben werden.<br>Für Ausgaben auf dem Terminal 'stderr' benutzen. - Log verbosity level - Ausführlichkeitsstufe des Logs + Log verbosity level + Ausführlichkeitsstufe des Logs - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Dieser Wert steuert die Menge der Meldungen<br>(nur Fehler oder viele Debugging Ausgaben). + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Dieser Wert steuert die Menge der Meldungen<br>(nur Fehler oder viele Debugging Ausgaben). - Index flush megabytes interval - Interval (MB) für Speicherleerung + Index flush megabytes interval + Interval (MB) für Speicherleerung - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Dieser Wert steuert, wieviel Daten indiziert werden bevor die Indexinformationen auf die Festplatte geschrieben werden.<br>Hierdurch kann der Speicherverbrauch des Indizierers gesteuert werden. Standardwert: 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Dieser Wert steuert, wieviel Daten indiziert werden bevor die Indexinformationen auf die Festplatte geschrieben werden.<br>Hierdurch kann der Speicherverbrauch des Indizierers gesteuert werden. Standardwert: 10MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Dies ist der Prozentsatz der Festplattennutzung - Gesamtfestplattennutzung, nicht Indexgröße - bei dem die Indexierung ausfällt und stoppt.<br> Der Standardwert von 0 entfernt jede Grenze. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Dies ist der Prozentsatz der Festplattennutzung - Gesamtfestplattennutzung, nicht Indexgröße - bei dem die Indexierung ausfällt und stoppt.<br> Der Standardwert von 0 entfernt jede Grenze. - No aspell usage - Aspell nicht benutzen + No aspell usage + Aspell nicht benutzen - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Deaktiviert die Verwendung von Aspell für die Erzeugung von Schreibweisen-Näherungen im Ausdruck-Explorer-Werkzeug. <br>Nützlich, wenn Aspell nicht vorhanden ist oder nicht funktioniert. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Deaktiviert die Verwendung von Aspell für die Erzeugung von Schreibweisen-Näherungen im Ausdruck-Explorer-Werkzeug. <br>Nützlich, wenn Aspell nicht vorhanden ist oder nicht funktioniert. - Aspell language - Sprache für Aspell + Aspell language + Sprache für Aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Die Sprache des Aspell-Wörterbuchs (z.B. 'en' oder 'de' ...)<br>Wenn dieser Wert nicht gesetzt ist, wird die NLS-Umgebung verwendet, um die Sprache festzustellen, was im Allgemeinen funktioniert. Um eine Vorstellung zu bekommen, was auf Ihrem System installiert ist, geben Sie 'aspell config' ein und schauen Sie nach .dat Dateien im Verzeichnis 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Die Sprache des Aspell-Wörterbuchs (z.B. 'en' oder 'de' ...)<br>Wenn dieser Wert nicht gesetzt ist, wird die NLS-Umgebung verwendet, um die Sprache festzustellen, was im Allgemeinen funktioniert. Um eine Vorstellung zu bekommen, was auf Ihrem System installiert ist, geben Sie 'aspell config' ein und schauen Sie nach .dat Dateien im Verzeichnis 'data-dir'. - Database directory name - Verzeichnisname für die Datenbank + Database directory name + Verzeichnisname für die Datenbank - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Der Name eines Verzeichnisses, in dem der Index gespeichert werden soll.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis. Der Standard ist 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Der Name eines Verzeichnisses, in dem der Index gespeichert werden soll.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis. Der Standard ist 'xapiandb'. - Unac exceptions - Unac Ausnahmen + Unac exceptions + Unac Ausnahmen - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Dies sind Ausnahmen für den unac Mechanismus, der standardmäßig alle diakritischen Zeichen entfernt und sie durch kanonische Entsprechungen ersetzt. Sie können (abhängig von Ihrer Sprache) dieses Entfernen von Akzenten für einige Zeichen übersteuern und zusätzliche Ersetzungen angeben, z.B. für Ligaturen. Bei jedem durch Leerzeichen getrennten Eintrag ist das erste Zeichen das Ausgangszeichen und der Rest die Ersetzung. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Dies sind Ausnahmen für den unac Mechanismus, der standardmäßig alle diakritischen Zeichen entfernt und sie durch kanonische Entsprechungen ersetzt. Sie können (abhängig von Ihrer Sprache) dieses Entfernen von Akzenten für einige Zeichen übersteuern und zusätzliche Ersetzungen angeben, z.B. für Ligaturen. Bei jedem durch Leerzeichen getrennten Eintrag ist das erste Zeichen das Ausgangszeichen und der Rest die Ersetzung. - Process the WEB history queue - Verarbeite die Web-Chronik-Warteschlange + Process the WEB history queue + Verarbeite die Web-Chronik-Warteschlange - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Ermöglicht die Indexierung der von Firefox besuchten Seiten.<br>(Sie müssen auch das Firefox-Recoll-Plugin installieren) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Ermöglicht die Indexierung der von Firefox besuchten Seiten.<br>(Sie müssen auch das Firefox-Recoll-Plugin installieren) - Web page store directory name - Verzeichnisname zur Ablage von Webseiten + Web page store directory name + Verzeichnisname zur Ablage von Webseiten - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Der Name eines Verzeichnisses, in dem Kopien der besuchten Webseiten gespeichert werden sollen.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Der Name eines Verzeichnisses, in dem Kopien der besuchten Webseiten gespeichert werden sollen.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis. - Max. size for the web store (MB) - Maximale Größe für Ablage von Webseiten (MB) + Max. size for the web store (MB) + Maximale Größe für Ablage von Webseiten (MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Die Einträge werden nach dem Erreichen der Größe wiederverwertet.<br>Nur die Größe zu erhöhen macht wirklich Sinn, weil die Verringerung des Wertes nicht eine bestehende Datei verkürzt (nur verschwendeten Platz am Ende). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Die Einträge werden nach dem Erreichen der Größe wiederverwertet.<br>Nur die Größe zu erhöhen macht wirklich Sinn, weil die Verringerung des Wertes nicht eine bestehende Datei verkürzt (nur verschwendeten Platz am Ende). - Automatic diacritics sensitivity - Automatisch diakritische Zeichen beachten + Automatic diacritics sensitivity + Automatisch diakritische Zeichen beachten - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p> Automatisch die Beachtung von diakritischen Zeichen einschalten, wenn der Suchbegriff Zeichen mit Akzenten enthält (nicht in unac_except_trans). Ansonsten müssen Sie dafür die Abfrageprache und den <i>D</i> Modifikator verwenden um die Beachtung von diakritischen Zeichen anzugeben. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p> Automatisch die Beachtung von diakritischen Zeichen einschalten, wenn der Suchbegriff Zeichen mit Akzenten enthält (nicht in unac_except_trans). Ansonsten müssen Sie dafür die Abfrageprache und den <i>D</i> Modifikator verwenden um die Beachtung von diakritischen Zeichen anzugeben. - Automatic character case sensitivity - Automatisch Groß-/Kleinschreibung beachten + Automatic character case sensitivity + Automatisch Groß-/Kleinschreibung beachten - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p> Automatisch die Beachtung von Groß-/Kleinschreibung einschalten, wenn der Eintrag Großbuchstaben enthält (außer an erster Stelle). Ansonsten müssen Sie dafür die Abfragesprache und den <i>C</i> Modifikator verwenden um die Groß- und Kleinschreibung der Zeichen anzugeben. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p> Automatisch die Beachtung von Groß-/Kleinschreibung einschalten, wenn der Eintrag Großbuchstaben enthält (außer an erster Stelle). Ansonsten müssen Sie dafür die Abfragesprache und den <i>C</i> Modifikator verwenden um die Groß- und Kleinschreibung der Zeichen anzugeben. - Maximum term expansion count - Maximale Anzahl von Ausdruck-Erweiterungen + Maximum term expansion count + Maximale Anzahl von Ausdruck-Erweiterungen - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Maximale Anzahl von Erweiterungen für einen einzelnen Ausdruck (z.B. bei der Verwendung von Wildcards). Der Standardwert 10 000 ist vernünftig und verhindert, dass Suchanfragen scheinbar einfrieren, während die Liste der Begriffe durchlaufen wird. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maximale Anzahl von Erweiterungen für einen einzelnen Ausdruck (z.B. bei der Verwendung von Wildcards). Der Standardwert 10 000 ist vernünftig und verhindert, dass Suchanfragen scheinbar einfrieren, während die Liste der Begriffe durchlaufen wird. - Maximum Xapian clauses count - Maximale Anzahl von Xapian-Ausdrücken + Maximum Xapian clauses count + Maximale Anzahl von Xapian-Ausdrücken - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Maximale Anzahl von elementaren Ausdrücken, die wir zu einer einzelnen Xapian Abfrage hinzufügen. In manchen Fällen können die Ergebnisse von Ausdruck-Erweiterungen sich ausmultiplizieren, und wir wollen übermäßigen Speicherverbrauch vermeiden. Der Standardwert 100 000 sollte in den meisten Fällen hoch genug sein und zugleich zu typischen derzeitigen Hardware-Ausstattungen passen. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Maximale Anzahl von elementaren Ausdrücken, die wir zu einer einzelnen Xapian Abfrage hinzufügen. In manchen Fällen können die Ergebnisse von Ausdruck-Erweiterungen sich ausmultiplizieren, und wir wollen übermäßigen Speicherverbrauch vermeiden. Der Standardwert 100 000 sollte in den meisten Fällen hoch genug sein und zugleich zu typischen derzeitigen Hardware-Ausstattungen passen. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - Die Sprachen, für die Erweiterungswörterbücher erstellt werden.<br>Siehe die Xapian stemmer Dokumentation für mögliche Werte. Z.B. Englisch, Französisch, Deutsch... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + Die Sprachen, für die Erweiterungswörterbücher erstellt werden.<br>Siehe die Xapian stemmer Dokumentation für mögliche Werte. Z.B. Englisch, Französisch, Deutsch... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Die Sprache für das Aspells-Wörterbuch. Die Werte sind 2-Buchstaben-Sprachcodes, z.B. 'en', 'fr' ...<br>Wenn dieser Wert nicht festgelegt ist, wird die NLS-Umgebung verwendet, um sie zu berechnen, was in der Regel funktioniert. Um eine Vorstellung davon zu erhalten, was auf Ihrem System installiert ist, geben Sie 'aspell config' ein und suchen Sie nach .dat-Dateien im 'data-dir'-Verzeichnis. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Die Sprache für das Aspells-Wörterbuch. Die Werte sind 2-Buchstaben-Sprachcodes, z.B. 'en', 'fr' ...<br>Wenn dieser Wert nicht festgelegt ist, wird die NLS-Umgebung verwendet, um sie zu berechnen, was in der Regel funktioniert. Um eine Vorstellung davon zu erhalten, was auf Ihrem System installiert ist, geben Sie 'aspell config' ein und suchen Sie nach .dat-Dateien im 'data-dir'-Verzeichnis. - Indexer log file name - Name der Indexer-Protokolldatei + Indexer log file name + Name der Indexer-Protokolldatei - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Wenn leer, wird der obige Log-Dateinamen-Wert verwendet. Es kann nützlich sein, ein separates Protokoll für diagnostische Zwecke zu haben, da das gemeinsame Protokoll gelöscht wird, wenn <br>die GUI hochfährt. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + Wenn leer, wird der obige Log-Dateinamen-Wert verwendet. Es kann nützlich sein, ein separates Protokoll für diagnostische Zwecke zu haben, da das gemeinsame Protokoll gelöscht wird, wenn <br>die GUI hochfährt. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Prozentsatz des vollen Schwellenwerts für die Festplatte, bei dem die Indizierung beendet wird<br>z.B. 90% um bei 90% voll zu stoppen, 0 oder 100 bedeutet keine Begrenzung) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Prozentsatz des vollen Schwellenwerts für die Festplatte, bei dem die Indizierung beendet wird<br>z.B. 90% um bei 90% voll zu stoppen, 0 oder 100 bedeutet keine Begrenzung) - Web history - Web-Chronik + Web history + Web-Chronik - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Nur Mime-Typen + Only mime types + Nur Mime-Typen - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Eine exklusive Liste der indizierten Mimetypen.<br>Sonst wird nichts indiziert. Normalerweise leer und inaktiv + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Eine exklusive Liste der indizierten Mimetypen.<br>Sonst wird nichts indiziert. Normalerweise leer und inaktiv - Exclude mime types - Auszuschließende Mime-Typen + Exclude mime types + Auszuschließende Mime-Typen - Mime types not to be indexed - Mime-Typen, die nicht indiziert werden + Mime types not to be indexed + Mime-Typen, die nicht indiziert werden - Max. compressed file size (KB) - Max. Größe kompr. Dateien (kB) + Max. compressed file size (KB) + Max. Größe kompr. Dateien (kB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Dies ist eine Obergrenze; komprimierte Dateien jenseits dieser Größe werden nicht verarbeitet. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Dies ist eine Obergrenze; komprimierte Dateien jenseits dieser Größe werden nicht verarbeitet. Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu haben, auf 0, um nie zu dekomprimieren. - Max. text file size (MB) - Max. Größe Textdateien (MB) + Max. text file size (MB) + Max. Größe Textdateien (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Dies ist eine Obergrenze; Textdateien jenseits dieser Größe werden nicht verarbeitet + Dies ist eine Obergrenze; Textdateien jenseits dieser Größe werden nicht verarbeitet Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu haben. Dies dient dazu, riesige Log-Dateien vom Index auszuschließen. - Text file page size (KB) - Seitengröße Textdateien (kB) + Text file page size (KB) + Seitengröße Textdateien (kB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Wenn dieser Wert gesetzt ist (ungleich -1), werden Textdateien zur Indizierung in Stücke dieser Größe aufgeteilt. + Wenn dieser Wert gesetzt ist (ungleich -1), werden Textdateien zur Indizierung in Stücke dieser Größe aufgeteilt. Das hilft bei der Suche in sehr großen Textdateien (z.B. Log-Dateien). - Max. filter exec. time (s) - Max. Ausführungszeit der Filter (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. Ausführungszeit der Filter (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Externe Filter, die länger als diese Zeit laufen, werden abgebrochen. + Externe Filter, die länger als diese Zeit laufen, werden abgebrochen. Das ist für den seltenen Fall (Postscript), in dem ein Dokument eine unendliche Schleife auslöst. Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu haben. - Global - Globale + Global + Globale - - + + CronToolW - Cron Dialog - Cron-Zeitplan + Cron Dialog + Cron-Zeitplan - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -484,7 +492,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -496,112 +504,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ein Zeitplan mit sehr häufigen Aktivierungen ist wahrscheinlich weniger effizient als Echtzeit-Indizierung.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Wochentage (* oder 0-7, 0/7 ist Sonntag) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Wochentage (* oder 0-7, 0/7 ist Sonntag) - Hours (* or 0-23) - Stunden (* oder 0-23) + Hours (* or 0-23) + Stunden (* oder 0-23) - Minutes (0-59) - Minuten (0-59) + Minutes (0-59) + Minuten (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wählen Sie <span style=" font-style:italic;">Deaktivieren</span>, um die periodische Indizierung auszuschalten, <span style=" font-style:italic;">Aktivieren</span>, um sie einzuschalten, <span style=" font-style:italic;">Abbruch</span>, um nichts zu verändern.</p></body></html> - Enable - Aktivieren + Enable + Aktivieren - Disable - Deaktivieren + Disable + Deaktivieren - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Offenbar gibt es manuelle Einträge für recollindex, crontab kann nicht angepasst werden. + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Offenbar gibt es manuelle Einträge für recollindex, crontab kann nicht angepasst werden. - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Fehler beim Erstellen des cron Eintrags. + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Fehler beim Erstellen des cron Eintrags. Falsche Syntax in Feldern? - - + + EditDialog - Dialog - Dialog + Dialog + Dialog - - + + EditTrans - Source path - Quellpfad + Source path + Quellpfad - Local path - Lokaler Pfad + Local path + Lokaler Pfad - Config error - Konfigurationsfehler + Config error + Konfigurationsfehler - Original path - Originalpfad + Original path + Originalpfad - - + + EditTransBase - Path Translations - Pfadumwandlungen + Path Translations + Pfadumwandlungen - Setting path translations for - Setze Pfadumwandlungen für + Setting path translations for + Setze Pfadumwandlungen für - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Wählen Sie einen oder mehrere Dateitypen aus. Nutzen Sie dann die Bedienelemente unten, um einzustellen wie sie verarbeitet werden. + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Wählen Sie einen oder mehrere Dateitypen aus. Nutzen Sie dann die Bedienelemente unten, um einzustellen wie sie verarbeitet werden. - Add - Hinzufügen + Add + Hinzufügen - Delete - Entfernen + Delete + Entfernen - Cancel - Abbrechen + Cancel + Abbrechen - Save - Speichern + Save + Speichern - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - Einrichten für die erste Indizierung + First indexing setup + Einrichten für die erste Indizierung - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -610,7 +618,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -621,55 +629,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Diese Werkzeuge können Sie später im Menü <span style=" font-style:italic;">Einstellungen</span> erreichen.</p></body></html> - Indexing configuration - Einstellungen für Indizierung + Indexing configuration + Einstellungen für Indizierung - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Hier können Sie die zu indizierenden Verzeichnisse und andere Einstellungen (wie auszuschließende Dateipfade oder -namen, Standard-Zeichensatz usw.) anpassen. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Hier können Sie die zu indizierenden Verzeichnisse und andere Einstellungen (wie auszuschließende Dateipfade oder -namen, Standard-Zeichensatz usw.) anpassen. - Indexing schedule - Zeitplan für Indizierung + Indexing schedule + Zeitplan für Indizierung - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Hier können Sie zwischen Batch-Indizierung und Echtzeit-Indizierung wählen und einen automatischen Zeitplan für die Batch-Indizierung einrichten (mit cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Hier können Sie zwischen Batch-Indizierung und Echtzeit-Indizierung wählen und einen automatischen Zeitplan für die Batch-Indizierung einrichten (mit cron). - Start indexing now - Indizierung jetzt starten + Start indexing now + Indizierung jetzt starten - - + + FragButs - %1 not found. - %1 nicht gefunden. + %1 not found. + %1 nicht gefunden. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Fragmenttasten + Fragment Buttons + Fragmenttasten - Query Fragments - Abfrage Fragmente + Query Fragments + Abfrage Fragmente - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Einrichtung des Zeitplans für die Indizierung + Index scheduling setup + Einrichtung des Zeitplans für die Indizierung - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -677,7 +685,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -687,465 +695,469 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dieses Werkzeug hilft Ihnen, einen Zeitplan für periodische Indizierungs-Läufe einzurichten oder die Echtzeit-Indizierung zu starten, wenn Sie sich anmelden (oder beides, was aber selten sinnvoll sein dürfte). </p></body></html> - Cron scheduling - Cron-Zeitplan + Cron scheduling + Cron-Zeitplan - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Mit diesem Werkzeug können Sie festlegen, zu welchen Zeiten die Indizierung laufen soll, und einen crontab Eintrag anlegen. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Mit diesem Werkzeug können Sie festlegen, zu welchen Zeiten die Indizierung laufen soll, und einen crontab Eintrag anlegen. - Real time indexing start up - Start der Echtzeit-Indizierung + Real time indexing start up + Start der Echtzeit-Indizierung - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Entscheiden Sie, ob die Echtzeit-Indizierung beim Anmelden gestartet wird (nur für den Standard-Index). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Entscheiden Sie, ob die Echtzeit-Indizierung beim Anmelden gestartet wird (nur für den Standard-Index). - - + + ListDialog - Dialog - Dialog + Dialog + Dialog - GroupBox - GruppenBox + GroupBox + GruppenBox - - + + Main - No db directory in configuration - Kein Datenbankverzeichnis konfiguriert + No db directory in configuration + Kein Datenbankverzeichnis konfiguriert - Could not open database in - Fehler beim Öffnen der Datenbank in + Could not open database in + Fehler beim Öffnen der Datenbank in - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung anzupassen oder OK um mit der Indizierung zu beginnen. - Configuration problem (dynconf - Konfigurationsproblem (dynconf) + Configuration problem (dynconf + Konfigurationsproblem (dynconf) - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - "history" Datei ist beschädigt oder nicht les-/schreibbar, bitte überprüfen oder entfernen Sie sie: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + "history" Datei ist beschädigt oder nicht les-/schreibbar, bitte überprüfen oder entfernen Sie sie: - "history" file is damaged, please check or remove it: - Die "History"-Datei ist beschädigt, bitte überprüfe oder entferne sie: + "history" file is damaged, please check or remove it: + Die "History"-Datei ist beschädigt, bitte überprüfe oder entferne sie: - - + + Preview - &Search for: - &Suche nach: + &Search for: + &Suche nach: - &Next - &Nächstes + &Next + &Nächstes - &Previous - &Vorheriges + &Previous + &Vorheriges - Match &Case - Groß-/Kleinschreibung &beachten + Match &Case + Groß-/Kleinschreibung &beachten - Clear - Leeren + Clear + Leeren - Creating preview text - Erzeuge Vorschautext + Creating preview text + Erzeuge Vorschautext - Loading preview text into editor - Lade Vorschautext in den Editor + Loading preview text into editor + Lade Vorschautext in den Editor - Cannot create temporary directory - Fehler beim Anlegen des temporären Verzeichnisses + Cannot create temporary directory + Fehler beim Anlegen des temporären Verzeichnisses - Cancel - Abbrechen + Cancel + Abbrechen - Close Tab - Tab schließen + Close Tab + Tab schließen - Missing helper program: - Fehlendes Hilfsprogramm: + Missing helper program: + Fehlendes Hilfsprogramm: - Can't turn doc into internal representation for - Überführung in interne Darstellung nicht möglich für + Can't turn doc into internal representation for + Überführung in interne Darstellung nicht möglich für - Cannot create temporary directory: - Fehler beim Anlegen des temporären Verzeichnisses: + Cannot create temporary directory: + Fehler beim Anlegen des temporären Verzeichnisses: - Error while loading file - Fehler beim Lesen der Datei + Error while loading file + Fehler beim Lesen der Datei - Form - Formular + Form + Formular - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Öffnen + Open + Öffnen - Canceled - Abgebrochen + Canceled + Abgebrochen - Error loading the document: file missing. - Fehler beim Laden des Dokumentes: Datei fehlt. + Error loading the document: file missing. + Fehler beim Laden des Dokumentes: Datei fehlt. - Error loading the document: no permission. - Fehler beim Laden des Dokumentes: Keine Berechtigung. + Error loading the document: no permission. + Fehler beim Laden des Dokumentes: Keine Berechtigung. - Error loading: backend not configured. - Fehler beim Laden: Backend nicht konfiguriert. + Error loading: backend not configured. + Fehler beim Laden: Backend nicht konfiguriert. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Fehler beim Laden des Dokumentes: Anderer Bedienprogrammfehler<br>Vielleicht sperrt die Anwendung die Datei ? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Fehler beim Laden des Dokumentes: Anderer Bedienprogrammfehler<br>Vielleicht sperrt die Anwendung die Datei ? - Error loading the document: other handler error. - Fehler beim Laden des Dokumentes: Anderer Bedienprogrammfehler. + Error loading the document: other handler error. + Fehler beim Laden des Dokumentes: Anderer Bedienprogrammfehler. - <br>Attempting to display from stored text. - <br> Versuche aus gespeichertem Text anzuzeigen. + <br>Attempting to display from stored text. + <br> Versuche aus gespeichertem Text anzuzeigen. - Could not fetch stored text - Gespeicherter Text konnte nicht abgerufen werden + Could not fetch stored text + Gespeicherter Text konnte nicht abgerufen werden - Previous result document - Vorheriges Ergebnisdokument + Previous result document + Vorheriges Ergebnisdokument - Next result document - Nächste Ergebnisdokument + Next result document + Nächste Ergebnisdokument - Preview Window - Vorschaufenster + Preview Window + Vorschaufenster - Close Window - Fenster schließen + Close Window + Fenster schließen - Next doc in tab - Nächstes Dokument im Tab + Next doc in tab + Nächstes Dokument im Tab - Previous doc in tab - Vorheriges Dokument im Tab + Previous doc in tab + Vorheriges Dokument im Tab - Close tab - Tab schließen + Close tab + Tab schließen - Print tab - Drucke Tab + Print tab + Drucke Tab - Close preview window - Vorschaufenster schließen + Close preview window + Vorschaufenster schließen - Show next result - Nächstes Ergebnis anzeigen + Show next result + Nächstes Ergebnis anzeigen - Show previous result - Vorheriges Ergebnis anzeigen + Show previous result + Vorheriges Ergebnis anzeigen - Print - Drucken + Print + Drucken - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Felder zeigen + Show fields + Felder zeigen - Show main text - Vorschautext zeigen + Show main text + Vorschautext zeigen - Print - Drucken + Print + Drucken - Print Current Preview - Aktuelle Vorschau drucken + Print Current Preview + Aktuelle Vorschau drucken - Show image - Zeige Bild + Show image + Zeige Bild - Select All - Alles auswählen + Select All + Alles auswählen - Copy - Kopieren + Copy + Kopieren - Save document to file - Dokument in Datei sichern + Save document to file + Dokument in Datei sichern - Fold lines - Zeilen umbrechen + Fold lines + Zeilen umbrechen - Preserve indentation - Einrückung erhalten + Preserve indentation + Einrückung erhalten - Open document - Dokument öffnen + Open document + Dokument öffnen - - + + QObject - Global parameters - Globale Parameter + Global parameters + Globale Parameter - Local parameters - Lokale Parameter + Local parameters + Lokale Parameter - <b>Customised subtrees - <b>Angepasste<br> Unterverzeichnisse + <b>Customised subtrees + <b>Angepasste<br> Unterverzeichnisse - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - Die Liste der Unterverzeichnisse in der indizierten Hierarchie, + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + Die Liste der Unterverzeichnisse in der indizierten Hierarchie, in denen einige Parameter anders gesetzt werden müssen. Voreinstellung: leer. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Die folgenden Parameter werden entweder global gesetzt (wenn nichts oder eine leere<br> Zeile in der Liste oben ausgewählt ist) oder für das ausgewählte Unterverzeichnis.<br> Sie können Verzeichnisse durch Anklicken von +/- hinzufügen oder entfernen.<br> + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Die folgenden Parameter werden entweder global gesetzt (wenn nichts oder eine leere<br> Zeile in der Liste oben ausgewählt ist) oder für das ausgewählte Unterverzeichnis.<br> Sie können Verzeichnisse durch Anklicken von +/- hinzufügen oder entfernen.<br> - Skipped names - Auszulassende Namen + Skipped names + Auszulassende Namen - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Dies sind Muster für Dateien oder Verzeichnisse, die nicht indiziert werden sollen. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Dies sind Muster für Dateien oder Verzeichnisse, die nicht indiziert werden sollen. - Default character set - Standard-Zeichensatz + Default character set + Standard-Zeichensatz - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - DIes ist der Zeichensatz, der für Dateien benutzt wird, die + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + DIes ist der Zeichensatz, der für Dateien benutzt wird, die ihren Zeichensatz nicht intern definieren, z.B. Textdateien. Der Standardwert ist leer und der Wert der NLS-Umgebung wird benutzt. - Follow symbolic links - Folge symbolischen Links + Follow symbolic links + Folge symbolischen Links - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Folge symbolischen Links bei der Indizierung. + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Folge symbolischen Links bei der Indizierung. Der Standardwert ist "Nein", um doppelte Indizierung zu vermeiden. - Index all file names - Indiziere alle Dateinamen + Index all file names + Indiziere alle Dateinamen - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Indiziere die Namen von Dateien, deren Inhalt nicht erkannt oder verarbeitet werden kann + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Indiziere die Namen von Dateien, deren Inhalt nicht erkannt oder verarbeitet werden kann (kein oder nicht unterstützter Mime-Typ). Der Standardwert ist "Ja". - Beagle web history - Beagle Web-Chronik + Beagle web history + Beagle Web-Chronik - Search parameters - Suchparameter + Search parameters + Suchparameter - Web history - Web-Chronik + Web history + Web-Chronik - Default<br>character set - Standard-<br>Zeichensatz + Default<br>character set + Standard-<br>Zeichensatz - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Zeichensatz zum Lesen von Dateien, die den Zeichensatz nicht intern identifizieren, zum Beispiel reine Textdateien.<br>Der Standardwert ist leer und der Wert der NLS Umgebung wird verwendet. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Zeichensatz zum Lesen von Dateien, die den Zeichensatz nicht intern identifizieren, zum Beispiel reine Textdateien.<br>Der Standardwert ist leer und der Wert der NLS Umgebung wird verwendet. - Ignored endings - Ignorierte Endungen + Ignored endings + Ignorierte Endungen - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - Dies sind Dateiendungen für Dateien, die nur durch Inhalte indiziert werden + Dies sind Dateiendungen für Dateien, die nur durch Inhalte indiziert werden (kein MIME-Typ-Identifikationsversuch, keine Dekompression, keine Inhaltsindizierung. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Dies sind Dateinamen-Endungen für Dateien, die nur nach Namen indexiert werden + Dies sind Dateinamen-Endungen für Dateien, die nur nach Namen indexiert werden (keine MIME-Typ-Identifikationsversuch, keine Dekompression, keine Inhaltsindizierung). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Die folgenden Parameter werden entweder global gesetzt (wenn nichts oder eine leere Zeile in der Liste oben ausgewählt ist) oder für das ausgewählte Unterverzeichnis. Sie können Verzeichnisse durch Anklicken von +/- hinzufügen oder entfernen. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Die folgenden Parameter werden entweder global gesetzt (wenn nichts oder eine leere Zeile in der Liste oben ausgewählt ist) oder für das ausgewählte Unterverzeichnis. Sie können Verzeichnisse durch Anklicken von +/- hinzufügen oder entfernen. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Speicherverzeichnis erstellen oder auswählen + Create or choose save directory + Speicherverzeichnis erstellen oder auswählen - Choose exactly one directory - Wähle genau ein Verzeichnis aus + Choose exactly one directory + Wähle genau ein Verzeichnis aus - Could not read directory: - Kann das Verzeichnis nicht lesen: + Could not read directory: + Kann das Verzeichnis nicht lesen: - Unexpected file name collision, cancelling. - Unerwartete Dateinamenkollision, Stornierung, es wird abgebrochen. + Unexpected file name collision, cancelling. + Unerwartete Dateinamenkollision, Stornierung, es wird abgebrochen. - Cannot extract document: - Das Dokument kann nicht extrahiert werden: + Cannot extract document: + Das Dokument kann nicht extrahiert werden: - &Preview - &Vorschau + &Preview + &Vorschau - &Open - &Öffnen + &Open + &Öffnen - Open With - Öffnen mit + Open With + Öffnen mit - Run Script - Skripte ausführen + Run Script + Skripte ausführen - Copy &File Name - &Dateinamen kopieren + Copy &File Name + &Dateinamen kopieren - Copy &URL - &URL kopieren + Copy &URL + &URL kopieren - &Write to File - &Schreibe in Datei + &Write to File + &Schreibe in Datei - Save selection to files - Auswahl in Dateien sichern + Save selection to files + Auswahl in Dateien sichern - Preview P&arent document/folder - Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners + Preview P&arent document/folder + Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners - &Open Parent document/folder - Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners + &Open Parent document/folder + Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners - Find &similar documents - &Ähnliche Dokumente finden + Find &similar documents + &Ähnliche Dokumente finden - Open &Snippets window - Öffne &Schnipsel-Fenster + Open &Snippets window + Öffne &Schnipsel-Fenster - Show subdocuments / attachments - Untergeordnete Dokumente / Anhänge anzeigen + Show subdocuments / attachments + Untergeordnete Dokumente / Anhänge anzeigen - &Open Parent document - Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments + &Open Parent document + Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments - &Open Parent Folder - Ö&ffnen des übergeordneten Ordners + &Open Parent Folder + Ö&ffnen des übergeordneten Ordners - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Nicht erneut zeigen. + Do not show again. + Nicht erneut zeigen. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Automatischer Start der Echtzeit-Indizierung + Real time indexing automatic start + Automatischer Start der Echtzeit-Indizierung - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1153,1491 +1165,1503 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></htm - Start indexing daemon with my desktop session. - Indizierungs-Dämon mit Desktop-Sitzung starten + Start indexing daemon with my desktop session. + Indizierungs-Dämon mit Desktop-Sitzung starten - Also start indexing daemon right now. - Indizierungs-Dämon jetzt sofort starten + Also start indexing daemon right now. + Indizierungs-Dämon jetzt sofort starten - Replacing: - Ersetze: + Replacing: + Ersetze: - Replacing file - Ersetze Datei + Replacing file + Ersetze Datei - Can't create: - Fehler beim Erzeugen von: + Can't create: + Fehler beim Erzeugen von: - Warning - Warnung + Warning + Warnung - Could not execute recollindex - Fehler beim Ausführen von recollindex + Could not execute recollindex + Fehler beim Ausführen von recollindex - Deleting: - Lösche: + Deleting: + Lösche: - Deleting file - Lösche Datei + Deleting file + Lösche Datei - Removing autostart - Autostart wird entfernt + Removing autostart + Autostart wird entfernt - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Autotstart-Datei wurde entfernt. Soll auch der laufende Prozess beendet werden? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Autotstart-Datei wurde entfernt. Soll auch der laufende Prozess beendet werden? - - + + RclMain - About Recoll - Über Recoll + About Recoll + Über Recoll - Executing: [ - Ausführen: [ + Executing: [ + Ausführen: [ - Cannot retrieve document info from database - Keine Informationen zum Dokument in der Datenbank + Cannot retrieve document info from database + Keine Informationen zum Dokument in der Datenbank - Warning - Warnung + Warning + Warnung - Can't create preview window - Fehler beim Erzeugen des Vorschaufensters + Can't create preview window + Fehler beim Erzeugen des Vorschaufensters - Query results - Suchergebnisse + Query results + Suchergebnisse - Document history - Dokumenten-Chronik + Document history + Dokumenten-Chronik - History data - Chronik-Daten + History data + Chronik-Daten - Indexing in progress: - Indizierung läuft: + Indexing in progress: + Indizierung läuft: - Files - Dateien + Files + Dateien - Purge - Säubern + Purge + Säubern - Stemdb - Wortstämme + Stemdb + Wortstämme - Closing - Schließen + Closing + Schließen - Unknown - Unbekannt + Unknown + Unbekannt - This search is not active any more - Diese Suche ist nicht mehr aktiv + This search is not active any more + Diese Suche ist nicht mehr aktiv - Can't start query: - Kann die Suche nicht starten: + Can't start query: + Kann die Suche nicht starten: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Fehlerhafter Anzeigebefehl für %1: [%2] + Fehlerhafter Anzeigebefehl für %1: [%2] Überprüfen Sie die Datei mimeconf. - Cannot extract document or create temporary file - Fehler beim Extrahieren des Dokuments oder beim Erzeugen der temporären Datei + Cannot extract document or create temporary file + Fehler beim Extrahieren des Dokuments oder beim Erzeugen der temporären Datei - (no stemming) - (keine Stammformreduktion/ Stemming) + (no stemming) + (keine Stammformreduktion/ Stemming) - (all languages) - (alle Sprachen) + (all languages) + (alle Sprachen) - error retrieving stemming languages - Fehler beim Holen der Stemming-Sprachen + error retrieving stemming languages + Fehler beim Holen der Stemming-Sprachen - Update &Index - Index &aktualisieren + Update &Index + Index &aktualisieren - Indexing interrupted - Indizierung unterbrochen + Indexing interrupted + Indizierung unterbrochen - Stop &Indexing - &Indizierung stoppen + Stop &Indexing + &Indizierung stoppen - All - Alle + All + Alle - media - Medien + media + Medien - message - Nachricht + message + Nachricht - other - Andere + other + Andere - presentation - Präsentation + presentation + Präsentation - spreadsheet - Tabelle + spreadsheet + Tabelle - text - Text + text + Text - sorted - sortiert + sorted + sortiert - filtered - gefiltert + filtered + gefiltert - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Externe Anwendungen/Befehle, die zur Indizierung Ihrer Dateitypen gebraucht werden und nicht gefunden wurden: + Externe Anwendungen/Befehle, die zur Indizierung Ihrer Dateitypen gebraucht werden und nicht gefunden wurden: - No helpers found missing - Keine fehlenden Hilfsprogramme + No helpers found missing + Keine fehlenden Hilfsprogramme - Missing helper programs - Fehlende Hilfsprogramme + Missing helper programs + Fehlende Hilfsprogramme - Save file dialog - Dateidialog speichern + Save file dialog + Dateidialog speichern - Choose a file name to save under - Wählen Sie einen Dateinamen zum Speichern unter + Choose a file name to save under + Wählen Sie einen Dateinamen zum Speichern unter - Document category filter - Filter für Dokumenten-Kategorie + Document category filter + Filter für Dokumenten-Kategorie - No external viewer configured for mime type [ - Kein externes Anzeigeprogramm konfiguriert für Mime-Typ [ + No external viewer configured for mime type [ + Kein externes Anzeigeprogramm konfiguriert für Mime-Typ [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - Das in mimeview angegebene Anzeigeprogramm für %1: %2 wurde nicht gefunden. + Das in mimeview angegebene Anzeigeprogramm für %1: %2 wurde nicht gefunden. Wollen Sie den Einstellungs-Dialog starten? - Can't access file: - Fehler beim Zugriff auf Datei: + Can't access file: + Fehler beim Zugriff auf Datei: - Can't uncompress file: - Fehler beim Dekomprimieren von Datei: + Can't uncompress file: + Fehler beim Dekomprimieren von Datei: - Save file - Datei sichern + Save file + Datei sichern - Result count (est.) - Anzahl Ergebnisse (ca.) + Result count (est.) + Anzahl Ergebnisse (ca.) - Query details - Details zur Suchanfrage + Query details + Details zur Suchanfrage - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Externer Index konnte nicht geöffnet werden. Datenbank nicht offen. Überprüfen Sie die Liste der externen Indizes. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Externer Index konnte nicht geöffnet werden. Datenbank nicht offen. Überprüfen Sie die Liste der externen Indizes. - No results found - Keine Ergebnisse gefunden + No results found + Keine Ergebnisse gefunden - None - Keine + None + Keine - Updating - Aktualisiere + Updating + Aktualisiere - Done - Fertig + Done + Fertig - Monitor - Überwachen + Monitor + Überwachen - Indexing failed - Indizierung gescheitert + Indexing failed + Indizierung gescheitert - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Der laufende Indizierungs-Prozess wurde nicht aus diesem Programm gestartet. Drücken SIe OK, um ihn dennoch zu stoppen oder Abbrechen, um ihn unverändert zu lassen. + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + Der laufende Indizierungs-Prozess wurde nicht aus diesem Programm gestartet. Drücken SIe OK, um ihn dennoch zu stoppen oder Abbrechen, um ihn unverändert zu lassen. - Erasing index - Lösche Index + Erasing index + Lösche Index - Reset the index and start from scratch ? - Index zurücksetzen und ganz neu aufbauen? + Reset the index and start from scratch ? + Index zurücksetzen und ganz neu aufbauen? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Suche läuft.<br>Aufgrund von Einschränkungen der Indizierungs-Bibliothek<br>führt ein Abbruch zur Beendigung des Programms. + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Suche läuft.<br>Aufgrund von Einschränkungen der Indizierungs-Bibliothek<br>führt ein Abbruch zur Beendigung des Programms. - Error - Fehler + Error + Fehler - Index not open - Index nicht geöffnet + Index not open + Index nicht geöffnet - Index query error - Fehler beim Abfragen des Index + Index query error + Fehler beim Abfragen des Index - Indexed Mime Types - Indexierte Mime Typen + Indexed Mime Types + Indexierte Mime Typen - Content has been indexed for these MIME types: - Für diese MIME-Typen wurde der Inhalte indiziert: + Content has been indexed for these MIME types: + Für diese MIME-Typen wurde der Inhalte indiziert: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Der Index ist für diese Datei nicht auf dem neuesten Stand. Es soll nicht das Risiko eingegangen werden, den falschen Eintrag anzuzeigen. Drücken SIe OK, um den Index für diese Datei zu aktualisieren und starten Sie die Suchanfrage erneut, wenn die Indizierung abgeschlossen ist. Drücken Sie ansonsten Abbrechen. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Der Index ist für diese Datei nicht auf dem neuesten Stand. Es soll nicht das Risiko eingegangen werden, den falschen Eintrag anzuzeigen. Drücken SIe OK, um den Index für diese Datei zu aktualisieren und starten Sie die Suchanfrage erneut, wenn die Indizierung abgeschlossen ist. Drücken Sie ansonsten Abbrechen. - Can't update index: indexer running - Fehler beim Aktualisieren des Index: Indizierung läuft + Can't update index: indexer running + Fehler beim Aktualisieren des Index: Indizierung läuft - Indexed MIME Types - Indizierte Mime-Typen + Indexed MIME Types + Indizierte Mime-Typen - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Fehlerhafter Anzeigebefehl für %1: [%2] + Fehlerhafter Anzeigebefehl für %1: [%2] Überprüfen Sie die Datei mimeview. - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Anzeigebefehl für %1 legt Datei und übergeordnete Datei fest: nicht unterstützt + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Anzeigebefehl für %1 legt Datei und übergeordnete Datei fest: nicht unterstützt - Cannot find parent document - Übergeordnetes Dokument nicht gefunden + Cannot find parent document + Übergeordnetes Dokument nicht gefunden - Indexing did not run yet - Indizierung ist noch nicht durchgeführt worden + Indexing did not run yet + Indizierung ist noch nicht durchgeführt worden - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Externe Anwendungen/Befehle, die zur Indizierung Ihrer Dateitypen gebraucht werden und nicht gefunden wurden - vom letzten Indizierungslauf hinterlegt unter + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Externe Anwendungen/Befehle, die zur Indizierung Ihrer Dateitypen gebraucht werden und nicht gefunden wurden - vom letzten Indizierungslauf hinterlegt unter - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Der Index ist für diese Datei nicht mehr aktuell. Einträge könnten fehlerhaft sein und werden nicht angezeigt. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Der Index ist für diese Datei nicht mehr aktuell. Einträge könnten fehlerhaft sein und werden nicht angezeigt. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Drücken Sie Ok, um den Index für diese Datei zu aktualisieren und die Suche daraufhin zu wiederholen. Ansonsten drücken Sie auf Abbrechen. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Drücken Sie Ok, um den Index für diese Datei zu aktualisieren und die Suche daraufhin zu wiederholen. Ansonsten drücken Sie auf Abbrechen. - Indexer running so things should improve when it's done - Indizierung ist im Gange. Die Resultate sollten sich nach der Fertigstelltung verbessert haben + Indexer running so things should improve when it's done + Indizierung ist im Gange. Die Resultate sollten sich nach der Fertigstelltung verbessert haben - Sub-documents and attachments - Untergeordnete Dokumente und Anhänge + Sub-documents and attachments + Untergeordnete Dokumente und Anhänge - Document filter - Dokumentenfilter + Document filter + Dokumentenfilter - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Der Index ist für diese Datei nicht mehr aktuell. Einträge könnten fehlerhaft sein und werden nicht angezeigt. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Der Index ist für diese Datei nicht mehr aktuell. Einträge könnten fehlerhaft sein und werden nicht angezeigt. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Klicken Sie auf Ok, um den Index für diese Datei zu aktualisieren, dann müssen Sie die Abfrage erneut ausführen, wenn die Indizierung abgeschlossen ist. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Klicken Sie auf Ok, um den Index für diese Datei zu aktualisieren, dann müssen Sie die Abfrage erneut ausführen, wenn die Indizierung abgeschlossen ist. - The indexer is running so things should improve when it's done. - Der Indexer läuft, daher sollten sich die Dinge verbessern, wenn er fertig ist. + The indexer is running so things should improve when it's done. + Der Indexer läuft, daher sollten sich die Dinge verbessern, wenn er fertig ist. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Das Dokument gehört zu einem externen Index, den ich't aktualisieren kann. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + Das Dokument gehört zu einem externen Index, den ich't aktualisieren kann. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Klicken Sie auf Abbrechen, um zur Liste zurückzukehren. Klicken Sie auf Ignorieren, um die Vorschau trotzdem anzuzeigen. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Klicken Sie auf Abbrechen, um zur Liste zurückzukehren. Klicken Sie auf Ignorieren, um die Vorschau trotzdem anzuzeigen. - Duplicate documents - Doppelte Dokumente + Duplicate documents + Doppelte Dokumente - These Urls ( | ipath) share the same content: - Diese URLs ( | ipath) sind inhaltsgleich: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Diese URLs ( | ipath) sind inhaltsgleich: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Falsche Desktop-App-Spezifikation für %1: [%2] + Falsche Desktop-App-Spezifikation für %1: [%2] Bitte überprüfen Sie die Desktop-Datei - Bad paths - Falsche Pfade + Bad paths + Falsche Pfade - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Falsche Pfade in der Konfigurationsdatei: + Falsche Pfade in der Konfigurationsdatei: - Selection patterns need topdir - Auswahlmuster benötigen Topdir + Selection patterns need topdir + Auswahlmuster benötigen Topdir - Selection patterns can only be used with a start directory - Auswahlmuster können nur mit einem Startverzeichnis verwendet werden + Selection patterns can only be used with a start directory + Auswahlmuster können nur mit einem Startverzeichnis verwendet werden - No search - Keine Suche + No search + Keine Suche - No preserved previous search - Keine erhaltene vorherige Suche + No preserved previous search + Keine erhaltene vorherige Suche - Choose file to save - Wählen Sie eine Dateie zum Speichern + Choose file to save + Wählen Sie eine Dateie zum Speichern - Saved Queries (*.rclq) - Gespeicherte Abfragen (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Gespeicherte Abfragen (*.rclq) - Write failed - Schreiben gescheitert + Write failed + Schreiben gescheitert - Could not write to file - Kann nicht in Datei schreiben + Could not write to file + Kann nicht in Datei schreiben - Read failed - Lesen fehlgeschlagen + Read failed + Lesen fehlgeschlagen - Could not open file: - Kann Datei nicht Öffnen: + Could not open file: + Kann Datei nicht Öffnen: - Load error - Ladefehler + Load error + Ladefehler - Could not load saved query - Die gespeicherte Abfrage kann nicht geladen werden + Could not load saved query + Die gespeicherte Abfrage kann nicht geladen werden - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Öffnen einer temporären Kopie. Änderungen werden verloren gehen, wenn du sie nicht <<br/> an einen dauerhaften Ort speicherst. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Öffnen einer temporären Kopie. Änderungen werden verloren gehen, wenn du sie nicht <<br/> an einen dauerhaften Ort speicherst. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Diese Warnung beim nächsten Mal nicht mehr anzeigen (Die GUI-Einstellungen zum Wiederherzustellen verwenden). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Diese Warnung beim nächsten Mal nicht mehr anzeigen (Die GUI-Einstellungen zum Wiederherzustellen verwenden). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Deaktiviert, weil der Echtzeit-Indexer nicht einkompiliert wurde. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Deaktiviert, weil der Echtzeit-Indexer nicht einkompiliert wurde. - This configuration tool only works for the main index. - Dieses Konfigurationstool funktioniert nur für den Hauptindex. + This configuration tool only works for the main index. + Dieses Konfigurationstool funktioniert nur für den Hauptindex. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - Der aktuelle Indizierungsprozess wurde nicht von dieser Schnittstelle aus gestartet, kann ihn't beenden + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + Der aktuelle Indizierungsprozess wurde nicht von dieser Schnittstelle aus gestartet, kann ihn't beenden - The document belongs to an external index which I can't update. - Das Dokument gehört zu einem externen Index, den ich nicht aktualisieren kann. + The document belongs to an external index which I can't update. + Das Dokument gehört zu einem externen Index, den ich nicht aktualisieren kann. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Klicken Sie auf Abbrechen, um zur Liste zurückzukehren. <br>Klicken Sie auf Ignorieren, um die Vorschau trotzdem anzuzeigen (und sich für diese Sitzung merken). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Klicken Sie auf Abbrechen, um zur Liste zurückzukehren. <br>Klicken Sie auf Ignorieren, um die Vorschau trotzdem anzuzeigen (und sich für diese Sitzung merken). - Index scheduling - Indexplanung + Index scheduling + Indexplanung - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Entschuldigung, momentan unter Windows nicht verfügbar, verwenden Sie die Datei-Menü-Einträge um den Index zu aktualisieren + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Entschuldigung, momentan unter Windows nicht verfügbar, verwenden Sie die Datei-Menü-Einträge um den Index zu aktualisieren - Can't set synonyms file (parse error?) - Kann't Synonyms-Datei setzen (Parse-Fehler?) + Can't set synonyms file (parse error?) + Kann't Synonyms-Datei setzen (Parse-Fehler?) - Index locked - Index gesperrt + Index locked + Index gesperrt - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Unbekannter Indexer Zustand. Kann nicht auf die Webcache-Datei zugreifen. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Unbekannter Indexer Zustand. Kann nicht auf die Webcache-Datei zugreifen. - Indexer is running. Can't access webcache file. - Indexer läuft. Kann nicht auf Webcache-Datei zugreifen. + Indexer is running. Can't access webcache file. + Indexer läuft. Kann nicht auf Webcache-Datei zugreifen. - with additional message: - mit zusätzlicher Nachricht: + with additional message: + mit zusätzlicher Nachricht: - Non-fatal indexing message: - Nicht schwerwiegende Indexierungsnachricht: + Non-fatal indexing message: + Nicht schwerwiegende Indexierungsnachricht: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Liste der Typen leer: Warten Sie vielleicht auf den Fortschritt der Indexierung? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Liste der Typen leer: Warten Sie vielleicht auf den Fortschritt der Indexierung? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Viewer Kommandozeile für %1 gibt die übergeordnete Datei an, aber URL ist http[s]: nicht unterstützt + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Viewer Kommandozeile für %1 gibt die übergeordnete Datei an, aber URL ist http[s]: nicht unterstützt - Tools - Werkzeuge + Tools + Werkzeuge - Results - Ergebnisse + Results + Ergebnisse - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d Dokumente/%d Dateien/%d Fehler/%d Gesamtdateien) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d Dokumente/%d Dateien/%d Fehler/%d Gesamtdateien) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d Dokumente/%d Dateien/%d Fehler) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d Dokumente/%d Dateien/%d Fehler) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Leere oder nicht vorhandene Pfade in der Konfigurationsdatei. Klicken Sie auf Ok, um die Indexierung trotzdem zu starten (abwesende Daten werden nicht aus dem Index gelöscht): + Leere oder nicht vorhandene Pfade in der Konfigurationsdatei. Klicken Sie auf Ok, um die Indexierung trotzdem zu starten (abwesende Daten werden nicht aus dem Index gelöscht): - Indexing done - Indizierung erledigt + Indexing done + Indizierung erledigt - Can't update index: internal error - Der Index kann nicht aktualisiert werden: interner Fehler + Can't update index: internal error + Der Index kann nicht aktualisiert werden: interner Fehler - Index not up to date for this file.<br> - Der Index ist für diese Datei nicht aktuell.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Der Index ist für diese Datei nicht aktuell.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Ebenso scheint es, dass das letzte Index-Update für die Datei fehlgeschlagen ist.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Ebenso scheint es, dass das letzte Index-Update für die Datei fehlgeschlagen ist.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Klicken Sie auf Ok, um den Index für diese Datei zu aktualisieren. Sie müssen die Abfrage erneut ausführen, wenn die Indexierung erfolgt ist.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Klicken Sie auf Ok, um den Index für diese Datei zu aktualisieren. Sie müssen die Abfrage erneut ausführen, wenn die Indexierung erfolgt ist.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Klicken Sie auf Abbrechen, um zur Liste zurückzukehren.<br>Klick Ignorieren, um die Vorschau trotzdem anzuzeigen (und sich für diese Sitzung einzuprägen). Es besteht die Gefahr, den falschen Eintrag anzuzeigen.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Klicken Sie auf Abbrechen, um zur Liste zurückzukehren.<br>Klick Ignorieren, um die Vorschau trotzdem anzuzeigen (und sich für diese Sitzung einzuprägen). Es besteht die Gefahr, den falschen Eintrag anzuzeigen.<br/> - documents - Dokumente + documents + Dokumente - document - Dokument + document + Dokument - files - Dateien + files + Dateien - file - Datei + file + Datei - errors - Fehler + errors + Fehler - error - Fehler + error + Fehler - total files) - Gesamte Dateien) + total files) + Gesamte Dateien) - No information: initial indexing not yet performed. - Keine Informationen: Die Erstindizierung wurde noch nicht durchgeführt. + No information: initial indexing not yet performed. + Keine Informationen: Die Erstindizierung wurde noch nicht durchgeführt. - Batch scheduling - Stapelplanung + Batch scheduling + Stapelplanung - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Mit dem Tool können Sie entscheiden, wann die Indexierung laufen soll. Es verwendet den Windows-Taskplaner. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + Mit dem Tool können Sie entscheiden, wann die Indexierung laufen soll. Es verwendet den Windows-Taskplaner. - Confirm - Bestätigen + Confirm + Bestätigen - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Einfache und erweiterte Suchhistorielisten löschen, zum Bestätigen bitte auf Ok klicken + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Einfache und erweiterte Suchhistorielisten löschen, zum Bestätigen bitte auf Ok klicken - Could not open/create file - Kann Datei nicht Öffnen/Erzeugen + Could not open/create file + Kann Datei nicht Öffnen/Erzeugen - F&ilter - F&ilter + F&ilter + F&ilter - Could not start recollindex (temp file error) - Konnte den Recollindex nicht starten (temporäre Datei Fehler) + Could not start recollindex (temp file error) + Konnte den Recollindex nicht starten (temporäre Datei Fehler) - Could not read: - Kann nicht gelesen werden: + Could not read: + Kann nicht gelesen werden: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - Dies ersetzt den aktuellen Inhalt der Ergebnislisten-Header-Zeichenkette und GUI qss Dateinamen. Fortfahren ? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + Dies ersetzt den aktuellen Inhalt der Ergebnislisten-Header-Zeichenkette und GUI qss Dateinamen. Fortfahren ? - You will need to run a query to complete the display change. - Sie müssen eine Abfrage ausführen, um die Anzeigeänderung abzuschließen. + You will need to run a query to complete the display change. + Sie müssen eine Abfrage ausführen, um die Anzeigeänderung abzuschließen. - Simple search type - Einfache Suchart + Simple search type + Einfache Suchart - Any term - Irgendein Ausdruck + Any term + Irgendein Ausdruck - All terms - Alle Ausdrücke + All terms + Alle Ausdrücke - File name - Dateiname + File name + Dateiname - Query language - Abfragesprache + Query language + Abfragesprache - Stemming language - Stemming-Sprache + Stemming language + Stemming-Sprache - Main Window - Hauptfenster + Main Window + Hauptfenster - Focus to Search - Fokus auf Suche + Focus to Search + Fokus auf Suche - Focus to Search, alt. - Fokus auf Suche, alternativ + Focus to Search, alt. + Fokus auf Suche, alternativ - Clear Search - Suche säubern + Clear Search + Suche säubern - Focus to Result Table - Fokus auf Ergebnistabelle + Focus to Result Table + Fokus auf Ergebnistabelle - Clear search - Suche löschen + Clear search + Suche löschen - Move keyboard focus to search entry - Tastaturfokus in den Sucheintrag verschieben + Move keyboard focus to search entry + Tastaturfokus in den Sucheintrag verschieben - Move keyboard focus to search, alt. - Tastaturfokus auf Suche verschieben, alt. + Move keyboard focus to search, alt. + Tastaturfokus auf Suche verschieben, alt. - Toggle tabular display - Tabellenanzeige umschalten + Toggle tabular display + Tabellenanzeige umschalten - Move keyboard focus to table - Tastaturfokus in Tabelle verschieben + Move keyboard focus to table + Tastaturfokus in Tabelle verschieben - - + + RclMainBase - Previous page - Vorherige Seite + Previous page + Vorherige Seite - Next page - Nächste Seite + Next page + Nächste Seite - &File - &Datei + &File + &Datei - E&xit - &Beenden + E&xit + &Beenden - &Tools - &Werkzeuge + &Tools + &Werkzeuge - &Help - &Hilfe + &Help + &Hilfe - &Preferences - Ein&stellungen + &Preferences + Ein&stellungen - Search tools - Suchwerkzeuge + Search tools + Suchwerkzeuge - Result list - Ergebnisliste + Result list + Ergebnisliste - &About Recoll - &Über Recoll + &About Recoll + &Über Recoll - Document &History - &Dokumenten-Chronik + Document &History + &Dokumenten-Chronik - Document History - Dokumenten-Chronik + Document History + Dokumenten-Chronik - &Advanced Search - &Erweiterte Suche + &Advanced Search + &Erweiterte Suche - Advanced/complex Search - Erweiterte/komplexe Suche + Advanced/complex Search + Erweiterte/komplexe Suche - &Sort parameters - &Sortierparameter + &Sort parameters + &Sortierparameter - Sort parameters - Sortierparameter + Sort parameters + Sortierparameter - Next page of results - Nächste Ergebnisseite + Next page of results + Nächste Ergebnisseite - Previous page of results - Vorherige Ergebnisseite + Previous page of results + Vorherige Ergebnisseite - &Query configuration - Einstellungen für &Suche + &Query configuration + Einstellungen für &Suche - &User manual - &Benutzerhandbuch + &User manual + &Benutzerhandbuch - Recoll - Rekoll + Recoll + Rekoll - Ctrl+Q - Strg+Q + Ctrl+Q + Strg+Q - Update &index - &Index aktualisieren + Update &index + &Index aktualisieren - Term &explorer - &Ausdruck-Explorer + Term &explorer + &Ausdruck-Explorer - Term explorer tool - Ausdruck-Explorer-Werkzeug + Term explorer tool + Ausdruck-Explorer-Werkzeug - External index dialog - Dialog für externe Indizes + External index dialog + Dialog für externe Indizes - &Erase document history - Lösche &Dokumenten-Chronik + &Erase document history + Lösche &Dokumenten-Chronik - First page - Erste Seite + First page + Erste Seite - Go to first page of results - Gehe zur ersten Ergebnisseite + Go to first page of results + Gehe zur ersten Ergebnisseite - &Indexing configuration - &Einstellungen für Indizierung + &Indexing configuration + &Einstellungen für Indizierung - All - Alle + All + Alle - &Show missing helpers - Zeige fehlende &Hilfsprogramme + &Show missing helpers + Zeige fehlende &Hilfsprogramme - PgDown - PgRunter + PgDown + PgRunter - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Umschalt+Home, Strg+S, Strg+Q, Strg+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Umschalt+Home, Strg+S, Strg+Q, Strg+S - PgUp - PgUp + PgUp + PgUp - &Full Screen - &Vollbild + &Full Screen + &Vollbild - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Vollbild + Full Screen + Vollbild - &Erase search history - Lösche &Such-Chronik + &Erase search history + Lösche &Such-Chronik - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Nach Datum sortieren (von alt nach neu) + Sort by dates from oldest to newest + Nach Datum sortieren (von alt nach neu) - sortByDateDesc - sortByDateDesc + sortByDateDesc + sortByDateDesc - Sort by dates from newest to oldest - Nach Datum sortieren (von neu nach alt) + Sort by dates from newest to oldest + Nach Datum sortieren (von neu nach alt) - Show Query Details - Zeige Details zur Suchanfrage + Show Query Details + Zeige Details zur Suchanfrage - Show results as table - Zeige Ergebnisse als Tabelle + Show results as table + Zeige Ergebnisse als Tabelle - &Rebuild index - Index &neu aufbauen + &Rebuild index + Index &neu aufbauen - &Show indexed types - Zeige indizierte &Typen + &Show indexed types + Zeige indizierte &Typen - Shift+PgUp - Umschalt+PgUp + Shift+PgUp + Umschalt+PgUp - &Indexing schedule - &Zeitplan für Indizierung + &Indexing schedule + &Zeitplan für Indizierung - E&xternal index dialog - Dialog für externe &Indizes + E&xternal index dialog + Dialog für externe &Indizes - &Index configuration - &Index-Einstellungen + &Index configuration + &Index-Einstellungen - &GUI configuration - &GUI-Einstellungen + &GUI configuration + &GUI-Einstellungen - &Results - &Ergebnisse + &Results + &Ergebnisse - Sort by date, oldest first - Nach Datum sortieren (von alt nach neu) + Sort by date, oldest first + Nach Datum sortieren (von alt nach neu) - Sort by date, newest first - Nach Datum sortieren (von neu nach alt) + Sort by date, newest first + Nach Datum sortieren (von neu nach alt) - Show as table - Als Tabelle anzeigen + Show as table + Als Tabelle anzeigen - Show results in a spreadsheet-like table - Zeigt Ergebnisse als Tabelle an + Show results in a spreadsheet-like table + Zeigt Ergebnisse als Tabelle an - Save as CSV (spreadsheet) file - Tabelle als CSV Datei speichern + Save as CSV (spreadsheet) file + Tabelle als CSV Datei speichern - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Speichert Resultate als Tabellenkalkulations-kompatible CSV-Datei ab + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Speichert Resultate als Tabellenkalkulations-kompatible CSV-Datei ab - Next Page - Nächste Seite + Next Page + Nächste Seite - Previous Page - Vorherige Seite + Previous Page + Vorherige Seite - First Page - Erste Seite + First Page + Erste Seite - Query Fragments - Abfrage-Fragmente + Query Fragments + Abfrage-Fragmente - With failed files retrying - Bei fehlgeschlagenen Dateien erneut versuchen + With failed files retrying + Bei fehlgeschlagenen Dateien erneut versuchen - Next update will retry previously failed files - Beim nächsten Update werden zuvor fehlgeschlagene Dateien erneut versucht + Next update will retry previously failed files + Beim nächsten Update werden zuvor fehlgeschlagene Dateien erneut versucht - Save last query - Letzte Abfrage speichern + Save last query + Letzte Abfrage speichern - Load saved query - Gespeicherte Abfrage laden + Load saved query + Gespeicherte Abfrage laden - Special Indexing - Spezielle Indizierung + Special Indexing + Spezielle Indizierung - Indexing with special options - Indizierung mit speziellen Optionen + Indexing with special options + Indizierung mit speziellen Optionen - Indexing &schedule - Indizierungs&plan + Indexing &schedule + Indizierungs&plan - Enable synonyms - Synonyme aktivieren + Enable synonyms + Synonyme aktivieren - &View - &Ansicht + &View + &Ansicht - Missing &helpers - Fehlende &Hilfsprogramme + Missing &helpers + Fehlende &Hilfsprogramme - Indexed &MIME types - Indizierte &MIME-Typen + Indexed &MIME types + Indizierte &MIME-Typen - Index &statistics - Index-&Statistiken + Index &statistics + Index-&Statistiken - Webcache Editor - Webcache Editor + Webcache Editor + Webcache Editor - Trigger incremental pass - Inkrementeller Auslöser + Trigger incremental pass + Inkrementeller Auslöser - E&xport simple search history - E&xportiere einfache Suchhistorie + E&xport simple search history + E&xportiere einfache Suchhistorie - Use default dark mode - Verwende den Standard-Dunkelmodus + Use default dark mode + Verwende den Standard-Dunkelmodus - Dark mode - Dunkler Modus + Dark mode + Dunkler Modus - &Query - Ab&fragen + &Query + Ab&fragen - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Wiederherstellen + Restore + Wiederherstellen - Quit - Verlassen + Quit + Verlassen - - + + RecollModel - Abstract - Auszug + Abstract + Auszug - Author - Autor + Author + Autor - Document size - Größe des Dokuments + Document size + Größe des Dokuments - Document date - Datum des Dokuments + Document date + Datum des Dokuments - File size - Größe der Datei + File size + Größe der Datei - File name - Dateiname + File name + Dateiname - File date - Datum der Datei + File date + Datum der Datei - Ipath - Interner Pfad + Ipath + Interner Pfad - Keywords - Schlagworte + Keywords + Schlagworte - Mime type - Mime Type + Mime type + Mime Type - Original character set - Ursprünglicher Zeichensatz + Original character set + Ursprünglicher Zeichensatz - Relevancy rating - Relevanz-Bewertung + Relevancy rating + Relevanz-Bewertung - Title - Titel + Title + Titel - URL - URL + URL + URL - Mtime - Änderungszeitpunkt + Mtime + Änderungszeitpunkt - Date - Datum + Date + Datum - Date and time - Datum und Uhrzeit + Date and time + Datum und Uhrzeit - Ipath - Interner Pfad + Ipath + Interner Pfad - MIME type - MIME-Typ + MIME type + MIME-Typ - Can't sort by inverse relevance - Kann nicht nach inverser Relevanz sortieren + Can't sort by inverse relevance + Kann nicht nach inverser Relevanz sortieren - - + + ResList - Result list - Ergebnisliste + Result list + Ergebnisliste - Unavailable document - Dokument nicht verfügbar + Unavailable document + Dokument nicht verfügbar - Previous - Zurück + Previous + Zurück - Next - Weiter + Next + Weiter - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Keine Ergebnisse gefunden</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Keine Ergebnisse gefunden</b><br> - &Preview - &Vorschau + &Preview + &Vorschau - Copy &URL - &URL kopieren + Copy &URL + &URL kopieren - Find &similar documents - &Ähnliche Dokumente finden + Find &similar documents + &Ähnliche Dokumente finden - Query details - Suchdetails + Query details + Suchdetails - (show query) - (Suchanfrage zeigen) + (show query) + (Suchanfrage zeigen) - Copy &File Name - &Dateinamen kopieren + Copy &File Name + &Dateinamen kopieren - filtered - gefiltert + filtered + gefiltert - sorted - sortiert + sorted + sortiert - Document history - Dokumenten-Chronik + Document history + Dokumenten-Chronik - Preview - Vorschau + Preview + Vorschau - Open - Öffnen + Open + Öffnen - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Alternative Schreibweisen (Akzente unterdrückt): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Alternative Schreibweisen (Akzente unterdrückt): </i> - &Write to File - &Schreibe in Datei + &Write to File + &Schreibe in Datei - Preview P&arent document/folder - Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners + Preview P&arent document/folder + Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners - &Open Parent document/folder - Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners + &Open Parent document/folder + Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners - &Open - &Öffnen + &Open + &Öffnen - Documents - Dokumente + Documents + Dokumente - out of at least - von mindestens + out of at least + von mindestens - for - für + for + für - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Alternative Schreibweisen: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Alternative Schreibweisen: </i> - Open &Snippets window - Öffne &Schnipsel-Fenster + Open &Snippets window + Öffne &Schnipsel-Fenster - Duplicate documents - Doppelte Dokumente + Duplicate documents + Doppelte Dokumente - These Urls ( | ipath) share the same content: - Diese URLs ( | ipath) sind inhaltsgleich: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Diese URLs ( | ipath) sind inhaltsgleich: - Result count (est.) - Anzahl Ergebnisse (ca.) + Result count (est.) + Anzahl Ergebnisse (ca.) - Snippets - Schnipsel + Snippets + Schnipsel - - + + ResTable - &Reset sort - Sortierung &zurücksetzen + &Reset sort + Sortierung &zurücksetzen - &Delete column - Spalte &löschen + &Delete column + Spalte &löschen - Add " - " hinzufügen + Add " + " hinzufügen - " column - " Spalte + " column + " Spalte - Save table to CSV file - Tabelle als CSV Datei speichern + Save table to CSV file + Tabelle als CSV Datei speichern - Can't open/create file: - Fehler beim Öffnen/Erzeugen von Datei: + Can't open/create file: + Fehler beim Öffnen/Erzeugen von Datei: - &Preview - &Vorschau + &Preview + &Vorschau - &Open - &Öffnen + &Open + &Öffnen - Copy &File Name - &Dateinamen kopieren + Copy &File Name + &Dateinamen kopieren - Copy &URL - &URL kopieren + Copy &URL + &URL kopieren - &Write to File - &Schreibe in Datei + &Write to File + &Schreibe in Datei - Find &similar documents - &Ähnliche Dokumente finden + Find &similar documents + &Ähnliche Dokumente finden - Preview P&arent document/folder - Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners + Preview P&arent document/folder + Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners - &Open Parent document/folder - Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners + &Open Parent document/folder + Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners - &Save as CSV - Als CSV &speichern + &Save as CSV + Als CSV &speichern - Add "%1" column - Spalte "%1" hinzufügen + Add "%1" column + Spalte "%1" hinzufügen - Result Table - Ergebnistabelle + Result Table + Ergebnistabelle - Open - Öffnen + Open + Öffnen - Open and Quit - Öffnen und Verlassen + Open and Quit + Öffnen und Verlassen - Preview - Vorschau + Preview + Vorschau - Show Snippets - Schnipsel anzeigen + Show Snippets + Schnipsel anzeigen - Open current result document - Aktuelles Ergebnisdokument öffnen + Open current result document + Aktuelles Ergebnisdokument öffnen - Open current result and quit - Aktuelles Ergebnis öffnen und beenden + Open current result and quit + Aktuelles Ergebnis öffnen und beenden - Show snippets - Snippets anzeigen + Show snippets + Snippets anzeigen - Show header - Header anzeigen + Show header + Header anzeigen - Show vertical header - Zeige vertikale Kopfzeile + Show vertical header + Zeige vertikale Kopfzeile - Copy current result text to clipboard - Aktuellen Ergebnistext in Zwischenablage kopieren + Copy current result text to clipboard + Aktuellen Ergebnistext in Zwischenablage kopieren - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Vorschau + &Preview + &Vorschau - &Open - &Öffnen + &Open + &Öffnen - Copy &File Name - &Dateinamen kopieren + Copy &File Name + &Dateinamen kopieren - Copy &URL - &URL kopieren + Copy &URL + &URL kopieren - &Write to File - &Schreibe in Datei + &Write to File + &Schreibe in Datei - Find &similar documents - &Ähnliche Dokumente finden + Find &similar documents + &Ähnliche Dokumente finden - Preview P&arent document/folder - Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners + Preview P&arent document/folder + Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners - &Open Parent document/folder - Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners + &Open Parent document/folder + Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners - - + + ResultPopup - &Preview - &Vorschau + &Preview + &Vorschau - &Open - &Öffnen + &Open + &Öffnen - Copy &File Name - &Dateinamen kopieren + Copy &File Name + &Dateinamen kopieren - Copy &URL - &URL kopieren + Copy &URL + &URL kopieren - &Write to File - &Schreibe in Datei + &Write to File + &Schreibe in Datei - Save selection to files - Auswahl in Dateien sichern + Save selection to files + Auswahl in Dateien sichern - Preview P&arent document/folder - Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners + Preview P&arent document/folder + Vorschau des &übergeordneten Dokuments/Ordners - &Open Parent document/folder - Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners + &Open Parent document/folder + Ö&ffnen des übergeordneten Dokuments/Ordners - Find &similar documents - &Ähnliche Dokumente finden + Find &similar documents + &Ähnliche Dokumente finden - Open &Snippets window - Öffne &Schnipsel-Fenster + Open &Snippets window + Öffne &Schnipsel-Fenster - Show subdocuments / attachments - Untergeordnete Dokumente / Anhänge anzeigen + Show subdocuments / attachments + Untergeordnete Dokumente / Anhänge anzeigen - Open With - Öffnen mit + Open With + Öffnen mit - Run Script - Skripte ausführen + Run Script + Skripte ausführen - - + + SSearch - Any term - Irgendein Ausdruck + Any term + Irgendein Ausdruck - All terms - Alle Ausdrücke + All terms + Alle Ausdrücke - File name - Dateiname + File name + Dateiname - Completions - Vervollständigungen + Completions + Vervollständigungen - Select an item: - Wählen Sie ein Element: + Select an item: + Wählen Sie ein Element: - Too many completions - Zu viele Vervollständigungen + Too many completions + Zu viele Vervollständigungen - Query language - Abfragesprache + Query language + Abfragesprache - Bad query string - Fehlerhafte Suchanfrage + Bad query string + Fehlerhafte Suchanfrage - Out of memory - Kein Speicher mehr verfügbar + Out of memory + Kein Speicher mehr verfügbar - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2650,7 +2674,7 @@ Bitte überprüfen Sie die Desktop-Datei <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Geben Sie einen Abfragesprachen-Ausdruck ein. Spickzettel:<br> + Geben Sie einen Abfragesprachen-Ausdruck ein. Spickzettel:<br> <i>Begriff1 Begriff2</i> : 'Begriff1' und 'Begriff2' in irgendeinem Feld.<br> <i>field:Begriff1</i> : 'Begriff1' im Feld 'field'.<br> Standard-Feldnamen/Synonyme:<br> @@ -2665,16 +2689,16 @@ Im Zweifelsfalle verwenden Sie den Link <b>Suchanfrage zeigen</b> un - Enter file name wildcard expression. - Geben Sie einen Wildcard-Ausdruck für Dateinamen ein. + Enter file name wildcard expression. + Geben Sie einen Wildcard-Ausdruck für Dateinamen ein. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Suchbegriffe hier eingeben. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Suchbegriffe hier eingeben. Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2687,7 +2711,7 @@ Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs. - Geben Sie den Sprachausdruck ein. Cheat Sheet:<br> + Geben Sie den Sprachausdruck ein. Cheat Sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' und 'term2' in jedem Feld.<br> <i>Feld:term1</i> : 'term1' im Feld 'Feld'.<br> Standardfeldnamen/Synonyme:<br> @@ -2702,1932 +2726,1996 @@ Benutze <b>Abfrage anzeigen</b> Link bei Zweifeln am Ergebnis und si - Stemming languages for stored query: - Stemming Sprachen für gespeicherte Abfrage: + Stemming languages for stored query: + Stemming Sprachen für gespeicherte Abfrage: - differ from current preferences (kept) - von den aktuellen Einstellungen unterscheiden (beibehalten) + differ from current preferences (kept) + von den aktuellen Einstellungen unterscheiden (beibehalten) - Auto suffixes for stored query: - Automatische Suffixe für gespeicherte Abfrage: + Auto suffixes for stored query: + Automatische Suffixe für gespeicherte Abfrage: - External indexes for stored query: - Externe Indizes für gespeicherte Abfrage: + External indexes for stored query: + Externe Indizes für gespeicherte Abfrage: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Autophrase ist gesetzt, aber für gespeicherte Abfrage nicht gesetzt + Autophrase is set but it was unset for stored query + Autophrase ist gesetzt, aber für gespeicherte Abfrage nicht gesetzt - Autophrase is unset but it was set for stored query - Autophrase ist nicht gesetzt, aber für gespeicherte Abfrage gesetzt + Autophrase is unset but it was set for stored query + Autophrase ist nicht gesetzt, aber für gespeicherte Abfrage gesetzt - Enter search terms here. - Hier den Suchbegriffe eingeben. + Enter search terms here. + Hier den Suchbegriffe eingeben. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - border: 1px fest schwarz; + border: 1px solid black; + border: 1px fest schwarz; - border-collapse: collapse; - border-collapse: zusammenbruch; + border-collapse: collapse; + border-collapse: zusammenbruch; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Anfrage Sprache Cheat-Sheet. Im Zweifel: Klicken Sie <b>Abfrage anzeigen</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Anfrage Sprache Cheat-Sheet. Im Zweifel: Klicken Sie <b>Abfrage anzeigen</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - Sie sollten sich wirklich das Handbuch ansehen (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + Sie sollten sich wirklich das Handbuch ansehen (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>Was</th><th>Beispiele</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>Was</th><th>Beispiele</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>Und</td><td>ein zwei&nbsp;&nbsp;&nbsp;ein UND zwei&nbsp;&nbsp;&nbsp;ein && zwei</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>Und</td><td>ein zwei&nbsp;&nbsp;&nbsp;ein UND zwei&nbsp;&nbsp;&nbsp;ein && zwei</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Komplexe Boolean. ODER hat Priorität, verwende Klammern&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Komplexe Boolean. ODER hat Priorität, verwende Klammern&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - wenn benötigt</td><td>(ein UND zwei) ODER drei</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + wenn benötigt</td><td>(ein UND zwei) ODER drei</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Nicht</td><td>-Begriff</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Nicht</td><td>-Begriff</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"Stolz und Vorurteile"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"Stolz und Vorurteile"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Unsortierter Prox. (default slack=10)</td><td>"Vorurteil&nbsp;Stolz"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unsortierter Prox. (default slack=10)</td><td>"Vorurteil&nbsp;Stolz"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Keine Stammexpansion: Kapital</td><td>Stockwerk</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>Keine Stammexpansion: Kapital</td><td>Stockwerk</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Feldspezifisch</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Feldspezifisch</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>UND innen Feld (keine Bestellung)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>UND innen Feld (keine Bestellung)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>ODER im Feld</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>ODER im Feld</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Feldnamen</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Feldnamen</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Verzeichnispfadfilter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Verzeichnispfadfilter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>MIME Typ Filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME Typ Filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Datumsintervalle</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Datumsintervalle</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Kann den Index nicht öffnen + Can't open index + Kann den Index nicht öffnen - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Konnte die externen Indizes für die gespeicherte Abfrage nicht wiederherstellen:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Konnte die externen Indizes für die gespeicherte Abfrage nicht wiederherstellen:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Benutze die aktuellen Einstellungen. + Using current preferences. + Benutze die aktuellen Einstellungen. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Löschen + Clear + Löschen - Ctrl+S - Strg+S + Ctrl+S + Strg+S - Erase search entry - Sucheintrag löschen + Erase search entry + Sucheintrag löschen - Search - Suchen + Search + Suchen - Start query - Suche starten + Start query + Suche starten - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Suchbegriffe hier eingeben. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Suchbegriffe hier eingeben. Drücken Sie ESC+Leerzeichen für Vervollständigungen des aktuellen Begriffs. - Choose search type. - Wählen Sie die Art der Suche + Choose search type. + Wählen Sie die Art der Suche - Show query history - Zeige Suchanfragen-Chronik + Show query history + Zeige Suchanfragen-Chronik - Enter search terms here. - Hier den Suchbegriffe eingeben. + Enter search terms here. + Hier den Suchbegriffe eingeben. - Main menu - Hauptmenü + Main menu + Hauptmenü - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - Suche ClauseW + SearchClauseW + Suche ClauseW - Any of these - Irgendeins dieser + Any of these + Irgendeins dieser - All of these - Alle diese + All of these + Alle diese - None of these - Keins dieser + None of these + Keins dieser - This phrase - diese Wörter + This phrase + diese Wörter - Terms in proximity - ähnliche Ausdrücke + Terms in proximity + ähnliche Ausdrücke - File name matching - passende Dateinamen + File name matching + passende Dateinamen - Select the type of query that will be performed with the words - Wählen Sie die Art der Suche aus, die mit den Wörtern gestartet wird. + Select the type of query that will be performed with the words + Wählen Sie die Art der Suche aus, die mit den Wörtern gestartet wird. - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Anzahl der Wörter, die sich zwischen den angegebenen befinden dürfen + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Anzahl der Wörter, die sich zwischen den angegebenen befinden dürfen - In field - Im Feld + In field + Im Feld - No field - Kein Feld + No field + Kein Feld - Any - Irgendeines + Any + Irgendeines - All - Alle + All + Alle - None - Keines + None + Keines - Phrase - Ausdrücke + Phrase + Ausdrücke - Proximity - Nähe (proximity) + Proximity + Nähe (proximity) - File name - Dateiname + File name + Dateiname - - + + Snippets - Snippets - Schnipsel + Snippets + Schnipsel - X - X + X + X - Find: - Finden: + Find: + Finden: - Next - Weiter + Next + Weiter - Prev - Zurück + Prev + Zurück - - + + SnippetsW - Search - Suchen + Search + Suchen - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>Entschuldigung,es wurde keine genaue Übereinstimmung innerhalb der Grenzen gefunden. Wahrscheinlich ist das Dokument sehr groß und der Schnipsel-Generator hat sich in einem Labyrinth verirrt...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Entschuldigung,es wurde keine genaue Übereinstimmung innerhalb der Grenzen gefunden. Wahrscheinlich ist das Dokument sehr groß und der Schnipsel-Generator hat sich in einem Labyrinth verirrt...</p> - Sort By Relevance - Sortieren nach Relevanz + Sort By Relevance + Sortieren nach Relevanz - Sort By Page - Sortieren nach Seite + Sort By Page + Sortieren nach Seite - Snippets Window - Schnipselfenster + Snippets Window + Schnipselfenster - Find - Finden + Find + Finden - Find (alt) - Finden (alternativ) + Find (alt) + Finden (alternativ) - Find Next - Finde Nächste + Find Next + Finde Nächste - Find Previous - Finde Vorherige + Find Previous + Finde Vorherige - Hide - Verstecken + Hide + Verstecken - Find next - Nächstes suchen + Find next + Nächstes suchen - Find previous - Vorherige suchen + Find previous + Vorherige suchen - Close window - Fenster schließen + Close window + Fenster schließen - - + + SortForm - Date - Datum + Date + Datum - Mime type - Mime Type + Mime type + Mime Type - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Sortierkriterium + Sort Criteria + Sortierkriterium - Sort the - Zeige die + Sort the + Zeige die - most relevant results by: - relevantesten Ergebnisse sortiert nach: + most relevant results by: + relevantesten Ergebnisse sortiert nach: - Descending - Absteigend + Descending + Absteigend - Close - Schließen + Close + Schließen - Apply - Übernehmen + Apply + Übernehmen - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Spezielle Indexierung + Special Indexing + Spezielle Indexierung - Do not retry previously failed files. - Vorher fehlgeschlagene Dateien nicht wiederholen. + Do not retry previously failed files. + Vorher fehlgeschlagene Dateien nicht wiederholen. - Else only modified or failed files will be processed. - Andernfalls werden nur modifizierte oder fehlgeschlagene Dateien verarbeitet. + Else only modified or failed files will be processed. + Andernfalls werden nur modifizierte oder fehlgeschlagene Dateien verarbeitet. - Erase selected files data before indexing. - Löschen der Daten der ausgewählte Dateien vor der Indexierung. + Erase selected files data before indexing. + Löschen der Daten der ausgewählte Dateien vor der Indexierung. - Directory to recursively index - Verzeichnis zu rekursiv indizieren + Directory to recursively index + Verzeichnis zu rekursiv indizieren - Browse - Durchblättern + Browse + Durchblättern - Start directory (else use regular topdirs): - Startverzeichnis (sonst normale Topdirs): + Start directory (else use regular topdirs): + Startverzeichnis (sonst normale Topdirs): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Leer lassen, um alle Dateien auszuwählen. Sie können mehrere Leerzeichen getrennte Shell-Typ Muster verwenden.<br>Muster mit eingebetteten Leerzeichen sollten mit doppelten Zitaten zitiert werden.<br> Kann nur verwendet werden, wenn das Startziel eingestellt ist. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Leer lassen, um alle Dateien auszuwählen. Sie können mehrere Leerzeichen getrennte Shell-Typ Muster verwenden.<br>Muster mit eingebetteten Leerzeichen sollten mit doppelten Zitaten zitiert werden.<br> Kann nur verwendet werden, wenn das Startziel eingestellt ist. - Selection patterns: - Auswahlmuster: + Selection patterns: + Auswahlmuster: - Top indexed entity - Top indizierte Entität + Top indexed entity + Top indizierte Entität - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Verzeichnis zur rekursiven Indexierung. Dies muss sich im regulären indizierten Bereich<br> befinden, wie in der Konfigurationsdatei (topdirs) definiert. + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Verzeichnis zur rekursiven Indexierung. Dies muss sich im regulären indizierten Bereich<br> befinden, wie in der Konfigurationsdatei (topdirs) definiert. - Retry previously failed files. - Zuvor gescheitert Dateien nochmal versuchen. + Retry previously failed files. + Zuvor gescheitert Dateien nochmal versuchen. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Startverzeichnis. Muss Teil des indizierten Baumes sein. Wir verwenden Topdirs, wenn leer. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Startverzeichnis. Muss Teil des indizierten Baumes sein. Wir verwenden Topdirs, wenn leer. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Startverzeichnis. Muss Teil des indexierten Baumes sein. Benutzen Sie den vollen Indexbereich, wenn es leer ist. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Startverzeichnis. Muss Teil des indexierten Baumes sein. Benutzen Sie den vollen Indexbereich, wenn es leer ist. - - + + SpellBase - Term Explorer - Ausdruck-Explorer + Term Explorer + Ausdruck-Explorer - &Expand - &Vervollständigen + &Expand + &Vervollständigen - Alt+E - Alt+V + Alt+E + Alt+V - &Close - &Schließen + &Close + &Schließen - Alt+C - Alt+S + Alt+C + Alt+S - Term - Ausdruck + Term + Ausdruck - No db info. - Keine Datenbank-Information + No db info. + Keine Datenbank-Information - Doc. / Tot. - Dok. / Ges. + Doc. / Tot. + Dok. / Ges. - Match - Beachte + Match + Beachte - Case - Groß-/Kleinschreibung + Case + Groß-/Kleinschreibung - Accents - Betonungszeichen + Accents + Betonungszeichen - - + + SpellW - Wildcards - Platzhalter + Wildcards + Platzhalter - Regexp - Regulärer Ausdruck + Regexp + Regulärer Ausdruck - Spelling/Phonetic - Phonetisch + Spelling/Phonetic + Phonetisch - Aspell init failed. Aspell not installed? - Fehler bei der Initialisierung von Aspell. Ist Aspell nicht installiert? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Fehler bei der Initialisierung von Aspell. Ist Aspell nicht installiert? - Aspell expansion error. - Aspell Vervollständigungsfehler + Aspell expansion error. + Aspell Vervollständigungsfehler - Stem expansion - Wortstamm-Erweiterung + Stem expansion + Wortstamm-Erweiterung - error retrieving stemming languages - Fehler beim Holen der Stemming-Sprachen + error retrieving stemming languages + Fehler beim Holen der Stemming-Sprachen - No expansion found - Keine Erweiterung gefunden + No expansion found + Keine Erweiterung gefunden - Term - Begriff + Term + Begriff - Doc. / Tot. - Dok. / Ges. + Doc. / Tot. + Dok. / Ges. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Index: %1 Dokumente mit durchschnittlicher Länge von %2 Begriffen + Index: %1 documents, average length %2 terms + Index: %1 Dokumente mit durchschnittlicher Länge von %2 Begriffen - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Index: %1 Dokumente mit durchschnittlicher Länge von %2 Begriffen. %3 Ergebnisse + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Index: %1 Dokumente mit durchschnittlicher Länge von %2 Begriffen. %3 Ergebnisse - %1 results - %1 Ergebnisse + %1 results + %1 Ergebnisse - List was truncated alphabetically, some frequent - Liste wurde alphabetisch abgeschnitten, einige häufige Begriffe + List was truncated alphabetically, some frequent + Liste wurde alphabetisch abgeschnitten, einige häufige Begriffe - terms may be missing. Try using a longer root. - können fehlen. Versuchen Sie es mit einer längeren Wurzel. + terms may be missing. Try using a longer root. + können fehlen. Versuchen Sie es mit einer längeren Wurzel. - Show index statistics - Indexstatistiken anzeigen + Show index statistics + Indexstatistiken anzeigen - Number of documents - Dokumentenzahl + Number of documents + Dokumentenzahl - Average terms per document - Durchschnittliche Zahl von Ausdrücken pro Dokument + Average terms per document + Durchschnittliche Zahl von Ausdrücken pro Dokument - Smallest document length - Minimale Zahl von Ausdrücken + Smallest document length + Minimale Zahl von Ausdrücken - Longest document length - Maximale Zahl von Ausdrücken + Longest document length + Maximale Zahl von Ausdrücken - Database directory size - Größe des Datenbankordners + Database directory size + Größe des Datenbankordners - MIME types: - MIME-Typen: + MIME types: + MIME-Typen: - Item - Eintrag + Item + Eintrag - Value - Wert + Value + Wert - Smallest document length (terms) - Kleinste Dokumentlänge (Begriffe) + Smallest document length (terms) + Kleinste Dokumentlänge (Begriffe) - Longest document length (terms) - Längste Dokumentlänge (Begriffe) + Longest document length (terms) + Längste Dokumentlänge (Begriffe) - Results from last indexing: - Ergebnisse der letzten Indexierung: + Results from last indexing: + Ergebnisse der letzten Indexierung: - Documents created/updated - Dokumente wurden erstellt/aktualisiert + Documents created/updated + Dokumente wurden erstellt/aktualisiert - Files tested - Dateien getestet + Files tested + Dateien getestet - Unindexed files - Unindexierte Dateien + Unindexed files + Unindexierte Dateien - List files which could not be indexed (slow) - Liste Dateien auf, die nicht indexiert werden konnten (langsam) + List files which could not be indexed (slow) + Liste Dateien auf, die nicht indexiert werden konnten (langsam) - Spell expansion error. - Zaubererweiterungsfehler. + Spell expansion error. + Zaubererweiterungsfehler. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - Das ausgewählte Verzeichnis scheint kein Xapian-Index zu sein. + The selected directory does not appear to be a Xapian index + Das ausgewählte Verzeichnis scheint kein Xapian-Index zu sein. - This is the main/local index! - Das ist der Hauptindex! + This is the main/local index! + Das ist der Hauptindex! - The selected directory is already in the index list - Das ausgewählte Verzeichnis ist bereits in der Indexliste. + The selected directory is already in the index list + Das ausgewählte Verzeichnis ist bereits in der Indexliste. - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Wählen Sie das Xapian-Indexverzeichnis (z.B. /home/benutzer/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Wählen Sie das Xapian-Indexverzeichnis (z.B. /home/benutzer/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - Fehler beim Holen der Stemming-Sprachen + error retrieving stemming languages + Fehler beim Holen der Stemming-Sprachen - Choose - Auswählen + Choose + Auswählen - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Format für Ergebnis-Absatz (alles löschen, um auf Standard zurück zu setzen) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Format für Ergebnis-Absatz (alles löschen, um auf Standard zurück zu setzen) - Result list header (default is empty) - Header der Ergebnisliste (Standard ist leer) + Result list header (default is empty) + Header der Ergebnisliste (Standard ist leer) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Wählen Sie den Recoll-Konfigurationsordner oder das Xapian-Indexverzeichnis aus (z.B. /home/ich/.recoll oder /home/ich/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Wählen Sie den Recoll-Konfigurationsordner oder das Xapian-Indexverzeichnis aus (z.B. /home/ich/.recoll oder /home/ich/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - Der ausgewählten Ordner handelt scheint Recoll-Konfigurationsordner zu sein, aber die Konfiguration konnte nicht ausgelesen werden + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + Der ausgewählten Ordner handelt scheint Recoll-Konfigurationsordner zu sein, aber die Konfiguration konnte nicht ausgelesen werden - At most one index should be selected - Bitte wählen Sie maximal einen Index aus + At most one index should be selected + Bitte wählen Sie maximal einen Index aus - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Indices mit unterschiedlichen Einstellungen zum Umgang mit Groß/-Kleinschreibung und diakritischen Zeichen können nicht hinzugefügt werden + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Indices mit unterschiedlichen Einstellungen zum Umgang mit Groß/-Kleinschreibung und diakritischen Zeichen können nicht hinzugefügt werden - Default QtWebkit font - Standard QtWebkit Schriftart + Default QtWebkit font + Standard QtWebkit Schriftart - Any term - Irgendein Ausdruck + Any term + Irgendein Ausdruck - All terms - Alle Ausdrücke + All terms + Alle Ausdrücke - File name - Dateiname + File name + Dateiname - Query language - Abfragesprache + Query language + Abfragesprache - Value from previous program exit - Wert vom vorherigem Programmausgang + Value from previous program exit + Wert vom vorherigem Programmausgang - Context - Kontext + Context + Kontext - Description - Beschreibung + Description + Beschreibung - Shortcut - Verknüpfung + Shortcut + Verknüpfung - Default - Standard + Default + Standard - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Benutzeroberfläche + User interface + Benutzeroberfläche - Number of entries in a result page - Anzahl der Ergebnisse pro Seite + Number of entries in a result page + Anzahl der Ergebnisse pro Seite - Result list font - Schriftart für Ergebnisliste + Result list font + Schriftart für Ergebnisliste - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Schriftart für die Ergebnisliste + Opens a dialog to select the result list font + Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Schriftart für die Ergebnisliste - Reset - Zurücksetzen + Reset + Zurücksetzen - Resets the result list font to the system default - Setzt die Schriftart für die Ergebnisliste zurück auf den Standardwert + Resets the result list font to the system default + Setzt die Schriftart für die Ergebnisliste zurück auf den Standardwert - Auto-start simple search on whitespace entry. - Automatisch eine einfache Suche starten, wenn ein Worttrenner im Sucheingabefeld eingegeben wird. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Automatisch eine einfache Suche starten, wenn ein Worttrenner im Sucheingabefeld eingegeben wird. - Start with advanced search dialog open. - Nach dem Start automatisch den Dialog für die erweiterte Suche öffnen. + Start with advanced search dialog open. + Nach dem Start automatisch den Dialog für die erweiterte Suche öffnen. - Start with sort dialog open. - Nach dem Start automatisch den Sortierdialog öffnen. + Start with sort dialog open. + Nach dem Start automatisch den Sortierdialog öffnen. - Search parameters - Suchparameter + Search parameters + Suchparameter - Stemming language - Stemming Sprache + Stemming language + Stemming Sprache - Dynamically build abstracts - Zusammenfassungen dynamisch erzeugen + Dynamically build abstracts + Zusammenfassungen dynamisch erzeugen - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Festlegung ob Zusammenfassungen für Ergebnisse im Kontext der Suchparameter erzeugt werden (kann bei großen Dokumenten langsam sein). + Festlegung ob Zusammenfassungen für Ergebnisse im Kontext der Suchparameter erzeugt werden (kann bei großen Dokumenten langsam sein). - Replace abstracts from documents - Ersetzen der Zusammenfassungen in den Dokumenten + Replace abstracts from documents + Ersetzen der Zusammenfassungen in den Dokumenten - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Festlegung ob eine Zusammenfassung auch dann erzeugt wird, wenn das Dokument schon eine Zusammenfassung enthält + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Festlegung ob eine Zusammenfassung auch dann erzeugt wird, wenn das Dokument schon eine Zusammenfassung enthält - Synthetic abstract size (characters) - Länge der erzeugten Zusammenfassung (Zeichen) + Synthetic abstract size (characters) + Länge der erzeugten Zusammenfassung (Zeichen) - Synthetic abstract context words - Anzahl der Kontextworte in der Zusammenfassung + Synthetic abstract context words + Anzahl der Kontextworte in der Zusammenfassung - External Indexes - externe Indizes + External Indexes + externe Indizes - Add index - Index hinzufügen + Add index + Index hinzufügen - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Wählen Sie das xapiandb-Verzeichnis des zuzufügenden Indizes und klicken Sie auf Index hinzufügen + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Wählen Sie das xapiandb-Verzeichnis des zuzufügenden Indizes und klicken Sie auf Index hinzufügen - Browse - Auswahl + Browse + Auswahl - &OK - &Ok + &OK + &Ok - Apply changes - Änderungen übernehmen + Apply changes + Änderungen übernehmen - &Cancel - &Abbrechen + &Cancel + &Abbrechen - Discard changes - Änderungen verwerfen + Discard changes + Änderungen verwerfen - Result paragraph<br>format string - Formatstring + Result paragraph<br>format string + Formatstring für Ergebnisse - Automatically add phrase to simple searches - Automatisches Zufügen von Sätzen zu einfachen Suchen + Automatically add phrase to simple searches + Automatisches Zufügen von Sätzen zu einfachen Suchen - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Eine Suche nach [Jürgen Klinsmann] wird geändert nach [Jürgen OR Klinsmann OR (Jürgen PHRASE 2 Klinsmann)]. + Eine Suche nach [Jürgen Klinsmann] wird geändert nach [Jürgen OR Klinsmann OR (Jürgen PHRASE 2 Klinsmann)]. Dadurch sollten Ergebnisse, die exakte Übereinstimmungen der Suchworte enthalten, stärker gewichtet werden. - User preferences - Benutzereinstellungen + User preferences + Benutzereinstellungen - Use desktop preferences to choose document editor. - Die Einstellung des Dokumenteneditors erfolgt in den Desktopvoreinstellungen. + Use desktop preferences to choose document editor. + Die Einstellung des Dokumenteneditors erfolgt in den Desktopvoreinstellungen. - External indexes - Externe Indizes + External indexes + Externe Indizes - Toggle selected - Auswahl umkehren + Toggle selected + Auswahl umkehren - Activate All - Alle Auswählen + Activate All + Alle Auswählen - Deactivate All - Alle Abwählen + Deactivate All + Alle Abwählen - Remove selected - Ausgewählte entfernen + Remove selected + Ausgewählte entfernen - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Aus der Liste entfernen. Dies hat keinen Einfluss auf den gespeicherten Index. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Aus der Liste entfernen. Dies hat keinen Einfluss auf den gespeicherten Index. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Definiert das Format für jeden Absatz der Ergebnisliste. Verwenden Sie qt HTML-Format und druckähnliche Ersetzungen:<br>%A Abstrakt<br> %D Datum<br> %I Icon Bildname<br> %K Keywords (falls vorhanden)<br> %L Vorschau und Bearbeiten von Links<br> %M Mime Typ<br> %N Ergebnisnummer<br> %R Relevanz Prozentsatz<br> %S Größen Informationen<br> %T Titel<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Definiert das Format für jeden Absatz der Ergebnisliste. Verwenden Sie qt HTML-Format und druckähnliche Ersetzungen:<br>%A Abstrakt<br> %D Datum<br> %I Icon Bildname<br> %K Keywords (falls vorhanden)<br> %L Vorschau und Bearbeiten von Links<br> %M Mime Typ<br> %N Ergebnisnummer<br> %R Relevanz Prozentsatz<br> %S Größen Informationen<br> %T Titel<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - Speichern, ob Sortieren aktiviert ist + Remember sort activation state. + Speichern, ob Sortieren aktiviert ist - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Maximale Textgröße für Vorschau-Hervorhebung + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Maximale Textgröße für Vorschau-Hervorhebung - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Texte über dieser Größe werden in der Vorschau nicht mit Hervorhebungen versehen (zu langsam). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Texte über dieser Größe werden in der Vorschau nicht mit Hervorhebungen versehen (zu langsam). - Highlight color for query terms - Farbe zur Hervorhebung von Suchbegriffen + Highlight color for query terms + Farbe zur Hervorhebung von Suchbegriffen - Prefer Html to plain text for preview. - Bei Vorschau HTML gegenüber reinem Text bevorzugen + Prefer Html to plain text for preview. + Bei Vorschau HTML gegenüber reinem Text bevorzugen - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Bei Auswahl werden Ergebnisse mit dem gleichen Inhalt unter verschiedenen Namen nur einmal gezeigt. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Bei Auswahl werden Ergebnisse mit dem gleichen Inhalt unter verschiedenen Namen nur einmal gezeigt. - Hide duplicate results. - Verstecke doppelte Ergebnisse + Hide duplicate results. + Verstecke doppelte Ergebnisse - Choose editor applications - Standardanwendungen auswählen + Choose editor applications + Standardanwendungen auswählen - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Kategorie-Filter in Werkzeugleiste statt als Radio-Buttons (Neustart erforderlich) + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Kategorie-Filter in Werkzeugleiste statt als Radio-Buttons (Neustart erforderlich) - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Die Worte in dieser Liste werden automatisch zu ext:xxx Ausdrücken im Abfragesprachen-Eintrag umgewandelt. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Die Worte in dieser Liste werden automatisch zu ext:xxx Ausdrücken im Abfragesprachen-Eintrag umgewandelt. - Query language magic file name suffixes. - Magische Dateinamen-Erweiterungen für Abfragesprache + Query language magic file name suffixes. + Magische Dateinamen-Erweiterungen für Abfragesprache - Enable - Aktivieren + Enable + Aktivieren - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Aktionen mit anderen Werten ändern + Changing actions with different current values + Aktionen mit anderen Werten ändern - Mime type - Mime Type + Mime type + Mime Type - Command - Befehl + Command + Befehl - MIME type - MIME-Typ + MIME type + MIME-Typ - Desktop Default - Desktopvoreinstellung + Desktop Default + Desktopvoreinstellung - Changing entries with different current values - Einträge mit anderen Werten ändern + Changing entries with different current values + Einträge mit anderen Werten ändern - - + + ViewActionBase - File type - Dateityp + File type + Dateityp - Action - Aktion + Action + Aktion - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Wählen Sie einen oder mehrere Dateitypen und klicken Sie auf + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Wählen Sie einen oder mehrere Dateitypen und klicken Sie auf "Ändere Aktion", um das Programm zum Öffnen anzupassen. - Change Action - Ändere Aktion + Change Action + Ändere Aktion - Close - Schließen + Close + Schließen - Native Viewers - Anzeigeprogramme + Native Viewers + Anzeigeprogramme - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Wählen Sie einen oder mehrere Mime-Typen und klicken Sie auf "Ändere Aktion".<br>Sie können diesen Dialog auch schließen und stattdessen "Die Einstellung des<br> Dokumenteneditors erfolgt in den Desktopeinstellungen" auswählen.<br> Die Liste wird dann igoriert und es werden die Desktopeinstellungen verwendet. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Wählen Sie einen oder mehrere Mime-Typen und klicken Sie auf "Ändere Aktion".<br>Sie können diesen Dialog auch schließen und stattdessen "Die Einstellung des<br> Dokumenteneditors erfolgt in den Desktopeinstellungen" auswählen.<br> Die Liste wird dann igoriert und es werden die Desktopeinstellungen verwendet. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Wählen Sie einen oder mehrere MIME-Typen aus und nutzen Sie dann die Bedienelemente unten, um das Programm zum Öffnen anzupassen. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Wählen Sie einen oder mehrere MIME-Typen aus und nutzen Sie dann die Bedienelemente unten, um das Programm zum Öffnen anzupassen. - Use Desktop preferences by default - Standardmäßig Desktopvoreinstellungen nutzen + Use Desktop preferences by default + Standardmäßig Desktopvoreinstellungen nutzen - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Wählen Sie einen oder mehrere Dateitypen aus. Nutzen Sie dann die Bedienelemente unten, um das Programm zum Öffnen anzupassen + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Wählen Sie einen oder mehrere Dateitypen aus. Nutzen Sie dann die Bedienelemente unten, um das Programm zum Öffnen anzupassen - Exception to Desktop preferences - Von Desktopvoreinstellungen abweichende Ausnahme + Exception to Desktop preferences + Von Desktopvoreinstellungen abweichende Ausnahme - Action (empty -> recoll default) - Aktion (leer → Recoll-Voreinstellung) + Action (empty -> recoll default) + Aktion (leer → Recoll-Voreinstellung) - Apply to current selection - Auf aktuelle Auswahl anwenden + Apply to current selection + Auf aktuelle Auswahl anwenden - Recoll action: - Recoll-Aktion: + Recoll action: + Recoll-Aktion: - current value - aktueller Wert + current value + aktueller Wert - Select same - Das Selbe wählen + Select same + Das Selbe wählen - <b>New Values:</b> - <b>Neuer Wert</b> + <b>New Values:</b> + <b>Neuer Wert</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Webcache Editor + Webcache editor + Webcache Editor - Search regexp - Suche Regexp + Search regexp + Suche Regexp - - + + WebcacheEdit - Copy URL - URL kopieren + Copy URL + URL kopieren - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Unbekannter Indexer Zustand. Kann die Webcache-Datei nicht bearbeiten. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Unbekannter Indexer Zustand. Kann die Webcache-Datei nicht bearbeiten. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Indexer läuft. Kann die Webcache-Datei nicht bearbeiten. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Indexer läuft. Kann die Webcache-Datei nicht bearbeiten. - Delete selection - Auswahl löschen + Delete selection + Auswahl löschen - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Der Webcache wurde geändert, Sie müssen den Indexer nach dem Schließen dieses Fensters ausführen. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Der Webcache wurde geändert, Sie müssen den Indexer nach dem Schließen dieses Fensters ausführen. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - Url + Url + Url - - + + WinSchedToolW - Error - Fehler + Error + Fehler - Configuration not initialized - Konfiguration nicht initialisiert + Configuration not initialized + Konfiguration nicht initialisiert - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Batch-Planung für Recoll-Indexierung</h3><p>Wir verwenden dafür den Standard-Windows Task-Planer. Das Programm wird gestartet, wenn Sie auf den Button unten klicken.</p><p>Sie können entweder die vollständige Schnittstelle verwenden (<i>Aufgabe erstellen</i> im Menü rechts), oder der vereinfachte <i>Basic Task</i> Assistent erstellen. In beiden Fällen Kopieren/Einfügen des Batch-Datei-Pfades, der unten als <i>Aktion</i> aufgelistet ist.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Batch-Planung für Recoll-Indexierung</h3><p>Wir verwenden dafür den Standard-Windows Task-Planer. Das Programm wird gestartet, wenn Sie auf den Button unten klicken.</p><p>Sie können entweder die vollständige Schnittstelle verwenden (<i>Aufgabe erstellen</i> im Menü rechts), oder der vereinfachte <i>Basic Task</i> Assistent erstellen. In beiden Fällen Kopieren/Einfügen des Batch-Datei-Pfades, der unten als <i>Aktion</i> aufgelistet ist.</p> - Command already started - Befehl bereits gestartet + Command already started + Befehl bereits gestartet - Recoll Batch indexing - Recoll Batch Indizierung + Recoll Batch indexing + Recoll Batch Indizierung - Start Windows Task Scheduler tool - Starte Windows Task Scheduler + Start Windows Task Scheduler tool + Starte Windows Task Scheduler - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Indizierungs-Warteschlange von Beagle übernehmen + Steal Beagle indexing queue + Indizierungs-Warteschlange von Beagle übernehmen - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle darf NICHT laufen. Ermöglicht die Abarbeitung der Beagle-Warteschlange, um die Firefox Web-Chronik zu indizieren.<br>(Sie sollten auch das Beagle-Plugin für Firefox installieren.) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle darf NICHT laufen. Ermöglicht die Abarbeitung der Beagle-Warteschlange, um die Firefox Web-Chronik zu indizieren.<br>(Sie sollten auch das Beagle-Plugin für Firefox installieren.) - Web cache directory name - Web-Cache-Verzeichnisname + Web cache directory name + Web-Cache-Verzeichnisname - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Der Name für ein Verzeichnis, in dem der Cache für besuchte Webseiten gespeichert werden soll.<br>Ein unabsoluter Pfad wird relativ zum Konfigurationsverzeichnis verwendet. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Der Name für ein Verzeichnis, in dem der Cache für besuchte Webseiten gespeichert werden soll.<br>Ein unabsoluter Pfad wird relativ zum Konfigurationsverzeichnis verwendet. - Max. size for the web cache (MB) - Max. Größe für den Webcache (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Max. Größe für den Webcache (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Einträge werden wiederverwendet sobald die Größe erreicht ist. + Entries will be recycled once the size is reached + Einträge werden wiederverwendet sobald die Größe erreicht ist. - Web page store directory name - Verzeichnis zur Ablage von Webseiten + Web page store directory name + Verzeichnis zur Ablage von Webseiten - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Der Name eines Verzeichnisses, in dem Kopien der besuchten Webseiten gespeichert werden sollen.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Der Name eines Verzeichnisses, in dem Kopien der besuchten Webseiten gespeichert werden sollen.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis. - Max. size for the web store (MB) - Maximale Größe für Ablage von Webseiten (MB) + Max. size for the web store (MB) + Maximale Größe für Ablage von Webseiten (MB) - Process the WEB history queue - Web-Chronik + Process the WEB history queue + Web-Chronik - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Ermöglicht die Indexierung der von Firefox besuchten Seiten.<br>(Sie müssen auch das Firefox-Recoll-Plugin installieren) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Ermöglicht die Indexierung der von Firefox besuchten Seiten.<br>(Sie müssen auch das Firefox-Recoll-Plugin installieren) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Die Einträge werden nach dem Erreichen der Größe wiederverwertet.<br>Nur die Größe zu erhöhen macht wirklich Sinn, weil die Verringerung des Wertes nicht eine bestehende Datei verkürzt (nur verschwendeten Platz am Ende). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Die Einträge werden nach dem Erreichen der Größe wiederverwertet.<br>Nur die Größe zu erhöhen macht wirklich Sinn, weil die Verringerung des Wertes nicht eine bestehende Datei verkürzt (nur verschwendeten Platz am Ende). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei + Can't write configuration file + Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei - Recoll - Index Settings: - Recoll - Index-Einstellungen: + Recoll - Index Settings: + Recoll - Index-Einstellungen: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Durchblättern + Browse + Durchblättern - Choose - Auswählen + Choose + Auswählen - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Eintrag hinzufügen + Add entry + Eintrag hinzufügen - Delete selected entries - Ausgewählte Einträge löschen + Delete selected entries + Ausgewählte Einträge löschen - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Ausgewählte Eiinträge bearbeiten + Edit selected entries + Ausgewählte Eiinträge bearbeiten - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Automatisch diakritische Zeichen beachten + Automatic diacritics sensitivity + Automatisch diakritische Zeichen beachten - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p> Automatisch die Beachtung von diakritischen Zeichen einschalten, wenn der Suchbegriff Zeichen mit Akzenten enthält (nicht in unac_except_trans). Ansonsten müssen Sie dafür die Abfrageprache und den <i>D</i> Modifikator verwenden. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p> Automatisch die Beachtung von diakritischen Zeichen einschalten, wenn der Suchbegriff Zeichen mit Akzenten enthält (nicht in unac_except_trans). Ansonsten müssen Sie dafür die Abfrageprache und den <i>D</i> Modifikator verwenden. - Automatic character case sensitivity - Automatisch Groß-/Kleinschreibung beachten + Automatic character case sensitivity + Automatisch Groß-/Kleinschreibung beachten - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p> Automatisch die Beachtung von Groß-/Kleinschreibung einschalten, wenn der Eintrag Großbuchstaben enthält (außer an erster Stelle). Ansonsten müssen Sie dafür die Abfragesprache und den <i>C</i> Modifikator verwenden. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p> Automatisch die Beachtung von Groß-/Kleinschreibung einschalten, wenn der Eintrag Großbuchstaben enthält (außer an erster Stelle). Ansonsten müssen Sie dafür die Abfragesprache und den <i>C</i> Modifikator verwenden. - Maximum term expansion count - Maximale Anzahl von Ausdruck-Erweiterungen + Maximum term expansion count + Maximale Anzahl von Ausdruck-Erweiterungen - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Maximale Anzahl von Erweiterungen für einen einzelnen Ausdruck (z.B. bei der Verwendung von Wildcards). Der Standardwert 10 000 ist vernünftig und verhindert, dass Suchanfragen scheinbar einfrieren, während die Liste der Begriffe durchlaufen wird. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maximale Anzahl von Erweiterungen für einen einzelnen Ausdruck (z.B. bei der Verwendung von Wildcards). Der Standardwert 10 000 ist vernünftig und verhindert, dass Suchanfragen scheinbar einfrieren, während die Liste der Begriffe durchlaufen wird. - Maximum Xapian clauses count - Maximale Anzahl von Xapian-Ausdrücken + Maximum Xapian clauses count + Maximale Anzahl von Xapian-Ausdrücken - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Maximale Anzahl von elementaren Ausdrücken, die wir zu einer einzelnen Xapian Abfrage hinzufügen. In manchen Fällen können die Ergebnisse von Ausdruck-Erweiterungen sich ausmultiplizieren, und wir wollen übermäßigen Speicherverbrauch vermeiden. Der Standardwert 100 000 sollte in den meisten Fällen hoch genug sein und zugleich zu typischen derzeitigen Hardware-Ausstattungen passen. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Maximale Anzahl von elementaren Ausdrücken, die wir zu einer einzelnen Xapian Abfrage hinzufügen. In manchen Fällen können die Ergebnisse von Ausdruck-Erweiterungen sich ausmultiplizieren, und wir wollen übermäßigen Speicherverbrauch vermeiden. Der Standardwert 100 000 sollte in den meisten Fällen hoch genug sein und zugleich zu typischen derzeitigen Hardware-Ausstattungen passen. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Globale + Global + Globale - Max. compressed file size (KB) - Max. Größe kompr. Dateien (kB) + Max. compressed file size (KB) + Max. Größe kompr. Dateien (kB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Dies ist eine Obergrenze; komprimierte Dateien jenseits dieser Größe werden nicht verarbeitet. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Dies ist eine Obergrenze; komprimierte Dateien jenseits dieser Größe werden nicht verarbeitet. Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu haben, auf 0, um nie zu dekomprimieren. - Max. text file size (MB) - Max. Größe Textdateien (MB) + Max. text file size (MB) + Max. Größe Textdateien (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Dies ist eine Obergrenze; Textdateien jenseits dieser Größe werden nicht verarbeitet + Dies ist eine Obergrenze; Textdateien jenseits dieser Größe werden nicht verarbeitet Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu haben. Dies dient dazu, riesige Log-Dateien vom Index auszuschließen. - Text file page size (KB) - Seitengröße Textdateien (kB) + Text file page size (KB) + Seitengröße Textdateien (kB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Wenn dieser Wert gesetzt ist (ungleich -1), werden Textdateien zur Indizierung in Stücke dieser Größe aufgeteilt. + Wenn dieser Wert gesetzt ist (ungleich -1), werden Textdateien zur Indizierung in Stücke dieser Größe aufgeteilt. Das hilft bei der Suche in sehr großen Textdateien (z.B. Log-Dateien). - Max. filter exec. time (S) - Max. Zeit für Filter (s) + Max. filter exec. time (S) + Max. Zeit für Filter (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Externe Filter, die länger als diese Zeit laufen, werden abgebrochen. + Externe Filter, die länger als diese Zeit laufen, werden abgebrochen. Das ist für den seltenen Fall (Postscript), in dem ein Dokument eine unendliche Schleife auslöst. Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu haben. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Externe Filter, die länger als diese Zeit laufen, werden abgebrochen. + Externe Filter, die länger als diese Zeit laufen, werden abgebrochen. Das ist für den seltenen Fall (Postscript), in dem ein Dokument eine unendliche Schleife auslöst. Auf -1 setzen, um keine Obergrenze zu haben. - Only mime types - Nur Mime-Typen + Only mime types + Nur Mime-Typen - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Eine exklusive Liste der indizierten Mimetypen.<br>Sonst wird nichts indiziert. Normalerweise leer und inaktiv + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Eine exklusive Liste der indizierten Mimetypen.<br>Sonst wird nichts indiziert. Normalerweise leer und inaktiv - Exclude mime types - Auszuschließende Mime-Typen + Exclude mime types + Auszuschließende Mime-Typen - Mime types not to be indexed - Mime-Typen, die nicht indiziert werden + Mime types not to be indexed + Mime-Typen, die nicht indiziert werden - Max. filter exec. time (s) - Max. Ausführungszeit der Filter (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. Ausführungszeit der Filter (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Start-Verzeichnisse + Top directories + Start-Verzeichnisse - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Die Liste der Verzeichnisse, in denen die rekursive Indizierung startet. Standard: Home-Verzeichnis. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Die Liste der Verzeichnisse, in denen die rekursive Indizierung startet. Standard: Home-Verzeichnis. - Skipped paths - Auszulassende Pfade + Skipped paths + Auszulassende Pfade - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Die Namen der Verzeichnisse, die nicht indiziert werden.<br>Kann Wildcards enthalten. Muss den Pfaden entsprechen, die der Indizierer sieht (d.h.. wenn '/home/me' in den Start-Verzeichnissen steht und '/home' eigentlich ein Link zu '/usr/home' ist, dann wäre ein korrekter Eintrag '/home/me/tmp*' und nicht '/usr/home/me/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Die Namen der Verzeichnisse, die nicht indiziert werden.<br>Kann Wildcards enthalten. Muss den Pfaden entsprechen, die der Indizierer sieht (d.h.. wenn '/home/me' in den Start-Verzeichnissen steht und '/home' eigentlich ein Link zu '/usr/home' ist, dann wäre ein korrekter Eintrag '/home/me/tmp*' und nicht '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Stemming-Sprachen + Stemming languages + Stemming-Sprachen - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Die Sprachen, für die Worstammerweiterungsverzeichnisse erstellt werden. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Die Sprachen, für die Worstammerweiterungsverzeichnisse erstellt werden. - Log file name - Log-Datei + Log file name + Log-Datei - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Die Datei, in die Ausgaben geschrieben werden.<br>Für Ausgaben auf dem Terminal 'stderr' benutzen. + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Die Datei, in die Ausgaben geschrieben werden.<br>Für Ausgaben auf dem Terminal 'stderr' benutzen. - Log verbosity level - Ausführlichkeit des Logs + Log verbosity level + Ausführlichkeit des Logs - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Dieser Wert steuert die Menge der Meldungen<br>(nur Fehler oder viele Debugging Ausgaben). + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Dieser Wert steuert die Menge der Meldungen<br>(nur Fehler oder viele Debugging Ausgaben). - Index flush megabytes interval - Interval (MB) für Speicherleerung + Index flush megabytes interval + Interval (MB) für Speicherleerung - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Dieser Wert steuert, wieviel Daten indiziert werden bevor die Indexinformationen auf Festplatte geschrieben werden.<br>Hierdurch kann der Speicherverbrauch des Indizierers gesteuert werden. Standardwert: 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Dieser Wert steuert, wieviel Daten indiziert werden bevor die Indexinformationen auf Festplatte geschrieben werden.<br>Hierdurch kann der Speicherverbrauch des Indizierers gesteuert werden. Standardwert: 10MB - Max disk occupation (%) - Max. Festplattenbelegung (%) + Max disk occupation (%) + Max. Festplattenbelegung (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Dies ist der Prozentsatz der Festplattenbelegung, ab dem die Indizierung gestoppt wird (um das Füllen der Festplatte zu vermeiden).<br>0 bedeutet keine Begrenzung (das ist der Standardwert). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Dies ist der Prozentsatz der Festplattenbelegung, ab dem die Indizierung gestoppt wird (um das Füllen der Festplatte zu vermeiden).<br>0 bedeutet keine Begrenzung (das ist der Standardwert). - No aspell usage - Aspell nicht benutzen + No aspell usage + Aspell nicht benutzen - Aspell language - Sprache für Aspell + Aspell language + Sprache für Aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Die Sprache des Aspell-Wörterbuchs (z.B. 'en' oder 'de' ...)<br>Wenn dieser Wert nicht gesetzt ist, wird die NLS-Umgebung verwendet, um die Sprache festzustellen, was im Allgemeinen funktioniert. Um eine Vorstellung zu bekommen, was auf Ihrem System installiert ist, geben Sie 'aspell config' ein und schauen Sie nach .dat Dateien im Verzeichnis 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Die Sprache des Aspell-Wörterbuchs (z.B. 'en' oder 'de' ...)<br>Wenn dieser Wert nicht gesetzt ist, wird die NLS-Umgebung verwendet, um die Sprache festzustellen, was im Allgemeinen funktioniert. Um eine Vorstellung zu bekommen, was auf Ihrem System installiert ist, geben Sie 'aspell config' ein und schauen Sie nach .dat Dateien im Verzeichnis 'data-dir'. - Database directory name - Verzeichnis für Index-Datenbank + Database directory name + Verzeichnis für Index-Datenbank - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Der Name eines Verzeichnisses, in dem der Index gespeichert werden soll.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis. Der Standard ist 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Der Name eines Verzeichnisses, in dem der Index gespeichert werden soll.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis. Der Standard ist 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - 'file' Kommando benutzen + Use system's 'file' command + 'file' Kommando benutzen - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Benutze das 'file' Kommando, wenn die interne Erkennung des Mime-Typs fehlschlägt. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Benutze das 'file' Kommando, wenn die interne Erkennung des Mime-Typs fehlschlägt. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Deaktiviert die Verwendung von Aspell für die Erzeugung von Schreibweisen-Näherungen im Ausdruck-Explorer-Werkzeug. <br>Nützlich, wenn Aspell nicht vorhanden ist oder nicht funktioniert. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Deaktiviert die Verwendung von Aspell für die Erzeugung von Schreibweisen-Näherungen im Ausdruck-Explorer-Werkzeug. <br>Nützlich, wenn Aspell nicht vorhanden ist oder nicht funktioniert. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Die Sprache des Aspell-Wörterbuchs (z.B. 'en' oder 'de' ...)<br>Wenn dieser Wert nicht gesetzt ist, wird die NLS-Umgebung verwendet, um die Sprache festzustellen, was im Allgemeinen funktioniert. Um eine Vorstellung zu bekommen, was auf Ihrem System installiert ist, geben Sie 'aspell config' ein und schauen Sie nach .dat Dateien im Verzeichnis 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Die Sprache des Aspell-Wörterbuchs (z.B. 'en' oder 'de' ...)<br>Wenn dieser Wert nicht gesetzt ist, wird die NLS-Umgebung verwendet, um die Sprache festzustellen, was im Allgemeinen funktioniert. Um eine Vorstellung zu bekommen, was auf Ihrem System installiert ist, geben Sie 'aspell config' ein und schauen Sie nach .dat Dateien im Verzeichnis 'data-dir'. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Der Name eines Verzeichnisses, in dem der Index gespeichert werden soll.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis. Der Standard ist 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Der Name eines Verzeichnisses, in dem der Index gespeichert werden soll.<br>Ein nicht-absoluter Pfad ist dabei relativ zum Konfigurationsverzeichnis. Der Standard ist 'xapiandb'. - Unac exceptions - Unac Ausnahmen + Unac exceptions + Unac Ausnahmen - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Dies sind Ausnahmen für den unac Mechanismus, der standardmäßig alle diakritischen Zeichen entfernt und sie durch kanonische Entsprechungen ersetzt. Sie können (abhängig von Ihrer Sprache) dieses Entfernen von Akzenten für einige Zeichen übersteuern und zusätzliche Ersetzungen angeben, z.B. für Ligaturen. Bei jedem durch Leerzeichen getrennten Eintrag ist das erste Zeichen das Ausgangszeichen und der Rest die Ersetzung. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Dies sind Ausnahmen für den unac Mechanismus, der standardmäßig alle diakritischen Zeichen entfernt und sie durch kanonische Entsprechungen ersetzt. Sie können (abhängig von Ihrer Sprache) dieses Entfernen von Akzenten für einige Zeichen übersteuern und zusätzliche Ersetzungen angeben, z.B. für Ligaturen. Bei jedem durch Leerzeichen getrennten Eintrag ist das erste Zeichen das Ausgangszeichen und der Rest die Ersetzung. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Dies sind Pfadnamen von Verzeichnissen, welche die Indizierung nicht betritt.<br>Pfad-Elemente können Wildcards enthalten. Die Einträge müssen den Pfaden des Indexers entsprechen (z.B.: wenn das Startverzeichnis '/home/me' beinhaltet und '/home' tatsächlich ein Link zu '/usr/home' ist, würde ein korrekt ausgelassener Pfadeintrag '/home/me/tmp*' und nicht '/usr/home/me/tmp*' sein) + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Dies sind Pfadnamen von Verzeichnissen, welche die Indizierung nicht betritt.<br>Pfad-Elemente können Wildcards enthalten. Die Einträge müssen den Pfaden des Indexers entsprechen (z.B.: wenn das Startverzeichnis '/home/me' beinhaltet und '/home' tatsächlich ein Link zu '/usr/home' ist, würde ein korrekt ausgelassener Pfadeintrag '/home/me/tmp*' und nicht '/usr/home/me/tmp*' sein) - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Maximale Plattenbeschäftigung (%, 0 bedeutet kein Limit) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Maximale Plattenbeschäftigung (%, 0 bedeutet kein Limit) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Dies ist der Prozentsatz der Festplattennutzung - Gesamtfestplattennutzung, nicht Indexgröße - bei dem die Indexierung ausfällt und stoppt.<br> Der Standardwert von 0 entfernt jede Grenze. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Dies ist der Prozentsatz der Festplattennutzung - Gesamtfestplattennutzung, nicht Indexgröße - bei dem die Indexierung ausfällt und stoppt.<br> Der Standardwert von 0 entfernt jede Grenze. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Benutzereinstellungen + User preferences + Benutzereinstellungen - User interface - Benutzeroberfläche + User interface + Benutzeroberfläche - Number of entries in a result page - Anzahl der Ergebnisse pro Seite + Number of entries in a result page + Anzahl der Ergebnisse pro Seite - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Bei Auswahl werden Ergebnisse mit dem gleichen Inhalt unter verschiedenen Namen nur einmal gezeigt. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Bei Auswahl werden Ergebnisse mit dem gleichen Inhalt unter verschiedenen Namen nur einmal gezeigt. - Hide duplicate results. - Verstecke doppelte Ergebnisse + Hide duplicate results. + Verstecke doppelte Ergebnisse - Highlight color for query terms - Farbe zur Hervorhebung von Suchbegriffen + Highlight color for query terms + Farbe zur Hervorhebung von Suchbegriffen - Result list font - Schriftart für Ergebnisliste + Result list font + Schriftart für Ergebnisliste - Opens a dialog to select the result list font - Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Schriftart für die Ergebnisliste + Opens a dialog to select the result list font + Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Schriftart für die Ergebnisliste - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Setzt die Schriftart für die Ergebnisliste auf den Standardwert zurück + Resets the result list font to the system default + Setzt die Schriftart für die Ergebnisliste auf den Standardwert zurück - Reset - Zurücksetzen + Reset + Zurücksetzen - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Definiert das Format für jeden Absatz der Ergebnisliste. Verwenden Sie qt HTML-Format und druckähnliche Ersetzungen:<br>%A Abstrakt<br> %D Datum<br> %I Icon Bildname<br> %K Keywords (falls vorhanden)<br> %L Vorschau und Bearbeiten von Links<br> %M Mime Typ<br> %N Ergebnisnummer<br> %R Relevanz Prozentsatz<br> %S Größen Informationen<br> %T Titel<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Definiert das Format für jeden Absatz der Ergebnisliste. Verwenden Sie qt HTML-Format und druckähnliche Ersetzungen:<br>%A Abstrakt<br> %D Datum<br> %I Icon Bildname<br> %K Keywords (falls vorhanden)<br> %L Vorschau und Bearbeiten von Links<br> %M Mime Typ<br> %N Ergebnisnummer<br> %R Relevanz Prozentsatz<br> %S Größen Informationen<br> %T Titel<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Formatstring + Result paragraph<br>format string + Formatstring für Ergebnisse - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Texte über dieser Größe werden in der Vorschau nicht mit Hervorhebungen versehen (zu langsam). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Texte über dieser Größe werden in der Vorschau nicht mit Hervorhebungen versehen (zu langsam). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Maximale Textgröße für Vorschau-Hervorhebung + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Maximale Textgröße für Vorschau-Hervorhebung - Use desktop preferences to choose document editor. - Einstellung des Dokumenteneditors erfolgt in den Desktopeinstellungen + Use desktop preferences to choose document editor. + Einstellung des Dokumenteneditors erfolgt in den Desktopeinstellungen - Choose editor applications - Standardanwendungen auswählen + Choose editor applications + Standardanwendungen auswählen - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Kategorie-Filter in Werkzeugleiste statt als Radio-Buttons (Neustart erforderlich) + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Kategorie-Filter in Werkzeugleiste statt als Radio-Buttons (Neustart erforderlich) - Auto-start simple search on whitespace entry. - Automatisch eine einfache Suche starten, wenn ein Worttrenner eingegeben wird + Auto-start simple search on whitespace entry. + Automatisch eine einfache Suche starten, wenn ein Worttrenner eingegeben wird - Start with advanced search dialog open. - Nach dem Start automatisch den Dialog für die erweiterte Suche öffnen + Start with advanced search dialog open. + Nach dem Start automatisch den Dialog für die erweiterte Suche öffnen - Start with sort dialog open. - Nach dem Start automatisch den Sortierdialog öffnen. + Start with sort dialog open. + Nach dem Start automatisch den Sortierdialog öffnen. - Remember sort activation state. - Speichern, ob Sortierung aktiviert ist + Remember sort activation state. + Speichern, ob Sortierung aktiviert ist - Prefer Html to plain text for preview. - Bei Vorschau HTML gegenüber reinem Text bevorzugen + Prefer Html to plain text for preview. + Bei Vorschau HTML gegenüber reinem Text bevorzugen - Search parameters - Suchparameter + Search parameters + Suchparameter - Stemming language - Stemming-Sprache + Stemming language + Stemming-Sprache - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Eine Suche nach [Rolling Stones] wird geändert zu [Rolling OR Stones OR (Rolling PHRASE 2 Stones)]. + Eine Suche nach [Rolling Stones] wird geändert zu [Rolling OR Stones OR (Rolling PHRASE 2 Stones)]. Dadurch sollten Ergebnisse, in denen die Suchworte genau wie eingegeben auftreten, stärker gewichtet werden. - Automatically add phrase to simple searches - Automatisches Hinzufügen von Phrasen zu einfachen Suchen + Automatically add phrase to simple searches + Automatisches Hinzufügen von Phrasen zu einfachen Suchen - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Versuchen wir, Zusammenfassungen für Ergebnisse aus den Fundstellen zu erzeugen? + Versuchen wir, Zusammenfassungen für Ergebnisse aus den Fundstellen zu erzeugen? Dies kann bei großen Dokumenten langsam sein. - Dynamically build abstracts - Zusammenfassungen dynamisch erzeugen + Dynamically build abstracts + Zusammenfassungen dynamisch erzeugen - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Erzeugen wir eine Zusammenfassung auch dann, wenn das Dokument schon eine Zusammenfassung enthält? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Erzeugen wir eine Zusammenfassung auch dann, wenn das Dokument schon eine Zusammenfassung enthält? - Replace abstracts from documents - Ersetzen der Zusammenfassungen aus Dokumenten + Replace abstracts from documents + Ersetzen der Zusammenfassungen aus Dokumenten - Synthetic abstract size (characters) - Länge der erzeugten Zusammenfassung (in Zeichen) + Synthetic abstract size (characters) + Länge der erzeugten Zusammenfassung (in Zeichen) - Synthetic abstract context words - Anzahl der Kontextworte in der Zusammenfassung + Synthetic abstract context words + Anzahl der Kontextworte in der Zusammenfassung - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Die Worte in dieser Liste werden automatisch zu ext:xxx Ausdrücken im Abfragesprachen-Eintrag umgewandelt. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Die Worte in dieser Liste werden automatisch zu ext:xxx Ausdrücken im Abfragesprachen-Eintrag umgewandelt. - Query language magic file name suffixes. - Magische Dateinamen-Erweiterungen für Abfragesprache + Query language magic file name suffixes. + Magische Dateinamen-Erweiterungen für Abfragesprache - Enable - Aktivieren + Enable + Aktivieren - External Indexes - Externe Indizes + External Indexes + Externe Indizes - Toggle selected - Auswahl umkehren + Toggle selected + Auswahl umkehren - Activate All - Alle auswählen + Activate All + Alle auswählen - Deactivate All - Alle abwählen + Deactivate All + Alle abwählen - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Aus der Liste entfernen. Dies hat keinen Einfluss auf den gespeicherten Index. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Aus der Liste entfernen. Dies hat keinen Einfluss auf den gespeicherten Index. - Remove selected - Ausgewählte entfernen + Remove selected + Ausgewählte entfernen - Click to add another index directory to the list - Anklicken, um ein weiteres Index-Verzeichnis zur Liste hinzuzufügen + Click to add another index directory to the list + Anklicken, um ein weiteres Index-Verzeichnis zur Liste hinzuzufügen - Add index - Index hinzufügen + Add index + Index hinzufügen - Apply changes - Änderungen übernehmen + Apply changes + Änderungen übernehmen - &OK - &Ok + &OK + &Ok - Discard changes - Änderungen verwerfen + Discard changes + Änderungen verwerfen - &Cancel - &Abbrechen + &Cancel + &Abbrechen - Abstract snippet separator - Trenner für Zusammenfassungs-Teile + Abstract snippet separator + Trenner für Zusammenfassungs-Teile - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Verwenden Sie <PRE> Tags anstelle von <BR>um Klartext als HTML anzuzeigen. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Verwenden Sie <PRE> Tags anstelle von <BR>um Klartext als HTML anzuzeigen. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Zeilen im PRE-Text werden nicht gefaltet. BR verliert Einrückung. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Zeilen im PRE-Text werden nicht gefaltet. BR verliert Einrückung. - Style sheet - Style Sheet + Style sheet + Style Sheet - Opens a dialog to select the style sheet file - Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Style Sheet Datei + Opens a dialog to select the style sheet file + Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Style Sheet Datei - Choose - Auswählen + Choose + Auswählen - Resets the style sheet to default - Setzt das Style Sheet auf den Standardwert zurück + Resets the style sheet to default + Setzt das Style Sheet auf den Standardwert zurück - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Zeilen in PRE-Text werden nicht umgebrochen. Bei Verwendung von BR gehen manche Einrückungen verloren. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Zeilen in PRE-Text werden nicht umgebrochen. Bei Verwendung von BR gehen manche Einrückungen verloren. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - <PRE> Tags statt <BR> verwenden, um Texte in der Vorschau als HTML anzuzeigen + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + <PRE> Tags statt <BR> verwenden, um Texte in der Vorschau als HTML anzuzeigen - Result List - Ergebnisliste + Result List + Ergebnisliste - Edit result paragraph format string - Format-String für Ergebnis-Absatz editieren + Edit result paragraph format string + Format-String für Ergebnis-Absatz editieren - Edit result page html header insert - HTML-Header der Ergebnisseite ergänzen + Edit result page html header insert + HTML-Header der Ergebnisseite ergänzen - Date format (strftime(3)) - Datumsformat (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Datumsformat (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Häufigkeitsschwellwert in Prozent, über dem Begriffe nicht beim automatischen + Häufigkeitsschwellwert in Prozent, über dem Begriffe nicht beim automatischen Hinzufügen von Phrasen verwendet werden. Häufige Begriffe beeinträchtigen die Performance bei Phrasen stark. Weggelassene Begriffe erhöhen den Phrasen-Slack und vermindern den Nutzender automatischen Phrasen. Der Standardwert ist 2. - Autophrase term frequency threshold percentage - Häufigkeitsschwellwert für automatische Phrasen + Autophrase term frequency threshold percentage + Häufigkeitsschwellwert für automatische Phrasen - Plain text to HTML line style - Zeilen-Stil für Umwandlung von Text in HTML + Plain text to HTML line style + Zeilen-Stil für Umwandlung von Text in HTML - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Zeilen in PRE-Text werden nicht umgebrochen. Bei Verwendung von BR gehen manche Einrückungen verloren. Möglicherweise ist der Stil 'PRE + Umbruch' das, was Sie wollen. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Zeilen in PRE-Text werden nicht umgebrochen. Bei Verwendung von BR gehen manche Einrückungen verloren. Möglicherweise ist der Stil 'PRE + Umbruch' das, was Sie wollen. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + Umbruch + <PRE> + wrap + <PRE> + Umbruch - Exceptions - Ausnahmen + Exceptions + Ausnahmen - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Mime-Typen, die nicht an xdg-open übergeben werden sollen, selbst wenn Desktopvoreinstellungen gewählt wurden.<br> Nützlich, um Seitenzahl und Suchstring zu übergebn, z.B. an evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime-Typen, die nicht an xdg-open übergeben werden sollen, selbst wenn Desktopvoreinstellungen gewählt wurden.<br> Nützlich, um Seitenzahl und Suchstring zu übergebn, z.B. an evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Qt-Autovervollständigung in Suchleiste deaktivieren. + Disable Qt autocompletion in search entry. + Qt-Autovervollständigung in Suchleiste deaktivieren. - Search as you type. - Suche beim Eintippen starten. + Search as you type. + Suche beim Eintippen starten. - Paths translations - Pfadumwandlung + Paths translations + Pfadumwandlung - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Klicken Sie hier um einen weiteren Indexordner zur Liste hinzuzufügen. Sie können entweder einen Recoll-Konfigurationsordner oder einen Xapian-Index auswählen. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Klicken Sie hier um einen weiteren Indexordner zur Liste hinzuzufügen. Sie können entweder einen Recoll-Konfigurationsordner oder einen Xapian-Index auswählen. - Snippets window CSS file - Schnipsel-Fenster CSS Datei + Snippets window CSS file + Schnipsel-Fenster CSS Datei - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Schnipsel-Fenster CSS Style Sheet Datei + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Öffnet einen Dialog zur Auswahl der Schnipsel-Fenster CSS Style Sheet Datei - Resets the Snippets window style - Setzt das Schnipsel-Fenster Style Sheet auf den Standardwert zurück + Resets the Snippets window style + Setzt das Schnipsel-Fenster Style Sheet auf den Standardwert zurück - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Entscheide ob die Dokumentfilter als Optionsfeld, Auswahllisten-Kombinationsfeld oder Menü angezeigt werden. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Entscheide ob die Dokumentfilter als Optionsfeld, Auswahllisten-Kombinationsfeld oder Menü angezeigt werden. - Document filter choice style: - Stil der Dokumentfilterauswahl: + Document filter choice style: + Stil der Dokumentfilterauswahl: - Buttons Panel - Tasten Panel + Buttons Panel + Tasten Panel - Toolbar Combobox - Auswahllisten-Kombinationsfeld + Toolbar Combobox + Auswahllisten-Kombinationsfeld - Menu - Menü + Menu + Menü - Show system tray icon. - Zeige das Icon im Benachrichtigungsbereich. + Show system tray icon. + Zeige das Icon im Benachrichtigungsbereich. - Close to tray instead of exiting. - Schieße es in den Benachrichtigungsbereich, anstatt es zu verlassen. + Close to tray instead of exiting. + Schieße es in den Benachrichtigungsbereich, anstatt es zu verlassen. - Start with simple search mode - Starten mit einfachem Suchmodus + Start with simple search mode + Starten mit einfachem Suchmodus - Show warning when opening temporary file. - Eine Warnung anzeigen, wenn eine temporäre Datei geöffnet wird. + Show warning when opening temporary file. + Eine Warnung anzeigen, wenn eine temporäre Datei geöffnet wird. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Benutzerstil, der auf das Snippet-Fenster angewendet werden soll.<br> Hinweis: Die Ergebnis-Seiten-Kopfzeile ist auch im Snippet-Fensterheader enthalten. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Benutzerstil, der auf das Snippet-Fenster angewendet werden soll.<br> Hinweis: Die Ergebnis-Seiten-Kopfzeile ist auch im Snippet-Fensterheader enthalten. - Synonyms file - Symonyme-Datei (bedeutungsgleiche Wörter-Datei) + Synonyms file + Symonyme-Datei (bedeutungsgleiche Wörter-Datei) - Highlight CSS style for query terms - Hervorheben von Abfragebegriffe im CSS-Stil + Highlight CSS style for query terms + Hervorheben von Abfragebegriffe im CSS-Stil - Recoll - User Preferences - Recoll - Benutzereinstellungen + Recoll - User Preferences + Recoll - Benutzereinstellungen - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Lege die Pfadübersetzungen für den ausgewählten Index oder für den Hauptindex fest, wenn keine Auswahl vorhanden ist. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Lege die Pfadübersetzungen für den ausgewählten Index oder für den Hauptindex fest, wenn keine Auswahl vorhanden ist. - Activate links in preview. - Links in der Vorschau aktivieren. + Activate links in preview. + Links in der Vorschau aktivieren. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Mache Links innerhalb des Vorschaufensters anklickbar und starte einen externen Browser, wenn sie angeklickt werden. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Mache Links innerhalb des Vorschaufensters anklickbar und starte einen externen Browser, wenn sie angeklickt werden. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Abfragebedingungen in den Ergebnissen hervorheben. <br>Versuchen vielleicht etwas wie "color:red;background:yellow" für etwas lebendigeres als das Standard-Blau... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Abfragebedingungen in den Ergebnissen hervorheben. <br>Versuchen vielleicht etwas wie "color:red;background:yellow" für etwas lebendigeres als das Standard-Blau... - Start search on completer popup activation. - Suche bei vollständiger Popup-Aktivierung starten. + Start search on completer popup activation. + Suche bei vollständiger Popup-Aktivierung starten. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Maximale Anzahl von Schnipsel die im Schnipselfenster angezeigt werden + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Maximale Anzahl von Schnipsel die im Schnipselfenster angezeigt werden - Sort snippets by page number (default: by weight). - Sortiere die Schnipsel nach der Seitennummer (Standard: nach Wichtigkeit). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Sortiere die Schnipsel nach der Seitennummer (Standard: nach Wichtigkeit). - Suppress all beeps. - Unterdrücke alles Piepen. + Suppress all beeps. + Unterdrücke alles Piepen. - Application Qt style sheet - Anwendungs-Qt-Stylesheet + Application Qt style sheet + Anwendungs-Qt-Stylesheet - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Die Größe der Suchhistorie beschränken. Verwenden 0 zum deaktivieren, -1 für unbegrenzt. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Die Größe der Suchhistorie beschränken. Verwenden 0 zum deaktivieren, -1 für unbegrenzt. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Maximale Größe der Suchhistorie (0: deaktivieren, -1: unbegrenzt): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Maximale Größe der Suchhistorie (0: deaktivieren, -1: unbegrenzt): - Generate desktop notifications. - Erzeuge Desktop-Benachrichtigungen. + Generate desktop notifications. + Erzeuge Desktop-Benachrichtigungen. - Misc - Sonstiges + Misc + Sonstiges - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Umgehen Sie QTBUG-78923, indem Sie vor dem Ankertext ein Leerzeichen einfügen + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Umgehen Sie QTBUG-78923, indem Sie vor dem Ankertext ein Leerzeichen einfügen - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Zeige einen Snippets-Link an, auch wenn das Dokument keine Seiten hat (Restart erforderlich). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Zeige einen Snippets-Link an, auch wenn das Dokument keine Seiten hat (Restart erforderlich). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Maximale Textgröße der hervorgehoben Vorschau (Kilobytes) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Maximale Textgröße der hervorgehoben Vorschau (Kilobytes) - Start with simple search mode: - Starten mit einfachem Suchmodus: + Start with simple search mode: + Starten mit einfachem Suchmodus: - Hide toolbars. - Verstecke Werkzeugleisten. + Hide toolbars. + Verstecke Werkzeugleisten. - Hide status bar. - Verstecke Statusleiste. + Hide status bar. + Verstecke Statusleiste. - Hide Clear and Search buttons. - Verstecke Löschen- und Suchtaste. + Hide Clear and Search buttons. + Verstecke Löschen- und Suchtaste. - Hide menu bar (show button instead). - Verstecke Menüleiste (zeige stattdessen Buttons). + Hide menu bar (show button instead). + Verstecke Menüleiste (zeige stattdessen Buttons). - Hide simple search type (show in menu only). - Verstecke einfache Suchart (nur im Menü anzeigen). + Hide simple search type (show in menu only). + Verstecke einfache Suchart (nur im Menü anzeigen). - Shortcuts - Verknüpfungen + Shortcuts + Verknüpfungen - Hide result table header. - Ergebnis-Tabellen-Header ausblenden. + Hide result table header. + Ergebnis-Tabellen-Header ausblenden. - Show result table row headers. - Ergebniszeilen-Kopfzeilen anzeigen. + Show result table row headers. + Ergebniszeilen-Kopfzeilen anzeigen. - Reset shortcuts defaults - Shortcuts zurücksetzen + Reset shortcuts defaults + Shortcuts zurücksetzen - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Deaktivieren Sie die Strg+[0-9]/[a-z] Verknüpfungen um zu Tabellenzeilen zu springen. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Deaktivieren Sie die Strg+[0-9]/[a-z] Verknüpfungen um zu Tabellenzeilen zu springen. - Use F1 to access the manual - F1 verwenden, um auf das Handbuch zuzugreifen + Use F1 to access the manual + F1 verwenden, um auf das Handbuch zuzugreifen - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Einfache Suchart + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Dunkler Modus + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_el.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_el.ts index 26178d49..08f9587e 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_el.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_el.ts @@ -1,475 +1,483 @@ - + AdvSearch - All clauses - Όλες οι ρήτρες + All clauses + Όλες οι ρήτρες - Any clause - Οποιαδήποτε ρήτρα + Any clause + Οποιαδήποτε ρήτρα - texts - κείμενα + texts + κείμενα - spreadsheets - φύλλα εργασίας + spreadsheets + φύλλα εργασίας - presentations - παρουσιάσεις + presentations + παρουσιάσεις - media - πολυμέσα + media + πολυμέσα - messages - Μηνύματα + messages + Μηνύματα - other - άλλα + other + άλλα - Bad multiplier suffix in size filter - Κακό επίθεμα πολλαπλασιαστή στο φίλτρο μεγέθους + Bad multiplier suffix in size filter + Κακό επίθεμα πολλαπλασιαστή στο φίλτρο μεγέθους - text - κείμενο + text + κείμενο - spreadsheet - λογιστικό φύλλο + spreadsheet + λογιστικό φύλλο - presentation - παρουσίαση + presentation + παρουσίαση - message - μήνυμα + message + μήνυμα - Advanced Search - Προχωρημένη αναζήτηση + Advanced Search + Προχωρημένη αναζήτηση - History Next - Ιστορικό Επόμενο + History Next + Ιστορικό Επόμενο - History Prev - Προηγούμενο Ιστορικό + History Prev + Προηγούμενο Ιστορικό - Load next stored search - Φόρτωση της επόμενης αποθηκευμένης αναζήτησης + Load next stored search + Φόρτωση της επόμενης αποθηκευμένης αναζήτησης - Load previous stored search - Φόρτωση προηγούμενης αποθηκευμένης αναζήτησης + Load previous stored search + Φόρτωση προηγούμενης αποθηκευμένης αναζήτησης - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Προχωρημένη αναζήτηση + Advanced search + Προχωρημένη αναζήτηση - Restrict file types - Περιορισμός του τύπου αρχείων + Restrict file types + Περιορισμός του τύπου αρχείων - Save as default - Αποθήκευση ως προεπιλογή + Save as default + Αποθήκευση ως προεπιλογή - Searched file types - Αναζητούμενοι τύποι αρχείων + Searched file types + Αναζητούμενοι τύποι αρχείων - All ----> - Όλα ----> + All ----> + Όλα ----> - Sel -----> - Επιλ ----> + Sel -----> + Επιλ ----> - <----- Sel - <----- Επιλ + <----- Sel + <----- Επιλ - <----- All - <----- Όλα + <----- All + <----- Όλα - Ignored file types - Τύποι αρχείων που θα αγνοηθούν + Ignored file types + Τύποι αρχείων που θα αγνοηθούν - Enter top directory for search - Εισάγετε τον κατάλογο εκκίνησης της αναζήτησης + Enter top directory for search + Εισάγετε τον κατάλογο εκκίνησης της αναζήτησης - Browse - Περιήγηση + Browse + Περιήγηση - Restrict results to files in subtree: - Περιορισμός των αποτελεσμάτων στα αρχεία του δέντρου: + Restrict results to files in subtree: + Περιορισμός των αποτελεσμάτων στα αρχεία του δέντρου: - Start Search - Εκκίνηση αναζήτησης + Start Search + Εκκίνηση αναζήτησης - Search for <br>documents<br>satisfying: - Αναζήτηση <br>εγγράφων<br>που ικανοποιούν: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Αναζήτηση <br>εγγράφων<br>που ικανοποιούν: - Delete clause - Διαγραφή ρήτρας + Delete clause + Διαγραφή ρήτρας - Add clause - Προσθήκη ρήτρας + Add clause + Προσθήκη ρήτρας - Check this to enable filtering on file types - Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιηθεί το φιλτράρισμα στους τύπους αρχείων + Check this to enable filtering on file types + Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιηθεί το φιλτράρισμα στους τύπους αρχείων - By categories - Ανά κατηγορία + By categories + Ανά κατηγορία - Check this to use file categories instead of raw mime types - Επιλέξτε το για να χρησιμοποιήσετε τις κατηγορίες αρχείων αντί των τύπων mime + Check this to use file categories instead of raw mime types + Επιλέξτε το για να χρησιμοποιήσετε τις κατηγορίες αρχείων αντί των τύπων mime - Close - Κλείσιμο + Close + Κλείσιμο - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Όλα τα μη κενά πεδία στα δεξιά θα συνδυαστούν με ένα συνδυασμό ΚΑΙ (επιλογή «Όλες οι ρήτρες») ή Ή (επιλογή «Μια από τις ρήτρες»). <br> Τα πεδία του τύπου «Μια από αυτές τις λέξεις», «Όλες οι λέξεις» και «Καμιά από αυτές τις λέξεις» δέχονται ένα ανακάτεμα λέξεων και φράσεων σε εισαγωγικά. <br>Τα κενά πεδία αγνοούνται. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Όλα τα μη κενά πεδία στα δεξιά θα συνδυαστούν με ένα συνδυασμό ΚΑΙ (επιλογή «Όλες οι ρήτρες») ή Ή (επιλογή «Μια από τις ρήτρες»). <br> Τα πεδία του τύπου «Μια από αυτές τις λέξεις», «Όλες οι λέξεις» και «Καμιά από αυτές τις λέξεις» δέχονται ένα ανακάτεμα λέξεων και φράσεων σε εισαγωγικά. <br>Τα κενά πεδία αγνοούνται. - Invert - Αντιστροφή + Invert + Αντιστροφή - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Ελάχιστο μέγεθος: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα k/K,m/M,g/G ως πολλαπλασιαστές + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Ελάχιστο μέγεθος: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα k/K,m/M,g/G ως πολλαπλασιαστές - Min. Size - Ελαχ. μέγεθος + Min. Size + Ελαχ. μέγεθος - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Μέγιστο μέγεθος: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα k/K,m/M,g/G ως πολλαπλασιαστές + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Μέγιστο μέγεθος: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα k/K,m/M,g/G ως πολλαπλασιαστές - Max. Size - Μέγ. μέγεθος + Max. Size + Μέγ. μέγεθος - Select - Επιλογή + Select + Επιλογή - Filter - Φίλτρο + Filter + Φίλτρο - From - Από + From + Από - To - Έως + To + Έως - Check this to enable filtering on dates - Επιλέξτε αυτό για να ενεργοποιήσετε το φίλτρο στις ημερομηνίες + Check this to enable filtering on dates + Επιλέξτε αυτό για να ενεργοποιήσετε το φίλτρο στις ημερομηνίες - Filter dates - Φίλτρο ημερομηνίας + Filter dates + Φίλτρο ημερομηνίας - Find - Αναζήτηση + Find + Αναζήτηση - Check this to enable filtering on sizes - Επιλέξτε αυτό για να ενεργοποιήσετε το φιλτράρισμα στο μέγεθος αρχείων + Check this to enable filtering on sizes + Επιλέξτε αυτό για να ενεργοποιήσετε το φιλτράρισμα στο μέγεθος αρχείων - Filter sizes - Φίλτρο μεγέθους + Filter sizes + Φίλτρο μεγέθους - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου διαμόρφωσης + Can't write configuration file + Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου διαμόρφωσης - Global parameters - Καθολικές ρυθμίσεις + Global parameters + Καθολικές ρυθμίσεις - Local parameters - Τοπικές ρυθμίσεις + Local parameters + Τοπικές ρυθμίσεις - Search parameters - Ρυθμίσεις αναζήτησης + Search parameters + Ρυθμίσεις αναζήτησης - Top directories - Κατάλογοι εκκίνησης + Top directories + Κατάλογοι εκκίνησης - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Η λίστα των καταλόγων για την έναρξη της αναδρομικής ευρετηρίασης. Προεπιλογή: ο προσωπικός σας κατάλογος. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Η λίστα των καταλόγων για την έναρξη της αναδρομικής ευρετηρίασης. Προεπιλογή: ο προσωπικός σας κατάλογος. - Skipped paths - Παραλειπόμενες διαδρομές + Skipped paths + Παραλειπόμενες διαδρομές - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Αυτά είναι ονόματα διαδρομών καταλόγων που δεν θα εισέλθουν στο ευρετήριο.<br>Τα στοιχεία της διαδρομής μπορεί να περιέχουν μπαλαντέρ (wildcards). Οι καταχωρήσεις πρέπει να ταιριάζουν με τις διαδρομές που βλέπει ο ευρετής (π.χ. εάν οι topdirs περιλαμβάνουν '/home/me' και '/home' είναι στην πραγματικότητα ένας σύνδεσμος με '/usr/home', μια σωστή καταχώρηση skippedPath θα είναι '/home/me/tmp*', όχι '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Αυτά είναι ονόματα διαδρομών καταλόγων που δεν θα εισέλθουν στο ευρετήριο.<br>Τα στοιχεία της διαδρομής μπορεί να περιέχουν μπαλαντέρ (wildcards). Οι καταχωρήσεις πρέπει να ταιριάζουν με τις διαδρομές που βλέπει ο ευρετής (π.χ. εάν οι topdirs περιλαμβάνουν '/home/me' και '/home' είναι στην πραγματικότητα ένας σύνδεσμος με '/usr/home', μια σωστή καταχώρηση skippedPath θα είναι '/home/me/tmp*', όχι '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Γλώσσα για την επέκταση των όρων + Stemming languages + Γλώσσα για την επέκταση των όρων - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Οι γλώσσες για τις οποίες θα δημιουργηθούν τα λεξικά επεκτάσεων<br>των όρων. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Οι γλώσσες για τις οποίες θα δημιουργηθούν τα λεξικά επεκτάσεων<br>των όρων. - Log file name - Όνομα του αρχείου καταγραφών + Log file name + Όνομα του αρχείου καταγραφών - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Το αρχείο που θα εγγραφούν τα μηνύματα.<br>Χρησιμοποιήστε 'stderr' για την έξοδο τερματικού + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Το αρχείο που θα εγγραφούν τα μηνύματα.<br>Χρησιμοποιήστε 'stderr' για την έξοδο τερματικού - Log verbosity level - Επίπεδο ανάλυσης των καταγραφών + Log verbosity level + Επίπεδο ανάλυσης των καταγραφών - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Αυτή η τιμή ρυθμίζει την ποσότητα των απεσταλμένων μηνυμάτων,<br>από μόνο τα σφάλματα μέχρι πολλά δεδομένα αποσφαλμάτωσης. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Αυτή η τιμή ρυθμίζει την ποσότητα των απεσταλμένων μηνυμάτων,<br>από μόνο τα σφάλματα μέχρι πολλά δεδομένα αποσφαλμάτωσης. - Index flush megabytes interval - Καθυστέρηση εγγραφής του ευρετηρίου σε megabyte + Index flush megabytes interval + Καθυστέρηση εγγραφής του ευρετηρίου σε megabyte - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Αυτή η τιμή ρυθμίζει την ποσότητα των δεδομένων που δεικτοδοτούνται μεταξύ των εγγραφών στο δίσκο.<br>Βοηθά στον έλεγχο χρήσης της μνήμης. Προεπιλογή: 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Αυτή η τιμή ρυθμίζει την ποσότητα των δεδομένων που δεικτοδοτούνται μεταξύ των εγγραφών στο δίσκο.<br>Βοηθά στον έλεγχο χρήσης της μνήμης. Προεπιλογή: 10MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Αυτό είναι το ποσοστό χρήσης δίσκου - συνολική χρήση δίσκων, όχι μέγεθος δείκτη - στο οποίο ευρετηρίαση θα αποτύχει και να σταματήσει.<br>Η προεπιλεγμένη τιμή του 0 αφαιρεί οποιοδήποτε όριο. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Αυτό είναι το ποσοστό χρήσης δίσκου - συνολική χρήση δίσκων, όχι μέγεθος δείκτη - στο οποίο ευρετηρίαση θα αποτύχει και να σταματήσει.<br>Η προεπιλεγμένη τιμή του 0 αφαιρεί οποιοδήποτε όριο. - No aspell usage - Χωρίς χρήση του aspell + No aspell usage + Χωρίς χρήση του aspell - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Απενεργοποιεί τη χρήση του aspell για τη δημιουργία των ορθογραφικών προσεγγίσεων.<br>Χρήσιμο αν το aspell δεν είναι εγκατεστημένο ή δεν λειτουργεί. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Απενεργοποιεί τη χρήση του aspell για τη δημιουργία των ορθογραφικών προσεγγίσεων.<br>Χρήσιμο αν το aspell δεν είναι εγκατεστημένο ή δεν λειτουργεί. - Aspell language - Γλώσσα του aspell + Aspell language + Γλώσσα του aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Η γλώσσα για το λεξικό aspell. Αυτό θα πρέπει να είναι του τύπου «en» ή «el» ...<br> Αν αυτή η τιμή δεν οριστεί, χρησιμοποιείται το εθνικό περιβάλλον NLS για να την υπολογίσει, που συνήθως δουλεύει. Για να πάρετε μια ιδέα του τι είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, πληκτρολογήστε «aspell config» και παρατηρήστε τα αρχεία .dat στον κατάλογο «data-dir». + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Η γλώσσα για το λεξικό aspell. Αυτό θα πρέπει να είναι του τύπου «en» ή «el» ...<br> Αν αυτή η τιμή δεν οριστεί, χρησιμοποιείται το εθνικό περιβάλλον NLS για να την υπολογίσει, που συνήθως δουλεύει. Για να πάρετε μια ιδέα του τι είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, πληκτρολογήστε «aspell config» και παρατηρήστε τα αρχεία .dat στον κατάλογο «data-dir». - Database directory name - Κατάλογος αποθήκευσης του ευρετηρίου + Database directory name + Κατάλογος αποθήκευσης του ευρετηρίου - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Το όνομα του καταλόγου αποθήκευσης του ευρετηρίου<br>Μια σχετική διαδρομή αναφερόμενη στη διαδρομή διαμόρφωσης. Η εξ' ορισμού είναι «xapiandb». + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Το όνομα του καταλόγου αποθήκευσης του ευρετηρίου<br>Μια σχετική διαδρομή αναφερόμενη στη διαδρομή διαμόρφωσης. Η εξ' ορισμού είναι «xapiandb». - Unac exceptions - Εξαιρέσεις unac + Unac exceptions + Εξαιρέσεις unac - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Αυτές είναι εξαιρέσεις για τον μηχανισμό unac, ο οποίος εξ' ορισμού, αφαιρεί όλους τους τονισμούς, και πραγματοποιεί κανονική αποσύνθεση. Μπορείτε να αναιρέσετε την αφαίρεση των τονισμών για ορισμένους χαρακτήρες, ανάλογα με τη γλώσσα σας, και διευκρινίστε άλλους αποσυνθέσεις, για παράδειγμα συμπλεγμένους χαρακτήρες. Στη λίστα διαχωρισμένη με κενά, ο πρώτος χαρακτήρας ενός αντικειμένου είναι η πηγή, το υπόλοιπο είναι η μετάφραση. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Αυτές είναι εξαιρέσεις για τον μηχανισμό unac, ο οποίος εξ' ορισμού, αφαιρεί όλους τους τονισμούς, και πραγματοποιεί κανονική αποσύνθεση. Μπορείτε να αναιρέσετε την αφαίρεση των τονισμών για ορισμένους χαρακτήρες, ανάλογα με τη γλώσσα σας, και διευκρινίστε άλλους αποσυνθέσεις, για παράδειγμα συμπλεγμένους χαρακτήρες. Στη λίστα διαχωρισμένη με κενά, ο πρώτος χαρακτήρας ενός αντικειμένου είναι η πηγή, το υπόλοιπο είναι η μετάφραση. - Process the WEB history queue - Επεξεργασία της ουράς ιστορικού του Ιστού + Process the WEB history queue + Επεξεργασία της ουράς ιστορικού του Ιστού - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Ενεργοποιεί τη δεικτοδότηση των επισκεπτόμενων σελίδων στον Firefox.<br>(θα πρέπει να εγκαταστήσετε και το πρόσθετο Firefox Recoll) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Ενεργοποιεί τη δεικτοδότηση των επισκεπτόμενων σελίδων στον Firefox.<br>(θα πρέπει να εγκαταστήσετε και το πρόσθετο Firefox Recoll) - Web page store directory name - Όνομα καταλόγου αποθήκευσης ιστοσελίδων + Web page store directory name + Όνομα καταλόγου αποθήκευσης ιστοσελίδων - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Το όνομα του καταλόγου αποθήκευσης αντιγράφων των επισκεφθέντων ιστοσελίδων.<br>Μια σχετική διαδρομή αναφερόμενη στη διαδρομή διαμόρφωσης. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Το όνομα του καταλόγου αποθήκευσης αντιγράφων των επισκεφθέντων ιστοσελίδων.<br>Μια σχετική διαδρομή αναφερόμενη στη διαδρομή διαμόρφωσης. - Max. size for the web store (MB) - Μέγ. μέγεθος της λανθάνουσας μνήμης ιστού (MB) + Max. size for the web store (MB) + Μέγ. μέγεθος της λανθάνουσας μνήμης ιστού (MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Οι εγγραφές θα ανακυκλωθούν μόλις επιτευχθεί το μέγεθος.<br>Μόνο η αύξηση του μεγέθους έχει πραγματικά νόημα, επειδή η μείωση της τιμής δεν θα περικόψει ένα υπάρχον αρχείο (μόνο χώρο αποβλήτων στο τέλος). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Οι εγγραφές θα ανακυκλωθούν μόλις επιτευχθεί το μέγεθος.<br>Μόνο η αύξηση του μεγέθους έχει πραγματικά νόημα, επειδή η μείωση της τιμής δεν θα περικόψει ένα υπάρχον αρχείο (μόνο χώρο αποβλήτων στο τέλος). - Automatic diacritics sensitivity - Αυτόματη ευαισθησία στους τόνους + Automatic diacritics sensitivity + Αυτόματη ευαισθησία στους τόνους - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Αυτόματη εναλλαγή ευαισθησίας τονισμού αν ο όρος αναζήτησης διαθέτει τονισμένους χαρακτήρες (εκτός αυτών του unac_except_trans). Διαφορετικά θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη γλώσσα της αναζήτησης και τον τροποποιητή <i>D</i> για τον καθορισμό της ευαισθησίας τονισμών. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Αυτόματη εναλλαγή ευαισθησίας τονισμού αν ο όρος αναζήτησης διαθέτει τονισμένους χαρακτήρες (εκτός αυτών του unac_except_trans). Διαφορετικά θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη γλώσσα της αναζήτησης και τον τροποποιητή <i>D</i> για τον καθορισμό της ευαισθησίας τονισμών. - Automatic character case sensitivity - Αυτόματη ευαισθησία πεζών/κεφαλαίων + Automatic character case sensitivity + Αυτόματη ευαισθησία πεζών/κεφαλαίων - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Αυτόματη εναλλαγή ευαισθησίας διάκρισης πεζών/κεφαλαίων αν η ο όρος αναζήτησης διαθέτει κεφαλαία γράμματα (εκτός του πρώτου γράμματος). Διαφορετικά θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη γλώσσα της αναζήτησης και τον τροποποιητή <i>C</i> για τον καθορισμό της ευαισθησίας διάκρισης πεζών / κεφαλαίων. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Αυτόματη εναλλαγή ευαισθησίας διάκρισης πεζών/κεφαλαίων αν η ο όρος αναζήτησης διαθέτει κεφαλαία γράμματα (εκτός του πρώτου γράμματος). Διαφορετικά θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη γλώσσα της αναζήτησης και τον τροποποιητή <i>C</i> για τον καθορισμό της ευαισθησίας διάκρισης πεζών / κεφαλαίων. - Maximum term expansion count - Μέγιστο μέγεθος επέκτασης ενός όρου + Maximum term expansion count + Μέγιστο μέγεθος επέκτασης ενός όρου - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Μέγιστος αριθμός επέκτασης για έναν όρο (π.χ.: κατά τη χρήση χαρακτήρων υποκατάστασης). Η προκαθορισμένη τιμή 10000 είναι λογική και θα αποφύγει ερωτήματα που εμφανίζονται σαν παγωμένα την ίδια στιγμή που η μηχανή διαπερνά τη λίστα όρων. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Μέγιστος αριθμός επέκτασης για έναν όρο (π.χ.: κατά τη χρήση χαρακτήρων υποκατάστασης). Η προκαθορισμένη τιμή 10000 είναι λογική και θα αποφύγει ερωτήματα που εμφανίζονται σαν παγωμένα την ίδια στιγμή που η μηχανή διαπερνά τη λίστα όρων. - Maximum Xapian clauses count - Μέγιστος αριθμός ρητρών Xapian + Maximum Xapian clauses count + Μέγιστος αριθμός ρητρών Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Μέγιστος αριθμός στοιχειωδών ρητρών που προσθέτουμε σε ένα απλό ερώτημα Xapian. Σε μερικές περιπτώσεις, το αποτέλεσμα της επέκτασης των όρων μπορεί να είναι πολλαπλασιαστικό, και θα χρησιμοποιούσε υπερβολική μνήμη. Η προκαθορισμένη τιμή 100000 θα πρέπει να είναι επαρκής και συμβατή με μια τυπική διαμόρφωση υλικού. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Μέγιστος αριθμός στοιχειωδών ρητρών που προσθέτουμε σε ένα απλό ερώτημα Xapian. Σε μερικές περιπτώσεις, το αποτέλεσμα της επέκτασης των όρων μπορεί να είναι πολλαπλασιαστικό, και θα χρησιμοποιούσε υπερβολική μνήμη. Η προκαθορισμένη τιμή 100000 θα πρέπει να είναι επαρκής και συμβατή με μια τυπική διαμόρφωση υλικού. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - Οι γλώσσες για τις οποίες θα κατασκευαστούν οριοθετημένα λεξικά επέκτασης.<br>Δείτε την τεκμηρίωση Xapian stemmer για πιθανές αξίες. Π.χ. αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + Οι γλώσσες για τις οποίες θα κατασκευαστούν οριοθετημένα λεξικά επέκτασης.<br>Δείτε την τεκμηρίωση Xapian stemmer για πιθανές αξίες. Π.χ. αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Η γλώσσα για το λεξικό aspell. Οι τιμές είναι κωδικοί γλώσσας 2 γραμμάτων, π.χ. 'en', 'fr' . .<br>Εάν αυτή η τιμή δεν οριστεί, το περιβάλλον NLS θα χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό, το οποίο συνήθως λειτουργεί. Για να πάρετε μια ιδέα για το τι είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, πληκτρολογήστε 'aspell config' και αναζητήστε . στα αρχεία μέσα στον κατάλογο 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Η γλώσσα για το λεξικό aspell. Οι τιμές είναι κωδικοί γλώσσας 2 γραμμάτων, π.χ. 'en', 'fr' . .<br>Εάν αυτή η τιμή δεν οριστεί, το περιβάλλον NLS θα χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό, το οποίο συνήθως λειτουργεί. Για να πάρετε μια ιδέα για το τι είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, πληκτρολογήστε 'aspell config' και αναζητήστε . στα αρχεία μέσα στον κατάλογο 'data-dir'. - Indexer log file name - Όνομα αρχείου καταγραφής ευρετηρίου + Indexer log file name + Όνομα αρχείου καταγραφής ευρετηρίου - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Αν είναι κενό, θα χρησιμοποιηθεί το παραπάνω όνομα αρχείου καταγραφής. Μπορεί να είναι χρήσιμο να έχετε ένα ξεχωριστό αρχείο καταγραφής για διαγνωστικούς σκοπούς, επειδή το κοινό αρχείο καταγραφής θα διαγραφεί όταν ξεκινήσει<br>το γραφικό περιβάλλον. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + Αν είναι κενό, θα χρησιμοποιηθεί το παραπάνω όνομα αρχείου καταγραφής. Μπορεί να είναι χρήσιμο να έχετε ένα ξεχωριστό αρχείο καταγραφής για διαγνωστικούς σκοπούς, επειδή το κοινό αρχείο καταγραφής θα διαγραφεί όταν ξεκινήσει<br>το γραφικό περιβάλλον. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Δίσκος πλήρες όριο ποσοστό στο οποίο σταματάμε ευρετηρίαση<br>Π.χ. 90% για να σταματήσει σε 90% πλήρη, 0 ή 100 σημαίνει χωρίς όριο) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Δίσκος πλήρες όριο ποσοστό στο οποίο σταματάμε ευρετηρίαση<br>Π.χ. 90% για να σταματήσει σε 90% πλήρη, 0 ή 100 σημαίνει χωρίς όριο) - Web history - Ιστορικό ιστού + Web history + Ιστορικό ιστού - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Μόνο οι τύποι MIME + Only mime types + Μόνο οι τύποι MIME - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Μια αποκλειστική λίστα δεικτοδοτημένων τύπων mime.<br>Δεν θα δεικτοδοτηθεί τίποτα άλλο. Φυσιολογικά κενό και αδρανές + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Μια αποκλειστική λίστα δεικτοδοτημένων τύπων mime.<br>Δεν θα δεικτοδοτηθεί τίποτα άλλο. Φυσιολογικά κενό και αδρανές - Exclude mime types - Αποκλεισμός τύπων αρχείων + Exclude mime types + Αποκλεισμός τύπων αρχείων - Mime types not to be indexed - Οι τύποι Mime που δεν θα δεικτοδοτηθούν + Mime types not to be indexed + Οι τύποι Mime που δεν θα δεικτοδοτηθούν - Max. compressed file size (KB) - Μεγ.μέγεθος για τα συμπιεσμένα αρχεία (KB) + Max. compressed file size (KB) + Μεγ.μέγεθος για τα συμπιεσμένα αρχεία (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Αυτή η τιμή καθορίζει ένα όριο πέραν του οποίου τα συμπιεσμένα αρχεία δεν θα επεξεργάζονται. Χρησιμοποιήστε -1 για κανένα όριο, 0 για να μην επεξεργάζονται τα συμπιεσμένα αρχεία. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Αυτή η τιμή καθορίζει ένα όριο πέραν του οποίου τα συμπιεσμένα αρχεία δεν θα επεξεργάζονται. Χρησιμοποιήστε -1 για κανένα όριο, 0 για να μην επεξεργάζονται τα συμπιεσμένα αρχεία. - Max. text file size (MB) - Μεγ. μέγεθος αρχείων κειμένου (MB) + Max. text file size (MB) + Μεγ. μέγεθος αρχείων κειμένου (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Αυτή η τιμή ορίζει ένα όριο πέραν του οποίου δεν θα γίνεται ευρετηρίαση για τα αρχεία κειμένου. Ορίστε -1 για κανένα όριο. + Αυτή η τιμή ορίζει ένα όριο πέραν του οποίου δεν θα γίνεται ευρετηρίαση για τα αρχεία κειμένου. Ορίστε -1 για κανένα όριο. Αυτό χρησιμεύει για τον αποκλεισμό από την ευρετηρίαση τεράστιων αρχείων καταγραφών. - Text file page size (KB) - Μέγεθος κοπής για τα αρχεία κειμένου (KB) + Text file page size (KB) + Μέγεθος κοπής για τα αρχεία κειμένου (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Αν αυτή η τιμή έχει οριστεί και είναι θετική, τα αρχεία κειμένου θα κοπούν σε κομμάτια αυτού του μεγέθους για την ευρετηρίαση. + Αν αυτή η τιμή έχει οριστεί και είναι θετική, τα αρχεία κειμένου θα κοπούν σε κομμάτια αυτού του μεγέθους για την ευρετηρίαση. Αυτό βοηθά στη μείωση των καταναλωμένων πόρων από την ευρετηρίαση και βοηθά τη φόρτωση για την προεπισκόπηση. - Max. filter exec. time (s) - Μέγιστο φίλτρο exec. χρόνος (s) + Max. filter exec. time (s) + Μέγιστο φίλτρο exec. χρόνος (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Τα εξωτερικά φίλτρα σε λειτουργία μεγαλύτερη από αυτό θα διακόπτονται. Χρήσιμο για τη σπάνια περίπτωση (π.χ. postscript) όπου ένα έγγραφο μπορεί να προκαλέσει ένα βρόγχο στο φίλτρο. Ορίστε το σε -1 για να αφαιρέσετε το όριο. + Τα εξωτερικά φίλτρα σε λειτουργία μεγαλύτερη από αυτό θα διακόπτονται. Χρήσιμο για τη σπάνια περίπτωση (π.χ. postscript) όπου ένα έγγραφο μπορεί να προκαλέσει ένα βρόγχο στο φίλτρο. Ορίστε το σε -1 για να αφαιρέσετε το όριο. - Global - Γενικά + Global + Γενικά - - + + CronToolW - Cron Dialog - Διάλογος Cron + Cron Dialog + Διάλογος Cron - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -479,7 +487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -491,111 +499,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ο προγραμματισμός με πολύ συχνές ενεργοποιήσεις είναι πιθανώς λιγότερο αποτελεσματικός από την ευρετηρίαση σε πραγματικό χρόνο.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Ημέρες της εβδομάδας (* ή 0-7, 0 ή 7 σημαίνει Κυριακή) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Ημέρες της εβδομάδας (* ή 0-7, 0 ή 7 σημαίνει Κυριακή) - Hours (* or 0-23) - Ώρες (* ή 0-23) + Hours (* or 0-23) + Ώρες (* ή 0-23) - Minutes (0-59) - Λεπτά (0-59) + Minutes (0-59) + Λεπτά (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Κάντε κλικ στο <span style=" font-style:italic;">Απενεργοποίηση</span> για να διακόψετε την περιοδική αυτόματη ευρετηρίαση, στο <span style=" font-style:italic;">Ενεργοποίηση</span> για να την ενεργοποιήσετε, και <span style=" font-style:italic;">Ακύρωση</span> για να μην αλλάξει τίποτα.</p></body></html> - Enable - Ενεργοποίηση + Enable + Ενεργοποίηση - Disable - Απενεργοποίηση + Disable + Απενεργοποίηση - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Φαίνεται ότι υπάρχουν καταχωρήσεις δημιουργημένες χειροκίνητα για το recollindex. Η επεξεργασία του αρχείου Cron δεν είναι δυνατή + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Φαίνεται ότι υπάρχουν καταχωρήσεις δημιουργημένες χειροκίνητα για το recollindex. Η επεξεργασία του αρχείου Cron δεν είναι δυνατή - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της καταχώρησης cron. Κακή σύνταξη των πεδίων; + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της καταχώρησης cron. Κακή σύνταξη των πεδίων; - - + + EditDialog - Dialog - Διάλογος + Dialog + Διάλογος - - + + EditTrans - Source path - Διαδρομή πηγής + Source path + Διαδρομή πηγής - Local path - Τοπική διαδρομή + Local path + Τοπική διαδρομή - Config error - Σφάλμα διαμόρφωσης + Config error + Σφάλμα διαμόρφωσης - Original path - Αρχική διαδρομή + Original path + Αρχική διαδρομή - - + + EditTransBase - Path Translations - Διαδρομή μεταφράσεων + Path Translations + Διαδρομή μεταφράσεων - Setting path translations for - Ορισμός διαδρομής μεταφράσεων για + Setting path translations for + Ορισμός διαδρομής μεταφράσεων για - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Επιλέξτε έναν οι περισσότερους τύπους αρχείων, και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ελέγχου στο παρακάτω πλαίσιο για να αλλάξετε τον τρόπο επεξεργασίας + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Επιλέξτε έναν οι περισσότερους τύπους αρχείων, και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ελέγχου στο παρακάτω πλαίσιο για να αλλάξετε τον τρόπο επεξεργασίας - Add - Προσθήκη + Add + Προσθήκη - Delete - Διαγραφή + Delete + Διαγραφή - Cancel - Ακύρωση + Cancel + Ακύρωση - Save - Αποθήκευση + Save + Αποθήκευση - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - Διαμόρφωση της πρώτης δεικτοδότησης + First indexing setup + Διαμόρφωση της πρώτης δεικτοδότησης - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -604,7 +612,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -615,55 +623,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στα εργαλεία αυτά αργότερα από το μενού <span style=" font-style:italic;">Προτιμήσεις</span>.</p></body></html> - Indexing configuration - Διαμόρφωση ευρετηρίασης + Indexing configuration + Διαμόρφωση ευρετηρίασης - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Σας επιτρέπει τη ρύθμιση των καταλόγων που επιθυμείτε να δεικτοδοτήσετε, και άλλων παραμέτρων όπως οι εξαιρούμενες διαδρομές αρχείων ή ονομάτων, των προκαθορισμένων συνόλων χαρακτήρων, κλπ. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Σας επιτρέπει τη ρύθμιση των καταλόγων που επιθυμείτε να δεικτοδοτήσετε, και άλλων παραμέτρων όπως οι εξαιρούμενες διαδρομές αρχείων ή ονομάτων, των προκαθορισμένων συνόλων χαρακτήρων, κλπ. - Indexing schedule - Προγραμματισμός ευρετηρίασης + Indexing schedule + Προγραμματισμός ευρετηρίασης - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Σας επιτρέπει την επιλογή μεταξύ της προγραμματισμένης ευρετηρίασης και αυτής σε πραγματικό χρόνο, και τον καθορισμό του προγραμματισμού για την πρώτη (βασισμένη στο εργαλείο cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Σας επιτρέπει την επιλογή μεταξύ της προγραμματισμένης ευρετηρίασης και αυτής σε πραγματικό χρόνο, και τον καθορισμό του προγραμματισμού για την πρώτη (βασισμένη στο εργαλείο cron). - Start indexing now - Έναρξη της ευρετηρίασης τώρα + Start indexing now + Έναρξη της ευρετηρίασης τώρα - - + + FragButs - %1 not found. - Δεν βρέθηκε το %1. + %1 not found. + Δεν βρέθηκε το %1. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Πλήκτρα Τεμαχίων + Fragment Buttons + Πλήκτρα Τεμαχίων - Query Fragments - Θραύσματα ερωτήματος + Query Fragments + Θραύσματα ερωτήματος - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Διαμόρφωση του προγραμματισμού ευρετηρίασης + Index scheduling setup + Διαμόρφωση του προγραμματισμού ευρετηρίασης - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -671,7 +679,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -681,458 +689,462 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Αυτό το εργαλείο μπορεί να σας βοηθήσει να διαμορφώσετε την προγραμματισμένη ευρετηρίαση ή να ορίσετε μια αυτόματη έναρξη της ευρετηρίασης σε πραγματικό χρόνο κατά τη σύνδεσή σας (ή και τα δύο, κάτι που σπάνια χρειάζεται). </p></body></html> - Cron scheduling - Προγραμματισμός Cron + Cron scheduling + Προγραμματισμός Cron - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Ο διάλογος σας επιτρέπει να προσδιορίσετε την ώρα έναρξης της ευρετηρίασης και θα εισάγει μια καταχώρηση crontab. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Ο διάλογος σας επιτρέπει να προσδιορίσετε την ώρα έναρξης της ευρετηρίασης και θα εισάγει μια καταχώρηση crontab. - Real time indexing start up - Έναρξη της ευρετηρίασης σε πραγματικό χρόνο + Real time indexing start up + Έναρξη της ευρετηρίασης σε πραγματικό χρόνο - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Προσδιορίστε αν η ευρετηρίαση σε πραγματικό χρόνο θα ξεκινά με τη σύνδεσή σας (μόνο για το προκαθορισμένο ευρετήριο). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Προσδιορίστε αν η ευρετηρίαση σε πραγματικό χρόνο θα ξεκινά με τη σύνδεσή σας (μόνο για το προκαθορισμένο ευρετήριο). - - + + ListDialog - Dialog - Διάλογος + Dialog + Διάλογος - GroupBox - Πλαίσιο Ομάδας + GroupBox + Πλαίσιο Ομάδας - - + + Main - No db directory in configuration - Δεν έχει προσδιοριστεί ο κατάλογος της βάσης δεδομένων στη διαμόρφωση + No db directory in configuration + Δεν έχει προσδιοριστεί ο κατάλογος της βάσης δεδομένων στη διαμόρφωση - Could not open database in - Αδυναμία ανοίγματος βάσης δεδομένων στο + Could not open database in + Αδυναμία ανοίγματος βάσης δεδομένων στο - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Κάντε κλικ στο κουμπί Ακύρωση αν θέλετε να επεξεργαστείτε το αρχείο ρυθμίσεων πριν ξεκινήσετε την ευρετηρίαση ή Εντάξει για να το αφήσετε να προχωρήσει. - Configuration problem (dynconf - Πρόβλημα ρύθμισης (dynconf + Configuration problem (dynconf + Πρόβλημα ρύθμισης (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - Το αρχείο ιστορικού είτε είναι κατεστραμμένο είτε δεν είναι αναγνώσιμο/εγγράψιμο, παρακαλώ ελέγξτε το ή διαγράψτε το: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + Το αρχείο ιστορικού είτε είναι κατεστραμμένο είτε δεν είναι αναγνώσιμο/εγγράψιμο, παρακαλώ ελέγξτε το ή διαγράψτε το: - "history" file is damaged, please check or remove it: - "το ιστορικό" το αρχείο είναι κατεστραμμένο, παρακαλώ ελέγξτε ή αφαιρέστε το: + "history" file is damaged, please check or remove it: + "το ιστορικό" το αρχείο είναι κατεστραμμένο, παρακαλώ ελέγξτε ή αφαιρέστε το: - - + + Preview - &Search for: - &Αναζήτηση για: + &Search for: + &Αναζήτηση για: - &Next - &Επόμενο + &Next + &Επόμενο - &Previous - &Προηγούμενο + &Previous + &Προηγούμενο - Match &Case - Διάκριση &πεζών/κεφαλαίων + Match &Case + Διάκριση &πεζών/κεφαλαίων - Clear - Καθαρισμός + Clear + Καθαρισμός - Creating preview text - Δημιουργία του κειμένου προεπισκόπησης + Creating preview text + Δημιουργία του κειμένου προεπισκόπησης - Loading preview text into editor - Φόρτωση του κειμένου προεπισκόπησης στον επεξεργαστή + Loading preview text into editor + Φόρτωση του κειμένου προεπισκόπησης στον επεξεργαστή - Cannot create temporary directory - Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού καταλόγου + Cannot create temporary directory + Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού καταλόγου - Cancel - Ακύρωση + Cancel + Ακύρωση - Close Tab - Κλείσιμο της καρτέλας + Close Tab + Κλείσιμο της καρτέλας - Missing helper program: - Ελλείποντα εξωτερικά προγράμματα φίλτρου: + Missing helper program: + Ελλείποντα εξωτερικά προγράμματα φίλτρου: - Can't turn doc into internal representation for - Αδύνατη η μεταγλώττιση του εγγράφου σε εσωτερική αναπαράσταση για + Can't turn doc into internal representation for + Αδύνατη η μεταγλώττιση του εγγράφου σε εσωτερική αναπαράσταση για - Cannot create temporary directory: - Αδυναμία δημιουργίας του προσωρινού καταλόγου: + Cannot create temporary directory: + Αδυναμία δημιουργίας του προσωρινού καταλόγου: - Error while loading file - Σφάλμα κατά τη φόρτωση του αρχείου + Error while loading file + Σφάλμα κατά τη φόρτωση του αρχείου - Form - Φόρμα + Form + Φόρμα - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Άνοιγμα + Open + Άνοιγμα - Canceled - Ακυρώθηκε + Canceled + Ακυρώθηκε - Error loading the document: file missing. - Σφάλμα κατά τη φόρτωση του εγγράφου: το αρχείο λείπει. + Error loading the document: file missing. + Σφάλμα κατά τη φόρτωση του εγγράφου: το αρχείο λείπει. - Error loading the document: no permission. - Σφάλμα κατά τη φόρτωση του εγγράφου: δεν υπάρχει άδεια. + Error loading the document: no permission. + Σφάλμα κατά τη φόρτωση του εγγράφου: δεν υπάρχει άδεια. - Error loading: backend not configured. - Σφάλμα φόρτωσης: το σύστημα υποστήριξης δεν έχει ρυθμιστεί. + Error loading: backend not configured. + Σφάλμα φόρτωσης: το σύστημα υποστήριξης δεν έχει ρυθμιστεί. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Σφάλμα κατά τη φόρτωση του εγγράφου: άλλο σφάλμα χειριστή<br>Ίσως η εφαρμογή να κλειδώνει το αρχείο ? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Σφάλμα κατά τη φόρτωση του εγγράφου: άλλο σφάλμα χειριστή<br>Ίσως η εφαρμογή να κλειδώνει το αρχείο ? - Error loading the document: other handler error. - Σφάλμα κατά τη φόρτωση του εγγράφου: άλλο σφάλμα χειρισμού. + Error loading the document: other handler error. + Σφάλμα κατά τη φόρτωση του εγγράφου: άλλο σφάλμα χειρισμού. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Προσπάθεια εμφάνισης από το αποθηκευμένο κείμενο. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Προσπάθεια εμφάνισης από το αποθηκευμένο κείμενο. - Could not fetch stored text - Αδύνατη η ανάκτηση του αποθηκευμένου κειμένου + Could not fetch stored text + Αδύνατη η ανάκτηση του αποθηκευμένου κειμένου - Previous result document - Έγγραφο προηγούμενου αποτελέσματος + Previous result document + Έγγραφο προηγούμενου αποτελέσματος - Next result document - Έγγραφο επόμενου αποτελέσματος + Next result document + Έγγραφο επόμενου αποτελέσματος - Preview Window - Προεπισκόπηση Παραθύρου + Preview Window + Προεπισκόπηση Παραθύρου - Close Window - Κλείσιμο Παραθύρου + Close Window + Κλείσιμο Παραθύρου - Next doc in tab - Επόμενο doc στην καρτέλα + Next doc in tab + Επόμενο doc στην καρτέλα - Previous doc in tab - Προηγούμενο doc στην καρτέλα + Previous doc in tab + Προηγούμενο doc στην καρτέλα - Close tab - Κλείσιμο καρτέλας + Close tab + Κλείσιμο καρτέλας - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Κλείσιμο παραθύρου προεπισκόπησης + Close preview window + Κλείσιμο παραθύρου προεπισκόπησης - Show next result - Εμφάνιση επόμενου αποτελέσματος + Show next result + Εμφάνιση επόμενου αποτελέσματος - Show previous result - Εμφάνιση προηγούμενου αποτελέσματος + Show previous result + Εμφάνιση προηγούμενου αποτελέσματος - Print - Εκτύπωση + Print + Εκτύπωση - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Εμφάνιση των πεδίων + Show fields + Εμφάνιση των πεδίων - Show main text - Εμφάνιση του σώματος του κειμένου + Show main text + Εμφάνιση του σώματος του κειμένου - Print - Εκτύπωση + Print + Εκτύπωση - Print Current Preview - Εκτύπωση του παραθύρου προεπισκόπησης + Print Current Preview + Εκτύπωση του παραθύρου προεπισκόπησης - Show image - Εμφάνιση της εικόνας + Show image + Εμφάνιση της εικόνας - Select All - Επιλογή όλων + Select All + Επιλογή όλων - Copy - Αντιγραφή + Copy + Αντιγραφή - Save document to file - Αποθήκευση του εγγράφου + Save document to file + Αποθήκευση του εγγράφου - Fold lines - Αναδίπλωση των γραμμών + Fold lines + Αναδίπλωση των γραμμών - Preserve indentation - Διατήρηση της εσοχής + Preserve indentation + Διατήρηση της εσοχής - Open document - Άνοιγμα εγγράφου + Open document + Άνοιγμα εγγράφου - - + + QObject - Global parameters - Καθολικές ρυθμίσεις + Global parameters + Καθολικές ρυθμίσεις - Local parameters - Τοπικές ρυθμίσεις + Local parameters + Τοπικές ρυθμίσεις - <b>Customised subtrees - <b>Κατάλογοι με προσαρμοσμένες ρυθμίσεις + <b>Customised subtrees + <b>Κατάλογοι με προσαρμοσμένες ρυθμίσεις - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - Η λίστα των υποκαταλόγων της ζώνης με ευρετήριο<br>όπου έχουν προκαθοριστεί ορισμένες παράμετροι. Προεπιλογή: κενό. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + Η λίστα των υποκαταλόγων της ζώνης με ευρετήριο<br>όπου έχουν προκαθοριστεί ορισμένες παράμετροι. Προεπιλογή: κενό. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Οι παράμετροι που ακολουθούν έχουν καθοριστεί είτε καθολικά, αν η επιλογή στην παραπάνω λίστα<br>είναι κενή ή μια κενή γραμμή, είτε για τον επιλεγμένο κατάλογο.<br>Μπορείτε να προσθέσετε και να αφαιρέσετε καταλόγους κάνοντας κλικ στα κουμπιά +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Οι παράμετροι που ακολουθούν έχουν καθοριστεί είτε καθολικά, αν η επιλογή στην παραπάνω λίστα<br>είναι κενή ή μια κενή γραμμή, είτε για τον επιλεγμένο κατάλογο.<br>Μπορείτε να προσθέσετε και να αφαιρέσετε καταλόγους κάνοντας κλικ στα κουμπιά +/-. - Skipped names - Αγνοημένα ονόματα + Skipped names + Αγνοημένα ονόματα - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Μοτίβα που καθορίζουν τα αρχεία ή καταλόγους που δεν θα πρέπει να έχουν ευρετήριο. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Μοτίβα που καθορίζουν τα αρχεία ή καταλόγους που δεν θα πρέπει να έχουν ευρετήριο. - Default character set - Σύνολο χαρακτήρων<br>εξ ορισμού + Default character set + Σύνολο χαρακτήρων<br>εξ ορισμού - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Το σύνολο των χαρακτήρων που χρησιμοποιείται για την ανάγνωση των αρχείων στα οποία δεν μπορεί να αναγνωριστεί το σύνολο χαρακτήρων με εσωτερικό τρόπο, για παράδειγμα τα αρχεία απλού κειμένου.<br>Η προκαθορισμένη τιμή είναι κενή, και το πρόγραμμα χρησιμοποιεί αυτή του περιβάλλοντος. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Το σύνολο των χαρακτήρων που χρησιμοποιείται για την ανάγνωση των αρχείων στα οποία δεν μπορεί να αναγνωριστεί το σύνολο χαρακτήρων με εσωτερικό τρόπο, για παράδειγμα τα αρχεία απλού κειμένου.<br>Η προκαθορισμένη τιμή είναι κενή, και το πρόγραμμα χρησιμοποιεί αυτή του περιβάλλοντος. - Follow symbolic links - Ακολούθηση των συμβολικών δεσμών + Follow symbolic links + Ακολούθηση των συμβολικών δεσμών - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Να δημιουργηθεί ευρετήριο για αρχεία και καταλόγους που υποδεικνύονται από συμβολικούς δεσμούς. Η προκαθορισμένη τιμή είναι όχι, για την αποφυγή διπλότυπης ευρετηρίασης + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Να δημιουργηθεί ευρετήριο για αρχεία και καταλόγους που υποδεικνύονται από συμβολικούς δεσμούς. Η προκαθορισμένη τιμή είναι όχι, για την αποφυγή διπλότυπης ευρετηρίασης - Index all file names - Ευρετήριο για όλα τα ονόματα αρχείων + Index all file names + Ευρετήριο για όλα τα ονόματα αρχείων - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Ευρετήριο για τα ονόματα των αρχείων των οποίων το περιεχόμενο δεν έχει αναγνωριστεί ή επεξεργαστεί (χωρίς τύπο mime, ή μη υποστηριζόμενος τύπος). Η προκαθορισμένη τιμή είναι αληθές + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Ευρετήριο για τα ονόματα των αρχείων των οποίων το περιεχόμενο δεν έχει αναγνωριστεί ή επεξεργαστεί (χωρίς τύπο mime, ή μη υποστηριζόμενος τύπος). Η προκαθορισμένη τιμή είναι αληθές - Beagle web history - Ιστορικό ιστού Beagle + Beagle web history + Ιστορικό ιστού Beagle - Search parameters - Ρυθμίσεις αναζήτησης + Search parameters + Ρυθμίσεις αναζήτησης - Web history - Ιστορικό ιστού + Web history + Ιστορικό ιστού - Default<br>character set - Σύνολο χαρακτήρων<br>εξ ορισμού + Default<br>character set + Σύνολο χαρακτήρων<br>εξ ορισμού - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Το σύνολο των χαρακτήρων που χρησιμοποιείται για την ανάγνωση των αρχείων που δεν έχουν εσωτερικό αναγνωριστικό των χαρακτήρων, για παράδειγμα αρχεία απλού κειμένου: <br>Η τιμή εξ ορισμού είναι κενή, και χρησιμοποιείται η τιμή του περιβάλλοντος NLS. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Το σύνολο των χαρακτήρων που χρησιμοποιείται για την ανάγνωση των αρχείων που δεν έχουν εσωτερικό αναγνωριστικό των χαρακτήρων, για παράδειγμα αρχεία απλού κειμένου: <br>Η τιμή εξ ορισμού είναι κενή, και χρησιμοποιείται η τιμή του περιβάλλοντος NLS. - Ignored endings - Αγνοημένες καταλήξεις + Ignored endings + Αγνοημένες καταλήξεις - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - Αυτές είναι καταλήξεις ονομάτων αρχείων για αρχεία τα οποία θα αναπροσαρμόζονται μόνο από περιεχόμενο + Αυτές είναι καταλήξεις ονομάτων αρχείων για αρχεία τα οποία θα αναπροσαρμόζονται μόνο από περιεχόμενο (καμία προσπάθεια ταυτοποίησης τύπου MIME, καμία αποσυμπίεση, δεν ευρετηρίαση περιεχομένου. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Αυτές είναι καταλήξεις αρχείων στα οποία η ευρετηρίαση θα γίνει μόνο βάσει του ονόματος (χωρίς προσπάθεια αναγνώρισης του τύπου MIME, χωρίς αποσυμπίεση, χωρίς δεικτοδότηση του περιεχομένου). + Αυτές είναι καταλήξεις αρχείων στα οποία η ευρετηρίαση θα γίνει μόνο βάσει του ονόματος (χωρίς προσπάθεια αναγνώρισης του τύπου MIME, χωρίς αποσυμπίεση, χωρίς δεικτοδότηση του περιεχομένου). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Οι παράμετροι που ακολουθούν έχουν οριστεί είτε στο ανώτερο επίπεδο, αν δεν έχει επιλεγεί τίποτα ή μια κενή γραμμή στο πλαίσιο λίστας παραπάνω, ή για τον επιλεγμένο υποκατάλογο. Μπορείτε να προσθέσετε ή να καταργήσετε καταλόγους κάνοντας κλικ στα πλήκτρα +/. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Οι παράμετροι που ακολουθούν έχουν οριστεί είτε στο ανώτερο επίπεδο, αν δεν έχει επιλεγεί τίποτα ή μια κενή γραμμή στο πλαίσιο λίστας παραπάνω, ή για τον επιλεγμένο υποκατάλογο. Μπορείτε να προσθέσετε ή να καταργήσετε καταλόγους κάνοντας κλικ στα πλήκτρα +/. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Δημιουργία ή επιλογή του καταλόγου αποθήκευσης + Create or choose save directory + Δημιουργία ή επιλογή του καταλόγου αποθήκευσης - Choose exactly one directory - Επιλέξτε μόνο έναν κατάλογο + Choose exactly one directory + Επιλέξτε μόνο έναν κατάλογο - Could not read directory: - Αδύνατη η ανάγνωση του καταλόγου: + Could not read directory: + Αδύνατη η ανάγνωση του καταλόγου: - Unexpected file name collision, cancelling. - Απροσδόκητη σύγκρουση ονομάτων αρχείων, ακύρωση. + Unexpected file name collision, cancelling. + Απροσδόκητη σύγκρουση ονομάτων αρχείων, ακύρωση. - Cannot extract document: - Αδύνατη η εξαγωγή του εγγράφου: + Cannot extract document: + Αδύνατη η εξαγωγή του εγγράφου: - &Preview - &Προεπισκόπηση + &Preview + &Προεπισκόπηση - &Open - Ά&νοιγμα + &Open + Ά&νοιγμα - Open With - Άνοιγμα με + Open With + Άνοιγμα με - Run Script - Εκτέλεση μακροεντολής + Run Script + Εκτέλεση μακροεντολής - Copy &File Name - Αντιγραφή του ονόματος του α&ρχείου + Copy &File Name + Αντιγραφή του ονόματος του α&ρχείου - Copy &URL - Αντιγραφή του &URL + Copy &URL + Αντιγραφή του &URL - &Write to File - &Εγγραφή σε αρχείο + &Write to File + &Εγγραφή σε αρχείο - Save selection to files - Αποθήκευση της επιλογής σε αρχεία + Save selection to files + Αποθήκευση της επιλογής σε αρχεία - Preview P&arent document/folder - Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/καταλόγου + Preview P&arent document/folder + Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/καταλόγου - &Open Parent document/folder - &Άνοιγμα του γονικού εγγράφου/καταλόγου + &Open Parent document/folder + &Άνοιγμα του γονικού εγγράφου/καταλόγου - Find &similar documents - Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων + Find &similar documents + Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων - Open &Snippets window - Άνοιγμα του παραθύρου απο&σπασμάτων + Open &Snippets window + Άνοιγμα του παραθύρου απο&σπασμάτων - Show subdocuments / attachments - Εμφάνιση των υπο-εγγράφων / συνημμένων + Show subdocuments / attachments + Εμφάνιση των υπο-εγγράφων / συνημμένων - &Open Parent document - &Άνοιγμα γονικού εγγράφου + &Open Parent document + &Άνοιγμα γονικού εγγράφου - &Open Parent Folder - &Άνοιγμα Γονικού Φακέλου + &Open Parent Folder + &Άνοιγμα Γονικού Φακέλου - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Να μην εμφανιστεί ξανά. + Do not show again. + Να μην εμφανιστεί ξανά. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Αυτόματη έναρξη ευρετηρίασης σε πραγμ. χρόνο + Real time indexing automatic start + Αυτόματη έναρξη ευρετηρίασης σε πραγμ. χρόνο - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1140,1490 +1152,1502 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Εκκίνηση του δαίμονα ευρετηρίασης κατά τη σύνδεσή μου. + Start indexing daemon with my desktop session. + Εκκίνηση του δαίμονα ευρετηρίασης κατά τη σύνδεσή μου. - Also start indexing daemon right now. - Επίσης να γίνει έναρξη της ευρετηρίασης τώρα. + Also start indexing daemon right now. + Επίσης να γίνει έναρξη της ευρετηρίασης τώρα. - Replacing: - Αντικατάσταση του: + Replacing: + Αντικατάσταση του: - Replacing file - Αντικατάσταση του αρχείου + Replacing file + Αντικατάσταση του αρχείου - Can't create: - Αδυναμία δημιουργίας: + Can't create: + Αδυναμία δημιουργίας: - Warning - Προσοχή + Warning + Προσοχή - Could not execute recollindex - Αδυναμία εκτέλεσης του recollindex + Could not execute recollindex + Αδυναμία εκτέλεσης του recollindex - Deleting: - Διαγραφή: + Deleting: + Διαγραφή: - Deleting file - Διαγραφή του αρχείου + Deleting file + Διαγραφή του αρχείου - Removing autostart - Αφαίρεση του autostart + Removing autostart + Αφαίρεση του autostart - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Το αρχείο autostart διαγράφτηκε. Τερματισμός της διεργασίας σε εξέλιξη; + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Το αρχείο autostart διαγράφτηκε. Τερματισμός της διεργασίας σε εξέλιξη; - - + + RclMain - About Recoll - Σχετικά με το Recoll + About Recoll + Σχετικά με το Recoll - Executing: [ - Εκτέλεση του: [ + Executing: [ + Εκτέλεση του: [ - Cannot retrieve document info from database - Αδύνατη η πρόσβαση στο έγγραφο στη βάση δεδομένων + Cannot retrieve document info from database + Αδύνατη η πρόσβαση στο έγγραφο στη βάση δεδομένων - Warning - Προσοχή + Warning + Προσοχή - Can't create preview window - Αδύνατη η δημιουργία του παραθύρου προεπισκόπησης + Can't create preview window + Αδύνατη η δημιουργία του παραθύρου προεπισκόπησης - Query results - Αποτελέσματα της αναζήτησης + Query results + Αποτελέσματα της αναζήτησης - Document history - Ιστορικό των ανοιγμένων εγγράφων + Document history + Ιστορικό των ανοιγμένων εγγράφων - History data - Δεδομένα του ιστορικού + History data + Δεδομένα του ιστορικού - Indexing in progress: - Ευρετηρίαση σε εξέλιξη: + Indexing in progress: + Ευρετηρίαση σε εξέλιξη: - Files - Αρχεία + Files + Αρχεία - Purge - Καθαρισμός + Purge + Καθαρισμός - Stemdb - Stemdb + Stemdb + Stemdb - Closing - Κλείσιμο + Closing + Κλείσιμο - Unknown - Άγνωστο + Unknown + Άγνωστο - This search is not active any more - Η αναζήτηση δεν είναι ενεργή πια + This search is not active any more + Η αναζήτηση δεν είναι ενεργή πια - Can't start query: - Μπορεί't ερώτημα εκκίνησης: + Can't start query: + Μπορεί't ερώτημα εκκίνησης: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Κακοδιατυπωμένη εντολή για %1: [%2] + Κακοδιατυπωμένη εντολή για %1: [%2] Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο mimeconf - Cannot extract document or create temporary file - Αδύνατη η εξαγωγή του εγγράφου ή η δημιουργία ενός προσωρινού αρχείου + Cannot extract document or create temporary file + Αδύνατη η εξαγωγή του εγγράφου ή η δημιουργία ενός προσωρινού αρχείου - (no stemming) - (χωρίς επέκταση) + (no stemming) + (χωρίς επέκταση) - (all languages) - (όλες οι γλώσσες) + (all languages) + (όλες οι γλώσσες) - error retrieving stemming languages - σφάλμα στη λήψη της λίστας των γλωσσών επέκτασης + error retrieving stemming languages + σφάλμα στη λήψη της λίστας των γλωσσών επέκτασης - Update &Index - Ενημέρωση του &ευρετηρίου + Update &Index + Ενημέρωση του &ευρετηρίου - Indexing interrupted - Η ευρετηρίαση διεκόπη + Indexing interrupted + Η ευρετηρίαση διεκόπη - Stop &Indexing - Διακοπή της &ευρετηρίασης + Stop &Indexing + Διακοπή της &ευρετηρίασης - All - Όλα + All + Όλα - media - πολυμέσα + media + πολυμέσα - message - μήνυμα + message + μήνυμα - other - άλλα + other + άλλα - presentation - παρουσίαση + presentation + παρουσίαση - spreadsheet - λογιστικό φύλλο + spreadsheet + λογιστικό φύλλο - text - κείμενο + text + κείμενο - sorted - ταξινομημένο + sorted + ταξινομημένο - filtered - φιλτραρισμένο + filtered + φιλτραρισμένο - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Απαιτούνται εξωτερικές εφαρμογές/εντολές που δεν βρέθηκαν για την ευρετηρίαση των τύπων των αρχείων σας: + Απαιτούνται εξωτερικές εφαρμογές/εντολές που δεν βρέθηκαν για την ευρετηρίαση των τύπων των αρχείων σας: - No helpers found missing - Δεν λείπει καμιά εφαρμογή + No helpers found missing + Δεν λείπει καμιά εφαρμογή - Missing helper programs - Εφαρμογές που λείπουν + Missing helper programs + Εφαρμογές που λείπουν - Save file dialog - Διάλογος αποθήκευσης αρχείου + Save file dialog + Διάλογος αποθήκευσης αρχείου - Choose a file name to save under - Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση στο + Choose a file name to save under + Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση στο - Document category filter - Φίλτρο κατηγοριών των εγγράφων + Document category filter + Φίλτρο κατηγοριών των εγγράφων - No external viewer configured for mime type [ - Κανένας ρυθμισμένος προβολέας για τον τύπο MIME [ + No external viewer configured for mime type [ + Κανένας ρυθμισμένος προβολέας για τον τύπο MIME [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - Ο καθορισμένος προβολέας στο mimeview για %1: %2 δεν βρέθηκε. + Ο καθορισμένος προβολέας στο mimeview για %1: %2 δεν βρέθηκε. Θέλετε να ξεκινήσετε το διάλογο με τις προτιμήσεις; - Can't access file: - Αδύνατη η πρόσβαση στο αρχείο: + Can't access file: + Αδύνατη η πρόσβαση στο αρχείο: - Can't uncompress file: - Αδύνατη η αποσυμπίεση του αρχείου: + Can't uncompress file: + Αδύνατη η αποσυμπίεση του αρχείου: - Save file - Αποθήκευση του αρχείου + Save file + Αποθήκευση του αρχείου - Result count (est.) - Αριθμός αποτελεσμάτων (εκτίμ.) + Result count (est.) + Αριθμός αποτελεσμάτων (εκτίμ.) - Query details - Λεπτομέρειες της αναζήτησης + Query details + Λεπτομέρειες της αναζήτησης - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Αδύνατο το άνοιγμα ενός εξωτερικού ευρετηρίου. Η βάση δεδομένων δεν είναι ανοιχτή. Ελέγξτε τη λίστα των εξωτερικών ευρετηρίων. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Αδύνατο το άνοιγμα ενός εξωτερικού ευρετηρίου. Η βάση δεδομένων δεν είναι ανοιχτή. Ελέγξτε τη λίστα των εξωτερικών ευρετηρίων. - No results found - Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα + No results found + Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα - None - Τίποτα + None + Τίποτα - Updating - Ενημέρωση + Updating + Ενημέρωση - Done - Έγινε + Done + Έγινε - Monitor - Παρακολούθηση + Monitor + Παρακολούθηση - Indexing failed - Η ευρετηρίαση απέτυχε + Indexing failed + Η ευρετηρίαση απέτυχε - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Η διεργασία ευρετηρίασης σε εξέλιξη δεν ξεκίνησε από αυτή τη διεπαφή. Κάντε κλικ στο Εντάξει για να τη σκοτώσετε όπως και να 'χει, ή στο Ακύρωση για να την αφήσετε ήσυχη + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + Η διεργασία ευρετηρίασης σε εξέλιξη δεν ξεκίνησε από αυτή τη διεπαφή. Κάντε κλικ στο Εντάξει για να τη σκοτώσετε όπως και να 'χει, ή στο Ακύρωση για να την αφήσετε ήσυχη - Erasing index - Διαγραφή του ευρετηρίου + Erasing index + Διαγραφή του ευρετηρίου - Reset the index and start from scratch ? - Διαγραφή του ευρετηρίου και επανέναρξη από το μηδέν; + Reset the index and start from scratch ? + Διαγραφή του ευρετηρίου και επανέναρξη από το μηδέν; - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Αίτημα σε εξέλιξη.<br>Λόγω εσωτερικών περιορισμών,<br>η ακύρωση θα τερματίσει την εκτέλεση του προγράμματος + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Αίτημα σε εξέλιξη.<br>Λόγω εσωτερικών περιορισμών,<br>η ακύρωση θα τερματίσει την εκτέλεση του προγράμματος - Error - Σφάλμα + Error + Σφάλμα - Index not open - Το ευρετήριο δεν είναι ανοιχτό + Index not open + Το ευρετήριο δεν είναι ανοιχτό - Index query error - Σφάλμα στην αναζήτηση στο ευρετήριο + Index query error + Σφάλμα στην αναζήτηση στο ευρετήριο - Indexed Mime Types - Τύποι Mime Με Ευρετήριο + Indexed Mime Types + Τύποι Mime Με Ευρετήριο - Content has been indexed for these MIME types: - Το περιεχόμενο έχει ευρεθεί για αυτούς τους τύπους MIME: + Content has been indexed for these MIME types: + Το περιεχόμενο έχει ευρεθεί για αυτούς τους τύπους MIME: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Το ευρετήριο δεν είναι ενημερωμένο για αυτό το αρχείο. Υπάρχει κίνδυνος εμφάνισης μιας εσφαλμένης καταχώρησης. Κάντε κλικ στο Εντάξει για να ενημερώσετε το ευρετήριο για αυτό το αρχείο, και επανεκκινήστε το αίτημα μετά την ολοκλήρωση της ενημέρωσης του ευρετηρίου. Διαφορετικά, κάντε κλικ στο Ακύρωση. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Το ευρετήριο δεν είναι ενημερωμένο για αυτό το αρχείο. Υπάρχει κίνδυνος εμφάνισης μιας εσφαλμένης καταχώρησης. Κάντε κλικ στο Εντάξει για να ενημερώσετε το ευρετήριο για αυτό το αρχείο, και επανεκκινήστε το αίτημα μετά την ολοκλήρωση της ενημέρωσης του ευρετηρίου. Διαφορετικά, κάντε κλικ στο Ακύρωση. - Can't update index: indexer running - Αδύνατη η ενημέρωση του ευρετηρίου: μια εργασία ευρετηρίασης βρίσκεται σε εξέλιξη + Can't update index: indexer running + Αδύνατη η ενημέρωση του ευρετηρίου: μια εργασία ευρετηρίασης βρίσκεται σε εξέλιξη - Indexed MIME Types - Τύποι MIME με ευρετήριο + Indexed MIME Types + Τύποι MIME με ευρετήριο - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Λανθασμένη γραμμή εντολής για %1: [%2] + Λανθασμένη γραμμή εντολής για %1: [%2] Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο mimeview - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Η γραμμή εντολής για %1 καθορίζει την ίδια στιγμή το αρχείο και τον γονέα του: δεν υποστηρίζεται + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Η γραμμή εντολής για %1 καθορίζει την ίδια στιγμή το αρχείο και τον γονέα του: δεν υποστηρίζεται - Cannot find parent document - Αδύνατη η εύρεση του γονικού εγγράφου + Cannot find parent document + Αδύνατη η εύρεση του γονικού εγγράφου - Indexing did not run yet - Η δεικτοδότηση δεν έχει εκτελεστή εκόμα + Indexing did not run yet + Η δεικτοδότηση δεν έχει εκτελεστή εκόμα - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Εξωτερικές εφαρμογές και εντολές απαραίτητες για τους τύπους των εγγράφων σας, και που δεν έχουν βρεθεί, όπως έχουν ταξινομηθεί από την τελευταία δεικτοδότηση που έλαβε χώρα στις + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Εξωτερικές εφαρμογές και εντολές απαραίτητες για τους τύπους των εγγράφων σας, και που δεν έχουν βρεθεί, όπως έχουν ταξινομηθεί από την τελευταία δεικτοδότηση που έλαβε χώρα στις - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Η δεικτοδότηση δεν είναι ενημερωμένηη για αυτό το αρχείο. Πιθανός κίνδυνος εμφάνισης μιας λανθασμένης εισαγωγής. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Η δεικτοδότηση δεν είναι ενημερωμένηη για αυτό το αρχείο. Πιθανός κίνδυνος εμφάνισης μιας λανθασμένης εισαγωγής. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Κάντε κλικ στο Εντάξει για να ενημερώσετε τη δεικτοδότηση για αυτό το αρχείο, και στη συνέχεια επανεκκινήστε την αναζήτηση όταν θα έχει ολοκληρωθεί η δημιουργία του ευρετηρίου. Διαφορετικά, κλικ στο Ακύρωση. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Κάντε κλικ στο Εντάξει για να ενημερώσετε τη δεικτοδότηση για αυτό το αρχείο, και στη συνέχεια επανεκκινήστε την αναζήτηση όταν θα έχει ολοκληρωθεί η δημιουργία του ευρετηρίου. Διαφορετικά, κλικ στο Ακύρωση. - Indexer running so things should improve when it's done - Η δημιουργία του ευρετηρίου βρίσκεται σε εξέλιξη, το αρχείο θα ενημερωθεί μετά το πέρας της ενημέρωσης + Indexer running so things should improve when it's done + Η δημιουργία του ευρετηρίου βρίσκεται σε εξέλιξη, το αρχείο θα ενημερωθεί μετά το πέρας της ενημέρωσης - Sub-documents and attachments - Υπο-έγγραφα και συνημμένα + Sub-documents and attachments + Υπο-έγγραφα και συνημμένα - Document filter - Φίλτρο εγγράφου + Document filter + Φίλτρο εγγράφου - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Το ευρετήριο δεν είναι ενημερωμένο για αυτό το αρχείο. Άρνηση της διακινδυνευμένης εμφάνισης μιας λανθασμένης καταχώρησης. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Το ευρετήριο δεν είναι ενημερωμένο για αυτό το αρχείο. Άρνηση της διακινδυνευμένης εμφάνισης μιας λανθασμένης καταχώρησης. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Κάντε κλικ στο Εντάξει για να ενημερώσετε το ευρετήριο για αυτό το αρχείο, στη συνέχεια θα πρέπει να εκτελέσετε εκ νέου το ερώτημα μετ το πέρας της δεικτοδότησης. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Κάντε κλικ στο Εντάξει για να ενημερώσετε το ευρετήριο για αυτό το αρχείο, στη συνέχεια θα πρέπει να εκτελέσετε εκ νέου το ερώτημα μετ το πέρας της δεικτοδότησης. - The indexer is running so things should improve when it's done. - Τα πράγματα θα βελτιωθούν μετά το πέρας της δεικτοδότησης. + The indexer is running so things should improve when it's done. + Τα πράγματα θα βελτιωθούν μετά το πέρας της δεικτοδότησης. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Το έγγραφο ανήκει σε ένα εξωτερικό ευρετήριο το οποίο δεν μπορώ να ενημερώσω. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + Το έγγραφο ανήκει σε ένα εξωτερικό ευρετήριο το οποίο δεν μπορώ να ενημερώσω. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Κάντε κλικ στο Ακύρωση για να επιστρέψετε στον κατάλογο. Κάντε κλικ στο Αγνόηση για την εμφάνιση της προεπισκόπησης ούτως ή άλλως. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Κάντε κλικ στο Ακύρωση για να επιστρέψετε στον κατάλογο. Κάντε κλικ στο Αγνόηση για την εμφάνιση της προεπισκόπησης ούτως ή άλλως. - Duplicate documents - Διπλότυπα έγγραφα + Duplicate documents + Διπλότυπα έγγραφα - These Urls ( | ipath) share the same content: - Αυτά τα Url (| ipath) μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Αυτά τα Url (| ipath) μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Κακοδιατυπωμένος προσδιορισμός εφαρμογής επιφάνειας εργασίας για το %1: [%2] + Κακοδιατυπωμένος προσδιορισμός εφαρμογής επιφάνειας εργασίας για το %1: [%2] Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο της επιφάνειας εργασίας - Bad paths - Λάθος μονοπάτια + Bad paths + Λάθος μονοπάτια - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Λάθος μονοπάτια στο αρχείο ρυθμίσεων: + Λάθος μονοπάτια στο αρχείο ρυθμίσεων: - Selection patterns need topdir - Τα μοτίβα επιλογής χρειάζονται topdir + Selection patterns need topdir + Τα μοτίβα επιλογής χρειάζονται topdir - Selection patterns can only be used with a start directory - Τα μοτίβα επιλογής μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με έναν κατάλογο έναρξης + Selection patterns can only be used with a start directory + Τα μοτίβα επιλογής μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με έναν κατάλογο έναρξης - No search - Καμία αναζήτηση + No search + Καμία αναζήτηση - No preserved previous search - Δεν υπάρχει διατηρημένη προηγούμενη αναζήτηση + No preserved previous search + Δεν υπάρχει διατηρημένη προηγούμενη αναζήτηση - Choose file to save - Επιλέξτε αρχείο για αποθήκευση + Choose file to save + Επιλέξτε αρχείο για αποθήκευση - Saved Queries (*.rclq) - Αποθηκευμένα Ερωτήματα (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Αποθηκευμένα Ερωτήματα (*.rclq) - Write failed - Η εγγραφή απέτυχε + Write failed + Η εγγραφή απέτυχε - Could not write to file - Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο + Could not write to file + Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο - Read failed - Η ανάγνωση απέτυχε + Read failed + Η ανάγνωση απέτυχε - Could not open file: - Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: + Could not open file: + Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: - Load error - Σφάλμα φόρτωσης + Load error + Σφάλμα φόρτωσης - Could not load saved query - Αδύνατη η φόρτωση του αποθηκευμένου ερωτήματος + Could not load saved query + Αδύνατη η φόρτωση του αποθηκευμένου ερωτήματος - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Άνοιγμα ενός προσωρινού αντιγράφου. Οι αλλαγές θα χαθούν αν don't τις αποθηκεύσετε<br/>σε μια μόνιμη θέση. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Άνοιγμα ενός προσωρινού αντιγράφου. Οι αλλαγές θα χαθούν αν don't τις αποθηκεύσετε<br/>σε μια μόνιμη θέση. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Να μην εμφανιστεί αυτή η προειδοποίηση την επόμενη φορά (χρησιμοποιήστε τις προτιμήσεις GUI για επαναφορά). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Να μην εμφανιστεί αυτή η προειδοποίηση την επόμενη φορά (χρησιμοποιήστε τις προτιμήσεις GUI για επαναφορά). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Απενεργοποιήθηκε επειδή το ευρετήριο πραγματικού χρόνου δεν μεταγλωττίστηκε. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Απενεργοποιήθηκε επειδή το ευρετήριο πραγματικού χρόνου δεν μεταγλωττίστηκε. - This configuration tool only works for the main index. - Αυτό το εργαλείο ρύθμισης παραμέτρων λειτουργεί μόνο για τον κύριο δείκτη. + This configuration tool only works for the main index. + Αυτό το εργαλείο ρύθμισης παραμέτρων λειτουργεί μόνο για τον κύριο δείκτη. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - Η τρέχουσα διαδικασία ευρετηρίασης δεν ξεκίνησε από αυτή τη διασύνδεση, μπορεί't σκοτώσει + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + Η τρέχουσα διαδικασία ευρετηρίασης δεν ξεκίνησε από αυτή τη διασύνδεση, μπορεί't σκοτώσει - The document belongs to an external index which I can't update. - Το έγγραφο ανήκει σε εξωτερικό ευρετήριο που μπορώ't ενημέρωση. + The document belongs to an external index which I can't update. + Το έγγραφο ανήκει σε εξωτερικό ευρετήριο που μπορώ't ενημέρωση. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Κάντε κλικ στο κουμπί Ακύρωση για να επιστρέψετε στη λίστα. <br>Κάντε κλικ στο κουμπί Παράβλεψη για να εμφανίσετε την προεπισκόπηση ούτως ή άλλως (και θυμηθείτε για αυτή τη συνεδρία). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Κάντε κλικ στο κουμπί Ακύρωση για να επιστρέψετε στη λίστα. <br>Κάντε κλικ στο κουμπί Παράβλεψη για να εμφανίσετε την προεπισκόπηση ούτως ή άλλως (και θυμηθείτε για αυτή τη συνεδρία). - Index scheduling - Προγραμματισμός ευρετηρίου + Index scheduling + Προγραμματισμός ευρετηρίου - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Λυπούμαστε, δεν είναι διαθέσιμο στα Windows για τώρα, χρησιμοποιήστε τις καταχωρήσεις μενού αρχείου για να ενημερώσετε το ευρετήριο + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Λυπούμαστε, δεν είναι διαθέσιμο στα Windows για τώρα, χρησιμοποιήστε τις καταχωρήσεις μενού αρχείου για να ενημερώσετε το ευρετήριο - Can't set synonyms file (parse error?) - Μπορεί't να ορίσει αρχείο συνώνυμων (σφάλμα ανάλυσης?) + Can't set synonyms file (parse error?) + Μπορεί't να ορίσει αρχείο συνώνυμων (σφάλμα ανάλυσης?) - Index locked - Το ευρετήριο κλειδώθηκε + Index locked + Το ευρετήριο κλειδώθηκε - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Άγνωστη κατάσταση ευρετηρίου. Μπορεί't πρόσβαση στο αρχείο webcache. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Άγνωστη κατάσταση ευρετηρίου. Μπορεί't πρόσβαση στο αρχείο webcache. - Indexer is running. Can't access webcache file. - Εκτελείται το ευρετήριο. Μπορεί't πρόσβαση στο αρχείο webcache. + Indexer is running. Can't access webcache file. + Εκτελείται το ευρετήριο. Μπορεί't πρόσβαση στο αρχείο webcache. - with additional message: - με πρόσθετο μήνυμα: + with additional message: + με πρόσθετο μήνυμα: - Non-fatal indexing message: - Μήνυμα μη θανατηφόρου ευρετηρίου: + Non-fatal indexing message: + Μήνυμα μη θανατηφόρου ευρετηρίου: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Κενή λίστα τύπων: ίσως περιμένετε για να προχωρήσει η ευρετηρίαση? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Κενή λίστα τύπων: ίσως περιμένετε για να προχωρήσει η ευρετηρίαση? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Η γραμμή εντολών προβολής για το %1 καθορίζει το γονικό αρχείο αλλά το URL είναι http[s]: δεν υποστηρίζεται + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Η γραμμή εντολών προβολής για το %1 καθορίζει το γονικό αρχείο αλλά το URL είναι http[s]: δεν υποστηρίζεται - Tools - Εργαλεία + Tools + Εργαλεία - Results - Αποτελέσματα + Results + Αποτελέσματα - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d έγγραφα/%d αρχεία/%d σφάλματα/%d συνολικά αρχεία) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d έγγραφα/%d αρχεία/%d σφάλματα/%d συνολικά αρχεία) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d έγγραφα/%d αρχεία/%d σφάλματα) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d έγγραφα/%d αρχεία/%d σφάλματα) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Κενές ή ανύπαρκτες διαδρομές στο αρχείο ρυθμίσεων. Κάντε κλικ στο κουμπί Εντάξει για να ξεκινήσετε την ευρετηρίαση ούτως ή άλλως (δεν θα εκκαθαριστούν δεδομένα από το ευρετήριο): + Κενές ή ανύπαρκτες διαδρομές στο αρχείο ρυθμίσεων. Κάντε κλικ στο κουμπί Εντάξει για να ξεκινήσετε την ευρετηρίαση ούτως ή άλλως (δεν θα εκκαθαριστούν δεδομένα από το ευρετήριο): - Indexing done - Ολοκλήρωση ευρετηρίου + Indexing done + Ολοκλήρωση ευρετηρίου - Can't update index: internal error - Μπορέστε't να ενημερώσετε το ευρετήριο: εσωτερικό σφάλμα + Can't update index: internal error + Μπορέστε't να ενημερώσετε το ευρετήριο: εσωτερικό σφάλμα - Index not up to date for this file.<br> - Το ευρετήριο δεν είναι ενημερωμένο για αυτό το αρχείο.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Το ευρετήριο δεν είναι ενημερωμένο για αυτό το αρχείο.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Επίσης, φαίνεται ότι η τελευταία ενημέρωση ευρετηρίου για το αρχείο απέτυχε.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Επίσης, φαίνεται ότι η τελευταία ενημέρωση ευρετηρίου για το αρχείο απέτυχε.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Κάντε κλικ στο κουμπί Εντάξει για να προσπαθήσετε να ενημερώσετε το ευρετήριο για αυτό το αρχείο. Θα πρέπει να εκτελέσετε ξανά το ερώτημα όταν ολοκληρωθεί η ευρετηρίαση.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Κάντε κλικ στο κουμπί Εντάξει για να προσπαθήσετε να ενημερώσετε το ευρετήριο για αυτό το αρχείο. Θα πρέπει να εκτελέσετε ξανά το ερώτημα όταν ολοκληρωθεί η ευρετηρίαση.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Κάντε κλικ στο κουμπί Ακύρωση για να επιστρέψετε στη λίστα.<br>Κάντε κλικ στο κουμπί Παράβλεψη για να εμφανίσετε την προεπισκόπηση ούτως ή άλλως (και θυμηθείτε για αυτή τη συνεδρία). Υπάρχει κίνδυνος να παρουσιαστεί λανθασμένη είσοδος.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Κάντε κλικ στο κουμπί Ακύρωση για να επιστρέψετε στη λίστα.<br>Κάντε κλικ στο κουμπί Παράβλεψη για να εμφανίσετε την προεπισκόπηση ούτως ή άλλως (και θυμηθείτε για αυτή τη συνεδρία). Υπάρχει κίνδυνος να παρουσιαστεί λανθασμένη είσοδος.<br/> - documents - έγγραφα + documents + έγγραφα - document - έγγραφο + document + έγγραφο - files - αρχεία + files + αρχεία - file - αρχείο + file + αρχείο - errors - σφάλματα + errors + σφάλματα - error - σφάλμα + error + σφάλμα - total files) - συνολικά αρχεία) + total files) + συνολικά αρχεία) - No information: initial indexing not yet performed. - Δεν υπάρχουν πληροφορίες: αρχική ευρετηρίαση δεν έχει πραγματοποιηθεί ακόμα. + No information: initial indexing not yet performed. + Δεν υπάρχουν πληροφορίες: αρχική ευρετηρίαση δεν έχει πραγματοποιηθεί ακόμα. - Batch scheduling - Ομαδικός προγραμματισμός + Batch scheduling + Ομαδικός προγραμματισμός - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Το εργαλείο θα σας επιτρέψει να αποφασίσετε ποια ώρα ευρετηρίασης θα λειτουργήσει. Χρησιμοποιεί τον προγραμματιστή εργασιών των Windows. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + Το εργαλείο θα σας επιτρέψει να αποφασίσετε ποια ώρα ευρετηρίασης θα λειτουργήσει. Χρησιμοποιεί τον προγραμματιστή εργασιών των Windows. - Confirm - Επιβεβαίωση + Confirm + Επιβεβαίωση - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Διαγραφή απλών και προηγμένων λιστών ιστορικού αναζήτησης, παρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί Εντάξει για επιβεβαίωση + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Διαγραφή απλών και προηγμένων λιστών ιστορικού αναζήτησης, παρακαλώ κάντε κλικ στο κουμπί Εντάξει για επιβεβαίωση - Could not open/create file - Αδυναμία ανοίγματος/δημιουργίας αρχείου + Could not open/create file + Αδυναμία ανοίγματος/δημιουργίας αρχείου - F&ilter - Έ&πλασμα + F&ilter + Έ&πλασμα - Could not start recollindex (temp file error) - Αδυναμία εκκίνησης recollindex (προσωρινό σφάλμα αρχείου) + Could not start recollindex (temp file error) + Αδυναμία εκκίνησης recollindex (προσωρινό σφάλμα αρχείου) - Could not read: - Αδυναμία ανάγνωσης: + Could not read: + Αδυναμία ανάγνωσης: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - Αυτό θα αντικαταστήσει τα τρέχοντα περιεχόμενα της λίστας αποτελεσμάτων συμβολοσειράς κεφαλίδας και το όνομα αρχείου GUI qss. Συνέχεια ? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + Αυτό θα αντικαταστήσει τα τρέχοντα περιεχόμενα της λίστας αποτελεσμάτων συμβολοσειράς κεφαλίδας και το όνομα αρχείου GUI qss. Συνέχεια ? - You will need to run a query to complete the display change. - Θα χρειαστεί να εκτελέσετε ένα ερώτημα για να ολοκληρώσετε την αλλαγή της οθόνης. + You will need to run a query to complete the display change. + Θα χρειαστεί να εκτελέσετε ένα ερώτημα για να ολοκληρώσετε την αλλαγή της οθόνης. - Simple search type - Απλός τύπος αναζήτησης + Simple search type + Απλός τύπος αναζήτησης - Any term - Οποιοσδήποτε όρος + Any term + Οποιοσδήποτε όρος - All terms - Όλοι οι όροι + All terms + Όλοι οι όροι - File name - Όνομα του αρχείου + File name + Όνομα του αρχείου - Query language - Γλώσσα ερωτημάτων + Query language + Γλώσσα ερωτημάτων - Stemming language - Γλώσσα για την ανάπτυξη των όρων + Stemming language + Γλώσσα για την ανάπτυξη των όρων - Main Window - Κύριο Παράθυρο + Main Window + Κύριο Παράθυρο - Focus to Search - Εστίαση στην αναζήτηση + Focus to Search + Εστίαση στην αναζήτηση - Focus to Search, alt. - Εστίαση στην Αναζήτηση, alt. + Focus to Search, alt. + Εστίαση στην Αναζήτηση, alt. - Clear Search - Καθαρισμός Αναζήτησης + Clear Search + Καθαρισμός Αναζήτησης - Focus to Result Table - Εστίαση στον πίνακα αποτελεσμάτων + Focus to Result Table + Εστίαση στον πίνακα αποτελεσμάτων - Clear search - Εκκαθάριση αναζήτησης + Clear search + Εκκαθάριση αναζήτησης - Move keyboard focus to search entry - Μετακίνηση εστίασης πληκτρολογίου στην καταχώρηση αναζήτησης + Move keyboard focus to search entry + Μετακίνηση εστίασης πληκτρολογίου στην καταχώρηση αναζήτησης - Move keyboard focus to search, alt. - Μετακίνηση εστίασης πληκτρολογίου στην αναζήτηση, alt. + Move keyboard focus to search, alt. + Μετακίνηση εστίασης πληκτρολογίου στην αναζήτηση, alt. - Toggle tabular display - Εναλλαγή εμφάνισης πίνακα + Toggle tabular display + Εναλλαγή εμφάνισης πίνακα - Move keyboard focus to table - Μετακίνηση εστίασης πληκτρολογίου στον πίνακα + Move keyboard focus to table + Μετακίνηση εστίασης πληκτρολογίου στον πίνακα - - + + RclMainBase - Previous page - Προηγούμενη σελίδα + Previous page + Προηγούμενη σελίδα - Next page - Επόμενη σελίδα + Next page + Επόμενη σελίδα - &File - &Αρχείο + &File + &Αρχείο - E&xit - Έ&ξοδος + E&xit + Έ&ξοδος - &Tools - &Εργαλεία + &Tools + &Εργαλεία - &Help - &Βοήθεια + &Help + &Βοήθεια - &Preferences - &Προτιμήσεις + &Preferences + &Προτιμήσεις - Search tools - Εργαλεία αναζήτησης + Search tools + Εργαλεία αναζήτησης - Result list - Λίστα αποτελεσμάτων + Result list + Λίστα αποτελεσμάτων - &About Recoll - &Σχετικά με το Recoll + &About Recoll + &Σχετικά με το Recoll - Document &History - &Ιστορικό των εγγράφων + Document &History + &Ιστορικό των εγγράφων - Document History - Ιστορικό των εγγράφων + Document History + Ιστορικό των εγγράφων - &Advanced Search - &Προχωρημένη αναζήτηση + &Advanced Search + &Προχωρημένη αναζήτηση - Advanced/complex Search - Προχωρημένη αναζήτηση + Advanced/complex Search + Προχωρημένη αναζήτηση - &Sort parameters - &Ρυθμίσεις ταξινόμησης + &Sort parameters + &Ρυθμίσεις ταξινόμησης - Sort parameters - Ρυθμίσεις ταξινόμησης + Sort parameters + Ρυθμίσεις ταξινόμησης - Next page of results - Επόμενη σελίδα των αποτελεσμάτων + Next page of results + Επόμενη σελίδα των αποτελεσμάτων - Previous page of results - Προηγούμενη σελίδα αποτελεσμάτων + Previous page of results + Προηγούμενη σελίδα αποτελεσμάτων - &Query configuration - Δια&μόρφωση της αναζήτησης + &Query configuration + Δια&μόρφωση της αναζήτησης - &User manual - Ε&γχειρίδιο + &User manual + Ε&γχειρίδιο - Recoll - Recoll + Recoll + Recoll - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - Ε&νημέρωση ευρετηρίου + Update &index + Ε&νημέρωση ευρετηρίου - Term &explorer - Ε&ξερευνητής του ευρετηρίου + Term &explorer + Ε&ξερευνητής του ευρετηρίου - Term explorer tool - Εργαλείο εξερεύνησης του ευρετηρίου + Term explorer tool + Εργαλείο εξερεύνησης του ευρετηρίου - External index dialog - Εξωτερικά ευρετήρια + External index dialog + Εξωτερικά ευρετήρια - &Erase document history - &Διαγραφή του ιστορικού εγγράφων + &Erase document history + &Διαγραφή του ιστορικού εγγράφων - First page - Πρώτη σελίδα + First page + Πρώτη σελίδα - Go to first page of results - Μετάβαση στην πρώτη σελίδα αποτελεσμάτων + Go to first page of results + Μετάβαση στην πρώτη σελίδα αποτελεσμάτων - &Indexing configuration - Διαμόρφωση ευρετηρίασης + &Indexing configuration + Διαμόρφωση ευρετηρίασης - All - Όλα + All + Όλα - &Show missing helpers - Ε&μφάνιση των ελλειπουσών εφαρμογών + &Show missing helpers + Ε&μφάνιση των ελλειπουσών εφαρμογών - PgDown - PgDown + PgDown + PgDown - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - PgUp + PgUp + PgUp - &Full Screen - Π&λήρης οθόνη + &Full Screen + Π&λήρης οθόνη - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Πλήρης οθόνη + Full Screen + Πλήρης οθόνη - &Erase search history - Δια&γραφή του ιστορικού αναζητήσεων + &Erase search history + Δια&γραφή του ιστορικού αναζητήσεων - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Ταξινόμηση ανά ημερομηνία από την παλαιότερη στη νεότερη + Sort by dates from oldest to newest + Ταξινόμηση ανά ημερομηνία από την παλαιότερη στη νεότερη - sortByDateDesc - sortByDateDesc + sortByDateDesc + sortByDateDesc - Sort by dates from newest to oldest - Ταξινόμηση ανά ημερομηνία από τη νεότερη στην παλαιότερη + Sort by dates from newest to oldest + Ταξινόμηση ανά ημερομηνία από τη νεότερη στην παλαιότερη - Show Query Details - Εμφάνιση της αναζήτησης λεπτομερειακά + Show Query Details + Εμφάνιση της αναζήτησης λεπτομερειακά - Show results as table - Εμφάνιση των αποτελεσμάτων σε πίνακα + Show results as table + Εμφάνιση των αποτελεσμάτων σε πίνακα - &Rebuild index - Α&νακατασκευή του ευρετηρίου + &Rebuild index + Α&νακατασκευή του ευρετηρίου - &Show indexed types - Εμ&φάνιση των τύπων με ευρετήριο + &Show indexed types + Εμ&φάνιση των τύπων με ευρετήριο - Shift+PgUp - Shift+PgUp + Shift+PgUp + Shift+PgUp - &Indexing schedule - &Προγραμματισμός της ευρετηρίασης + &Indexing schedule + &Προγραμματισμός της ευρετηρίασης - E&xternal index dialog - Δια&μόρφωση των εξωτερικών ευρετηρίων + E&xternal index dialog + Δια&μόρφωση των εξωτερικών ευρετηρίων - &Index configuration - Διαμόρφωση &Ευρετηρίου + &Index configuration + Διαμόρφωση &Ευρετηρίου - &GUI configuration - Διαμόρφωση &Περιβάλλοντος + &GUI configuration + Διαμόρφωση &Περιβάλλοντος - &Results - Αποτε&λέσματα + &Results + Αποτε&λέσματα - Sort by date, oldest first - Ταξινόμηση ανά ημερομηνία, τα παλαιότερα πρώτα + Sort by date, oldest first + Ταξινόμηση ανά ημερομηνία, τα παλαιότερα πρώτα - Sort by date, newest first - Ταξινόμηση ανά ημερομηνία, τα νεότερα πρώτα + Sort by date, newest first + Ταξινόμηση ανά ημερομηνία, τα νεότερα πρώτα - Show as table - Εμφάνιση ως πίνακας + Show as table + Εμφάνιση ως πίνακας - Show results in a spreadsheet-like table - Εμφάνιση των αποτελεσμάτων σε έναν πίνακα ως φύλλο εργασίας + Show results in a spreadsheet-like table + Εμφάνιση των αποτελεσμάτων σε έναν πίνακα ως φύλλο εργασίας - Save as CSV (spreadsheet) file - Αποθήκευση ως αρχείο CVS (φύλλο εργασίας) + Save as CSV (spreadsheet) file + Αποθήκευση ως αρχείο CVS (φύλλο εργασίας) - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Αποθηκεύει το αποτέλεσμα σε ένα αρχείο το οποίο μπορείτε να φορτώσετε σε ένα φύλλο εργασίας + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Αποθηκεύει το αποτέλεσμα σε ένα αρχείο το οποίο μπορείτε να φορτώσετε σε ένα φύλλο εργασίας - Next Page - Επόμενη σελίδα + Next Page + Επόμενη σελίδα - Previous Page - Προηγούμενη σελίδα + Previous Page + Προηγούμενη σελίδα - First Page - Πρώτη σελίδα + First Page + Πρώτη σελίδα - Query Fragments - Θραύσματα ερωτήματος + Query Fragments + Θραύσματα ερωτήματος - With failed files retrying - Προσπάθεια εκ νέου με αποτυχημένα αρχεία + With failed files retrying + Προσπάθεια εκ νέου με αποτυχημένα αρχεία - Next update will retry previously failed files - Η επόμενη ενημέρωση θα επιχειρήσει ξανά με τα αποτυχημένα αρχεία + Next update will retry previously failed files + Η επόμενη ενημέρωση θα επιχειρήσει ξανά με τα αποτυχημένα αρχεία - Save last query - Αποθήκευση τελευταίου ερωτήματος + Save last query + Αποθήκευση τελευταίου ερωτήματος - Load saved query - Φόρτωση αποθηκευμένου ερωτήματος + Load saved query + Φόρτωση αποθηκευμένου ερωτήματος - Special Indexing - Ειδικό Ευρετήριο + Special Indexing + Ειδικό Ευρετήριο - Indexing with special options - Ευρετήριο με ειδικές επιλογές + Indexing with special options + Ευρετήριο με ειδικές επιλογές - Indexing &schedule - Προγραμματισμός Ευρετηρίου + Indexing &schedule + Προγραμματισμός Ευρετηρίου - Enable synonyms - Ενεργοποίηση συνώνυμων + Enable synonyms + Ενεργοποίηση συνώνυμων - &View - &Προβολή + &View + &Προβολή - Missing &helpers - Λείπουν &βοηθοί + Missing &helpers + Λείπουν &βοηθοί - Indexed &MIME types - Τύποι &MIME ευρετηρίου + Indexed &MIME types + Τύποι &MIME ευρετηρίου - Index &statistics - Στατιστικά Δείκτη + Index &statistics + Στατιστικά Δείκτη - Webcache Editor - Επεξεργαστής Webcache + Webcache Editor + Επεξεργαστής Webcache - Trigger incremental pass - Αυθητικό πέρασμα ενεργοποίησης + Trigger incremental pass + Αυθητικό πέρασμα ενεργοποίησης - E&xport simple search history - Εξαγωγή ιστορικού απλής αναζήτησης + E&xport simple search history + Εξαγωγή ιστορικού απλής αναζήτησης - Use default dark mode - Χρήση προεπιλεγμένης σκοτεινής λειτουργίας + Use default dark mode + Χρήση προεπιλεγμένης σκοτεινής λειτουργίας - Dark mode - Σκοτεινή λειτουργία + Dark mode + Σκοτεινή λειτουργία - &Query - &Ερώτημα + &Query + &Ερώτημα - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Επαναφορά + Restore + Επαναφορά - Quit - Έξοδος + Quit + Έξοδος - - + + RecollModel - Abstract - Απόσπασμα + Abstract + Απόσπασμα - Author - Συγγραφέας + Author + Συγγραφέας - Document size - Μέγεθος εγγράφου + Document size + Μέγεθος εγγράφου - Document date - Ημερομηνία εγγράφου + Document date + Ημερομηνία εγγράφου - File size - Μέγεθος αρχείου + File size + Μέγεθος αρχείου - File name - Όνομα αρχείου + File name + Όνομα αρχείου - File date - Ημερομηνία αρχείου + File date + Ημερομηνία αρχείου - Ipath - Διαδρομή + Ipath + Διαδρομή - Keywords - Λέξεις κλειδιά + Keywords + Λέξεις κλειδιά - Mime type - Τύπος MIME + Mime type + Τύπος MIME - Original character set - Αρχικό σύνολο χαρακτήρων + Original character set + Αρχικό σύνολο χαρακτήρων - Relevancy rating - Εγγύτητα + Relevancy rating + Εγγύτητα - Title - Τίτλος + Title + Τίτλος - URL - URL + URL + URL - Mtime - Ωριαία + Mtime + Ωριαία - Date - Ημερομηνία + Date + Ημερομηνία - Date and time - Ημερομηνία και ώρα + Date and time + Ημερομηνία και ώρα - Ipath - Διαδρομή + Ipath + Διαδρομή - MIME type - Τύπος MIME + MIME type + Τύπος MIME - Can't sort by inverse relevance - Μπορεί't ταξινομήσετε με αντίστροφη συνάφεια + Can't sort by inverse relevance + Μπορεί't ταξινομήσετε με αντίστροφη συνάφεια - - + + ResList - Result list - Λίστα αποτελεσμάτων + Result list + Λίστα αποτελεσμάτων - Unavailable document - Μη διαθέσιμο έγγραφο + Unavailable document + Μη διαθέσιμο έγγραφο - Previous - Προηγούμενο + Previous + Προηγούμενο - Next - Επόμενο + Next + Επόμενο - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Κανένα αποτέλεσμα</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Κανένα αποτέλεσμα</b><br> - &Preview - &Προεπισκόπηση + &Preview + &Προεπισκόπηση - Copy &URL - Αντιγραφή URL + Copy &URL + Αντιγραφή URL - Find &similar documents - Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων + Find &similar documents + Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων - Query details - Λεπτομέρειες της αναζήτησης + Query details + Λεπτομέρειες της αναζήτησης - (show query) - (αίτημα) + (show query) + (αίτημα) - Copy &File Name - Αντιγραφή του ονόματος του α&ρχείου + Copy &File Name + Αντιγραφή του ονόματος του α&ρχείου - filtered - φιλτραρισμένο + filtered + φιλτραρισμένο - sorted - ταξινομημένο + sorted + ταξινομημένο - Document history - Ιστορικό των ανοιγμένων εγγράφων + Document history + Ιστορικό των ανοιγμένων εγγράφων - Preview - Προεπισκόπηση + Preview + Προεπισκόπηση - Open - Άνοιγμα + Open + Άνοιγμα - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Προτεινόμενη ορθογραφία (χωρίς τόνους): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Προτεινόμενη ορθογραφία (χωρίς τόνους): </i> - &Write to File - Απο&θήκευση σε + &Write to File + Απο&θήκευση σε - Preview P&arent document/folder - Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/καταλόγου + Preview P&arent document/folder + Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/καταλόγου - &Open Parent document/folder - &Άνοιγμα του γονικού εγγράφου/καταλόγου + &Open Parent document/folder + &Άνοιγμα του γονικού εγγράφου/καταλόγου - &Open - Ά&νοιγμα + &Open + Ά&νοιγμα - Documents - Έγγραφα + Documents + Έγγραφα - out of at least - από τουλάχιστον + out of at least + από τουλάχιστον - for - για + for + για - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Εναλλακτικά λεξικά: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Εναλλακτικά λεξικά: </i> - Open &Snippets window - Άνοιγμα του παραθύρου απο&σπασμάτων + Open &Snippets window + Άνοιγμα του παραθύρου απο&σπασμάτων - Duplicate documents - Διπλότυπα έγγραφα + Duplicate documents + Διπλότυπα έγγραφα - These Urls ( | ipath) share the same content: - Αυτά τα URL (| ipath) μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Αυτά τα URL (| ipath) μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο: - Result count (est.) - Αριθμός αποτελεσμάτων (εκτίμ.) + Result count (est.) + Αριθμός αποτελεσμάτων (εκτίμ.) - Snippets - Αποσπάσματα + Snippets + Αποσπάσματα - - + + ResTable - &Reset sort - &Επαναφορά της ταξινόμησης + &Reset sort + &Επαναφορά της ταξινόμησης - &Delete column - &Αφαίρεση της στήλης + &Delete column + &Αφαίρεση της στήλης - Add " - Προσθήκη " + Add " + Προσθήκη " - " column - " στήλη + " column + " στήλη - Save table to CSV file - Αποθήκευση σε ένα αρχείο CSV + Save table to CSV file + Αποθήκευση σε ένα αρχείο CSV - Can't open/create file: - Αδύνατο το άνοιγμα/δημιουργία του αρχείου: + Can't open/create file: + Αδύνατο το άνοιγμα/δημιουργία του αρχείου: - &Preview - &Προεπισκόπηση + &Preview + &Προεπισκόπηση - &Open - Ά&νοιγμα + &Open + Ά&νοιγμα - Copy &File Name - Αντιγραφή του ονόματος του α&ρχείου + Copy &File Name + Αντιγραφή του ονόματος του α&ρχείου - Copy &URL - Αντιγραφή URL + Copy &URL + Αντιγραφή URL - &Write to File - Απο&θήκευση σε + &Write to File + Απο&θήκευση σε - Find &similar documents - Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων + Find &similar documents + Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων - Preview P&arent document/folder - Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/καταλόγου + Preview P&arent document/folder + Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/καταλόγου - &Open Parent document/folder - &Άνοιγμα του γονικού εγγράφου/καταλόγου + &Open Parent document/folder + &Άνοιγμα του γονικού εγγράφου/καταλόγου - &Save as CSV - &Αποθήκευση ως CSV + &Save as CSV + &Αποθήκευση ως CSV - Add "%1" column - Προσθήκη μιας στήλης «%1» + Add "%1" column + Προσθήκη μιας στήλης «%1» - Result Table - Πίνακας Αποτελεσμάτων + Result Table + Πίνακας Αποτελεσμάτων - Open - Άνοιγμα + Open + Άνοιγμα - Open and Quit - Άνοιγμα και έξοδος + Open and Quit + Άνοιγμα και έξοδος - Preview - Προεπισκόπηση + Preview + Προεπισκόπηση - Show Snippets - Εμφάνιση Δείκτη + Show Snippets + Εμφάνιση Δείκτη - Open current result document - Άνοιγμα τρέχοντος εγγράφου αποτελεσμάτων + Open current result document + Άνοιγμα τρέχοντος εγγράφου αποτελεσμάτων - Open current result and quit - Άνοιγμα τρέχοντος αποτελέσματος και τερματισμού + Open current result and quit + Άνοιγμα τρέχοντος αποτελέσματος και τερματισμού - Show snippets - Εμφάνιση αποσπασμάτων + Show snippets + Εμφάνιση αποσπασμάτων - Show header - Εμφάνιση κεφαλίδας + Show header + Εμφάνιση κεφαλίδας - Show vertical header - Εμφάνιση κάθετης κεφαλίδας + Show vertical header + Εμφάνιση κάθετης κεφαλίδας - Copy current result text to clipboard - Αντιγραφή κειμένου τρέχοντος αποτελέσματος στο πρόχειρο + Copy current result text to clipboard + Αντιγραφή κειμένου τρέχοντος αποτελέσματος στο πρόχειρο - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Προεπισκόπηση + &Preview + &Προεπισκόπηση - &Open - Ά&νοιγμα + &Open + Ά&νοιγμα - Copy &File Name - Αντιγραφή του ονόματος του α&ρχείου + Copy &File Name + Αντιγραφή του ονόματος του α&ρχείου - Copy &URL - Αντιγραφή URL + Copy &URL + Αντιγραφή URL - &Write to File - Απο&θήκευση σε + &Write to File + Απο&θήκευση σε - Find &similar documents - Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων + Find &similar documents + Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων - Preview P&arent document/folder - Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/καταλόγου + Preview P&arent document/folder + Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/καταλόγου - &Open Parent document/folder - &Άνοιγμα του γονικού εγγράφου/καταλόγου + &Open Parent document/folder + &Άνοιγμα του γονικού εγγράφου/καταλόγου - - + + ResultPopup - &Preview - &Προεπισκόπηση + &Preview + &Προεπισκόπηση - &Open - Ά&νοιγμα + &Open + Ά&νοιγμα - Copy &File Name - Αντιγραφή του ονόματος του α&ρχείου + Copy &File Name + Αντιγραφή του ονόματος του α&ρχείου - Copy &URL - Αντιγραφή URL + Copy &URL + Αντιγραφή URL - &Write to File - Απο&θήκευση σε + &Write to File + Απο&θήκευση σε - Save selection to files - Αποθήκευση της επιλογής σε αρχεία + Save selection to files + Αποθήκευση της επιλογής σε αρχεία - Preview P&arent document/folder - Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/καταλόγου + Preview P&arent document/folder + Προεπισκόπηση του &γονικού εγγράφου/καταλόγου - &Open Parent document/folder - &Άνοιγμα του γονικού εγγράφου/καταλόγου + &Open Parent document/folder + &Άνοιγμα του γονικού εγγράφου/καταλόγου - Find &similar documents - Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων + Find &similar documents + Αναζήτηση παρό&μοιων εγγράφων - Open &Snippets window - Άνοιγμα του παραθύρου απο&σπασμάτων + Open &Snippets window + Άνοιγμα του παραθύρου απο&σπασμάτων - Show subdocuments / attachments - Εμφάνιση των υπο-εγγράφων / συνημμένων + Show subdocuments / attachments + Εμφάνιση των υπο-εγγράφων / συνημμένων - Open With - Άνοιγμα με + Open With + Άνοιγμα με - Run Script - Εκτέλεση μακροεντολής + Run Script + Εκτέλεση μακροεντολής - - + + SSearch - Any term - Οποιοσδήποτε όρος + Any term + Οποιοσδήποτε όρος - All terms - Όλοι οι όροι + All terms + Όλοι οι όροι - File name - Όνομα αρχείου + File name + Όνομα αρχείου - Completions - Συμπληρώσεις + Completions + Συμπληρώσεις - Select an item: - Επιλέξτε ένα αντικείμενο: + Select an item: + Επιλέξτε ένα αντικείμενο: - Too many completions - Πολλές πιθανές συμπληρώσεις + Too many completions + Πολλές πιθανές συμπληρώσεις - Query language - Γλώσσα ερωτημάτων + Query language + Γλώσσα ερωτημάτων - Bad query string - Μη αναγνωρισμένο ερώτημα + Bad query string + Μη αναγνωρισμένο ερώτημα - Out of memory - Δεν υπάρχει διαθέσιμη μνήμη + Out of memory + Δεν υπάρχει διαθέσιμη μνήμη - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2636,7 +2660,7 @@ Please check the desktop file <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Εισάγετε μια έκφραση γλώσσας ερωτήματος. Σκονάκι:<br> + Εισάγετε μια έκφραση γλώσσας ερωτήματος. Σκονάκι:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' ΚΑΙ 'term2' σε οποιοδήποτε πεδίο.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' αναζήτηση στο πεδίο 'field'.<br> Πρότυπα ονόματα/συνώνυμα πεδίων (χρήση αγγλικών λέξεων):<br> @@ -2651,15 +2675,15 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Enter file name wildcard expression. - Εισάγετε ένα όνομα αρχείου (επιτρέπονται και σύμβολα υποκατάστασης). + Enter file name wildcard expression. + Εισάγετε ένα όνομα αρχείου (επιτρέπονται και σύμβολα υποκατάστασης). - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Εισάγετε εδώ τους όρους της αναζήτησης. Πατήστε ESC SPC για να εμφανίσετε τις λέξεις που αρχίζουν με τον τρέχοντα όρο. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Εισάγετε εδώ τους όρους της αναζήτησης. Πατήστε ESC SPC για να εμφανίσετε τις λέξεις που αρχίζουν με τον τρέχοντα όρο. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2672,7 +2696,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Εισαγωγή έκφρασης γλώσσας ερωτήματος. «Σκονάκι»:<br> + Εισαγωγή έκφρασης γλώσσας ερωτήματος. «Σκονάκι»:<br> <i>όρος1 όρος2</i> : 'όρος1' και 'όρος2' σε οποιοδήποτε πεδίο.<br> <i>πεδίο:όρος1</i> : 'όρος1' στο πεδίο 'πεδίο'.<br> Τυπικό πεδίο ονόματα/συνώνυμα:<br> @@ -2687,1923 +2711,1987 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Stemming languages for stored query: - Γλώσσα temming για το αποθηκευμένο ερώτημα: + Stemming languages for stored query: + Γλώσσα temming για το αποθηκευμένο ερώτημα: - differ from current preferences (kept) - διαφέρει από τις τρέχουσες προτιμήσεις (διατηρείται) + differ from current preferences (kept) + διαφέρει από τις τρέχουσες προτιμήσεις (διατηρείται) - Auto suffixes for stored query: - Αυτόματα επιθήματα για αποθηκευμένο ερώτημα: + Auto suffixes for stored query: + Αυτόματα επιθήματα για αποθηκευμένο ερώτημα: - External indexes for stored query: - Εξωτερικά ευρετήρια για αποθηκευμένο ερώτημα: + External indexes for stored query: + Εξωτερικά ευρετήρια για αποθηκευμένο ερώτημα: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Το Autophrase έχει ρυθμιστεί αλλά δεν έχει οριστεί για αποθηκευμένο ερώτημα + Autophrase is set but it was unset for stored query + Το Autophrase έχει ρυθμιστεί αλλά δεν έχει οριστεί για αποθηκευμένο ερώτημα - Autophrase is unset but it was set for stored query - Το Autophrase δεν έχει ρυθμιστεί αλλά έχει οριστεί για αποθηκευμένο ερώτημα + Autophrase is unset but it was set for stored query + Το Autophrase δεν έχει ρυθμιστεί αλλά έχει οριστεί για αποθηκευμένο ερώτημα - Enter search terms here. - Εισάγετε εδώ τους όρους αναζήτησης. + Enter search terms here. + Εισάγετε εδώ τους όρους αναζήτησης. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - περίγραμμα: 1px συμπαγές μαύρο. + border: 1px solid black; + περίγραμμα: 1px συμπαγές μαύρο. - border-collapse: collapse; - κατάρρευση συνόρων: κατάρρευση· + border-collapse: collapse; + κατάρρευση συνόρων: κατάρρευση· - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Ερώτημα γλώσσα απατεώνες. Αναμφίβολα: κάντε κλικ στο κουμπί <b>Εμφάνιση ερωτήματος</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Ερώτημα γλώσσα απατεώνες. Αναμφίβολα: κάντε κλικ στο κουμπί <b>Εμφάνιση ερωτήματος</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - Θα πρέπει πραγματικά να εξετάσουμε το εγχειρίδιο (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + Θα πρέπει πραγματικά να εξετάσουμε το εγχειρίδιο (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>Τι</th><th>Παραδείγματα</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>Τι</th><th>Παραδείγματα</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>Και</td><td>ένα δύο&nbsp;&nbsp;&nbsp;ένα ΚΑΙ δύο&nbsp;&nbsp;&nbsp;ένα && δύο</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>Και</td><td>ένα δύο&nbsp;&nbsp;&nbsp;ένα ΚΑΙ δύο&nbsp;&nbsp;&nbsp;ένα && δύο</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Ή</td><td>ένα Ή δύο&nbsp;&nbsp;&nbsp;ένα CO2</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Ή</td><td>ένα Ή δύο&nbsp;&nbsp;&nbsp;ένα CO2</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Σύνθετη boolean. Ή έχει προτεραιότητα, χρησιμοποιήστε παρένθεση&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Σύνθετη boolean. Ή έχει προτεραιότητα, χρησιμοποιήστε παρένθεση&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - όπου χρειαζόταν</td><td>(ένα ΚΑΙ δύο) Ή τρία</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + όπου χρειαζόταν</td><td>(ένα ΚΑΙ δύο) Ή τρία</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Όχι</td><td>-όρος</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Όχι</td><td>-όρος</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Φράση</td><td>"υπερηφάνεια και προκατάληψη"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Φράση</td><td>"υπερηφάνεια και προκατάληψη"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Δεν υπάρχει επέκταση βλαστικών: κεφαλαιοποιήστε</td><td>Όροφος</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>Δεν υπάρχει επέκταση βλαστικών: κεφαλαιοποιήστε</td><td>Όροφος</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Ειδικό πεδίο</td><td>συγγραφέας:austen&nbsp;&nbsp;τίτλος:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Ειδικό πεδίο</td><td>συγγραφέας:austen&nbsp;&nbsp;τίτλος:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>ΚΑΙ εντός πεδίου (χωρίς παραγγελία)</td><td>συγγραφέας: jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>ΚΑΙ εντός πεδίου (χωρίς παραγγελία)</td><td>συγγραφέας: jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Ή εντός πεδίου</td><td>συγγραφέας:ωστεν/βρογχός</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>Ή εντός πεδίου</td><td>συγγραφέας:ωστεν/βρογχός</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Ονόματα πεδίων</td><td>τίτλος/θέμα&nbsp;&nbsp;συγγραφέας/από<br>παραλήπτη/έως&nbsp;&nbsp;όνομα αρχείου&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Ονόματα πεδίων</td><td>τίτλος/θέμα&nbsp;&nbsp;συγγραφέας/από<br>παραλήπτη/έως&nbsp;&nbsp;όνομα αρχείου&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Φίλτρο διαδρομής καταλόγου</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Φίλτρο διαδρομής καταλόγου</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Φίλτρο τύπου MIME</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>Φίλτρο τύπου MIME</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Χρονικά διαστήματα</td><td>ημερομηνία:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Χρονικά διαστήματα</td><td>ημερομηνία:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - ημερομηνία:2018&nbsp;&nbsp;ημερομηνία:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + ημερομηνία:2018&nbsp;&nbsp;ημερομηνία:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Μπορεί't ανοικτό ευρετήριο + Can't open index + Μπορεί't ανοικτό ευρετήριο - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Δεν ήταν δυνατή η επαναφορά εξωτερικών ευρετηρίων για αποθηκευμένο ερώτημα:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Δεν ήταν δυνατή η επαναφορά εξωτερικών ευρετηρίων για αποθηκευμένο ερώτημα:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Χρησιμοποιώντας τις τρέχουσες προτιμήσεις. + Using current preferences. + Χρησιμοποιώντας τις τρέχουσες προτιμήσεις. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Καθαρισμός + Clear + Καθαρισμός - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - Καθαρισμός της καταχώρησης + Erase search entry + Καθαρισμός της καταχώρησης - Search - Αναζήτηση + Search + Αναζήτηση - Start query - Έναρξη της αναζήτησης + Start query + Έναρξη της αναζήτησης - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Εισάγετε εδώ τους όρους αναζήτησης. Πατήστε ESC SPC για να εμφανίσετε τις λέξεις που αρχίζουν από τον τρέχοντα όρο. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Εισάγετε εδώ τους όρους αναζήτησης. Πατήστε ESC SPC για να εμφανίσετε τις λέξεις που αρχίζουν από τον τρέχοντα όρο. - Choose search type. - Επιλογή του τύπου αναζήτησης. + Choose search type. + Επιλογή του τύπου αναζήτησης. - Show query history - Εμφάνιση ιστορικού ερωτημάτων + Show query history + Εμφάνιση ιστορικού ερωτημάτων - Enter search terms here. - Εισάγετε εδώ τους όρους αναζήτησης. + Enter search terms here. + Εισάγετε εδώ τους όρους αναζήτησης. - Main menu - Κεντρικό μενού + Main menu + Κεντρικό μενού - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - SearchClauseW + SearchClauseW + SearchClauseW - Any of these - Οποιαδήποτε από αυτές + Any of these + Οποιαδήποτε από αυτές - All of these - Όλα αυτά + All of these + Όλα αυτά - None of these - Κανένα από αυτά + None of these + Κανένα από αυτά - This phrase - Αυτή η φράση + This phrase + Αυτή η φράση - Terms in proximity - Όροι εγγύτητας + Terms in proximity + Όροι εγγύτητας - File name matching - Ταίριασμα ονόματος αρχείου + File name matching + Ταίριασμα ονόματος αρχείου - Select the type of query that will be performed with the words - Επιλέξτε τον τύπο του ερωτήματος που θα πραγματοποιηθεί με τις λέξεις + Select the type of query that will be performed with the words + Επιλέξτε τον τύπο του ερωτήματος που θα πραγματοποιηθεί με τις λέξεις - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Αριθμός των επιπρόσθετων λέξεων που μπορούν να βρεθούν μεταξύ των αναζητηθέντων όρων + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Αριθμός των επιπρόσθετων λέξεων που μπορούν να βρεθούν μεταξύ των αναζητηθέντων όρων - In field - Στο πεδίο + In field + Στο πεδίο - No field - Χωρίς πεδίο + No field + Χωρίς πεδίο - Any - Οποιοδήποτε + Any + Οποιοδήποτε - All - Όλα + All + Όλα - None - Κανένα + None + Κανένα - Phrase - Φράση + Phrase + Φράση - Proximity - Εγγύτητα + Proximity + Εγγύτητα - File name - Όνομα του αρχείου + File name + Όνομα του αρχείου - - + + Snippets - Snippets - Αποσπάσματα + Snippets + Αποσπάσματα - X - X + X + X - Find: - Εύρεση: + Find: + Εύρεση: - Next - Επόμενο + Next + Επόμενο - Prev - Προηγούμενο + Prev + Προηγούμενο - - + + SnippetsW - Search - Αναζήτηση + Search + Αναζήτηση - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>Λυπάμαι, δεν βρέθηκε μια ακριβής αντιστοιχία εντός ορίων. Πιθανώς το έγγραφο να είναι ογκώδες και ο δημιουργός αποσπασμάτων χάθηκε σε έναν λαβύρινθο...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Λυπάμαι, δεν βρέθηκε μια ακριβής αντιστοιχία εντός ορίων. Πιθανώς το έγγραφο να είναι ογκώδες και ο δημιουργός αποσπασμάτων χάθηκε σε έναν λαβύρινθο...</p> - Sort By Relevance - Ταξινόμηση Κατά Συνάφεια + Sort By Relevance + Ταξινόμηση Κατά Συνάφεια - Sort By Page - Ταξινόμηση Κατά Σελίδα + Sort By Page + Ταξινόμηση Κατά Σελίδα - Snippets Window - Παράθυρο Δείγματα + Snippets Window + Παράθυρο Δείγματα - Find - Αναζήτηση + Find + Αναζήτηση - Find (alt) - Εύρεση (εναλλακτικό) + Find (alt) + Εύρεση (εναλλακτικό) - Find Next - Εύρεση Επόμενου + Find Next + Εύρεση Επόμενου - Find Previous - Εύρεση Προηγούμενου + Find Previous + Εύρεση Προηγούμενου - Hide - Απόκρυψη + Hide + Απόκρυψη - Find next - Εύρεση επόμενου + Find next + Εύρεση επόμενου - Find previous - Εύρεση προηγούμενου + Find previous + Εύρεση προηγούμενου - Close window - Κλείσιμο παραθύρου + Close window + Κλείσιμο παραθύρου - - + + SortForm - Date - Ημερομηνία + Date + Ημερομηνία - Mime type - Τύπος MIME + Mime type + Τύπος MIME - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Κριτήρια Ταξινόμησης + Sort Criteria + Κριτήρια Ταξινόμησης - Sort the - Ταξινόμηση του + Sort the + Ταξινόμηση του - most relevant results by: - τα πιο σχετικά αποτελέσματα από: + most relevant results by: + τα πιο σχετικά αποτελέσματα από: - Descending - Φθίνουσα + Descending + Φθίνουσα - Close - Κλείσιμο + Close + Κλείσιμο - Apply - Εφαρμογή + Apply + Εφαρμογή - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Ειδικό Ευρετήριο + Special Indexing + Ειδικό Ευρετήριο - Do not retry previously failed files. - Μην ξαναπροσπαθήσετε προηγουμένως αποτυχημένα αρχεία. + Do not retry previously failed files. + Μην ξαναπροσπαθήσετε προηγουμένως αποτυχημένα αρχεία. - Else only modified or failed files will be processed. - Θα γίνει επεξεργασία μόνο τροποποιημένων ή αποτυχημένων αρχείων. + Else only modified or failed files will be processed. + Θα γίνει επεξεργασία μόνο τροποποιημένων ή αποτυχημένων αρχείων. - Erase selected files data before indexing. - Διαγραφή επιλεγμένων αρχείων πριν την ευρετηρίαση. + Erase selected files data before indexing. + Διαγραφή επιλεγμένων αρχείων πριν την ευρετηρίαση. - Directory to recursively index - Κατάλογος αναδρομικά ευρετηρίου + Directory to recursively index + Κατάλογος αναδρομικά ευρετηρίου - Browse - Περιήγηση + Browse + Περιήγηση - Start directory (else use regular topdirs): - Κατάλογος έναρξης (αλλιώς χρησιμοποιήστε κανονικές κορυφές): + Start directory (else use regular topdirs): + Κατάλογος έναρξης (αλλιώς χρησιμοποιήστε κανονικές κορυφές): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Αφήστε κενό για να επιλέξετε όλα τα αρχεία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πολλαπλά μοτίβα τύπου κελύφους χωρισμένα με κενό.<br>Μοτίβα με ενσωματωμένα κενά θα πρέπει να αναφέρονται με διπλά εισαγωγικά.<br>Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο αν έχει οριστεί ο στόχος έναρξης. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Αφήστε κενό για να επιλέξετε όλα τα αρχεία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πολλαπλά μοτίβα τύπου κελύφους χωρισμένα με κενό.<br>Μοτίβα με ενσωματωμένα κενά θα πρέπει να αναφέρονται με διπλά εισαγωγικά.<br>Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο αν έχει οριστεί ο στόχος έναρξης. - Selection patterns: - Πρότυπα επιλογής: + Selection patterns: + Πρότυπα επιλογής: - Top indexed entity - Πάνω ευρετήριο οντότητας + Top indexed entity + Πάνω ευρετήριο οντότητας - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Κατάλογος αναδρομικά δείκτη. Αυτό πρέπει να είναι μέσα στην κανονική περιοχή ευρετηρίου<br> όπως ορίζεται στο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων (topdirs). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Κατάλογος αναδρομικά δείκτη. Αυτό πρέπει να είναι μέσα στην κανονική περιοχή ευρετηρίου<br> όπως ορίζεται στο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων (topdirs). - Retry previously failed files. - Επανάληψη αποτυχημένων αρχείων. + Retry previously failed files. + Επανάληψη αποτυχημένων αρχείων. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Κατάλογος εκκίνησης. Πρέπει να είναι μέρος του δέντρου ευρετηρίου. Χρησιμοποιούμε topdirs αν είναι κενό. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Κατάλογος εκκίνησης. Πρέπει να είναι μέρος του δέντρου ευρετηρίου. Χρησιμοποιούμε topdirs αν είναι κενό. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Κατάλογος έναρξης. Πρέπει να είναι μέρος του δέντρου με δείκτη . Χρησιμοποιήστε την πλήρη ευρετήριο περιοχής αν είναι κενή. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Κατάλογος έναρξης. Πρέπει να είναι μέρος του δέντρου με δείκτη . Χρησιμοποιήστε την πλήρη ευρετήριο περιοχής αν είναι κενή. - - + + SpellBase - Term Explorer - Εξερευνητής όρων + Term Explorer + Εξερευνητής όρων - &Expand - &Ανάπτυξη + &Expand + &Ανάπτυξη - Alt+E - Alt+E + Alt+E + Alt+E - &Close - &Κλείσιμο + &Close + &Κλείσιμο - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - Όρος + Term + Όρος - No db info. - Δεν υπάρχουν πληροφορίες για τη βάση δεδομένων. + No db info. + Δεν υπάρχουν πληροφορίες για τη βάση δεδομένων. - Doc. / Tot. - Doc. / Tot. + Doc. / Tot. + Doc. / Tot. - Match - Ταίριασμα + Match + Ταίριασμα - Case - Πεζά/κεφαλαία + Case + Πεζά/κεφαλαία - Accents - Τόνοι + Accents + Τόνοι - - + + SpellW - Wildcards - Χαρακτήρες υποκατάστασης + Wildcards + Χαρακτήρες υποκατάστασης - Regexp - Κανονική έκφραση + Regexp + Κανονική έκφραση - Spelling/Phonetic - Ορθογραφία/Φωνητικό + Spelling/Phonetic + Ορθογραφία/Φωνητικό - Aspell init failed. Aspell not installed? - Σφάλμα στην αρχικοποίηση του aspell. Μήπως δεν είναι εγκατεστημένο; + Aspell init failed. Aspell not installed? + Σφάλμα στην αρχικοποίηση του aspell. Μήπως δεν είναι εγκατεστημένο; - Aspell expansion error. - Σφάλμα επέκτασης του aspell. + Aspell expansion error. + Σφάλμα επέκτασης του aspell. - Stem expansion - Γραμματική επέκταση + Stem expansion + Γραμματική επέκταση - error retrieving stemming languages - σφάλμα κατά τη λήψη των γλωσσών επέκτασης + error retrieving stemming languages + σφάλμα κατά τη λήψη των γλωσσών επέκτασης - No expansion found - Κανένα αποτέλεσμα + No expansion found + Κανένα αποτέλεσμα - Term - Όρος + Term + Όρος - Doc. / Tot. - Doc. / Tot. + Doc. / Tot. + Doc. / Tot. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Ευρετήριο: %1 έγγραφα, μέσο μήκος %2 όροι + Index: %1 documents, average length %2 terms + Ευρετήριο: %1 έγγραφα, μέσο μήκος %2 όροι - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Ευρετήριο: %1 έγγραφα, μέσο μήκος %2 όροι.%3 αποτελέσματα + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Ευρετήριο: %1 έγγραφα, μέσο μήκος %2 όροι.%3 αποτελέσματα - %1 results - %1 αποτελέσματα + %1 results + %1 αποτελέσματα - List was truncated alphabetically, some frequent - Η λίστα έχει κοπεί αλφαβητικά, μερικοί συχνοί + List was truncated alphabetically, some frequent + Η λίστα έχει κοπεί αλφαβητικά, μερικοί συχνοί - terms may be missing. Try using a longer root. - όροι μπορεί να λείπουν. Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε μια πιο μακριά ρίζα. + terms may be missing. Try using a longer root. + όροι μπορεί να λείπουν. Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε μια πιο μακριά ρίζα. - Show index statistics - Εμφάνιση στατιστικών του ευρετηρίου + Show index statistics + Εμφάνιση στατιστικών του ευρετηρίου - Number of documents - Αριθμός εγγράφων + Number of documents + Αριθμός εγγράφων - Average terms per document - Μέσος όρος όρων ανά έγγραφο + Average terms per document + Μέσος όρος όρων ανά έγγραφο - Smallest document length - Μικρότερο μήκος εγγράφου + Smallest document length + Μικρότερο μήκος εγγράφου - Longest document length - Μεγαλύτερο μήκος εγγράφου + Longest document length + Μεγαλύτερο μήκος εγγράφου - Database directory size - Μέγεθος καταλόγου βάσης δεδομένων + Database directory size + Μέγεθος καταλόγου βάσης δεδομένων - MIME types: - Τύποι MIME: + MIME types: + Τύποι MIME: - Item - Αντικείμενο + Item + Αντικείμενο - Value - Τιμή + Value + Τιμή - Smallest document length (terms) - Μικρότερο μήκος εγγράφου (όροι) + Smallest document length (terms) + Μικρότερο μήκος εγγράφου (όροι) - Longest document length (terms) - Μακρύτερο μήκος εγγράφου (όροι) + Longest document length (terms) + Μακρύτερο μήκος εγγράφου (όροι) - Results from last indexing: - Αποτελέσματα από την τελευταία ευρετηρία: + Results from last indexing: + Αποτελέσματα από την τελευταία ευρετηρία: - Documents created/updated - Έγγραφα δημιουργήθηκαν/ενημερώθηκαν + Documents created/updated + Έγγραφα δημιουργήθηκαν/ενημερώθηκαν - Files tested - Αρχεία δοκιμάστηκαν + Files tested + Αρχεία δοκιμάστηκαν - Unindexed files - Μη ευρετήριο αρχείων + Unindexed files + Μη ευρετήριο αρχείων - List files which could not be indexed (slow) - Λίστα αρχείων που δεν μπορούν να ευρεθούν (αργά) + List files which could not be indexed (slow) + Λίστα αρχείων που δεν μπορούν να ευρεθούν (αργά) - Spell expansion error. - Σφάλμα επέκτασης ορθογραφίας. + Spell expansion error. + Σφάλμα επέκτασης ορθογραφίας. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - Ο επιλεγμένος κατάλογος δεν φαίνεται ότι είναι ένα ευρετήριο Xapian + The selected directory does not appear to be a Xapian index + Ο επιλεγμένος κατάλογος δεν φαίνεται ότι είναι ένα ευρετήριο Xapian - This is the main/local index! - Αυτό είναι το κύριο ευρετήριο! + This is the main/local index! + Αυτό είναι το κύριο ευρετήριο! - The selected directory is already in the index list - Ο επιλεγμένος κατάλογος βρίσκεται ήδη στη λίστα + The selected directory is already in the index list + Ο επιλεγμένος κατάλογος βρίσκεται ήδη στη λίστα - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Επιλέξτε έναν κατάλογο που περιέχει ένα ευρετήριο Xapian (π.χ. /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Επιλέξτε έναν κατάλογο που περιέχει ένα ευρετήριο Xapian (π.χ. /home/buddy/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - σφάλμα κατά τη λήψη των γλωσσών επέκτασης + error retrieving stemming languages + σφάλμα κατά τη λήψη των γλωσσών επέκτασης - Choose - Επιλέξτε + Choose + Επιλέξτε - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Μορφή λίστας παραγράφου αποτελεσμάτων (διαγραφή όλων για επαναφορά στην εξ' ορισμού) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Μορφή λίστας παραγράφου αποτελεσμάτων (διαγραφή όλων για επαναφορά στην εξ' ορισμού) - Result list header (default is empty) - Επικεφαλίδα λίστας αποτελεσμάτων (η εξ' ορισμού είναι κενή) + Result list header (default is empty) + Επικεφαλίδα λίστας αποτελεσμάτων (η εξ' ορισμού είναι κενή) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Επιλέξτε τον κατάλογο διαμόρφωσης του recoll ή του καταλόγου ευρετηρίου του xapian (π.χ.: /home/me/.recoll ή /home/me/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Επιλέξτε τον κατάλογο διαμόρφωσης του recoll ή του καταλόγου ευρετηρίου του xapian (π.χ.: /home/me/.recoll ή /home/me/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - Ο επιλεγμένος κατάλογος φαίνεται ως ένας κατάλογος διαμόρφωσης του Recoll αλλά δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της διαμόρφωσης + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + Ο επιλεγμένος κατάλογος φαίνεται ως ένας κατάλογος διαμόρφωσης του Recoll αλλά δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της διαμόρφωσης - At most one index should be selected - Ένα περισσότερο ευρετήριο θα πρέπει να επιλεχθεί + At most one index should be selected + Ένα περισσότερο ευρετήριο θα πρέπει να επιλεχθεί - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Αδύνατη η προσθήκη ευρετηρίου με διαφορετικές επιλογές διάκρισης πεζών / κεφαλαίων και αποσπασμάτων + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Αδύνατη η προσθήκη ευρετηρίου με διαφορετικές επιλογές διάκρισης πεζών / κεφαλαίων και αποσπασμάτων - Default QtWebkit font - Γραμματοσειρά εξ ορισμού QtWebkit + Default QtWebkit font + Γραμματοσειρά εξ ορισμού QtWebkit - Any term - Οποιοσδήποτε όρος + Any term + Οποιοσδήποτε όρος - All terms - Όλοι οι όροι + All terms + Όλοι οι όροι - File name - Όνομα του αρχείου + File name + Όνομα του αρχείου - Query language - Γλώσσα ερωτημάτων + Query language + Γλώσσα ερωτημάτων - Value from previous program exit - Τιμή από προηγούμενη έξοδο προγράμματος + Value from previous program exit + Τιμή από προηγούμενη έξοδο προγράμματος - Context - Πλαίσιο + Context + Πλαίσιο - Description - Περιγραφή + Description + Περιγραφή - Shortcut - Συντόμευση + Shortcut + Συντόμευση - Default - Προεπιλογή + Default + Προεπιλογή - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Περιβάλλον χρήστη + User interface + Περιβάλλον χρήστη - Number of entries in a result page - Αριθμός αποτελεσμάτων ανά σελίδα + Number of entries in a result page + Αριθμός αποτελεσμάτων ανά σελίδα - Result list font - Γραμματοσειρά λίστας + Result list font + Γραμματοσειρά λίστας - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Ανοίγει έναν διάλογο για την επιλογή της γραμματοσειράς για τη λίστα αποτελεσμάτων + Opens a dialog to select the result list font + Ανοίγει έναν διάλογο για την επιλογή της γραμματοσειράς για τη λίστα αποτελεσμάτων - Reset - Επαναφορά + Reset + Επαναφορά - Resets the result list font to the system default - Επαναφέρει τη γραμματοσειρά της λίστας αποτελεσμάτων στην προκαθορισμένη του συστήματος + Resets the result list font to the system default + Επαναφέρει τη γραμματοσειρά της λίστας αποτελεσμάτων στην προκαθορισμένη του συστήματος - Auto-start simple search on whitespace entry. - Αυτόματη έναρξη μιας απλής αναζήτησης όταν εισαχθεί ένα κενό. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Αυτόματη έναρξη μιας απλής αναζήτησης όταν εισαχθεί ένα κενό. - Start with advanced search dialog open. - Εκκίνηση με τον διάλογο της προχωρημένης αναζήτησης ανοιχτό. + Start with advanced search dialog open. + Εκκίνηση με τον διάλογο της προχωρημένης αναζήτησης ανοιχτό. - Start with sort dialog open. - Έναρξη με άνοιγμα διαλόγου ταξινόμησης. + Start with sort dialog open. + Έναρξη με άνοιγμα διαλόγου ταξινόμησης. - Search parameters - Ρυθμίσεις αναζήτησης + Search parameters + Ρυθμίσεις αναζήτησης - Stemming language - Γλώσσα για την ανάπτυξη των όρων + Stemming language + Γλώσσα για την ανάπτυξη των όρων - Dynamically build abstracts - Δυναμική δημιουργία των αποσπασμάτων + Dynamically build abstracts + Δυναμική δημιουργία των αποσπασμάτων - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Αποφασίζει αν θα δημιουργούνται αποσπάσματα από το περιεχόμενο των όρων αναζήτησης. + Αποφασίζει αν θα δημιουργούνται αποσπάσματα από το περιεχόμενο των όρων αναζήτησης. Μπορεί να επιβραδύνει την απεικόνιση αν τα έγγραφα είναι μεγάλα. - Replace abstracts from documents - Αντικατάσταση των υπαρχόντων αποσπασμάτων στα έγγραφα + Replace abstracts from documents + Αντικατάσταση των υπαρχόντων αποσπασμάτων στα έγγραφα - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Θα πρέπει να γίνεται σύνθεση μιας σύνοψης ακόμα και αν το αρχικό έγγραφο διαθέτει μια; + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Θα πρέπει να γίνεται σύνθεση μιας σύνοψης ακόμα και αν το αρχικό έγγραφο διαθέτει μια; - Synthetic abstract size (characters) - Μέγεθος του συνθετικού αποσπάσματος (χαρακτήρες) + Synthetic abstract size (characters) + Μέγεθος του συνθετικού αποσπάσματος (χαρακτήρες) - Synthetic abstract context words - Αριθμός σχετικών λέξεων ανά εμφάνιση του όρου στο απόσπασμα + Synthetic abstract context words + Αριθμός σχετικών λέξεων ανά εμφάνιση του όρου στο απόσπασμα - External Indexes - Εξωτερικά ευρετήρια + External Indexes + Εξωτερικά ευρετήρια - Add index - Προσθήκη ευρετηρίου + Add index + Προσθήκη ευρετηρίου - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Επιλέξτε τον κατάλογο xapiandb για το ευρετήριο που θέλετε να προσθέσετε και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο στοιχείο Προσθήκη ευρετηρίου + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Επιλέξτε τον κατάλογο xapiandb για το ευρετήριο που θέλετε να προσθέσετε και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο στοιχείο Προσθήκη ευρετηρίου - Browse - Περιήγηση + Browse + Περιήγηση - &OK - &Εντάξει + &OK + &Εντάξει - Apply changes - Εφαρμογή των αλλαγών + Apply changes + Εφαρμογή των αλλαγών - &Cancel - &Ακύρωση + &Cancel + &Ακύρωση - Discard changes - Απόρριψη των αλλαγών + Discard changes + Απόρριψη των αλλαγών - Result paragraph<br>format string - Συμβολοσειρά μορφής παράγραφος<br>αποτελέσματος + Result paragraph<br>format string + Συμβολοσειρά μορφής παράγραφος<br>αποτελέσματος - Automatically add phrase to simple searches - Προσθήκη αυτόματα μιας φράσης στις απλές αναζητήσεις + Automatically add phrase to simple searches + Προσθήκη αυτόματα μιας φράσης στις απλές αναζητήσεις - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Μια αναζήτηση για [χωριάτικη σαλάτα] (2 όροι) θα συμπληρωθεί ως [χωριάτικη Ή σαλάτα Ή (χωριάτικη ΦΡΑΣΗ 2 σαλάτα)].<br> + Μια αναζήτηση για [χωριάτικη σαλάτα] (2 όροι) θα συμπληρωθεί ως [χωριάτικη Ή σαλάτα Ή (χωριάτικη ΦΡΑΣΗ 2 σαλάτα)].<br> Αυτό θα πρέπει να αποδώσει μια καλύτερη εγγύτητα των αποτελεσμάτων όπου οι αναζητούμενοι όροι εμφανίζονται ακριβώς με τη σειρά. - User preferences - Προτιμήσεις χρήστη + User preferences + Προτιμήσεις χρήστη - Use desktop preferences to choose document editor. - Χρήση ρυθμίσεων του περιβάλλοντος για την επιλογή της εφαρμογής προβολής. + Use desktop preferences to choose document editor. + Χρήση ρυθμίσεων του περιβάλλοντος για την επιλογή της εφαρμογής προβολής. - External indexes - Εξωτερικοί δείκτες + External indexes + Εξωτερικοί δείκτες - Toggle selected - Αλλαγή κατάστασης επιλεγμένων + Toggle selected + Αλλαγή κατάστασης επιλεγμένων - Activate All - Ενεργοποίηση όλων + Activate All + Ενεργοποίηση όλων - Deactivate All - Απενεργοποίηση όλων + Deactivate All + Απενεργοποίηση όλων - Remove selected - Αφαίρεση των επιλεγμένων + Remove selected + Αφαίρεση των επιλεγμένων - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Αφαίρεση από τη λίστα. Δεν έχει επίπτωση στο αποθηκευμένο ευρετήριο. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Αφαίρεση από τη λίστα. Δεν έχει επίπτωση στο αποθηκευμένο ευρετήριο. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Καθορίζει τη μορφή για κάθε παράγραφο καταλόγου αποτελεσμάτων. Χρησιμοποιήστε μορφή qt html και αντικαταστάσεις όπως εκτυπώσεις:<br>%A Αφηρημένη<br> %D Ημερομηνία<br> %I Όνομα εικόνας εικονιδίου<br> %K Λέξεις-κλειδιά (αν υπάρχει)<br> %L Προεπισκόπηση και επεξεργασία συνδέσμων<br> %M Τύπος Mime<br> %N Αριθμός αποτελέσματος<br> %R Ποσοστό συνάφειας<br> %S Πληροφορίες μεγέθους<br> %T Τίτλος<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Καθορίζει τη μορφή για κάθε παράγραφο καταλόγου αποτελεσμάτων. Χρησιμοποιήστε μορφή qt html και αντικαταστάσεις όπως εκτυπώσεις:<br>%A Αφηρημένη<br> %D Ημερομηνία<br> %I Όνομα εικόνας εικονιδίου<br> %K Λέξεις-κλειδιά (αν υπάρχει)<br> %L Προεπισκόπηση και επεξεργασία συνδέσμων<br> %M Τύπος Mime<br> %N Αριθμός αποτελέσματος<br> %R Ποσοστό συνάφειας<br> %S Πληροφορίες μεγέθους<br> %T Τίτλος<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - Απομνημόνευση της κατάστασης ενεργοποίησης της ταξινόμησης. + Remember sort activation state. + Απομνημόνευση της κατάστασης ενεργοποίησης της ταξινόμησης. - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Μεγ. μέγεθος τονισμένων κειμένων προς προεπισκόπηση (MB) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Μεγ. μέγεθος τονισμένων κειμένων προς προεπισκόπηση (MB) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Τα κείμενα μεγαλύτερα από αυτό το μέγεθος δεν θα τονιστούν στην προεπισκόπηση (πολύ αργό). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Τα κείμενα μεγαλύτερα από αυτό το μέγεθος δεν θα τονιστούν στην προεπισκόπηση (πολύ αργό). - Highlight color for query terms - Χρώμα τονισμού των όρων αναζήτησης + Highlight color for query terms + Χρώμα τονισμού των όρων αναζήτησης - Prefer Html to plain text for preview. - Χρήση της μορφής HTML για την προεπισκόπηση. + Prefer Html to plain text for preview. + Χρήση της μορφής HTML για την προεπισκόπηση. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Εμφανίζει μια μόνο καταχώρηση για τα αποτελέσματα με πανομοιότυπο περιεχόμενο. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Εμφανίζει μια μόνο καταχώρηση για τα αποτελέσματα με πανομοιότυπο περιεχόμενο. - Hide duplicate results. - Απόκρυψη των διπλοεγγραφών. + Hide duplicate results. + Απόκρυψη των διπλοεγγραφών. - Choose editor applications - Επιλέξτε τους επεξεργαστές για τους διάφορους τύπους αρχείων + Choose editor applications + Επιλέξτε τους επεξεργαστές για τους διάφορους τύπους αρχείων - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Εμφάνιση φίλτρ. κατηγορίας ως γρ. εργαλείων αντί για πίν. κουμπιών (απαιτεί επανεκκίνηση). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Εμφάνιση φίλτρ. κατηγορίας ως γρ. εργαλείων αντί για πίν. κουμπιών (απαιτεί επανεκκίνηση). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Οι λέξεις στη λίστα θα αλλάξουν αυτόματα σε ρήτρες ext:xxx στις καταχωρήσεις σε γλώσσα ερωτημάτων. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Οι λέξεις στη λίστα θα αλλάξουν αυτόματα σε ρήτρες ext:xxx στις καταχωρήσεις σε γλώσσα ερωτημάτων. - Query language magic file name suffixes. - Αυτόματα επιθήματα για τη γλώσσα ερωτημάτων. + Query language magic file name suffixes. + Αυτόματα επιθήματα για τη γλώσσα ερωτημάτων. - Enable - Ενεργοποίηση + Enable + Ενεργοποίηση - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Αλλαγή των ενεργειών με διαφορετικές τρέχουσες τιμές + Changing actions with different current values + Αλλαγή των ενεργειών με διαφορετικές τρέχουσες τιμές - Mime type - Τύπος MIME + Mime type + Τύπος MIME - Command - Εντολή + Command + Εντολή - MIME type - Τύπος MIME + MIME type + Τύπος MIME - Desktop Default - Προκαθορισμένο Επιφάνειας εργασίας + Desktop Default + Προκαθορισμένο Επιφάνειας εργασίας - Changing entries with different current values - Αλλαγή αντικειμένων με τρέχουσες τιμές διαφορετικές + Changing entries with different current values + Αλλαγή αντικειμένων με τρέχουσες τιμές διαφορετικές - - + + ViewActionBase - File type - Τύπος αρχείου + File type + Τύπος αρχείου - Action - Ενέργεια + Action + Ενέργεια - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Επιλέξτε έναν ή περισσότερους τύπους αρχείων και κάντε κλικ στο «Αλλαγή» για να αλλάξετε το πρόγραμμα που χρησιμοποιείται για το άνοιγμά τους + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Επιλέξτε έναν ή περισσότερους τύπους αρχείων και κάντε κλικ στο «Αλλαγή» για να αλλάξετε το πρόγραμμα που χρησιμοποιείται για το άνοιγμά τους - Change Action - Αλλαγή + Change Action + Αλλαγή - Close - Κλείσιμο + Close + Κλείσιμο - Native Viewers - Εφαρμογές απεικόνισης + Native Viewers + Εφαρμογές απεικόνισης - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Επιλέξτε έναν ή περισσότερους τύπους MIME και κάντε κλικ στο «Αλλαγή της ενέργειας»<br>Μπορείτε επίσης να κλείσετε το διάλογο και να επιλέξετε «Χρήση των προτιμήσεων του περιβάλλοντος εργασίας»<br>στο κύριο παράθυρο για να αγνοήσετε αυτή τη λίστα. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Επιλέξτε έναν ή περισσότερους τύπους MIME και κάντε κλικ στο «Αλλαγή της ενέργειας»<br>Μπορείτε επίσης να κλείσετε το διάλογο και να επιλέξετε «Χρήση των προτιμήσεων του περιβάλλοντος εργασίας»<br>στο κύριο παράθυρο για να αγνοήσετε αυτή τη λίστα. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Επιλέξτε έναν οι περισσότερους τύπους αρχείων, και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ελέγχου στο πλαίσιο στο κάτω μέρος για να αλλάξετε τον τρόπο επεξεργασίας. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Επιλέξτε έναν οι περισσότερους τύπους αρχείων, και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ελέγχου στο πλαίσιο στο κάτω μέρος για να αλλάξετε τον τρόπο επεξεργασίας. - Use Desktop preferences by default - Χρήση εξ' ορισμού των προτιμήσεων της Επιφάνειας εργασίας + Use Desktop preferences by default + Χρήση εξ' ορισμού των προτιμήσεων της Επιφάνειας εργασίας - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Επιλέξτε έναν οι περισσότερους τύπους αρχείων, και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ελέγχου στο παρακάτω πλαίσιο για να αλλάξετε τον τρόπο επεξεργασίας + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Επιλέξτε έναν οι περισσότερους τύπους αρχείων, και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ελέγχου στο παρακάτω πλαίσιο για να αλλάξετε τον τρόπο επεξεργασίας - Exception to Desktop preferences - Εξαίρεση των προτιμήσεων Επιφάνειας εργασίας + Exception to Desktop preferences + Εξαίρεση των προτιμήσεων Επιφάνειας εργασίας - Action (empty -> recoll default) - Ενέργεια (κενό -> προκαθορισμένη του recoll) + Action (empty -> recoll default) + Ενέργεια (κενό -> προκαθορισμένη του recoll) - Apply to current selection - Εφαρμογή στην τρέχουσα επιλογή + Apply to current selection + Εφαρμογή στην τρέχουσα επιλογή - Recoll action: - Ενέργεια Recoll: + Recoll action: + Ενέργεια Recoll: - current value - τρέχουσα τιμή + current value + τρέχουσα τιμή - Select same - Επιλογή ανά τιμή + Select same + Επιλογή ανά τιμή - <b>New Values:</b> - <b>Νέες τιμές:</b> + <b>New Values:</b> + <b>Νέες τιμές:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Επεξεργαστής Webcache + Webcache editor + Επεξεργαστής Webcache - Search regexp - Αναζήτηση regexp + Search regexp + Αναζήτηση regexp - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Αντιγραφή URL + Copy URL + Αντιγραφή URL - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Άγνωστη κατάσταση ευρετηρίου. Μπορεί't επεξεργάζεται αρχείο webcache. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Άγνωστη κατάσταση ευρετηρίου. Μπορεί't επεξεργάζεται αρχείο webcache. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Εκτελείται το ευρετήριο. Μπορεί't επεξεργάζεται αρχείο webcache. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Εκτελείται το ευρετήριο. Μπορεί't επεξεργάζεται αρχείο webcache. - Delete selection - Διαγραφή επιλογής + Delete selection + Διαγραφή επιλογής - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Η Webcache τροποποιήθηκε, θα πρέπει να εκτελέσετε το ευρετήριο μετά το κλείσιμο αυτού του παραθύρου. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Η Webcache τροποποιήθηκε, θα πρέπει να εκτελέσετε το ευρετήριο μετά το κλείσιμο αυτού του παραθύρου. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - URL + Url + URL - - + + WinSchedToolW - Error - Σφάλμα + Error + Σφάλμα - Configuration not initialized - Οι ρυθμίσεις δεν αρχικοποιήθηκαν + Configuration not initialized + Οι ρυθμίσεις δεν αρχικοποιήθηκαν - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>Χρησιμοποιούμε τον τυπικό προγραμματισμό εργασιών των Windows για αυτό. Το πρόγραμμα θα ξεκινήσει όταν κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί.</p><p>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε την πλήρη διεπαφή (<i>Δημιουργία εργασίας</i> στο μενού στα δεξιά), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. Και στις δύο περιπτώσεις Αντιγράψτε/Επικολλήστε τη διαδρομή του αρχείου δέσμης εντολών που αναφέρονται παρακάτω ως <i>Ενέργεια</i> που θα εκτελεστεί.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>Χρησιμοποιούμε τον τυπικό προγραμματισμό εργασιών των Windows για αυτό. Το πρόγραμμα θα ξεκινήσει όταν κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί.</p><p>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε την πλήρη διεπαφή (<i>Δημιουργία εργασίας</i> στο μενού στα δεξιά), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. Και στις δύο περιπτώσεις Αντιγράψτε/Επικολλήστε τη διαδρομή του αρχείου δέσμης εντολών που αναφέρονται παρακάτω ως <i>Ενέργεια</i> που θα εκτελεστεί.</p> - Command already started - Η εντολή ξεκίνησε ήδη + Command already started + Η εντολή ξεκίνησε ήδη - Recoll Batch indexing - Recoll ευρετηρίαση παρτίδων + Recoll Batch indexing + Recoll ευρετηρίαση παρτίδων - Start Windows Task Scheduler tool - Ξεκινήστε το εργαλείο προγραμματισμού εργασιών των Windows + Start Windows Task Scheduler tool + Ξεκινήστε το εργαλείο προγραμματισμού εργασιών των Windows - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Κλέψιμο της ουράς ευρετηρίασης του Beagle + Steal Beagle indexing queue + Κλέψιμο της ουράς ευρετηρίασης του Beagle - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Το Beagle ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ να εκτελείται. Επιτρέπει την επεξεργασία της ουράς του Beagle για ευρετηρίαση του ιστορικού των ιστοσελίδων του Firefox.<br>(θα πρέπει επίσης να εγκαταστήσετε το πρόσθετο του Beagle για το Firefox) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Το Beagle ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ να εκτελείται. Επιτρέπει την επεξεργασία της ουράς του Beagle για ευρετηρίαση του ιστορικού των ιστοσελίδων του Firefox.<br>(θα πρέπει επίσης να εγκαταστήσετε το πρόσθετο του Beagle για το Firefox) - Web cache directory name - Όνομα καταλόγου προσωρινής μνήμης Web + Web cache directory name + Όνομα καταλόγου προσωρινής μνήμης Web - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Το όνομα ενός καταλόγου στον οποίο θα αποθηκεύεται η προσωρινή μνήμη για επισκέψιμες ιστοσελίδες.<br>Μια μη απόλυτη διαδρομή λαμβάνεται σε σχέση με τον κατάλογο ρυθμίσεων. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Το όνομα ενός καταλόγου στον οποίο θα αποθηκεύεται η προσωρινή μνήμη για επισκέψιμες ιστοσελίδες.<br>Μια μη απόλυτη διαδρομή λαμβάνεται σε σχέση με τον κατάλογο ρυθμίσεων. - Max. size for the web cache (MB) - Μέγιστο μέγεθος για την προσωρινή μνήμη ιστού (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Μέγιστο μέγεθος για την προσωρινή μνήμη ιστού (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Θα γίνεται αντικατάσταση των καταχωρήσεων όταν επιτευχθεί το καθορισμένο μέγεθος + Entries will be recycled once the size is reached + Θα γίνεται αντικατάσταση των καταχωρήσεων όταν επιτευχθεί το καθορισμένο μέγεθος - Web page store directory name - Όνομα καταλόγου αποθήκευσης ιστοσελίδων + Web page store directory name + Όνομα καταλόγου αποθήκευσης ιστοσελίδων - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Το όνομα του καταλόγου αποθήκευσης αντιγράφων των επισκεφθέντων ιστοσελίδων.<br>Μια σχετική διαδρομή αναφερόμενη στη διαδρομή διαμόρφωσης. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Το όνομα του καταλόγου αποθήκευσης αντιγράφων των επισκεφθέντων ιστοσελίδων.<br>Μια σχετική διαδρομή αναφερόμενη στη διαδρομή διαμόρφωσης. - Max. size for the web store (MB) - Μέγ. μέγεθος της λανθάνουσας μνήμης ιστού (MB) + Max. size for the web store (MB) + Μέγ. μέγεθος της λανθάνουσας μνήμης ιστού (MB) - Process the WEB history queue - Επεξεργασία της ουράς ιστορικού του Ιστού + Process the WEB history queue + Επεξεργασία της ουράς ιστορικού του Ιστού - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Ενεργοποιεί τη δεικτοδότηση των επισκεπτόμενων σελίδων στον Firefox.<br>(θα πρέπει να εγκαταστήσετε και το πρόσθετο Firefox Recoll) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Ενεργοποιεί τη δεικτοδότηση των επισκεπτόμενων σελίδων στον Firefox.<br>(θα πρέπει να εγκαταστήσετε και το πρόσθετο Firefox Recoll) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Οι εγγραφές θα ανακυκλωθούν μόλις επιτευχθεί το μέγεθος.<br>Μόνο η αύξηση του μεγέθους έχει πραγματικά νόημα, επειδή η μείωση της τιμής δεν θα περικόψει ένα υπάρχον αρχείο (μόνο χώρο αποβλήτων στο τέλος). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Οι εγγραφές θα ανακυκλωθούν μόλις επιτευχθεί το μέγεθος.<br>Μόνο η αύξηση του μεγέθους έχει πραγματικά νόημα, επειδή η μείωση της τιμής δεν θα περικόψει ένα υπάρχον αρχείο (μόνο χώρο αποβλήτων στο τέλος). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου διαμόρφωσης + Can't write configuration file + Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου διαμόρφωσης - Recoll - Index Settings: - Recoll - Ρυθμίσεις Ευρετηρίου: + Recoll - Index Settings: + Recoll - Ρυθμίσεις Ευρετηρίου: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Περιήγηση + Browse + Περιήγηση - Choose - Επιλέξτε + Choose + Επιλέξτε - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Προσθήκη καταχώρησης + Add entry + Προσθήκη καταχώρησης - Delete selected entries - Διαγραφή επιλεγμένων καταχωρήσεων + Delete selected entries + Διαγραφή επιλεγμένων καταχωρήσεων - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Επεξεργασία επιλεγμένων καταχωρήσεων + Edit selected entries + Επεξεργασία επιλεγμένων καταχωρήσεων - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Αυτόματη ευαισθησία στους τόνους + Automatic diacritics sensitivity + Αυτόματη ευαισθησία στους τόνους - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Αυτόματη εναλλαγή ευαισθησίας τονισμού αν ο όρος αναζήτησης διαθέτει τονισμένους χαρακτήρες (εκτός αυτών του unac_except_trans). Διαφορετικά θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη γλώσσα της αναζήτησης και τον τροποποιητή <i>D</i> για τον καθορισμό της ευαισθησίας τονισμών. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Αυτόματη εναλλαγή ευαισθησίας τονισμού αν ο όρος αναζήτησης διαθέτει τονισμένους χαρακτήρες (εκτός αυτών του unac_except_trans). Διαφορετικά θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη γλώσσα της αναζήτησης και τον τροποποιητή <i>D</i> για τον καθορισμό της ευαισθησίας τονισμών. - Automatic character case sensitivity - Αυτόματη ευαισθησία πεζών/κεφαλαίων + Automatic character case sensitivity + Αυτόματη ευαισθησία πεζών/κεφαλαίων - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Αυτόματη εναλλαγή ευαισθησίας διάκρισης πεζών/κεφαλαίων αν η ο όρος αναζήτησης διαθέτει κεφαλαία γράμματα (εκτός του πρώτου γράμματος). Διαφορετικά θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη γλώσσα της αναζήτησης και τον τροποποιητή <i>C</i> για τον καθορισμό της ευαισθησίας διάκρισης πεζών / κεφαλαίων. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Αυτόματη εναλλαγή ευαισθησίας διάκρισης πεζών/κεφαλαίων αν η ο όρος αναζήτησης διαθέτει κεφαλαία γράμματα (εκτός του πρώτου γράμματος). Διαφορετικά θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη γλώσσα της αναζήτησης και τον τροποποιητή <i>C</i> για τον καθορισμό της ευαισθησίας διάκρισης πεζών / κεφαλαίων. - Maximum term expansion count - Μέγιστο μέγεθος επέκτασης ενός όρου + Maximum term expansion count + Μέγιστο μέγεθος επέκτασης ενός όρου - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Μέγιστος αριθμός επέκτασης για έναν όρο (π.χ.: κατά τη χρήση χαρακτήρων υποκατάστασης). Η προκαθορισμένη τιμή 10000 είναι λογική και θα αποφύγει ερωτήματα που εμφανίζονται σαν παγωμένα την ίδια στιγμή που η μηχανή διαπερνά τη λίστα όρων. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Μέγιστος αριθμός επέκτασης για έναν όρο (π.χ.: κατά τη χρήση χαρακτήρων υποκατάστασης). Η προκαθορισμένη τιμή 10000 είναι λογική και θα αποφύγει ερωτήματα που εμφανίζονται σαν παγωμένα την ίδια στιγμή που η μηχανή διαπερνά τη λίστα όρων. - Maximum Xapian clauses count - Μέγιστος αριθμός ρητρών Xapian + Maximum Xapian clauses count + Μέγιστος αριθμός ρητρών Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Μέγιστος αριθμός στοιχειωδών ρητρών που προσθέτουμε σε ένα απλό ερώτημα Xapian. Σε μερικές περιπτώσεις, το αποτέλεσμα της επέκτασης των όρων μπορεί να είναι πολλαπλασιαστικό, και θα χρησιμοποιούσε υπερβολική μνήμη. Η προκαθορισμένη τιμή 100000 θα πρέπει να είναι επαρκής και συμβατή με μια τυπική διαμόρφωση υλικού. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Μέγιστος αριθμός στοιχειωδών ρητρών που προσθέτουμε σε ένα απλό ερώτημα Xapian. Σε μερικές περιπτώσεις, το αποτέλεσμα της επέκτασης των όρων μπορεί να είναι πολλαπλασιαστικό, και θα χρησιμοποιούσε υπερβολική μνήμη. Η προκαθορισμένη τιμή 100000 θα πρέπει να είναι επαρκής και συμβατή με μια τυπική διαμόρφωση υλικού. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Γενικά + Global + Γενικά - Max. compressed file size (KB) - Μεγ.μέγεθος για τα συμπιεσμένα αρχεία (KB) + Max. compressed file size (KB) + Μεγ.μέγεθος για τα συμπιεσμένα αρχεία (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Αυτή η τιμή καθορίζει ένα όριο πέραν του οποίου τα συμπιεσμένα αρχεία δεν θα επεξεργάζονται. Χρησιμοποιήστε -1 για κανένα όριο, 0 για να μην επεξεργάζονται τα συμπιεσμένα αρχεία. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Αυτή η τιμή καθορίζει ένα όριο πέραν του οποίου τα συμπιεσμένα αρχεία δεν θα επεξεργάζονται. Χρησιμοποιήστε -1 για κανένα όριο, 0 για να μην επεξεργάζονται τα συμπιεσμένα αρχεία. - Max. text file size (MB) - Μεγ. μέγεθος αρχείων κειμένου (MB) + Max. text file size (MB) + Μεγ. μέγεθος αρχείων κειμένου (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Αυτή η τιμή ορίζει ένα όριο πέραν του οποίου δεν θα γίνεται ευρετηρίαση για τα αρχεία κειμένου. Ορίστε -1 για κανένα όριο. + Αυτή η τιμή ορίζει ένα όριο πέραν του οποίου δεν θα γίνεται ευρετηρίαση για τα αρχεία κειμένου. Ορίστε -1 για κανένα όριο. Αυτό χρησιμεύει για τον αποκλεισμό από την ευρετηρίαση τεράστιων αρχείων καταγραφών. - Text file page size (KB) - Μέγεθος κοπής για τα αρχεία κειμένου (KB) + Text file page size (KB) + Μέγεθος κοπής για τα αρχεία κειμένου (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Αν αυτή η τιμή έχει οριστεί και είναι θετική, τα αρχεία κειμένου θα κοπούν σε κομμάτια αυτού του μεγέθους για την ευρετηρίαση. + Αν αυτή η τιμή έχει οριστεί και είναι θετική, τα αρχεία κειμένου θα κοπούν σε κομμάτια αυτού του μεγέθους για την ευρετηρίαση. Αυτό βοηθά στη μείωση των καταναλωμένων πόρων από την ευρετηρίαση και βοηθά τη φόρτωση για την προεπισκόπηση. - Max. filter exec. time (S) - Μεγ. χρόνος εκτέλεσης για ένα φίλτρο (S) + Max. filter exec. time (S) + Μεγ. χρόνος εκτέλεσης για ένα φίλτρο (S) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Τα εξωτερικά φίλτρα σε λειτουργία μεγαλύτερη από αυτό θα διακόπτονται. Χρήσιμο για τη σπάνια περίπτωση (π.χ. postscript) όπου ένα έγγραφο μπορεί να προκαλέσει ένα βρόγχο στο φίλτρο. ορίστε το σε -1 για να αφαιρέσετε το όριο. + Τα εξωτερικά φίλτρα σε λειτουργία μεγαλύτερη από αυτό θα διακόπτονται. Χρήσιμο για τη σπάνια περίπτωση (π.χ. postscript) όπου ένα έγγραφο μπορεί να προκαλέσει ένα βρόγχο στο φίλτρο. ορίστε το σε -1 για να αφαιρέσετε το όριο. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Τα εξωτερικά φίλτρα σε λειτουργία μεγαλύτερη από αυτό θα διακόπτονται. Χρήσιμο για τη σπάνια περίπτωση (π.χ. postscript) όπου ένα έγγραφο μπορεί να προκαλέσει ένα βρόγχο στο φίλτρο. Ορίστε το σε -1 για να αφαιρέσετε το όριο. + Τα εξωτερικά φίλτρα σε λειτουργία μεγαλύτερη από αυτό θα διακόπτονται. Χρήσιμο για τη σπάνια περίπτωση (π.χ. postscript) όπου ένα έγγραφο μπορεί να προκαλέσει ένα βρόγχο στο φίλτρο. Ορίστε το σε -1 για να αφαιρέσετε το όριο. - Only mime types - Μόνο οι τύποι MIME + Only mime types + Μόνο οι τύποι MIME - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Μια αποκλειστική λίστα δεικτοδοτημένων τύπων mime.<br>Δεν θα δεικτοδοτηθεί τίποτα άλλο. Φυσιολογικά κενό και αδρανές + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Μια αποκλειστική λίστα δεικτοδοτημένων τύπων mime.<br>Δεν θα δεικτοδοτηθεί τίποτα άλλο. Φυσιολογικά κενό και αδρανές - Exclude mime types - Αποκλεισμός τύπων αρχείων + Exclude mime types + Αποκλεισμός τύπων αρχείων - Mime types not to be indexed - Οι τύποι Mime που δεν θα δεικτοδοτηθούν + Mime types not to be indexed + Οι τύποι Mime που δεν θα δεικτοδοτηθούν - Max. filter exec. time (s) - Μέγιστο φίλτρο exec. χρόνος (s) + Max. filter exec. time (s) + Μέγιστο φίλτρο exec. χρόνος (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Κατάλογοι εκκίνησης + Top directories + Κατάλογοι εκκίνησης - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Η λίστα των καταλόγων για την έναρξη της αναδρομικής ευρετηρίασης. Προεπιλογή: ο προσωπικός σας κατάλογος. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Η λίστα των καταλόγων για την έναρξη της αναδρομικής ευρετηρίασης. Προεπιλογή: ο προσωπικός σας κατάλογος. - Skipped paths - Παραλειπόμενες διαδρομές + Skipped paths + Παραλειπόμενες διαδρομές - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Πρόκειται για ονόματα καταλόγων που δεν θα δεικτοδοτηθούν.<br>Μπορούν να περιέχουν χαρακτήρες υποκατάστασης. Οι διαδρομές πρέπει να αντιστοιχούν με αυτές που είδε ο δεικτοδότης (π.χ: αν ένας κατάλογος έναρξης είναι '/home/me' και το '/home' είναι ένας δεσμός στο '/usr/home', μια σωστή διαδρομή εδώ θα ήταν '/home/me/tmp*' , όχι '/usr/home/me/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Πρόκειται για ονόματα καταλόγων που δεν θα δεικτοδοτηθούν.<br>Μπορούν να περιέχουν χαρακτήρες υποκατάστασης. Οι διαδρομές πρέπει να αντιστοιχούν με αυτές που είδε ο δεικτοδότης (π.χ: αν ένας κατάλογος έναρξης είναι '/home/me' και το '/home' είναι ένας δεσμός στο '/usr/home', μια σωστή διαδρομή εδώ θα ήταν '/home/me/tmp*' , όχι '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Γλώσσα για την επέκταση των όρων + Stemming languages + Γλώσσα για την επέκταση των όρων - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Οι γλώσσες για τις οποίες θα δημιουργηθούν τα λεξικά επεκτάσεων<br>των όρων. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Οι γλώσσες για τις οποίες θα δημιουργηθούν τα λεξικά επεκτάσεων<br>των όρων. - Log file name - Όνομα του αρχείου καταγραφών + Log file name + Όνομα του αρχείου καταγραφών - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Το αρχείο που θα εγγραφούν τα μηνύματα.<br>Χρησιμοποιήστε 'stderr' για την έξοδο τερματικού + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Το αρχείο που θα εγγραφούν τα μηνύματα.<br>Χρησιμοποιήστε 'stderr' για την έξοδο τερματικού - Log verbosity level - Επίπεδο ανάλυσης των καταγραφών + Log verbosity level + Επίπεδο ανάλυσης των καταγραφών - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Αυτή η τιμή ρυθμίζει την ποσότητα των απεσταλμένων μηνυμάτων,<br>από μόνο τα σφάλματα μέχρι πολλά δεδομένα αποσφαλμάτωσης. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Αυτή η τιμή ρυθμίζει την ποσότητα των απεσταλμένων μηνυμάτων,<br>από μόνο τα σφάλματα μέχρι πολλά δεδομένα αποσφαλμάτωσης. - Index flush megabytes interval - Καθυστέρηση εγγραφής του ευρετηρίου σε megabyte + Index flush megabytes interval + Καθυστέρηση εγγραφής του ευρετηρίου σε megabyte - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Αυτή η τιμή ρυθμίζει την ποσότητα των δεδομένων που δεικτοδοτούνται μεταξύ των εγγραφών στο δίσκο.<br>Βοηθά στον έλεγχο χρήσης της μνήμης. Προεπιλογή: 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Αυτή η τιμή ρυθμίζει την ποσότητα των δεδομένων που δεικτοδοτούνται μεταξύ των εγγραφών στο δίσκο.<br>Βοηθά στον έλεγχο χρήσης της μνήμης. Προεπιλογή: 10MB - Max disk occupation (%) - Μεγ. χρήση του δίσκου (%) + Max disk occupation (%) + Μεγ. χρήση του δίσκου (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Το ποσοστό χρήσης του δίσκου που θα σταματήσει η ευρετηρίαση (για να αποφευχθεί η υπερβολική πλήρωση).<br>0 σημαίνει χωρίς όριο (προεπιλογή). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Το ποσοστό χρήσης του δίσκου που θα σταματήσει η ευρετηρίαση (για να αποφευχθεί η υπερβολική πλήρωση).<br>0 σημαίνει χωρίς όριο (προεπιλογή). - No aspell usage - Χωρίς χρήση του aspell + No aspell usage + Χωρίς χρήση του aspell - Aspell language - Γλώσσα του aspell + Aspell language + Γλώσσα του aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Η γλώσσα για το λεξικό aspell. Αυτό θα πρέπει να είναι του τύπου «en» ή «el» ...<br> Αν αυτή η τιμή δεν οριστεί, χρησιμοποιείται το εθνικό περιβάλλον NLS για να την υπολογίσει, που συνήθως δουλεύει. Για να πάρετε μια ιδέα του τι είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, πληκτρολογήστε «aspell config» και παρατηρήστε τα αρχεία .dat στον κατάλογο «data-dir». + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Η γλώσσα για το λεξικό aspell. Αυτό θα πρέπει να είναι του τύπου «en» ή «el» ...<br> Αν αυτή η τιμή δεν οριστεί, χρησιμοποιείται το εθνικό περιβάλλον NLS για να την υπολογίσει, που συνήθως δουλεύει. Για να πάρετε μια ιδέα του τι είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, πληκτρολογήστε «aspell config» και παρατηρήστε τα αρχεία .dat στον κατάλογο «data-dir». - Database directory name - Κατάλογος αποθήκευσης του ευρετηρίου + Database directory name + Κατάλογος αποθήκευσης του ευρετηρίου - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Το όνομα του καταλόγου αποθήκευσης του ευρετηρίου<br>Μια σχετική διαδρομή αναφερόμενη στη διαδρομή διαμόρφωσης. Η εξ' ορισμού είναι «xapiandb». + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Το όνομα του καταλόγου αποθήκευσης του ευρετηρίου<br>Μια σχετική διαδρομή αναφερόμενη στη διαδρομή διαμόρφωσης. Η εξ' ορισμού είναι «xapiandb». - Use system's 'file' command - Χρήση της εντολής 'file' του συστήματος + Use system's 'file' command + Χρήση της εντολής 'file' του συστήματος - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Χρήση της εντολής 'file' αν ο εσωτερικός εντοπισμός<br>του τύπου mime δεν επιφέρει αποτελέσματα. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Χρήση της εντολής 'file' αν ο εσωτερικός εντοπισμός<br>του τύπου mime δεν επιφέρει αποτελέσματα. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Απενεργοποιεί τη χρήση του aspell για τη δημιουργία των ορθογραφικών προσεγγίσεων.<br>Χρήσιμο αν το aspell δεν είναι εγκατεστημένο ή δεν λειτουργεί. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Απενεργοποιεί τη χρήση του aspell για τη δημιουργία των ορθογραφικών προσεγγίσεων.<br>Χρήσιμο αν το aspell δεν είναι εγκατεστημένο ή δεν λειτουργεί. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Η γλώσσα για το λεξικό aspell. Αυτό θα πρέπει να είναι του τύπου «en» ή «el» ...<br> Αν αυτή η τιμή δεν οριστεί, χρησιμοποιείται το εθνικό περιβάλλον NLS για να την υπολογίσει, που συνήθως δουλεύει. Για να πάρετε μια ιδέα του τι είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, πληκτρολογήστε «aspell config» και παρατηρήστε τα αρχεία .dat στον κατάλογο «data-dir». + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Η γλώσσα για το λεξικό aspell. Αυτό θα πρέπει να είναι του τύπου «en» ή «el» ...<br> Αν αυτή η τιμή δεν οριστεί, χρησιμοποιείται το εθνικό περιβάλλον NLS για να την υπολογίσει, που συνήθως δουλεύει. Για να πάρετε μια ιδέα του τι είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας, πληκτρολογήστε «aspell config» και παρατηρήστε τα αρχεία .dat στον κατάλογο «data-dir». - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Το όνομα του καταλόγου αποθήκευσης του ευρετηρίου<br>Μια σχετική διαδρομή αναφερόμενη στη διαδρομή διαμόρφωσης. Η εξ' ορισμού είναι «xapiandb». + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Το όνομα του καταλόγου αποθήκευσης του ευρετηρίου<br>Μια σχετική διαδρομή αναφερόμενη στη διαδρομή διαμόρφωσης. Η εξ' ορισμού είναι «xapiandb». - Unac exceptions - Εξαιρέσεις unac + Unac exceptions + Εξαιρέσεις unac - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Αυτές είναι εξαιρέσεις για τον μηχανισμό unac, ο οποίος εξ' ορισμού, αφαιρεί όλους τους τονισμούς, και πραγματοποιεί κανονική αποσύνθεση. Μπορείτε να αναιρέσετε την αφαίρεση των τονισμών για ορισμένους χαρακτήρες, ανάλογα με τη γλώσσα σας, και διευκρινίστε άλλους αποσυνθέσεις, για παράδειγμα συμπλεγμένους χαρακτήρες. Στη λίστα διαχωρισμένη με κενά, ο πρώτος χαρακτήρας ενός αντικειμένου είναι η πηγή, το υπόλοιπο είναι η μετάφραση. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Αυτές είναι εξαιρέσεις για τον μηχανισμό unac, ο οποίος εξ' ορισμού, αφαιρεί όλους τους τονισμούς, και πραγματοποιεί κανονική αποσύνθεση. Μπορείτε να αναιρέσετε την αφαίρεση των τονισμών για ορισμένους χαρακτήρες, ανάλογα με τη γλώσσα σας, και διευκρινίστε άλλους αποσυνθέσεις, για παράδειγμα συμπλεγμένους χαρακτήρες. Στη λίστα διαχωρισμένη με κενά, ο πρώτος χαρακτήρας ενός αντικειμένου είναι η πηγή, το υπόλοιπο είναι η μετάφραση. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Αυτά είναι ονόματα διαδρομών καταλόγων που δεν θα εισέλθουν στο ευρετήριο.<br>Τα στοιχεία της διαδρομής μπορεί να περιέχουν μπαλαντέρ (wildcards). Οι καταχωρήσεις πρέπει να ταιριάζουν με τις διαδρομές που βλέπει ο ευρετής (π.χ. εάν οι topdirs περιλαμβάνουν '/home/me' και '/home' είναι στην πραγματικότητα ένας σύνδεσμος με '/usr/home', μια σωστή καταχώρηση skippedPath θα είναι '/home/me/tmp*', όχι '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Αυτά είναι ονόματα διαδρομών καταλόγων που δεν θα εισέλθουν στο ευρετήριο.<br>Τα στοιχεία της διαδρομής μπορεί να περιέχουν μπαλαντέρ (wildcards). Οι καταχωρήσεις πρέπει να ταιριάζουν με τις διαδρομές που βλέπει ο ευρετής (π.χ. εάν οι topdirs περιλαμβάνουν '/home/me' και '/home' είναι στην πραγματικότητα ένας σύνδεσμος με '/usr/home', μια σωστή καταχώρηση skippedPath θα είναι '/home/me/tmp*', όχι '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Μέγιστη κατάληψη δίσκου (%, 0 σημαίνει χωρίς όριο) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Μέγιστη κατάληψη δίσκου (%, 0 σημαίνει χωρίς όριο) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Αυτό είναι το ποσοστό χρήσης δίσκου - συνολική χρήση δίσκων, όχι μέγεθος δείκτη - στο οποίο ευρετηρίαση θα αποτύχει και να σταματήσει.<br>Η προεπιλεγμένη τιμή του 0 αφαιρεί οποιοδήποτε όριο. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Αυτό είναι το ποσοστό χρήσης δίσκου - συνολική χρήση δίσκων, όχι μέγεθος δείκτη - στο οποίο ευρετηρίαση θα αποτύχει και να σταματήσει.<br>Η προεπιλεγμένη τιμή του 0 αφαιρεί οποιοδήποτε όριο. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Προτιμήσεις χρήστη + User preferences + Προτιμήσεις χρήστη - User interface - Περιβάλλον χρήστη + User interface + Περιβάλλον χρήστη - Number of entries in a result page - Αριθμός αποτελεσμάτων ανά σελίδα + Number of entries in a result page + Αριθμός αποτελεσμάτων ανά σελίδα - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Εμφανίζει μια μόνο καταχώρηση για τα αποτελέσματα με πανομοιότυπο περιεχόμενο. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Εμφανίζει μια μόνο καταχώρηση για τα αποτελέσματα με πανομοιότυπο περιεχόμενο. - Hide duplicate results. - Απόκρυψη των διπλοεγγραφών. + Hide duplicate results. + Απόκρυψη των διπλοεγγραφών. - Highlight color for query terms - Χρώμα τονισμού των όρων αναζήτησης + Highlight color for query terms + Χρώμα τονισμού των όρων αναζήτησης - Result list font - Γραμματοσειρά λίστας + Result list font + Γραμματοσειρά λίστας - Opens a dialog to select the result list font - Ανοίγει έναν διάλογο για την επιλογή της γραμματοσειράς για τη λίστα αποτελεσμάτων + Opens a dialog to select the result list font + Ανοίγει έναν διάλογο για την επιλογή της γραμματοσειράς για τη λίστα αποτελεσμάτων - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Επαναφέρει τη γραμματοσειρά της λίστας αποτελεσμάτων στην προκαθορισμένη του συστήματος + Resets the result list font to the system default + Επαναφέρει τη γραμματοσειρά της λίστας αποτελεσμάτων στην προκαθορισμένη του συστήματος - Reset - Επαναφορά + Reset + Επαναφορά - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Καθορίζει τη μορφή για κάθε παράγραφο καταλόγου αποτελεσμάτων. Χρησιμοποιήστε μορφή qt html και αντικαταστάσεις όπως εκτυπώσεις:<br>%A Αφηρημένη<br> %D Ημερομηνία<br> %I Όνομα εικόνας εικονιδίου<br> %K Λέξεις-κλειδιά (αν υπάρχει)<br> %L Προεπισκόπηση και επεξεργασία συνδέσμων<br> %M Τύπος Mime<br> %N Αριθμός αποτελέσματος<br> %R Ποσοστό συνάφειας<br> %S Πληροφορίες μεγέθους<br> %T Τίτλος<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Καθορίζει τη μορφή για κάθε παράγραφο καταλόγου αποτελεσμάτων. Χρησιμοποιήστε μορφή qt html και αντικαταστάσεις όπως εκτυπώσεις:<br>%A Αφηρημένη<br> %D Ημερομηνία<br> %I Όνομα εικόνας εικονιδίου<br> %K Λέξεις-κλειδιά (αν υπάρχει)<br> %L Προεπισκόπηση και επεξεργασία συνδέσμων<br> %M Τύπος Mime<br> %N Αριθμός αποτελέσματος<br> %R Ποσοστό συνάφειας<br> %S Πληροφορίες μεγέθους<br> %T Τίτλος<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Συμβολοσειρά μορφής παράγραφος<br>αποτελέσματος + Result paragraph<br>format string + Συμβολοσειρά μορφής παράγραφος<br>αποτελέσματος - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Τα κείμενα μεγαλύτερα από αυτό το μέγεθος δεν θα τονιστούν στην προεπισκόπηση (πολύ αργό). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Τα κείμενα μεγαλύτερα από αυτό το μέγεθος δεν θα τονιστούν στην προεπισκόπηση (πολύ αργό). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Μεγ. μέγεθος τονισμένων κειμένων προς προεπισκόπηση (MB) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Μεγ. μέγεθος τονισμένων κειμένων προς προεπισκόπηση (MB) - Use desktop preferences to choose document editor. - Χρήση ρυθμίσεων του περιβάλλοντος για την επιλογή της εφαρμογής προβολής. + Use desktop preferences to choose document editor. + Χρήση ρυθμίσεων του περιβάλλοντος για την επιλογή της εφαρμογής προβολής. - Choose editor applications - Επιλέξτε τους επεξεργαστές για τους διάφορους τύπους αρχείων + Choose editor applications + Επιλέξτε τους επεξεργαστές για τους διάφορους τύπους αρχείων - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Εμφάνιση φίλτρ. κατηγορίας ως γρ. εργαλείων αντί για πίν. κουμπιών (απαιτεί επανεκκίνηση). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Εμφάνιση φίλτρ. κατηγορίας ως γρ. εργαλείων αντί για πίν. κουμπιών (απαιτεί επανεκκίνηση). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Αυτόματη έναρξη μιας απλής αναζήτησης όταν εισαχθεί ένα κενό. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Αυτόματη έναρξη μιας απλής αναζήτησης όταν εισαχθεί ένα κενό. - Start with advanced search dialog open. - Εκκίνηση με τον διάλογο της προχωρημένης αναζήτησης ανοιχτό. + Start with advanced search dialog open. + Εκκίνηση με τον διάλογο της προχωρημένης αναζήτησης ανοιχτό. - Start with sort dialog open. - Έναρξη με άνοιγμα διαλόγου ταξινόμησης. + Start with sort dialog open. + Έναρξη με άνοιγμα διαλόγου ταξινόμησης. - Remember sort activation state. - Απομνημόνευση της κατάστασης ενεργοποίησης της ταξινόμησης. + Remember sort activation state. + Απομνημόνευση της κατάστασης ενεργοποίησης της ταξινόμησης. - Prefer Html to plain text for preview. - Χρήση της μορφής HTML για την προεπισκόπηση. + Prefer Html to plain text for preview. + Χρήση της μορφής HTML για την προεπισκόπηση. - Search parameters - Ρυθμίσεις αναζήτησης + Search parameters + Ρυθμίσεις αναζήτησης - Stemming language - Γλώσσα για την ανάπτυξη των όρων + Stemming language + Γλώσσα για την ανάπτυξη των όρων - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Μια αναζήτηση για [χωριάτικη σαλάτα] (2 όροι) θα συμπληρωθεί ως [χωριάτικη Ή σαλάτα Ή (χωριάτικη ΦΡΑΣΗ 2 σαλάτα)].<br> + Μια αναζήτηση για [χωριάτικη σαλάτα] (2 όροι) θα συμπληρωθεί ως [χωριάτικη Ή σαλάτα Ή (χωριάτικη ΦΡΑΣΗ 2 σαλάτα)].<br> Αυτό θα πρέπει να αποδώσει μια καλύτερη εγγύτητα των αποτελεσμάτων όπου οι αναζητούμενοι όροι εμφανίζονται ακριβώς με τη σειρά. - Automatically add phrase to simple searches - Προσθήκη αυτόματα μιας φράσης στις απλές αναζητήσεις + Automatically add phrase to simple searches + Προσθήκη αυτόματα μιας φράσης στις απλές αναζητήσεις - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Αποφασίζει αν θα δημιουργούνται αποσπάσματα από το περιεχόμενο των όρων αναζήτησης. + Αποφασίζει αν θα δημιουργούνται αποσπάσματα από το περιεχόμενο των όρων αναζήτησης. Μπορεί να επιβραδύνει την απεικόνιση αν τα έγγραφα είναι μεγάλα. - Dynamically build abstracts - Δυναμική δημιουργία των αποσπασμάτων + Dynamically build abstracts + Δυναμική δημιουργία των αποσπασμάτων - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Θα πρέπει να γίνεται σύνθεση μιας σύνοψης ακόμα και αν το αρχικό έγγραφο διαθέτει μια; + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Θα πρέπει να γίνεται σύνθεση μιας σύνοψης ακόμα και αν το αρχικό έγγραφο διαθέτει μια; - Replace abstracts from documents - Αντικατάσταση των υπαρχόντων αποσπασμάτων στα έγγραφα + Replace abstracts from documents + Αντικατάσταση των υπαρχόντων αποσπασμάτων στα έγγραφα - Synthetic abstract size (characters) - Μέγεθος του συνθετικού αποσπάσματος (χαρακτήρες) + Synthetic abstract size (characters) + Μέγεθος του συνθετικού αποσπάσματος (χαρακτήρες) - Synthetic abstract context words - Αριθμός σχετικών λέξεων ανά εμφάνιση του όρου στο απόσπασμα + Synthetic abstract context words + Αριθμός σχετικών λέξεων ανά εμφάνιση του όρου στο απόσπασμα - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Οι λέξεις στη λίστα θα αλλάξουν αυτόματα σε ρήτρες ext:xxx στις καταχωρήσεις σε γλώσσα ερωτημάτων. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Οι λέξεις στη λίστα θα αλλάξουν αυτόματα σε ρήτρες ext:xxx στις καταχωρήσεις σε γλώσσα ερωτημάτων. - Query language magic file name suffixes. - Αυτόματα επιθήματα για τη γλώσσα ερωτημάτων. + Query language magic file name suffixes. + Αυτόματα επιθήματα για τη γλώσσα ερωτημάτων. - Enable - Ενεργό + Enable + Ενεργό - External Indexes - Εξωτερικά ευρετήρια + External Indexes + Εξωτερικά ευρετήρια - Toggle selected - Αλλαγή κατάστασης επιλεγμένων + Toggle selected + Αλλαγή κατάστασης επιλεγμένων - Activate All - Ενεργοποίηση όλων + Activate All + Ενεργοποίηση όλων - Deactivate All - Απενεργοποίηση όλων + Deactivate All + Απενεργοποίηση όλων - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Αφαίρεση από τη λίστα. Δεν έχει επίπτωση στο αποθηκευμένο ευρετήριο. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Αφαίρεση από τη λίστα. Δεν έχει επίπτωση στο αποθηκευμένο ευρετήριο. - Remove selected - Αφαίρεση των επιλεγμένων + Remove selected + Αφαίρεση των επιλεγμένων - Click to add another index directory to the list - Κάντε κλικ για να προσθέσετε ένα άλλο ευρετήριο στη λίστα + Click to add another index directory to the list + Κάντε κλικ για να προσθέσετε ένα άλλο ευρετήριο στη λίστα - Add index - Προσθήκη ευρετηρίου + Add index + Προσθήκη ευρετηρίου - Apply changes - Εφαρμογή των αλλαγών + Apply changes + Εφαρμογή των αλλαγών - &OK - &Εντάξει + &OK + &Εντάξει - Discard changes - Απόρριψη των αλλαγών + Discard changes + Απόρριψη των αλλαγών - &Cancel - &Ακύρωση + &Cancel + &Ακύρωση - Abstract snippet separator - Διαχωριστής αποσπάσματος + Abstract snippet separator + Διαχωριστής αποσπάσματος - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Χρησιμοποιήστε <PRE> ετικέτες αντί για <BR>για να εμφανίσετε το απλό κείμενο ως html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Χρησιμοποιήστε <PRE> ετικέτες αντί για <BR>για να εμφανίσετε το απλό κείμενο ως html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Γραμμές σε κείμενο PRE δεν διπλώνονται. Χρησιμοποιώντας BR χάνει εσοχή. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Γραμμές σε κείμενο PRE δεν διπλώνονται. Χρησιμοποιώντας BR χάνει εσοχή. - Style sheet - Φύλλο στυλ + Style sheet + Φύλλο στυλ - Opens a dialog to select the style sheet file - Ανοίγει έναν διάλογο για την επιλογή ενός αρχείου φύλλου στυλ + Opens a dialog to select the style sheet file + Ανοίγει έναν διάλογο για την επιλογή ενός αρχείου φύλλου στυλ - Choose - Επιλογή + Choose + Επιλογή - Resets the style sheet to default - Επαναφέρει την προκαθορισμένη τιμή για το φύλλο στυλ + Resets the style sheet to default + Επαναφέρει την προκαθορισμένη τιμή για το φύλλο στυλ - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Οι γραμμές στις ενότητες PRE δεν δικαιολογούνται. Χρησιμοποιώντας BR χάνονται μερικές εσοχές. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Οι γραμμές στις ενότητες PRE δεν δικαιολογούνται. Χρησιμοποιώντας BR χάνονται μερικές εσοχές. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Χρήση <PRE> αντί <BR> για απλό κείμενο αντί html στην προεπισκόπηση. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Χρήση <PRE> αντί <BR> για απλό κείμενο αντί html στην προεπισκόπηση. - Result List - Λίστα αποτελεσμάτων + Result List + Λίστα αποτελεσμάτων - Edit result paragraph format string - Επεξεργασία της μορφής της παραγράφου αποτελεσμάτων + Edit result paragraph format string + Επεξεργασία της μορφής της παραγράφου αποτελεσμάτων - Edit result page html header insert - Επεξεργασία του τμήματος για εισαγωγή στην κεφαλίδα HTML + Edit result page html header insert + Επεξεργασία του τμήματος για εισαγωγή στην κεφαλίδα HTML - Date format (strftime(3)) - Μορφή της ημερομηνίας (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Μορφή της ημερομηνίας (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Όριο συχνότητας (ποσοστό) πέραν του οποίου οι όροι δεν θα χρησιμοποιούνται. + Όριο συχνότητας (ποσοστό) πέραν του οποίου οι όροι δεν θα χρησιμοποιούνται. Οι φράσεις που περιέχουν πολύ συχνούς όρους δημιουργούν προβλήματα στην απόδοση. Οι αγνοημένοι όροι αυξάνουν την απόσταση της φράσης, και μειώνουν την αποτελεσματικότητα της λειτουργίας αναζήτησης αυτόματης φράσης. Η προκαθορισμένη τιμή είναι 2%. - Autophrase term frequency threshold percentage - Όριο συχνότητας του όρου (ποσοστό) για την αυτόματη δημιουργία φράσεων + Autophrase term frequency threshold percentage + Όριο συχνότητας του όρου (ποσοστό) για την αυτόματη δημιουργία φράσεων - Plain text to HTML line style - Στυλ μετάφρασης απλό κείμενο σε HTML + Plain text to HTML line style + Στυλ μετάφρασης απλό κείμενο σε HTML - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Οι γραμμές που είναι έγκλειστες στα PRE δεν αναδιπλώνονται. Η χρήση BR οδηγεί σε απώλεια ορισμένων εσοχών. Το στυλ PRE + αναδίπλωση φαίνεται να είναι η καλύτερη επιλογή αλλά η σωστή του λειτουργία εξαρτάται από την έκδοση της Qt. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Οι γραμμές που είναι έγκλειστες στα PRE δεν αναδιπλώνονται. Η χρήση BR οδηγεί σε απώλεια ορισμένων εσοχών. Το στυλ PRE + αναδίπλωση φαίνεται να είναι η καλύτερη επιλογή αλλά η σωστή του λειτουργία εξαρτάται από την έκδοση της Qt. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + αναδίπλωση + <PRE> + wrap + <PRE> + αναδίπλωση - Exceptions - Εξαιρέσεις + Exceptions + Εξαιρέσεις - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Τύποι Mime που δεν πρέπει να περάσουν στο xdg ανοιχτό ακόμη και όταν "Χρήση προτιμήσεων επιφάνειας εργασίας" έχει οριστεί.<br> Χρήσιμο για να περάσει ο αριθμός σελίδας και τις επιλογές αναζήτησης συμβολοσειρά, π.χ. evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Τύποι Mime που δεν πρέπει να περάσουν στο xdg ανοιχτό ακόμη και όταν "Χρήση προτιμήσεων επιφάνειας εργασίας" έχει οριστεί.<br> Χρήσιμο για να περάσει ο αριθμός σελίδας και τις επιλογές αναζήτησης συμβολοσειρά, π.χ. evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Απενεργοποίηση της αυτόματης συμπλήρωσης Qt στην εισαγωγή αναζήτησης. + Disable Qt autocompletion in search entry. + Απενεργοποίηση της αυτόματης συμπλήρωσης Qt στην εισαγωγή αναζήτησης. - Search as you type. - Αναζήτηση κατά την πληκτρολόγηση. + Search as you type. + Αναζήτηση κατά την πληκτρολόγηση. - Paths translations - Διαδρομές μεταφράσεων + Paths translations + Διαδρομές μεταφράσεων - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Κάντε κλικ για να προσθέσετε έναν κατάλογο ευρετηρίου στη λίστα. Μπορείτε να επιλέξετε είτε έναν κατάλογο διαμόρφωσης Recoll ή ένα ευρετήριο Xapian. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Κάντε κλικ για να προσθέσετε έναν κατάλογο ευρετηρίου στη λίστα. Μπορείτε να επιλέξετε είτε έναν κατάλογο διαμόρφωσης Recoll ή ένα ευρετήριο Xapian. - Snippets window CSS file - Αρχείο CSS παραθύρου αποσπάσματος + Snippets window CSS file + Αρχείο CSS παραθύρου αποσπάσματος - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Ανοίγει έναν διάλογο που σας επιτρέπει την επιλογή του αρχείου στυλ CSS για το αναδυόμενο παράθυρο αποσπασμάτων + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Ανοίγει έναν διάλογο που σας επιτρέπει την επιλογή του αρχείου στυλ CSS για το αναδυόμενο παράθυρο αποσπασμάτων - Resets the Snippets window style - Επαναφορά του στυλ του παραθύρου αποσπασμάτων + Resets the Snippets window style + Επαναφορά του στυλ του παραθύρου αποσπασμάτων - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Καθορίζει αν τα φίλτρα των εγγράφων θα εμφανίζονται ως κουμπιά επιλογών, γραμμή εργαλείων πλαισίων συνδυασμών, ή μενού. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Καθορίζει αν τα φίλτρα των εγγράφων θα εμφανίζονται ως κουμπιά επιλογών, γραμμή εργαλείων πλαισίων συνδυασμών, ή μενού. - Document filter choice style: - Τεχνοτροπία επιλογής φίλτρου εγγράφων: + Document filter choice style: + Τεχνοτροπία επιλογής φίλτρου εγγράφων: - Buttons Panel - Πίνακας κουμπιών + Buttons Panel + Πίνακας κουμπιών - Toolbar Combobox - Γραμμή εργαλείων πλαισίων συνδυασμών + Toolbar Combobox + Γραμμή εργαλείων πλαισίων συνδυασμών - Menu - Μενού + Menu + Μενού - Show system tray icon. - Εμφάνιση του εικονιδίου πλαισίου συστήματος. + Show system tray icon. + Εμφάνιση του εικονιδίου πλαισίου συστήματος. - Close to tray instead of exiting. - Αντί για έξοδο, καταχώνιασμα στο πλαίσιο συστήματος. + Close to tray instead of exiting. + Αντί για έξοδο, καταχώνιασμα στο πλαίσιο συστήματος. - Start with simple search mode - Έναρξη με απλή λειτουργία αναζήτησης + Start with simple search mode + Έναρξη με απλή λειτουργία αναζήτησης - Show warning when opening temporary file. - Εμφάνιση προειδοποίησης κατά το άνοιγμα προσωρινού αρχείου. + Show warning when opening temporary file. + Εμφάνιση προειδοποίησης κατά το άνοιγμα προσωρινού αρχείου. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Στυλ χρήστη που θα εφαρμοστεί στο παράθυρο αποσπάσματα.<br> Σημείωση: το ένθετο κεφαλίδας σελίδας αποτελέσματος περιλαμβάνεται επίσης στην κεφαλίδα του παραθύρου αποκοπής. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Στυλ χρήστη που θα εφαρμοστεί στο παράθυρο αποσπάσματα.<br> Σημείωση: το ένθετο κεφαλίδας σελίδας αποτελέσματος περιλαμβάνεται επίσης στην κεφαλίδα του παραθύρου αποκοπής. - Synonyms file - Αρχείο συνώνυμων + Synonyms file + Αρχείο συνώνυμων - Highlight CSS style for query terms - Επισήμανση CSS στυλ για όρους ερωτήματος + Highlight CSS style for query terms + Επισήμανση CSS στυλ για όρους ερωτήματος - Recoll - User Preferences - Recoll - Προτιμήσεις Χρήστη + Recoll - User Preferences + Recoll - Προτιμήσεις Χρήστη - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Ορισμός μεταφράσεων διαδρομής για το επιλεγμένο ευρετήριο ή για το κύριο, αν δεν υπάρχει επιλογή. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Ορισμός μεταφράσεων διαδρομής για το επιλεγμένο ευρετήριο ή για το κύριο, αν δεν υπάρχει επιλογή. - Activate links in preview. - Ενεργοποίηση συνδέσμων στην προεπισκόπηση. + Activate links in preview. + Ενεργοποίηση συνδέσμων στην προεπισκόπηση. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Κάντε κλικ στους συνδέσμους μέσα στο παράθυρο προεπισκόπησης και ξεκινήστε ένα εξωτερικό πρόγραμμα περιήγησης όταν πατηθούν. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Κάντε κλικ στους συνδέσμους μέσα στο παράθυρο προεπισκόπησης και ξεκινήστε ένα εξωτερικό πρόγραμμα περιήγησης όταν πατηθούν. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Ερώτημα όρων που τονίζουν τα αποτελέσματα. <br>Ίσως δοκιμάστε κάτι σαν "χρώμα:κόκκινο;φόντο:κίτρινο" για κάτι πιο ζωντανό από το προεπιλεγμένο μπλε... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Ερώτημα όρων που τονίζουν τα αποτελέσματα. <br>Ίσως δοκιμάστε κάτι σαν "χρώμα:κόκκινο;φόντο:κίτρινο" για κάτι πιο ζωντανό από το προεπιλεγμένο μπλε... - Start search on completer popup activation. - Εκκίνηση αναζήτησης σε αναδυόμενη ενεργοποίηση. + Start search on completer popup activation. + Εκκίνηση αναζήτησης σε αναδυόμενη ενεργοποίηση. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Μέγιστος αριθμός αποσπασμάτων που εμφανίζονται στο παράθυρο αποσπασμάτων + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Μέγιστος αριθμός αποσπασμάτων που εμφανίζονται στο παράθυρο αποσπασμάτων - Sort snippets by page number (default: by weight). - Ταξινόμηση αποσπασμάτων ανά αριθμό σελίδας (προεπιλογή: κατά βάρος). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Ταξινόμηση αποσπασμάτων ανά αριθμό σελίδας (προεπιλογή: κατά βάρος). - Suppress all beeps. - Καταστολή όλων των μπιπ. + Suppress all beeps. + Καταστολή όλων των μπιπ. - Application Qt style sheet - Εφαρμογή Qt φύλλο στυλ + Application Qt style sheet + Εφαρμογή Qt φύλλο στυλ - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Περιορίζει το μέγεθος του ιστορικού αναζήτησης. Χρησιμοποιήστε το 0 για απενεργοποίηση, το - 1 για απεριόριστα. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Περιορίζει το μέγεθος του ιστορικού αναζήτησης. Χρησιμοποιήστε το 0 για απενεργοποίηση, το - 1 για απεριόριστα. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Μέγιστο μέγεθος ιστορικού αναζήτησης (0: απενεργοποίηση, -1: απεριόριστος): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Μέγιστο μέγεθος ιστορικού αναζήτησης (0: απενεργοποίηση, -1: απεριόριστος): - Generate desktop notifications. - Δημιουργία ειδοποιήσεων επιφάνειας εργασίας. + Generate desktop notifications. + Δημιουργία ειδοποιήσεων επιφάνειας εργασίας. - Misc - Διάφορα + Misc + Διάφορα - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Εργασία γύρω από QTBUG-78923 με την εισαγωγή χώρου πριν από το κείμενο αγκύρωσης + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Εργασία γύρω από QTBUG-78923 με την εισαγωγή χώρου πριν από το κείμενο αγκύρωσης - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Εμφάνιση συνδέσμου αποσπασμάτων ακόμα και αν το έγγραφο δεν έχει σελίδες (χρειάζεται επανεκκίνηση). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Εμφάνιση συνδέσμου αποσπασμάτων ακόμα και αν το έγγραφο δεν έχει σελίδες (χρειάζεται επανεκκίνηση). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Μέγιστο μέγεθος κειμένου τονισμένο για προεπισκόπηση (kilobytes) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Μέγιστο μέγεθος κειμένου τονισμένο για προεπισκόπηση (kilobytes) - Start with simple search mode: - Έναρξη με απλή λειτουργία αναζήτησης: + Start with simple search mode: + Έναρξη με απλή λειτουργία αναζήτησης: - Hide toolbars. - Απόκρυψη γραμμών εργαλείων. + Hide toolbars. + Απόκρυψη γραμμών εργαλείων. - Hide status bar. - Απόκρυψη γραμμής κατάστασης. + Hide status bar. + Απόκρυψη γραμμής κατάστασης. - Hide Clear and Search buttons. - Απόκρυψη κουμπιών εκκαθάρισης και αναζήτησης. + Hide Clear and Search buttons. + Απόκρυψη κουμπιών εκκαθάρισης και αναζήτησης. - Hide menu bar (show button instead). - Απόκρυψη γραμμής μενού (εμφάνιση κουμπιού αντί). + Hide menu bar (show button instead). + Απόκρυψη γραμμής μενού (εμφάνιση κουμπιού αντί). - Hide simple search type (show in menu only). - Απόκρυψη απλού τύπου αναζήτησης (εμφανίζεται μόνο στο μενού). + Hide simple search type (show in menu only). + Απόκρυψη απλού τύπου αναζήτησης (εμφανίζεται μόνο στο μενού). - Shortcuts - Συντομεύσεις + Shortcuts + Συντομεύσεις - Hide result table header. - Απόκρυψη επικεφαλίδας πίνακα αποτελεσμάτων. + Hide result table header. + Απόκρυψη επικεφαλίδας πίνακα αποτελεσμάτων. - Show result table row headers. - Εμφάνιση κεφαλίδων πίνακα αποτελεσμάτων. + Show result table row headers. + Εμφάνιση κεφαλίδων πίνακα αποτελεσμάτων. - Reset shortcuts defaults - Επαναφορά προεπιλογών συντομεύσεων + Reset shortcuts defaults + Επαναφορά προεπιλογών συντομεύσεων - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Απενεργοποιήστε τις συντομεύσεις Ctrl+[0-9]/[a-z] για να μεταβείτε σε γραμμές πίνακα. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Απενεργοποιήστε τις συντομεύσεις Ctrl+[0-9]/[a-z] για να μεταβείτε σε γραμμές πίνακα. - Use F1 to access the manual - Χρησιμοποιήστε το F1 για πρόσβαση στο εγχειρίδιο + Use F1 to access the manual + Χρησιμοποιήστε το F1 για πρόσβαση στο εγχειρίδιο - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Απλός τύπος αναζήτησης + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Σκοτεινή λειτουργία + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_es.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_es.ts index 831e60c1..dc8b4748 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_es.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_es.ts @@ -1,474 +1,482 @@ - + AdvSearch - All clauses - Todas las cláusulas + All clauses + Todas las cláusulas - Any clause - Cualquier cláusula + Any clause + Cualquier cláusula - texts - textos + texts + textos - spreadsheets - hojas de cálculo + spreadsheets + hojas de cálculo - presentations - presentaciones + presentations + presentaciones - media - medios + media + medios - messages - mensajes + messages + mensajes - other - otros + other + otros - Bad multiplier suffix in size filter - Sufijo multiplicador incorrecto en filtro de tamaño + Bad multiplier suffix in size filter + Sufijo multiplicador incorrecto en filtro de tamaño - text - texto + text + texto - spreadsheet - hoja de cálculo + spreadsheet + hoja de cálculo - presentation - presentación + presentation + presentación - message - mensaje + message + mensaje - Advanced Search - Búsqueda avanzada + Advanced Search + Búsqueda avanzada - History Next - Historial siguiente + History Next + Historial siguiente - History Prev - Historial anterior + History Prev + Historial anterior - Load next stored search - Cargar la siguiente búsqueda almacenada + Load next stored search + Cargar la siguiente búsqueda almacenada - Load previous stored search - Cargar búsqueda almacenada anterior + Load previous stored search + Cargar búsqueda almacenada anterior - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Búsqueda avanzada + Advanced search + Búsqueda avanzada - Restrict file types - Restringir tipos de archivo + Restrict file types + Restringir tipos de archivo - Save as default - Guardar como predeterminado + Save as default + Guardar como predeterminado - Searched file types - Tipos de archivos buscados + Searched file types + Tipos de archivos buscados - All ----> - Todos ----> + All ----> + Todos ----> - Sel -----> - Sel -----> + Sel -----> + Sel -----> - <----- Sel - <----- Sel + <----- Sel + <----- Sel - <----- All - <----- Todos + <----- All + <----- Todos - Ignored file types - Tipos de archivos ignorados + Ignored file types + Tipos de archivos ignorados - Enter top directory for search - Ingrese directorio inicial para la búsqueda + Enter top directory for search + Ingrese directorio inicial para la búsqueda - Browse - Buscar + Browse + Buscar - Restrict results to files in subtree: - Restringir resultados a archivos en subdirectorio: + Restrict results to files in subtree: + Restringir resultados a archivos en subdirectorio: - Start Search - Iniciar búsqueda + Start Search + Iniciar búsqueda - Search for <br>documents<br>satisfying: - Buscar documentos<br>que satisfagan: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Buscar documentos<br>que satisfagan: - Delete clause - Borrar cláusula + Delete clause + Borrar cláusula - Add clause - Añadir cláusula + Add clause + Añadir cláusula - Check this to enable filtering on file types - Marque esto para habilitar filtros en tipos de archivos + Check this to enable filtering on file types + Marque esto para habilitar filtros en tipos de archivos - By categories - Por categorías + By categories + Por categorías - Check this to use file categories instead of raw mime types - Marque esto para usar categorías en lugar de tipos MIME + Check this to use file categories instead of raw mime types + Marque esto para usar categorías en lugar de tipos MIME - Close - Cerrar + Close + Cerrar - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Todos los campos no vacíos a la derecha serán combinados con conjunciones AND (opción "Todas las cláusulas") o OR (opción "Cualquier cláusula").<br>Los campos "Cualquiera", "Todas" y "Ninguna" pueden aceptar una mezcla de palabras simples y frases dentro de comillas dobles.<br>Campos sin datos son ignorados. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Todos los campos no vacíos a la derecha serán combinados con conjunciones AND (opción "Todas las cláusulas") o OR (opción "Cualquier cláusula").<br>Los campos "Cualquiera", "Todas" y "Ninguna" pueden aceptar una mezcla de palabras simples y frases dentro de comillas dobles.<br>Campos sin datos son ignorados. - Invert - Invertir + Invert + Invertir - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Tamaño mínimo. Puede utilizar k/K, m/M o g/G como multiplicadores + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Tamaño mínimo. Puede utilizar k/K, m/M o g/G como multiplicadores - Min. Size - Tamaño Mínimo + Min. Size + Tamaño Mínimo - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Tamaño máximo. Puede utilizar k/K, m/M o g/G como multiplicadores + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Tamaño máximo. Puede utilizar k/K, m/M o g/G como multiplicadores - Max. Size - Tamaño máximo + Max. Size + Tamaño máximo - Select - Seleccionar + Select + Seleccionar - Filter - Filtro + Filter + Filtro - From - Desde + From + Desde - To - Hasta + To + Hasta - Check this to enable filtering on dates - Marque esto para habilitar filtros en fechas + Check this to enable filtering on dates + Marque esto para habilitar filtros en fechas - Filter dates - Filtrar fechas + Filter dates + Filtrar fechas - Find - Buscar + Find + Buscar - Check this to enable filtering on sizes - Marque esto para habilitar filtros en tamaños + Check this to enable filtering on sizes + Marque esto para habilitar filtros en tamaños - Filter sizes - Filtro de tamaños + Filter sizes + Filtro de tamaños - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - No se puede escribir archivo de configuración + Can't write configuration file + No se puede escribir archivo de configuración - Global parameters - Parámetros globales + Global parameters + Parámetros globales - Local parameters - Parámetros locales + Local parameters + Parámetros locales - Search parameters - Parámetros de búsqueda + Search parameters + Parámetros de búsqueda - Top directories - Directorios primarios + Top directories + Directorios primarios - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - La lista de directorios donde la indexación recursiva comienza. Valor por defecto: su directorio personal. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + La lista de directorios donde la indexación recursiva comienza. Valor por defecto: su directorio personal. - Skipped paths - Directorios omitidos + Skipped paths + Directorios omitidos - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Estos son los nombres de los directorios que no entrarán en la indexación.<br>Los elementos de ruta pueden contener comodines. Las entradas deben coincidir con las rutas vistas por el indexador (p. ej. si topdirs incluye '/home/me' y '/home' es en realidad un enlace a '/usr/home', una entrada correcta de skippedPath sería '/home/me/tmp*', no '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Estos son los nombres de los directorios que no entrarán en la indexación.<br>Los elementos de ruta pueden contener comodines. Las entradas deben coincidir con las rutas vistas por el indexador (p. ej. si topdirs incluye '/home/me' y '/home' es en realidad un enlace a '/usr/home', una entrada correcta de skippedPath sería '/home/me/tmp*', no '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Lenguajes para raíces + Stemming languages + Lenguajes para raíces - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Los lenguajes para los cuales los diccionarios de expansión de raíces serán creados. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Los lenguajes para los cuales los diccionarios de expansión de raíces serán creados. - Log file name - Nombre de archivo de registro + Log file name + Nombre de archivo de registro - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - El archivo donde los mensajes serán escritos.<br>Use 'stderr' para salida a la terminal + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + El archivo donde los mensajes serán escritos.<br>Use 'stderr' para salida a la terminal - Log verbosity level - Nivel de verbosidad del registro + Log verbosity level + Nivel de verbosidad del registro - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Este valor ajusta la cantidad de mensajes,<br>desde solamente errores hasta montones de información de depuración. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Este valor ajusta la cantidad de mensajes,<br>desde solamente errores hasta montones de información de depuración. - Index flush megabytes interval - Intervalo en megabytes de escritura del índice + Index flush megabytes interval + Intervalo en megabytes de escritura del índice - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Este valor ajusta la cantidad de datos indexados entre escrituras al disco.<br> Esto ayuda a controlar el uso de memoria del indexador. Valor estándar 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Este valor ajusta la cantidad de datos indexados entre escrituras al disco.<br> Esto ayuda a controlar el uso de memoria del indexador. Valor estándar 10MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Este es el porcentaje de uso del disco - uso total del disco, no tamaño del índice- en el que la indexación fallará y se detendrá.<br>El valor predeterminado de 0 elimina cualquier límite. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Este es el porcentaje de uso del disco - uso total del disco, no tamaño del índice- en el que la indexación fallará y se detendrá.<br>El valor predeterminado de 0 elimina cualquier límite. - No aspell usage - No utilizar aspell + No aspell usage + No utilizar aspell - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Deshabilita el uso de aspell para generar aproximaciones ortográficas en la herramienta explorador de términos.<br>Útil si aspell no se encuentra o no funciona. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Deshabilita el uso de aspell para generar aproximaciones ortográficas en la herramienta explorador de términos.<br>Útil si aspell no se encuentra o no funciona. - Aspell language - Lenguaje Aspell + Aspell language + Lenguaje Aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - El lenguaje para el diccionario aspell. Esto debería ser algo como 'en' o 'fr' ...<br>Si no se establece este valor, el ambiente NLS será utilizado para calcularlo, lo cual usualmente funciona. Para tener una idea de lo que está instalado en sus sistema, escriba 'aspell-config' y busque archivos .dat dentro del directorio 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + El lenguaje para el diccionario aspell. Esto debería ser algo como 'en' o 'fr' ...<br>Si no se establece este valor, el ambiente NLS será utilizado para calcularlo, lo cual usualmente funciona. Para tener una idea de lo que está instalado en sus sistema, escriba 'aspell-config' y busque archivos .dat dentro del directorio 'data-dir'. - Database directory name - Nombre del directorio de base de datos + Database directory name + Nombre del directorio de base de datos - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - El nombre de un directorio donde almacenar el índice.<br>Una ruta no absoluta se interpreta como relativa al directorio de configuración. El valor por defecto es 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + El nombre de un directorio donde almacenar el índice.<br>Una ruta no absoluta se interpreta como relativa al directorio de configuración. El valor por defecto es 'xapiandb'. - Unac exceptions - Excepciones Unac + Unac exceptions + Excepciones Unac - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Estas son excepciones al mecanismo unac, el cual, de forma predeterminada, elimina todos los diacríticos, y realiza una descomposición canónica. Es posible prevenir la eliminación de acentos para algunos caracteres, dependiendo de su lenguaje, y especificar descomposiciones adicionales, por ejemplo, para ligaturas. En cada entrada separada por espacios, el primer caracter es el origen, y el resto es la traducción. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Estas son excepciones al mecanismo unac, el cual, de forma predeterminada, elimina todos los diacríticos, y realiza una descomposición canónica. Es posible prevenir la eliminación de acentos para algunos caracteres, dependiendo de su lenguaje, y especificar descomposiciones adicionales, por ejemplo, para ligaturas. En cada entrada separada por espacios, el primer caracter es el origen, y el resto es la traducción. - Process the WEB history queue - Procesar la cola del historial WEB + Process the WEB history queue + Procesar la cola del historial WEB - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Habilita la indexación de páginas visitadas en Firefox.<br>(necesita también el plugin Recoll para Firefox) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Habilita la indexación de páginas visitadas en Firefox.<br>(necesita también el plugin Recoll para Firefox) - Web page store directory name - Nombre del directorio del almacén para páginas web + Web page store directory name + Nombre del directorio del almacén para páginas web - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - El nombre del directorio dónde almacenar las copias de páginas web visitadas.<br>Una ruta de directorio no absoluta es utilizada, relativa al directorio de configuración. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + El nombre del directorio dónde almacenar las copias de páginas web visitadas.<br>Una ruta de directorio no absoluta es utilizada, relativa al directorio de configuración. - Max. size for the web store (MB) - Tamaño máximo para el almacén web (MB) + Max. size for the web store (MB) + Tamaño máximo para el almacén web (MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Las entradas serán recicladas una vez que se alcance el tamaño.<br>Solo aumentar el tamaño realmente tiene sentido porque reducir el valor no truncará un archivo existente (solo perder espacio al final). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Las entradas serán recicladas una vez que se alcance el tamaño.<br>Solo aumentar el tamaño realmente tiene sentido porque reducir el valor no truncará un archivo existente (solo perder espacio al final). - Automatic diacritics sensitivity - Sensibilidad automática de diacríticos + Automatic diacritics sensitivity + Sensibilidad automática de diacríticos - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Habilitar automáticamente la sensibilidad de diacríticos si el término de búsqueda tiene caracteres acentuados (no presentes en unac_except_trans). De otra forma necesita usar el lenguage de búsqueda y el modificador <i>D</i> para especificar la sensibilidad de los diacríticos. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Habilitar automáticamente la sensibilidad de diacríticos si el término de búsqueda tiene caracteres acentuados (no presentes en unac_except_trans). De otra forma necesita usar el lenguage de búsqueda y el modificador <i>D</i> para especificar la sensibilidad de los diacríticos. - Automatic character case sensitivity - Sensibilidad automática a la distinción de mayúsculas/minúsculas de los caracteres + Automatic character case sensitivity + Sensibilidad automática a la distinción de mayúsculas/minúsculas de los caracteres - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Habilitar automáticamente la sensibilidad a las mayúsculas/minúsculas si la entrada tiene caracteres en mayúscula en una posición distinta al primer caracter. De otra forma necesita usar el lenguaje de búsqueda y el modificador <i>C</i> para especificar la sensibilidad a las mayúsculas y minúsculas. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Habilitar automáticamente la sensibilidad a las mayúsculas/minúsculas si la entrada tiene caracteres en mayúscula en una posición distinta al primer caracter. De otra forma necesita usar el lenguaje de búsqueda y el modificador <i>C</i> para especificar la sensibilidad a las mayúsculas y minúsculas. - Maximum term expansion count - Máximo conteo de expansión de términos + Maximum term expansion count + Máximo conteo de expansión de términos - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Máxima expansión de conteo para un solo término (ej: cuando se usan comodines). El valor por defecto de 10000 es razonable y evitará consultas que parecen congelarse mientras el motor de búsqueda recorre la lista de términos. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Máxima expansión de conteo para un solo término (ej: cuando se usan comodines). El valor por defecto de 10000 es razonable y evitará consultas que parecen congelarse mientras el motor de búsqueda recorre la lista de términos. - Maximum Xapian clauses count - Máximo conteo de cláusulas de Xapian + Maximum Xapian clauses count + Máximo conteo de cláusulas de Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Número máximo de cláusulas elementales agregadas a una consulta de Xapian. En algunos casos, el resultado de la expansión de términos puede ser multiplicativo, y deseamos evitar el uso excesivo de memoria. El valor por defecto de 100000 debería ser lo suficientemente alto en la mayoría de los casos, y compatible con las configuraciones de hardware típicas en la actualidad. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Número máximo de cláusulas elementales agregadas a una consulta de Xapian. En algunos casos, el resultado de la expansión de términos puede ser multiplicativo, y deseamos evitar el uso excesivo de memoria. El valor por defecto de 100000 debería ser lo suficientemente alto en la mayoría de los casos, y compatible con las configuraciones de hardware típicas en la actualidad. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - Los idiomas para los que se construirán los diccionarios de expansión de stemming.<br>Consulte la documentación del stemmer de Xapian para ver los valores posibles. Por ejemplo, glish, french, german... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + Los idiomas para los que se construirán los diccionarios de expansión de stemming.<br>Consulte la documentación del stemmer de Xapian para ver los valores posibles. Por ejemplo, glish, french, german... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - El idioma para el diccionario de aspell. Los valores son códigos de idioma de 2 letras, por ejemplo, 'es', 'fr' . .<br>Si no se establece este valor, se utilizará el entorno NLS para calcularlo, que normalmente funciona. Para obtener una idea de lo que está instalado en su sistema, escriba 'aspell config' y busque . en archivos dentro del directorio 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + El idioma para el diccionario de aspell. Los valores son códigos de idioma de 2 letras, por ejemplo, 'es', 'fr' . .<br>Si no se establece este valor, se utilizará el entorno NLS para calcularlo, que normalmente funciona. Para obtener una idea de lo que está instalado en su sistema, escriba 'aspell config' y busque . en archivos dentro del directorio 'data-dir'. - Indexer log file name - Nombre del archivo de registro del indexador + Indexer log file name + Nombre del archivo de registro del indexador - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Si está vacío, se utilizará el valor del archivo de registro anterior. Puede ser útil tener un registro separado para fines de diagnóstico porque el registro común se borrará cuando<br>la interfaz de usuario se inicie. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + Si está vacío, se utilizará el valor del archivo de registro anterior. Puede ser útil tener un registro separado para fines de diagnóstico porque el registro común se borrará cuando<br>la interfaz de usuario se inicie. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Porcentaje de umbral completo de disco en el que dejamos de indexar<br>p.e. 90% para parar al 90% lleno, 0 o 100 significa que no hay límite) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Porcentaje de umbral completo de disco en el que dejamos de indexar<br>p.e. 90% para parar al 90% lleno, 0 o 100 significa que no hay límite) - Web history - Historial Web + Web history + Historial Web - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Solo tipos mime + Only mime types + Solo tipos mime - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Una lista exclusiva de tipos de mime indexados.<br>Nada más será indexado. Normalmente vacío e inactivo + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Una lista exclusiva de tipos de mime indexados.<br>Nada más será indexado. Normalmente vacío e inactivo - Exclude mime types - Excluir tipos mime + Exclude mime types + Excluir tipos mime - Mime types not to be indexed - Tipos Mime que no deben ser indexados + Mime types not to be indexed + Tipos Mime que no deben ser indexados - Max. compressed file size (KB) - Tamaño máximo de archivo comprimido (KB) + Max. compressed file size (KB) + Tamaño máximo de archivo comprimido (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Este valor establece un umbral mas allá del cual los archivos<br>comprimidos no serán procesados. Escriba 1 para no tener límite,<br>o el número 0 para nunca hacer descompresión. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Este valor establece un umbral mas allá del cual los archivos<br>comprimidos no serán procesados. Escriba 1 para no tener límite,<br>o el número 0 para nunca hacer descompresión. - Max. text file size (MB) - Tamaño máximo para archivo de texto (MB) + Max. text file size (MB) + Tamaño máximo para archivo de texto (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Este valor establece un umbral más allá del cual los archivos de texto no serán procesados.<br>Escriba 1 para no tener límites. Este valor es utilizado para excluir archivos de registro gigantescos del índice. + Este valor establece un umbral más allá del cual los archivos de texto no serán procesados.<br>Escriba 1 para no tener límites. Este valor es utilizado para excluir archivos de registro gigantescos del índice. - Text file page size (KB) - Tamaño de página para archivo de texto (KB) + Text file page size (KB) + Tamaño de página para archivo de texto (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Si se utiliza este valor (diferente de -1), los archivos de texto serán separados en partes de este tamaño para ser indexados. + Si se utiliza este valor (diferente de -1), los archivos de texto serán separados en partes de este tamaño para ser indexados. Esto ayuda con las búsquedas de archivos de texto muy grandes (ej: archivos de registro). - Max. filter exec. time (s) - Máximo filtro exec. tiempo (s) + Max. filter exec. time (s) + Máximo filtro exec. tiempo (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Filtros externos que se ejecuten por más tiempo del establecido serán detenidos. Esto es por el caso inusual (ej: postscript) dónde un documento puede causar que un filtro entre en un ciclo infinito. Establezca el número -1 para indicar que no hay límite. + Filtros externos que se ejecuten por más tiempo del establecido serán detenidos. Esto es por el caso inusual (ej: postscript) dónde un documento puede causar que un filtro entre en un ciclo infinito. Establezca el número -1 para indicar que no hay límite. - Global - Global + Global + Global - - + + CronToolW - Cron Dialog - Ventana de Cron + Cron Dialog + Ventana de Cron - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -478,7 +486,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -490,111 +498,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un horario con activaciones frecuentes es probablemente menos eficiente que la indexación en tiempo real.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Días de la semana (* o 0-7, 0 o 7 es Domingo) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Días de la semana (* o 0-7, 0 o 7 es Domingo) - Hours (* or 0-23) - Horas (* o 0-23) + Hours (* or 0-23) + Horas (* o 0-23) - Minutes (0-59) - Minutos (0-59) + Minutes (0-59) + Minutos (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Presione <span style=" font-style:italic;">Deshabilitar</span> para detener la indexación automática por lotes, <span style=" font-style:italic;">Habilitar</span> para activarla, <span style=" font-style:italic;">Cancelar</span> para no cambiar nada.</p></body></html> - Enable - Habilitar + Enable + Habilitar - Disable - Deshabilitar + Disable + Deshabilitar - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Parece ser que existen entradas para recollindex editadas manualmente, no se puede editar crontab + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Parece ser que existen entradas para recollindex editadas manualmente, no se puede editar crontab - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Error al instalar entrada de cron. Sintaxis incorrecta en los campos? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Error al instalar entrada de cron. Sintaxis incorrecta en los campos? - - + + EditDialog - Dialog - Ventana de diálogo + Dialog + Ventana de diálogo - - + + EditTrans - Source path - Ruta de origen + Source path + Ruta de origen - Local path - Ruta local + Local path + Ruta local - Config error - Error de configuración + Config error + Error de configuración - Original path - Ruta original + Original path + Ruta original - - + + EditTransBase - Path Translations - Ruta de traducciones + Path Translations + Ruta de traducciones - Setting path translations for - Establecer ruta de traducciones para + Setting path translations for + Establecer ruta de traducciones para - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Seleccione uno o más tipos de archivos, y use los controles en la caja abajo para cambiar cómo se procesan + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Seleccione uno o más tipos de archivos, y use los controles en la caja abajo para cambiar cómo se procesan - Add - Añadir + Add + Añadir - Delete - Borrar + Delete + Borrar - Cancel - Cancelar + Cancel + Cancelar - Save - Guardar + Save + Guardar - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - Primera configuración de indexación + First indexing setup + Primera configuración de indexación - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -603,7 +611,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -614,55 +622,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Estas herramientas pueden ser accedidas luego desde el menú <span style=" font-style:italic;">Preferencias</span>.</p></body></html> - Indexing configuration - Configuración de indexación + Indexing configuration + Configuración de indexación - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Esto le permite ajustar los directorios que quiere indexar y otros parámetros, como rutas de archivos o nombres excluidos, conjuntos de caracteres estándar, etc. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Esto le permite ajustar los directorios que quiere indexar y otros parámetros, como rutas de archivos o nombres excluidos, conjuntos de caracteres estándar, etc. - Indexing schedule - Horario de indexación + Indexing schedule + Horario de indexación - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Esto le permite escoger entre indexación en tiempo real y por lotes, y configurar un horario automático para indexar por lotes (utilizando cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Esto le permite escoger entre indexación en tiempo real y por lotes, y configurar un horario automático para indexar por lotes (utilizando cron). - Start indexing now - Iniciar indexación ahora + Start indexing now + Iniciar indexación ahora - - + + FragButs - %1 not found. - %1 no encontrado. + %1 not found. + %1 no encontrado. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Botones de fragmentos + Fragment Buttons + Botones de fragmentos - Query Fragments - Fragmentos de consulta + Query Fragments + Fragmentos de consulta - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Configuración de horario de indexación + Index scheduling setup + Configuración de horario de indexación - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -670,7 +678,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -680,458 +688,462 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta herramienta puede ayudarle a configurar un horario para automatizar la ejecución de indexación por lotes, o iniciar la indexación en tiempo real cuando inicia la sesión (o ambos, lo cual rara vez tiene sentido).</p></body></html> - Cron scheduling - Horario de Cron + Cron scheduling + Horario de Cron - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Esta herramienta le permite decidir a qué hora la indexación se ejecutará e instalará una entrada en el crontab. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Esta herramienta le permite decidir a qué hora la indexación se ejecutará e instalará una entrada en el crontab. - Real time indexing start up - Inicio de la indexación en tiempo real + Real time indexing start up + Inicio de la indexación en tiempo real - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Decida si la indexación en tiempo real será ejecutada cuando inicie la sesión (solo para el índice estándar). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Decida si la indexación en tiempo real será ejecutada cuando inicie la sesión (solo para el índice estándar). - - + + ListDialog - Dialog - Ventana de diálogo + Dialog + Ventana de diálogo - GroupBox - Cuadro de grupo + GroupBox + Cuadro de grupo - - + + Main - No db directory in configuration - Directorio de base de datos no está configurado + No db directory in configuration + Directorio de base de datos no está configurado - Could not open database in - No se puede abrir base de datos en + Could not open database in + No se puede abrir base de datos en - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - Presione Cancelar si desea editar la configuración antes de indexar, o Ok para proceder. + Presione Cancelar si desea editar la configuración antes de indexar, o Ok para proceder. - Configuration problem (dynconf - Problema de configuración (dynconf + Configuration problem (dynconf + Problema de configuración (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - El archivo de historial esta dañado o no se puede leer, por favor revíselo o bórrelo: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + El archivo de historial esta dañado o no se puede leer, por favor revíselo o bórrelo: - "history" file is damaged, please check or remove it: - "historial" archivo está dañado, por favor compruébalo o quite: + "history" file is damaged, please check or remove it: + "historial" archivo está dañado, por favor compruébalo o quite: - - + + Preview - &Search for: - &Buscar por: + &Search for: + &Buscar por: - &Next - &Siguiente + &Next + &Siguiente - &Previous - &Previo + &Previous + &Previo - Match &Case - &Coincidir mayúsculas y minúsculas + Match &Case + &Coincidir mayúsculas y minúsculas - Clear - Limpiar + Clear + Limpiar - Creating preview text - Creando texto de vista previa + Creating preview text + Creando texto de vista previa - Loading preview text into editor - Cargando texto de vista previa en el editor + Loading preview text into editor + Cargando texto de vista previa en el editor - Cannot create temporary directory - No se puede crear directorio temporal + Cannot create temporary directory + No se puede crear directorio temporal - Cancel - Cancelar + Cancel + Cancelar - Close Tab - Cerrar Pestaña + Close Tab + Cerrar Pestaña - Missing helper program: - Programa ayudante faltante: + Missing helper program: + Programa ayudante faltante: - Can't turn doc into internal representation for - No se puede convertir documento a representación interna para + Can't turn doc into internal representation for + No se puede convertir documento a representación interna para - Cannot create temporary directory: - No se puede crear directorio temporal: + Cannot create temporary directory: + No se puede crear directorio temporal: - Error while loading file - Error al cargar archivo + Error while loading file + Error al cargar archivo - Form - Forma + Form + Forma - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Abrir + Open + Abrir - Canceled - Cancelado + Canceled + Cancelado - Error loading the document: file missing. - Error al cargar el documento: falta el archivo. + Error loading the document: file missing. + Error al cargar el documento: falta el archivo. - Error loading the document: no permission. - Error al cargar el documento: sin permiso. + Error loading the document: no permission. + Error al cargar el documento: sin permiso. - Error loading: backend not configured. - Error al cargar: backend no configurado. + Error loading: backend not configured. + Error al cargar: backend no configurado. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Error al cargar el documento: otro error de manejador<br>¿Tal vez la aplicación está bloqueando el archivo? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Error al cargar el documento: otro error de manejador<br>¿Tal vez la aplicación está bloqueando el archivo? - Error loading the document: other handler error. - Error al cargar el documento: otro error de manejador. + Error loading the document: other handler error. + Error al cargar el documento: otro error de manejador. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Intentando mostrar el texto almacenado. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Intentando mostrar el texto almacenado. - Could not fetch stored text - No se pudo obtener el texto almacenado + Could not fetch stored text + No se pudo obtener el texto almacenado - Previous result document - Documento de resultado anterior + Previous result document + Documento de resultado anterior - Next result document - Siguiente documento resultado + Next result document + Siguiente documento resultado - Preview Window - Vista previa + Preview Window + Vista previa - Close Window - Cerrar ventana + Close Window + Cerrar ventana - Next doc in tab - Siguiente documento en pestaña + Next doc in tab + Siguiente documento en pestaña - Previous doc in tab - Doc anterior en pestaña + Previous doc in tab + Doc anterior en pestaña - Close tab - Cerrar pestaña + Close tab + Cerrar pestaña - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Cerrar ventana de vista previa + Close preview window + Cerrar ventana de vista previa - Show next result - Mostrar siguiente resultado + Show next result + Mostrar siguiente resultado - Show previous result - Mostrar resultado anterior + Show previous result + Mostrar resultado anterior - Print - Imprimir + Print + Imprimir - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Mostrar campos + Show fields + Mostrar campos - Show main text - Mostrar texto principal + Show main text + Mostrar texto principal - Print - Imprimir + Print + Imprimir - Print Current Preview - Imprimir vista previa actual + Print Current Preview + Imprimir vista previa actual - Show image - Mostrar imagen + Show image + Mostrar imagen - Select All - Seleccionar todo + Select All + Seleccionar todo - Copy - Copiar + Copy + Copiar - Save document to file - Guardar documento en un archivo + Save document to file + Guardar documento en un archivo - Fold lines - Doblar líneas + Fold lines + Doblar líneas - Preserve indentation - Preservar indentación + Preserve indentation + Preservar indentación - Open document - Abrir documento + Open document + Abrir documento - - + + QObject - Global parameters - Parámetros globales + Global parameters + Parámetros globales - Local parameters - Parámetros locales + Local parameters + Parámetros locales - <b>Customised subtrees - <b>Subdirectorios personalizados + <b>Customised subtrees + <b>Subdirectorios personalizados - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - La lista de subdirectorios en la jerarquía indexada<br>dónde algunos parámetros necesitan ser definidos. Valor por defecto: vacío. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + La lista de subdirectorios en la jerarquía indexada<br>dónde algunos parámetros necesitan ser definidos. Valor por defecto: vacío. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Los parámetros siguientes se aplican a nivel superior, si una línea vacía<br>o ninguna es seleccionada en el listado arriba, o para cada directorio seleccionado.<br>Puede añadir o remover directorios presionando los botones +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Los parámetros siguientes se aplican a nivel superior, si una línea vacía<br>o ninguna es seleccionada en el listado arriba, o para cada directorio seleccionado.<br>Puede añadir o remover directorios presionando los botones +/-. - Skipped names - Nombres omitidos + Skipped names + Nombres omitidos - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Estos son patrones de nombres de archivos o directorios que no deben ser indexados. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Estos son patrones de nombres de archivos o directorios que no deben ser indexados. - Default character set - Conjunto de caracteres por defecto + Default character set + Conjunto de caracteres por defecto - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Este es el conjunto de caracteres usado para leer archivos que no son identificados internamente, por ejemplo, archivos de texto puro.<br>El valor por defecto está vacío, y el valor del ambiente NLS es usado. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Este es el conjunto de caracteres usado para leer archivos que no son identificados internamente, por ejemplo, archivos de texto puro.<br>El valor por defecto está vacío, y el valor del ambiente NLS es usado. - Follow symbolic links - Seguir enlaces simbólicos + Follow symbolic links + Seguir enlaces simbólicos - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Seguir enlaces simbólicos al indexar. El valor por defecto es no, para evitar indexar duplicados + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Seguir enlaces simbólicos al indexar. El valor por defecto es no, para evitar indexar duplicados - Index all file names - Indexar todos los nombres de archivos + Index all file names + Indexar todos los nombres de archivos - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Indexar los nombres de los archivos para los cuales los contenidos no pueden ser<br>identificados o procesados (tipo MIME inválido o inexistente). El valor por defecto es verdadero + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Indexar los nombres de los archivos para los cuales los contenidos no pueden ser<br>identificados o procesados (tipo MIME inválido o inexistente). El valor por defecto es verdadero - Beagle web history - Historial web Beagle + Beagle web history + Historial web Beagle - Search parameters - Parámetros de búsqueda + Search parameters + Parámetros de búsqueda - Web history - Historial Web + Web history + Historial Web - Default<br>character set - Conjunto de caracteres<br>por defecto + Default<br>character set + Conjunto de caracteres<br>por defecto - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Juego de caracteres usado para leer archivos que no identifican el conjunto de caracteres internamente, por ejemplo archivos de texto puros.<br>El valor por defecto está vacío, y se utiliza el valor del entorno NLS. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Juego de caracteres usado para leer archivos que no identifican el conjunto de caracteres internamente, por ejemplo archivos de texto puros.<br>El valor por defecto está vacío, y se utiliza el valor del entorno NLS. - Ignored endings - Finales ignorados + Ignored endings + Finales ignorados - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - Estos son los nombres de archivo finalizados para archivos que serán indexados solo por contenido + Estos son los nombres de archivo finalizados para archivos que serán indexados solo por contenido (no intento de identificación de tipo MIME, sin descompresión, sin indexación de contenido. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Estos son los nombres de archivo finalizados para archivos que serán indexados solo por nombre + Estos son los nombres de archivo finalizados para archivos que serán indexados solo por nombre (no intento de identificación de tipo MIME, sin descompresión, sin indexación de contenido). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Los parámetros que siguen se establecen en el nivel superior, si nada o una línea vacía está seleccionada en el cuadro de lista de arriba, o para el subdirectorio seleccionado. Puede añadir o eliminar directorios haciendo clic en los botones +/- . + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Los parámetros que siguen se establecen en el nivel superior, si nada o una línea vacía está seleccionada en el cuadro de lista de arriba, o para el subdirectorio seleccionado. Puede añadir o eliminar directorios haciendo clic en los botones +/- . - - + + QWidget - Create or choose save directory - Crear o elegir directorio de guardado + Create or choose save directory + Crear o elegir directorio de guardado - Choose exactly one directory - Elija exactamente un directorio + Choose exactly one directory + Elija exactamente un directorio - Could not read directory: - No se pudo leer el directorio: + Could not read directory: + No se pudo leer el directorio: - Unexpected file name collision, cancelling. - Colisión de nombres de archivo inesperada, cancelando. + Unexpected file name collision, cancelling. + Colisión de nombres de archivo inesperada, cancelando. - Cannot extract document: - No se puede extraer el documento: + Cannot extract document: + No se puede extraer el documento: - &Preview - &Vista Previa + &Preview + &Vista Previa - &Open - &Abrir + &Open + &Abrir - Open With - Abrir con + Open With + Abrir con - Run Script - Ejecutar Script + Run Script + Ejecutar Script - Copy &File Name - Copiar nombre de &fichero + Copy &File Name + Copiar nombre de &fichero - Copy &URL - Copiar &URL + Copy &URL + Copiar &URL - &Write to File - &Escribir a fichero + &Write to File + &Escribir a fichero - Save selection to files - Guardar selección a archivos + Save selection to files + Guardar selección a archivos - Preview P&arent document/folder - &Vista previa de documento/directorio ascendente + Preview P&arent document/folder + &Vista previa de documento/directorio ascendente - &Open Parent document/folder - &Abrir documento/directorio ascendente + &Open Parent document/folder + &Abrir documento/directorio ascendente - Find &similar documents - Buscar documentos &similares + Find &similar documents + Buscar documentos &similares - Open &Snippets window - Abrir ventana de &fragmentos + Open &Snippets window + Abrir ventana de &fragmentos - Show subdocuments / attachments - Mostrar subdocumentos / adjuntos + Show subdocuments / attachments + Mostrar subdocumentos / adjuntos - &Open Parent document - &Abrir documento padre + &Open Parent document + &Abrir documento padre - &Open Parent Folder - &Abrir carpeta padre + &Open Parent Folder + &Abrir carpeta padre - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - No mostrar de nuevo. + Do not show again. + No mostrar de nuevo. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Inicio automático de la indexación en tiempo real + Real time indexing automatic start + Inicio automático de la indexación en tiempo real - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1139,1490 +1151,1502 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Iniciar el demonio de indexación con mi sesión de escritorio. + Start indexing daemon with my desktop session. + Iniciar el demonio de indexación con mi sesión de escritorio. - Also start indexing daemon right now. - También iniciar demonio de indexación ahora mismo. + Also start indexing daemon right now. + También iniciar demonio de indexación ahora mismo. - Replacing: - Reemplazando: + Replacing: + Reemplazando: - Replacing file - Reemplazando archivo + Replacing file + Reemplazando archivo - Can't create: - No se puede crear: + Can't create: + No se puede crear: - Warning - Advertencia + Warning + Advertencia - Could not execute recollindex - No se puede ejecutar recollindex + Could not execute recollindex + No se puede ejecutar recollindex - Deleting: - Borrando: + Deleting: + Borrando: - Deleting file - Borrando archivo + Deleting file + Borrando archivo - Removing autostart - Eliminando autoinicio + Removing autostart + Eliminando autoinicio - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Archivo de autoinicio borrado. Detener el proceso actual también? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Archivo de autoinicio borrado. Detener el proceso actual también? - - + + RclMain - About Recoll - Acerca de Recoll + About Recoll + Acerca de Recoll - Executing: [ - Ejecutando: [ + Executing: [ + Ejecutando: [ - Cannot retrieve document info from database - No se puede recuperar información del documento de la base de datos + Cannot retrieve document info from database + No se puede recuperar información del documento de la base de datos - Warning - Advertencia + Warning + Advertencia - Can't create preview window - No se puede crear ventana de vista previa + Can't create preview window + No se puede crear ventana de vista previa - Query results - Resultados de búsqueda + Query results + Resultados de búsqueda - Document history - Historial de documentos + Document history + Historial de documentos - History data - Datos de historial + History data + Datos de historial - Indexing in progress: - Indexación en progreso: + Indexing in progress: + Indexación en progreso: - Files - Ficheros + Files + Ficheros - Purge - Purge + Purge + Purge - Stemdb - Raízdb + Stemdb + Raízdb - Closing - Cerrando + Closing + Cerrando - Unknown - Desconocido + Unknown + Desconocido - This search is not active any more - Esta búsqueda no está activa + This search is not active any more + Esta búsqueda no está activa - Can't start query: - No se puede iniciar la consulta: + Can't start query: + No se puede iniciar la consulta: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Línea de comando incorrecta de visualizador para %1: [%2] + Línea de comando incorrecta de visualizador para %1: [%2] Por favor revise el fichero mimeconf - Cannot extract document or create temporary file - No se puede extraer el documento o crear archivo temporal + Cannot extract document or create temporary file + No se puede extraer el documento o crear archivo temporal - (no stemming) - (sin raíces) + (no stemming) + (sin raíces) - (all languages) - (todos los lenguajes) + (all languages) + (todos los lenguajes) - error retrieving stemming languages - error al recuperar lenguajes para raíces + error retrieving stemming languages + error al recuperar lenguajes para raíces - Update &Index - Actualizar &Índice + Update &Index + Actualizar &Índice - Indexing interrupted - Indexación interrumpida + Indexing interrupted + Indexación interrumpida - Stop &Indexing - Detener &Indexación + Stop &Indexing + Detener &Indexación - All - Todo + All + Todo - media - medios + media + medios - message - mensaje + message + mensaje - other - otro + other + otro - presentation - presentación + presentation + presentación - spreadsheet - hoja de cálculo + spreadsheet + hoja de cálculo - text - texto + text + texto - sorted - ordenado + sorted + ordenado - filtered - filtrado + filtered + filtrado - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Aplicaciones/comandos externos necesarios y no encontrados para indexar sus tipos de fichero: + Aplicaciones/comandos externos necesarios y no encontrados para indexar sus tipos de fichero: - No helpers found missing - No se encontraron ayudantes + No helpers found missing + No se encontraron ayudantes - Missing helper programs - Programas ayudantes faltantes + Missing helper programs + Programas ayudantes faltantes - Save file dialog - Guardar diálogo de archivo + Save file dialog + Guardar diálogo de archivo - Choose a file name to save under - Elija un nombre de archivo en el que guardar + Choose a file name to save under + Elija un nombre de archivo en el que guardar - Document category filter - Filtro de categorías de documentos + Document category filter + Filtro de categorías de documentos - No external viewer configured for mime type [ - No hay visualizador configurado para tipo MIME [ + No external viewer configured for mime type [ + No hay visualizador configurado para tipo MIME [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - El visor especificado en mimevimax para %1: %2 no se encuentra. + El visor especificado en mimevimax para %1: %2 no se encuentra. ¿Desea iniciar el diálogo de preferencias? - Can't access file: - No se puede accesar el archivo: + Can't access file: + No se puede accesar el archivo: - Can't uncompress file: - No se puede descomprimir el archivo: + Can't uncompress file: + No se puede descomprimir el archivo: - Save file - Guardar archivo + Save file + Guardar archivo - Result count (est.) - Conteo de resultados (est.) + Result count (est.) + Conteo de resultados (est.) - Query details - Detalles de búsqueda + Query details + Detalles de búsqueda - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - No se puede abrir índice externo. Base de datos no abierta. Revise listado de índices externos. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + No se puede abrir índice externo. Base de datos no abierta. Revise listado de índices externos. - No results found - No hay resultados + No results found + No hay resultados - None - Ninguno + None + Ninguno - Updating - Actualizando + Updating + Actualizando - Done - Hecho + Done + Hecho - Monitor - Seguidor + Monitor + Seguidor - Indexing failed - Indexación falló + Indexing failed + Indexación falló - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - El proceso de indexación actual no se inicio desde esta interfaz. Presione Ok para detenerlo, o Cancelar para dejarlo ejecutar + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + El proceso de indexación actual no se inicio desde esta interfaz. Presione Ok para detenerlo, o Cancelar para dejarlo ejecutar - Erasing index - Borrando índice + Erasing index + Borrando índice - Reset the index and start from scratch ? - Restaurar el índice e iniciar desde cero? + Reset the index and start from scratch ? + Restaurar el índice e iniciar desde cero? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Consulta en progreso.<br>Debido a limitaciones en la librería de indexación,<br>cancelar terminará el programa + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Consulta en progreso.<br>Debido a limitaciones en la librería de indexación,<br>cancelar terminará el programa - Error - Error + Error + Error - Index not open - Índice no está abierto + Index not open + Índice no está abierto - Index query error - Error de consulta del índice + Index query error + Error de consulta del índice - Indexed Mime Types - Tipos MIME indexados + Indexed Mime Types + Tipos MIME indexados - Content has been indexed for these MIME types: - El contenido ha sido indexado para estos tipos MIME: + Content has been indexed for these MIME types: + El contenido ha sido indexado para estos tipos MIME: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Índice no actualizado para este fichero. No mostrado para evitar utilizar la entrada errónea. Presione Ok para actualizar el índice para este fichero, luego ejecute la consulta de nuevo cuando la indexación termine. En caso contrario, presione Cancelar. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Índice no actualizado para este fichero. No mostrado para evitar utilizar la entrada errónea. Presione Ok para actualizar el índice para este fichero, luego ejecute la consulta de nuevo cuando la indexación termine. En caso contrario, presione Cancelar. - Can't update index: indexer running - No se puede actualizar el índice: indexador en ejecución + Can't update index: indexer running + No se puede actualizar el índice: indexador en ejecución - Indexed MIME Types - Tipos MIME indexados + Indexed MIME Types + Tipos MIME indexados - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Línea de comando incorrecta de visualizador para %1: [%2] + Línea de comando incorrecta de visualizador para %1: [%2] Por favor revise el archivo mimeconf - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Línea de comandos del visualizador para %1 especifica valores para el archivo y el archivo padre: no soportado + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Línea de comandos del visualizador para %1 especifica valores para el archivo y el archivo padre: no soportado - Cannot find parent document - No se encuentra documento padre + Cannot find parent document + No se encuentra documento padre - Indexing did not run yet - La indexación no se ha ejecutado aún + Indexing did not run yet + La indexación no se ha ejecutado aún - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Aplicaciones/comandos externos requeridos por sus tipos de archivos y no encontrados, como se almacenaron en el último pase de indexación en + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Aplicaciones/comandos externos requeridos por sus tipos de archivos y no encontrados, como se almacenaron en el último pase de indexación en - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - El índice no está actualizado para este archivo. Rehusando mostrar la entrada equivocada. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + El índice no está actualizado para este archivo. Rehusando mostrar la entrada equivocada. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Presione Ok para actualizar el índice para este archivo, y ejecute de nuevo la consulta cuando la indexación termine. En caso contrario, cancele. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Presione Ok para actualizar el índice para este archivo, y ejecute de nuevo la consulta cuando la indexación termine. En caso contrario, cancele. - Indexer running so things should improve when it's done - El indexador está en ejecución, así que las cosas deberían mejorar cuando termine + Indexer running so things should improve when it's done + El indexador está en ejecución, así que las cosas deberían mejorar cuando termine - Sub-documents and attachments - Sub-documentos y adjuntos + Sub-documents and attachments + Sub-documentos y adjuntos - Document filter - Filtro de documentos + Document filter + Filtro de documentos - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - El índice no está actualizado para este archivo. Rehusando mostrar la entrada equivocada. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + El índice no está actualizado para este archivo. Rehusando mostrar la entrada equivocada. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Haga clic en Aceptar para actualizar el índice de este archivo, entonces tendrá que volver a ejecutar la consulta cuando se termine la indexación. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Haga clic en Aceptar para actualizar el índice de este archivo, entonces tendrá que volver a ejecutar la consulta cuando se termine la indexación. - The indexer is running so things should improve when it's done. - El indexador se está ejecutando así que las cosas deberían mejorar cuando's termine. + The indexer is running so things should improve when it's done. + El indexador se está ejecutando así que las cosas deberían mejorar cuando's termine. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - El documento pertenece a un índice externo que puedo't actualizar. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + El documento pertenece a un índice externo que puedo't actualizar. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Haga clic en Cancelar para volver a la lista. Haga clic en Ignorar para mostrar la vista previa de todos modos. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Haga clic en Cancelar para volver a la lista. Haga clic en Ignorar para mostrar la vista previa de todos modos. - Duplicate documents - Documentos duplicados + Duplicate documents + Documentos duplicados - These Urls ( | ipath) share the same content: - Estos URLs ( | ipath) comparten el mismo contenido: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Estos URLs ( | ipath) comparten el mismo contenido: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Especificación de aplicación de escritorio incorrecta para %1: [%2] + Especificación de aplicación de escritorio incorrecta para %1: [%2] Por favor, compruebe el archivo de escritorio - Bad paths - Rutas incorrectas + Bad paths + Rutas incorrectas - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Rutas incorrectas en el archivo de configuración: + Rutas incorrectas en el archivo de configuración: - Selection patterns need topdir - Los patrones de selección necesitan topdir + Selection patterns need topdir + Los patrones de selección necesitan topdir - Selection patterns can only be used with a start directory - Los patrones de selección sólo pueden utilizarse con un directorio de inicio + Selection patterns can only be used with a start directory + Los patrones de selección sólo pueden utilizarse con un directorio de inicio - No search - Sin búsqueda + No search + Sin búsqueda - No preserved previous search - Ninguna búsqueda anterior preservada + No preserved previous search + Ninguna búsqueda anterior preservada - Choose file to save - Elegir archivo para guardar + Choose file to save + Elegir archivo para guardar - Saved Queries (*.rclq) - Consultas guardadas (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Consultas guardadas (*.rclq) - Write failed - Error al escribir + Write failed + Error al escribir - Could not write to file - No se pudo escribir en el archivo + Could not write to file + No se pudo escribir en el archivo - Read failed - Lectura fallida + Read failed + Lectura fallida - Could not open file: - No se pudo abrir el archivo: + Could not open file: + No se pudo abrir el archivo: - Load error - Error de carga + Load error + Error de carga - Could not load saved query - No se pudo cargar la consulta guardada + Could not load saved query + No se pudo cargar la consulta guardada - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Abriendo una copia temporal. Las ediciones se perderán si lo haces't guardarlas<br/>en una ubicación permanente. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Abriendo una copia temporal. Las ediciones se perderán si lo haces't guardarlas<br/>en una ubicación permanente. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - No mostrar esta advertencia la próxima vez (utilice preferencias GUI para restaurar). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + No mostrar esta advertencia la próxima vez (utilice preferencias GUI para restaurar). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Deshabilitado porque el indexador en tiempo real no fue compilado. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Deshabilitado porque el indexador en tiempo real no fue compilado. - This configuration tool only works for the main index. - Esta herramienta de configuración sólo funciona para el índice principal. + This configuration tool only works for the main index. + Esta herramienta de configuración sólo funciona para el índice principal. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - El proceso de indexación actual no se inició desde esta interfaz, puede'no eliminarlo + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + El proceso de indexación actual no se inició desde esta interfaz, puede'no eliminarlo - The document belongs to an external index which I can't update. - El documento pertenece a un índice externo que puedo't actualizar. + The document belongs to an external index which I can't update. + El documento pertenece a un índice externo que puedo't actualizar. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Haga clic en Cancelar para volver a la lista. <br>Haga clic en Ignorar para mostrar la vista previa de todos modos (y recuerde para esta sesión). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Haga clic en Cancelar para volver a la lista. <br>Haga clic en Ignorar para mostrar la vista previa de todos modos (y recuerde para esta sesión). - Index scheduling - Programación de índices + Index scheduling + Programación de índices - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Lo sentimos, no está disponible en Windows por ahora, utilice las entradas del menú Archivo para actualizar el índice + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Lo sentimos, no está disponible en Windows por ahora, utilice las entradas del menú Archivo para actualizar el índice - Can't set synonyms file (parse error?) - Puede't establecer archivo de sinónimos (¿analizar error?) + Can't set synonyms file (parse error?) + Puede't establecer archivo de sinónimos (¿analizar error?) - Index locked - Índice bloqueado + Index locked + Índice bloqueado - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Estado indexador desconocido. Puede'acceder al archivo de caché web. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Estado indexador desconocido. Puede'acceder al archivo de caché web. - Indexer is running. Can't access webcache file. - El indexador se está ejecutando. Puede'acceder al archivo de caché web. + Indexer is running. Can't access webcache file. + El indexador se está ejecutando. Puede'acceder al archivo de caché web. - with additional message: - con mensaje adicional: + with additional message: + con mensaje adicional: - Non-fatal indexing message: - Mensaje de indexación no fatal: + Non-fatal indexing message: + Mensaje de indexación no fatal: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Lista de tipos vacíos: ¿tal vez esperar a indexar para progresar? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Lista de tipos vacíos: ¿tal vez esperar a indexar para progresar? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - La línea de comandos del visor para %1 especifica el archivo padre, pero la URL es http[s]: no soportada + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + La línea de comandos del visor para %1 especifica el archivo padre, pero la URL es http[s]: no soportada - Tools - Herramientas + Tools + Herramientas - Results - Resultados + Results + Resultados - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d documentos/%d archivos/%d errores/%d en total archivos) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d documentos/%d archivos/%d errores/%d en total archivos) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d documentos/%d archivos /%d errores) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d documentos/%d archivos /%d errores) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Rutas vacías o inexistentes en el archivo de configuración. Haga clic en Aceptar para comenzar a indexar de todos modos (los datos ausentes no serán borrados del índice): + Rutas vacías o inexistentes en el archivo de configuración. Haga clic en Aceptar para comenzar a indexar de todos modos (los datos ausentes no serán borrados del índice): - Indexing done - Indexación hecha + Indexing done + Indexación hecha - Can't update index: internal error - Puede't actualizar el índice: error interno + Can't update index: internal error + Puede't actualizar el índice: error interno - Index not up to date for this file.<br> - El índice no está actualizado para este archivo.<br> + Index not up to date for this file.<br> + El índice no está actualizado para este archivo.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Además, parece que la última actualización del índice falló.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Además, parece que la última actualización del índice falló.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Haga clic en Ok para intentar actualizar el índice de este archivo. Necesitará ejecutar la consulta de nuevo cuando finalice la indexación.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Haga clic en Ok para intentar actualizar el índice de este archivo. Necesitará ejecutar la consulta de nuevo cuando finalice la indexación.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Haga clic en Cancelar para volver a la lista.<br>Haga clic en Ignorar para mostrar la vista previa de todos modos (y recuerde para esta sesión). Existe el riesgo de mostrar una entrada incorrecta.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Haga clic en Cancelar para volver a la lista.<br>Haga clic en Ignorar para mostrar la vista previa de todos modos (y recuerde para esta sesión). Existe el riesgo de mostrar una entrada incorrecta.<br/> - documents - documentos + documents + documentos - document - documento + document + documento - files - ficheros + files + ficheros - file - archivo + file + archivo - errors - errores + errors + errores - error - error + error + error - total files) - total de archivos) + total files) + total de archivos) - No information: initial indexing not yet performed. - Sin información: índice inicial aún no realizado. + No information: initial indexing not yet performed. + Sin información: índice inicial aún no realizado. - Batch scheduling - Programación por lotes + Batch scheduling + Programación por lotes - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - La herramienta le permitirá decidir en qué momento debe ejecutarse el indexado. Utiliza el planificador de tareas de Windows. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + La herramienta le permitirá decidir en qué momento debe ejecutarse el indexado. Utiliza el planificador de tareas de Windows. - Confirm - Confirmar + Confirm + Confirmar - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Borrando listas de historial de búsqueda simples y avanzadas, por favor haga clic en Aceptar para confirmar + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Borrando listas de historial de búsqueda simples y avanzadas, por favor haga clic en Aceptar para confirmar - Could not open/create file - No se pudo abrir/crear el archivo + Could not open/create file + No se pudo abrir/crear el archivo - F&ilter - &Filtro + F&ilter + &Filtro - Could not start recollindex (temp file error) - No se pudo iniciar recollindex (error de archivo temporal) + Could not start recollindex (temp file error) + No se pudo iniciar recollindex (error de archivo temporal) - Could not read: - No se pudo leer: + Could not read: + No se pudo leer: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - Esto reemplazará el contenido actual de la cadena de cabecera de la lista de resultados y el nombre del archivo qsd. GUI ¿Continuar? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + Esto reemplazará el contenido actual de la cadena de cabecera de la lista de resultados y el nombre del archivo qsd. GUI ¿Continuar? - You will need to run a query to complete the display change. - Necesitará ejecutar una consulta para completar el cambio de pantalla. + You will need to run a query to complete the display change. + Necesitará ejecutar una consulta para completar el cambio de pantalla. - Simple search type - Tipo de búsqueda simple + Simple search type + Tipo de búsqueda simple - Any term - Cualquier término + Any term + Cualquier término - All terms - Todos los términos + All terms + Todos los términos - File name - Nombre de archivo + File name + Nombre de archivo - Query language - Lenguaje de consulta + Query language + Lenguaje de consulta - Stemming language - Lenguaje de raíces + Stemming language + Lenguaje de raíces - Main Window - Ventana principal + Main Window + Ventana principal - Focus to Search - Concéntrico en buscar + Focus to Search + Concéntrico en buscar - Focus to Search, alt. - Concéntrate en buscar, alto. + Focus to Search, alt. + Concéntrate en buscar, alto. - Clear Search - Limpiar búsqueda + Clear Search + Limpiar búsqueda - Focus to Result Table - Concéntrate en la tabla de resultados + Focus to Result Table + Concéntrate en la tabla de resultados - Clear search - Limpiar búsqueda + Clear search + Limpiar búsqueda - Move keyboard focus to search entry - Mover foco del teclado a la entrada de búsqueda + Move keyboard focus to search entry + Mover foco del teclado a la entrada de búsqueda - Move keyboard focus to search, alt. - Mover enfoque del teclado a la búsqueda, alto. + Move keyboard focus to search, alt. + Mover enfoque del teclado a la búsqueda, alto. - Toggle tabular display - Alternar pantalla tabular + Toggle tabular display + Alternar pantalla tabular - Move keyboard focus to table - Mover foco del teclado a la tabla + Move keyboard focus to table + Mover foco del teclado a la tabla - - + + RclMainBase - Previous page - Página anterior + Previous page + Página anterior - Next page - Siguiente página + Next page + Siguiente página - &File - &Archivo + &File + &Archivo - E&xit - &Salir + E&xit + &Salir - &Tools - &Herramientas + &Tools + &Herramientas - &Help - &Ayuda + &Help + &Ayuda - &Preferences - &Preferencias + &Preferences + &Preferencias - Search tools - Herramientas de búsqueda + Search tools + Herramientas de búsqueda - Result list - Lista de resultados + Result list + Lista de resultados - &About Recoll - &Acerca de Recoll + &About Recoll + &Acerca de Recoll - Document &History - Historial de &Documentos + Document &History + Historial de &Documentos - Document History - Historial de Documentos + Document History + Historial de Documentos - &Advanced Search - Búsqueda &Avanzada + &Advanced Search + Búsqueda &Avanzada - Advanced/complex Search - Búsqueda avanzada/compleja + Advanced/complex Search + Búsqueda avanzada/compleja - &Sort parameters - Parámetros de &ordenamiento + &Sort parameters + Parámetros de &ordenamiento - Sort parameters - Parámetros de ordenamiento + Sort parameters + Parámetros de ordenamiento - Next page of results - Página de resultados siguiente + Next page of results + Página de resultados siguiente - Previous page of results - Página de resultados anterior + Previous page of results + Página de resultados anterior - &Query configuration - Configuración de &consulta + &Query configuration + Configuración de &consulta - &User manual - Manual de &Usuario + &User manual + Manual de &Usuario - Recoll - Recoll + Recoll + Recoll - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - Actualizar &índice + Update &index + Actualizar &índice - Term &explorer - &Explorador de términos + Term &explorer + &Explorador de términos - Term explorer tool - Herramienta de exploración de términos + Term explorer tool + Herramienta de exploración de términos - External index dialog - Configuración de índices externos + External index dialog + Configuración de índices externos - &Erase document history - Borrar historial de &documentos + &Erase document history + Borrar historial de &documentos - First page - Primera página + First page + Primera página - Go to first page of results - Ir a la primera página de resultados + Go to first page of results + Ir a la primera página de resultados - &Indexing configuration - Configuración de &indexación + &Indexing configuration + Configuración de &indexación - All - Todo + All + Todo - &Show missing helpers - &Mostrar ayudantes faltantes + &Show missing helpers + &Mostrar ayudantes faltantes - PgDown - AvPág + PgDown + AvPág - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Mayús+Inicio, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Mayús+Inicio, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - RePág + PgUp + RePág - &Full Screen - Pantalla &Completa + &Full Screen + Pantalla &Completa - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Pantalla Completa + Full Screen + Pantalla Completa - &Erase search history - Borrar historial de &búsqueda + &Erase search history + Borrar historial de &búsqueda - sortByDateAsc - ordenarPorFechaAsc + sortByDateAsc + ordenarPorFechaAsc - Sort by dates from oldest to newest - Ordenar por fechas de la más antigua a la más reciente + Sort by dates from oldest to newest + Ordenar por fechas de la más antigua a la más reciente - sortByDateDesc - ordenarPorFechaDesc + sortByDateDesc + ordenarPorFechaDesc - Sort by dates from newest to oldest - Ordenar por fechas de la más reciente a la más antigua + Sort by dates from newest to oldest + Ordenar por fechas de la más reciente a la más antigua - Show Query Details - Mostrar resultados de la consulta + Show Query Details + Mostrar resultados de la consulta - Show results as table - Mostrar resultados tabulados + Show results as table + Mostrar resultados tabulados - &Rebuild index - &Reconstruir índice + &Rebuild index + &Reconstruir índice - &Show indexed types - &Mostrar tipos indexados + &Show indexed types + &Mostrar tipos indexados - Shift+PgUp - Mayúsculas+RePág + Shift+PgUp + Mayúsculas+RePág - &Indexing schedule - &Horario de indexación + &Indexing schedule + &Horario de indexación - E&xternal index dialog - &Configuración de índices externos + E&xternal index dialog + &Configuración de índices externos - &Index configuration - &Configuración del Índice + &Index configuration + &Configuración del Índice - &GUI configuration - Configuración de &GUI + &GUI configuration + Configuración de &GUI - &Results - &Resultados + &Results + &Resultados - Sort by date, oldest first - Ordenar por fecha, antiguos primero + Sort by date, oldest first + Ordenar por fecha, antiguos primero - Sort by date, newest first - Ordenar por fecha, recientes primero + Sort by date, newest first + Ordenar por fecha, recientes primero - Show as table - Mostrar como tabla + Show as table + Mostrar como tabla - Show results in a spreadsheet-like table - Mostrar resultados en una tabla similar a una hoja de cálculo + Show results in a spreadsheet-like table + Mostrar resultados en una tabla similar a una hoja de cálculo - Save as CSV (spreadsheet) file - Guardar como un archivo CSV (hoja de cálculo) + Save as CSV (spreadsheet) file + Guardar como un archivo CSV (hoja de cálculo) - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Guardar el resultado en un archivo que se puede cargar en una hoja de cálculo + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Guardar el resultado en un archivo que se puede cargar en una hoja de cálculo - Next Page - Página Siguiente + Next Page + Página Siguiente - Previous Page - Página Anterior + Previous Page + Página Anterior - First Page - Primera Página + First Page + Primera Página - Query Fragments - Fragmentos de consulta + Query Fragments + Fragmentos de consulta - With failed files retrying - Con archivos fallidos reintentando + With failed files retrying + Con archivos fallidos reintentando - Next update will retry previously failed files - La próxima actualización reintentará archivos fallidos anteriormente + Next update will retry previously failed files + La próxima actualización reintentará archivos fallidos anteriormente - Save last query - Guardar última consulta + Save last query + Guardar última consulta - Load saved query - Cargar consulta guardada + Load saved query + Cargar consulta guardada - Special Indexing - Indexación especial + Special Indexing + Indexación especial - Indexing with special options - Indexando con opciones especiales + Indexing with special options + Indexando con opciones especiales - Indexing &schedule - &Programa de indexación + Indexing &schedule + &Programa de indexación - Enable synonyms - Habilitar sinónimos + Enable synonyms + Habilitar sinónimos - &View - &Ver + &View + &Ver - Missing &helpers - &Falta ayudantes + Missing &helpers + &Falta ayudantes - Indexed &MIME types - Tipos &MIME indexados + Indexed &MIME types + Tipos &MIME indexados - Index &statistics - &Estadísticas del índice + Index &statistics + &Estadísticas del índice - Webcache Editor - Editor de caché web + Webcache Editor + Editor de caché web - Trigger incremental pass - Activar paso incremental + Trigger incremental pass + Activar paso incremental - E&xport simple search history - E&xportar historial de búsqueda simple + E&xport simple search history + E&xportar historial de búsqueda simple - Use default dark mode - Usar modo oscuro por defecto + Use default dark mode + Usar modo oscuro por defecto - Dark mode - Modo oscuro + Dark mode + Modo oscuro - &Query - &Consulta + &Query + &Consulta - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Restaurar + Restore + Restaurar - Quit - Salir + Quit + Salir - - + + RecollModel - Abstract - Resumen + Abstract + Resumen - Author - Autor + Author + Autor - Document size - Tamaño del documento + Document size + Tamaño del documento - Document date - Fecha del documento + Document date + Fecha del documento - File size - Tamaño del archivo + File size + Tamaño del archivo - File name - Nombre del archivo + File name + Nombre del archivo - File date - Fecha del archivo + File date + Fecha del archivo - Ipath - Iván + Ipath + Iván - Keywords - Palabras clave + Keywords + Palabras clave - Mime type - Tipo MIME + Mime type + Tipo MIME - Original character set - Conjunto de caracteres original + Original character set + Conjunto de caracteres original - Relevancy rating - Calificación de relevancia + Relevancy rating + Calificación de relevancia - Title - Título + Title + Título - URL - URL + URL + URL - Mtime - Fecha Mod + Mtime + Fecha Mod - Date - Fecha + Date + Fecha - Date and time - Fecha y hora + Date and time + Fecha y hora - Ipath - Iván + Ipath + Iván - MIME type - Tipo MIME + MIME type + Tipo MIME - Can't sort by inverse relevance - Puede'ordenar por relevancia inversa + Can't sort by inverse relevance + Puede'ordenar por relevancia inversa - - + + ResList - Result list - Lista de resultados + Result list + Lista de resultados - Unavailable document - Documento no disponible + Unavailable document + Documento no disponible - Previous - Anterior + Previous + Anterior - Next - Siguiente + Next + Siguiente - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>No hay resultados</b></br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>No hay resultados</b></br> - &Preview - &Vista Previa + &Preview + &Vista Previa - Copy &URL - Copiar &URL + Copy &URL + Copiar &URL - Find &similar documents - Buscar documentos &similares + Find &similar documents + Buscar documentos &similares - Query details - Detalles de búsqueda + Query details + Detalles de búsqueda - (show query) - (mostrar consulta) + (show query) + (mostrar consulta) - Copy &File Name - Copiar nombre de &fichero + Copy &File Name + Copiar nombre de &fichero - filtered - filtrado + filtered + filtrado - sorted - ordenado + sorted + ordenado - Document history - Historial de documentos + Document history + Historial de documentos - Preview - Vista previa + Preview + Vista previa - Open - Abrir + Open + Abrir - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Ortografía alterna (acentos suprimidos): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Ortografía alterna (acentos suprimidos): </i> - &Write to File - &Escribir a fichero + &Write to File + &Escribir a fichero - Preview P&arent document/folder - &Vista previa de documento/directorio ascendente + Preview P&arent document/folder + &Vista previa de documento/directorio ascendente - &Open Parent document/folder - &Abrir documento/directorio ascendente + &Open Parent document/folder + &Abrir documento/directorio ascendente - &Open - &Abrir + &Open + &Abrir - Documents - Documentos + Documents + Documentos - out of at least - de por lo menos + out of at least + de por lo menos - for - para + for + para - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Escrituras Alternas: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Escrituras Alternas: </i> - Open &Snippets window - Abrir ventana de &fragmentos + Open &Snippets window + Abrir ventana de &fragmentos - Duplicate documents - Documentos duplicados + Duplicate documents + Documentos duplicados - These Urls ( | ipath) share the same content: - Estos URLs ( | ipath) comparten el mismo contenido: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Estos URLs ( | ipath) comparten el mismo contenido: - Result count (est.) - Conteo de resultados (est.) + Result count (est.) + Conteo de resultados (est.) - Snippets - Fragmentos + Snippets + Fragmentos - - + + ResTable - &Reset sort - &Restaurar ordenamiento + &Reset sort + &Restaurar ordenamiento - &Delete column - &Borrar columna + &Delete column + &Borrar columna - Add " - Añadir " + Add " + Añadir " - " column - " columna + " column + " columna - Save table to CSV file - Guardar tabla a archivo CSV + Save table to CSV file + Guardar tabla a archivo CSV - Can't open/create file: - No se puede abrir/crear archivo: + Can't open/create file: + No se puede abrir/crear archivo: - &Preview - &Vista previa + &Preview + &Vista previa - &Open - &Abrir + &Open + &Abrir - Copy &File Name - Copiar nombre de &fichero + Copy &File Name + Copiar nombre de &fichero - Copy &URL - Copiar &URL + Copy &URL + Copiar &URL - &Write to File - &Escribir a fichero + &Write to File + &Escribir a fichero - Find &similar documents - Buscar documentos &similares + Find &similar documents + Buscar documentos &similares - Preview P&arent document/folder - &Vista previa de documento/directorio ascendente + Preview P&arent document/folder + &Vista previa de documento/directorio ascendente - &Open Parent document/folder - &Abrir documento/directorio ascendente + &Open Parent document/folder + &Abrir documento/directorio ascendente - &Save as CSV - &Guardar como CSV + &Save as CSV + &Guardar como CSV - Add "%1" column - Agregar columna "%1" + Add "%1" column + Agregar columna "%1" - Result Table - Tabla de Resultados + Result Table + Tabla de Resultados - Open - Abrir + Open + Abrir - Open and Quit - Abrir y salir + Open and Quit + Abrir y salir - Preview - Vista previa + Preview + Vista previa - Show Snippets - Mostrar Fragmentos + Show Snippets + Mostrar Fragmentos - Open current result document - Abrir documento de resultado actual + Open current result document + Abrir documento de resultado actual - Open current result and quit - Abrir el resultado actual y salir + Open current result and quit + Abrir el resultado actual y salir - Show snippets - Mostrar fragmentos + Show snippets + Mostrar fragmentos - Show header - Mostrar cabecera + Show header + Mostrar cabecera - Show vertical header - Mostrar cabecera vertical + Show vertical header + Mostrar cabecera vertical - Copy current result text to clipboard - Copiar texto actual al portapapeles + Copy current result text to clipboard + Copiar texto actual al portapapeles - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Vista previa + &Preview + &Vista previa - &Open - &Abrir + &Open + &Abrir - Copy &File Name - Copiar nombre de &fichero + Copy &File Name + Copiar nombre de &fichero - Copy &URL - Copiar &URL + Copy &URL + Copiar &URL - &Write to File - &Escribir a fichero + &Write to File + &Escribir a fichero - Find &similar documents - Buscar documentos &similares + Find &similar documents + Buscar documentos &similares - Preview P&arent document/folder - &Vista previa de documento/directorio ascendente + Preview P&arent document/folder + &Vista previa de documento/directorio ascendente - &Open Parent document/folder - &Abrir documento/directorio ascendente + &Open Parent document/folder + &Abrir documento/directorio ascendente - - + + ResultPopup - &Preview - &Previsualización + &Preview + &Previsualización - &Open - &Abrir + &Open + &Abrir - Copy &File Name - Copiar nombre de &archivo + Copy &File Name + Copiar nombre de &archivo - Copy &URL - Copiar &URL + Copy &URL + Copiar &URL - &Write to File - &Escribir a archivo + &Write to File + &Escribir a archivo - Save selection to files - Guardar selección a archivos + Save selection to files + Guardar selección a archivos - Preview P&arent document/folder - &Vista previa de documento o directorio ascendente + Preview P&arent document/folder + &Vista previa de documento o directorio ascendente - &Open Parent document/folder - &Abrir documento/directorio ascendente + &Open Parent document/folder + &Abrir documento/directorio ascendente - Find &similar documents - Buscar documentos &similares + Find &similar documents + Buscar documentos &similares - Open &Snippets window - Abrir ventana de &fragmentos + Open &Snippets window + Abrir ventana de &fragmentos - Show subdocuments / attachments - Mostrar subdocumentos / adjuntos + Show subdocuments / attachments + Mostrar subdocumentos / adjuntos - Open With - Abrir con + Open With + Abrir con - Run Script - Ejecutar Script + Run Script + Ejecutar Script - - + + SSearch - Any term - Cualquier término + Any term + Cualquier término - All terms - Todos los términos + All terms + Todos los términos - File name - Nombre de archivo + File name + Nombre de archivo - Completions - Finalizaciones + Completions + Finalizaciones - Select an item: - Seleccione un ítem: + Select an item: + Seleccione un ítem: - Too many completions - Demasiadas finalizaciones + Too many completions + Demasiadas finalizaciones - Query language - Lenguaje de consulta + Query language + Lenguaje de consulta - Bad query string - Consulta inválida + Bad query string + Consulta inválida - Out of memory - No hay memoria + Out of memory + No hay memoria - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2635,7 +2659,7 @@ Por favor, compruebe el archivo de escritorio <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Ingrese expresión de lenguaje de consulta. Hoja de trucos:<br> + Ingrese expresión de lenguaje de consulta. Hoja de trucos:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' y 'term2' en cualquier campo.<br> <i>campo:term1</i> : 'term1' en campo 'campo'. <br> Nombres de campos estándar/sinónimos:<br> @@ -2651,15 +2675,15 @@ Use el enlace <b>Mostrar Consulta</b> en caso de duda sobre el resul - Enter file name wildcard expression. - Ingrese expresión de comodín para nombre de archivo. + Enter file name wildcard expression. + Ingrese expresión de comodín para nombre de archivo. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Ingrese términos de búsqueda aquí. Presione ESC ESPACIO para completar el término actual. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Ingrese términos de búsqueda aquí. Presione ESC ESPACIO para completar el término actual. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2672,7 +2696,7 @@ Use el enlace <b>Mostrar Consulta</b> en caso de duda sobre el resul <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Introduzca la expresión del idioma de la consulta. Hoja de trucos:<br> + Introduzca la expresión del idioma de la consulta. Hoja de trucos:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' y 'term2' en cualquier campo.<br> <i>campo:term1</i> : 'término1' en el campo 'campo'.<br> Nombre/sinónimos de campos estándar:<br> @@ -2687,1922 +2711,1986 @@ Usar <b>Mostrar consulta</b> enlace cuando haya dudas sobre el resul - Stemming languages for stored query: - Idiomas para la consulta almacenada: + Stemming languages for stored query: + Idiomas para la consulta almacenada: - differ from current preferences (kept) - difiere de las preferencias actuales (Izquierda) + differ from current preferences (kept) + difiere de las preferencias actuales (Izquierda) - Auto suffixes for stored query: - Sufijos automáticos para la consulta almacenada: + Auto suffixes for stored query: + Sufijos automáticos para la consulta almacenada: - External indexes for stored query: - Índices externos para la consulta almacenada: + External indexes for stored query: + Índices externos para la consulta almacenada: - Autophrase is set but it was unset for stored query - La frase automática está definida pero no está establecida para la consulta almacenada + Autophrase is set but it was unset for stored query + La frase automática está definida pero no está establecida para la consulta almacenada - Autophrase is unset but it was set for stored query - La frase automática no está definida pero ha sido establecida para la consulta almacenada + Autophrase is unset but it was set for stored query + La frase automática no está definida pero ha sido establecida para la consulta almacenada - Enter search terms here. - Introduzca los términos de búsqueda aquí. + Enter search terms here. + Introduzca los términos de búsqueda aquí. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - borde: 1px negro sólido; + border: 1px solid black; + borde: 1px negro sólido; - border-collapse: collapse; - colapsar la frontera: colapsar; + border-collapse: collapse; + colapsar la frontera: colapsar; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Consulta la hoja de trampas. En duda: haga clic en <b>Mostrar consulta</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Consulta la hoja de trampas. En duda: haga clic en <b>Mostrar consulta</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - Realmente deberías mirar el manual (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + Realmente deberías mirar el manual (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>Qué</th><th>Ejemplos</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>Qué</th><th>Ejemplos</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>Y</td><td>uno de dos&nbsp;&nbsp;&nbsp;uno AND dos&nbsp;&nbsp;&nbsp;uno y dos</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>Y</td><td>uno de dos&nbsp;&nbsp;&nbsp;uno AND dos&nbsp;&nbsp;&nbsp;uno y dos</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>O</td><td>uno o dos&nbsp;&nbsp;&nbsp;uno || dos</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>O</td><td>uno o dos&nbsp;&nbsp;&nbsp;uno || dos</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Booleano complejo. O tiene prioridad, use paréntesis&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Booleano complejo. O tiene prioridad, use paréntesis&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - donde sea necesario</td><td>(uno Y dos) O tres</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + donde sea necesario</td><td>(uno Y dos) O tres</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>No</td><td></td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>No</td><td></td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Frase</td><td>"orgullo y prejuzga"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Frase</td><td>"orgullo y prejuzga"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Prox sin ordenar. (por defecto slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Prox sin ordenar. (por defecto slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Sin expansión de tallo: capitalizar</td><td>Planta</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>Sin expansión de tallo: capitalizar</td><td>Planta</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>Y dentro del campo (sin orden)</td><td>autor:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>Y dentro del campo (sin orden)</td><td>autor:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>O dentro del campo</td><td>autor:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>O dentro del campo</td><td>autor:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Nombre de campo</td><td>título/tema/título&nbsp;&nbsp;autor/de<br>destinatario/a&nbsp;&nbsp;nombre de archivo&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Nombre de campo</td><td>título/tema/título&nbsp;&nbsp;autor/de<br>destinatario/a&nbsp;&nbsp;nombre de archivo&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Filtro de ruta de directorio</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Filtro de ruta de directorio</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>MIME filtro de tipo</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME filtro de tipo</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Intervalos de fecha</td><td>fecha:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Intervalos de fecha</td><td>fecha:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - fecha:2018&nbsp;&nbsp;fecha:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + fecha:2018&nbsp;&nbsp;fecha:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Puede't abrir el índice + Can't open index + Puede't abrir el índice - Could not restore external indexes for stored query:<br> - No se pudieron restaurar índices externos para la consulta almacenada:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + No se pudieron restaurar índices externos para la consulta almacenada:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Utilizando las preferencias actuales. + Using current preferences. + Utilizando las preferencias actuales. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Limpiar + Clear + Limpiar - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - Borrar entrada de búsqueda + Erase search entry + Borrar entrada de búsqueda - Search - Búsqueda + Search + Búsqueda - Start query - Iniciar consulta + Start query + Iniciar consulta - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Ingrese términos de búsqueda aquí. Presione ESC ESP para completar el término actual. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Ingrese términos de búsqueda aquí. Presione ESC ESP para completar el término actual. - Choose search type. - Elija tipo de búsqueda. + Choose search type. + Elija tipo de búsqueda. - Show query history - Mostrar historial de consultas + Show query history + Mostrar historial de consultas - Enter search terms here. - Introduzca los términos de búsqueda aquí. + Enter search terms here. + Introduzca los términos de búsqueda aquí. - Main menu - Menú principal + Main menu + Menú principal - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - Buscar clavija + SearchClauseW + Buscar clavija - Any of these - Cualquiera + Any of these + Cualquiera - All of these - Todas + All of these + Todas - None of these - Ninguna + None of these + Ninguna - This phrase - Frase + This phrase + Frase - Terms in proximity - Términos en proximidad + Terms in proximity + Términos en proximidad - File name matching - Nombre de fichero + File name matching + Nombre de fichero - Select the type of query that will be performed with the words - Elija el tipo de consulta que será realizada con las palabras + Select the type of query that will be performed with the words + Elija el tipo de consulta que será realizada con las palabras - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Número de palabras adicionales que pueden ser intercaladas con las escogidas + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Número de palabras adicionales que pueden ser intercaladas con las escogidas - In field - En campo + In field + En campo - No field - Ningún campo + No field + Ningún campo - Any - Cualquiera + Any + Cualquiera - All - Todo + All + Todo - None - Ninguno + None + Ninguno - Phrase - Frase + Phrase + Frase - Proximity - Proximidad + Proximity + Proximidad - File name - Nombre de archivo + File name + Nombre de archivo - - + + Snippets - Snippets - Fragmentos + Snippets + Fragmentos - X - X + X + X - Find: - Buscar: + Find: + Buscar: - Next - Siguiente + Next + Siguiente - Prev - Anterior + Prev + Anterior - - + + SnippetsW - Search - Buscar + Search + Buscar - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>Lo sentimos, no se encontró una coincidencia exacta dentro de los límites. Probablemente el documento es muy grande y el generador de fragmentos se perdió en un laberinto...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Lo sentimos, no se encontró una coincidencia exacta dentro de los límites. Probablemente el documento es muy grande y el generador de fragmentos se perdió en un laberinto...</p> - Sort By Relevance - Ordenar por relevancia + Sort By Relevance + Ordenar por relevancia - Sort By Page - Ordenar por página + Sort By Page + Ordenar por página - Snippets Window - Ventana de fragmentos + Snippets Window + Ventana de fragmentos - Find - Buscar + Find + Buscar - Find (alt) - Buscar (alto) + Find (alt) + Buscar (alto) - Find Next - Buscar Siguiente + Find Next + Buscar Siguiente - Find Previous - Buscar Anterior + Find Previous + Buscar Anterior - Hide - Ocultar + Hide + Ocultar - Find next - Buscar siguiente + Find next + Buscar siguiente - Find previous - Buscar anterior + Find previous + Buscar anterior - Close window - Cerrar ventana + Close window + Cerrar ventana - - + + SortForm - Date - Fecha + Date + Fecha - Mime type - Tipo MIME + Mime type + Tipo MIME - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Ordenar criterios + Sort Criteria + Ordenar criterios - Sort the - Ordenar + Sort the + Ordenar - most relevant results by: - resultados más relevantes por: + most relevant results by: + resultados más relevantes por: - Descending - Descendente + Descending + Descendente - Close - Cerrar + Close + Cerrar - Apply - Aplicar + Apply + Aplicar - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Indexación especial + Special Indexing + Indexación especial - Do not retry previously failed files. - No vuelva a intentar archivos fallidos previamente. + Do not retry previously failed files. + No vuelva a intentar archivos fallidos previamente. - Else only modified or failed files will be processed. - De lo contrario, sólo se procesarán los archivos modificados o fallidos. + Else only modified or failed files will be processed. + De lo contrario, sólo se procesarán los archivos modificados o fallidos. - Erase selected files data before indexing. - Borrar los datos de los archivos seleccionados antes de indexar. + Erase selected files data before indexing. + Borrar los datos de los archivos seleccionados antes de indexar. - Directory to recursively index - Directorio a índice recursivo + Directory to recursively index + Directorio a índice recursivo - Browse - Buscar + Browse + Buscar - Start directory (else use regular topdirs): - Directorio de inicio (si no usa topdirs normales): + Start directory (else use regular topdirs): + Directorio de inicio (si no usa topdirs normales): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Dejar en blanco para seleccionar todos los archivos. Puede utilizar varios patrones de tipo shell separados por espacios.<br>Los patrones con espacios incrustados deben ser comillados con comillas dobles.<br>Sólo se puede usar si el objetivo inicial está establecido. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Dejar en blanco para seleccionar todos los archivos. Puede utilizar varios patrones de tipo shell separados por espacios.<br>Los patrones con espacios incrustados deben ser comillados con comillas dobles.<br>Sólo se puede usar si el objetivo inicial está establecido. - Selection patterns: - Patrones de selección: + Selection patterns: + Patrones de selección: - Top indexed entity - Entidad índice superior + Top indexed entity + Entidad índice superior - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Directorio para el índice recursivo. Debe estar dentro del área indexada regular<br> como se define en el archivo de configuración (topdirs). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Directorio para el índice recursivo. Debe estar dentro del área indexada regular<br> como se define en el archivo de configuración (topdirs). - Retry previously failed files. - Reintentar archivos fallidos previamente. + Retry previously failed files. + Reintentar archivos fallidos previamente. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Directorio de inicio. Debe ser parte del árbol indexado. Utilizamos topdirs si está vacío. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Directorio de inicio. Debe ser parte del árbol indexado. Utilizamos topdirs si está vacío. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Directorio de inicio. Debe ser parte del árbol índice. Utilice el área índice completa si está vacía. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Directorio de inicio. Debe ser parte del árbol índice. Utilice el área índice completa si está vacía. - - + + SpellBase - Term Explorer - Explorador de términos + Term Explorer + Explorador de términos - &Expand - &Expandir + &Expand + &Expandir - Alt+E - Alt + E + Alt+E + Alt + E - &Close - &Cerrar + &Close + &Cerrar - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - Término + Term + Término - No db info. - No hay información de bd. + No db info. + No hay información de bd. - Doc. / Tot. - Doc./Tot. + Doc. / Tot. + Doc./Tot. - Match - Lenguaje + Match + Lenguaje - Case - Distinción de mayúsculas + Case + Distinción de mayúsculas - Accents - Acentos + Accents + Acentos - - + + SpellW - Wildcards - Comodines + Wildcards + Comodines - Regexp - Expresión regular + Regexp + Expresión regular - Spelling/Phonetic - Ortografía/fonética + Spelling/Phonetic + Ortografía/fonética - Aspell init failed. Aspell not installed? - Inicialización de Aspell falló. Está instalado Aspell? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Inicialización de Aspell falló. Está instalado Aspell? - Aspell expansion error. - Error de expansión de Aspell. + Aspell expansion error. + Error de expansión de Aspell. - Stem expansion - Expansión de raíces + Stem expansion + Expansión de raíces - error retrieving stemming languages - error al recuperar lenguajes para raíces + error retrieving stemming languages + error al recuperar lenguajes para raíces - No expansion found - Expansión no encontrada + No expansion found + Expansión no encontrada - Term - Término + Term + Término - Doc. / Tot. - Doc./Tot. + Doc. / Tot. + Doc./Tot. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Índice: %1 documentos, largo promedio %2 términos + Index: %1 documents, average length %2 terms + Índice: %1 documentos, largo promedio %2 términos - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Índice: %1 documentos, largo promedio %2 términos. %3 resultados + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Índice: %1 documentos, largo promedio %2 términos. %3 resultados - %1 results - %1 resultados + %1 results + %1 resultados - List was truncated alphabetically, some frequent - La lista fue separada alfabéticamente, algunos términos + List was truncated alphabetically, some frequent + La lista fue separada alfabéticamente, algunos términos - terms may be missing. Try using a longer root. - frecuentes pueden no aparecer. Intente usar una raíz más larga. + terms may be missing. Try using a longer root. + frecuentes pueden no aparecer. Intente usar una raíz más larga. - Show index statistics - Mostrar estadísticas del índice + Show index statistics + Mostrar estadísticas del índice - Number of documents - Número de documentos + Number of documents + Número de documentos - Average terms per document - Términos promedio por documento + Average terms per document + Términos promedio por documento - Smallest document length - Tamaño del documento más pequeño + Smallest document length + Tamaño del documento más pequeño - Longest document length - Tamaño del documento más grande + Longest document length + Tamaño del documento más grande - Database directory size - Tamaño del directorio de la base de datos + Database directory size + Tamaño del directorio de la base de datos - MIME types: - Tipos MIME: + MIME types: + Tipos MIME: - Item - Elemento + Item + Elemento - Value - Valor + Value + Valor - Smallest document length (terms) - Longitud más pequeña del documento (términos) + Smallest document length (terms) + Longitud más pequeña del documento (términos) - Longest document length (terms) - Longitud más larga del documento (términos) + Longest document length (terms) + Longitud más larga del documento (términos) - Results from last indexing: - Resultados de la última indexación: + Results from last indexing: + Resultados de la última indexación: - Documents created/updated - Documentos creados/actualizados + Documents created/updated + Documentos creados/actualizados - Files tested - Archivos probados + Files tested + Archivos probados - Unindexed files - Archivos indexados + Unindexed files + Archivos indexados - List files which could not be indexed (slow) - Listar archivos que no pudieron ser indexados (lentos) + List files which could not be indexed (slow) + Listar archivos que no pudieron ser indexados (lentos) - Spell expansion error. - Error de expansión ortografía. + Spell expansion error. + Error de expansión ortografía. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - El directorio seleccionado no parece ser un índice Xapian + The selected directory does not appear to be a Xapian index + El directorio seleccionado no parece ser un índice Xapian - This is the main/local index! - Este es el índice local o principal! + This is the main/local index! + Este es el índice local o principal! - The selected directory is already in the index list - El directorio seleccionado ya está en la lista de índices + The selected directory is already in the index list + El directorio seleccionado ya está en la lista de índices - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Seleccione el directorio para el índice Xapian (ej: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Seleccione el directorio para el índice Xapian (ej: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - error al recuperar lenguajes para raíces + error retrieving stemming languages + error al recuperar lenguajes para raíces - Choose - Elegir + Choose + Elegir - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Formato de párrafo para la lista de resultados (borre todo para volver al valor por defecto) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Formato de párrafo para la lista de resultados (borre todo para volver al valor por defecto) - Result list header (default is empty) - Encabezado de la lista de resultados (valor por defecto es vacío) + Result list header (default is empty) + Encabezado de la lista de resultados (valor por defecto es vacío) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Seleccionar el directorio de configuración de recoll o el directorio para el índice xapian (ej: /home/me/.recoll o /home/me/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Seleccionar el directorio de configuración de recoll o el directorio para el índice xapian (ej: /home/me/.recoll o /home/me/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - El directorio seleccionado parecer ser un directorio de configuración de Recoll pero la configuración no puede ser leída + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + El directorio seleccionado parecer ser un directorio de configuración de Recoll pero la configuración no puede ser leída - At most one index should be selected - Al menos un índice debe ser seleccionado + At most one index should be selected + Al menos un índice debe ser seleccionado - Cant add index with different case/diacritics stripping option - No se puede agregar un índice con diferente opción para remover mayúsculas/minúsculas/diacríticos + Cant add index with different case/diacritics stripping option + No se puede agregar un índice con diferente opción para remover mayúsculas/minúsculas/diacríticos - Default QtWebkit font - Default QtWebkit font + Default QtWebkit font + Default QtWebkit font - Any term - Cualquier término + Any term + Cualquier término - All terms - Todos los términos + All terms + Todos los términos - File name - Nombre de archivo + File name + Nombre de archivo - Query language - Lenguaje de consulta + Query language + Lenguaje de consulta - Value from previous program exit - Valor de salida del programa anterior + Value from previous program exit + Valor de salida del programa anterior - Context - Contexto + Context + Contexto - Description - Descripción + Description + Descripción - Shortcut - Acceso directo + Shortcut + Acceso directo - Default - Por defecto + Default + Por defecto - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Interfaz de usuario + User interface + Interfaz de usuario - Number of entries in a result page - Número de elementos en la página de resultados + Number of entries in a result page + Número de elementos en la página de resultados - Result list font - Tipo de letra para lista de resultados + Result list font + Tipo de letra para lista de resultados - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Abre una ventana para seleccionar el tipo de letra para la lista de resultados + Opens a dialog to select the result list font + Abre una ventana para seleccionar el tipo de letra para la lista de resultados - Reset - Restaurar + Reset + Restaurar - Resets the result list font to the system default - Restaurar el tipo de letra de la lista de resultados al valor por defecto del sistema + Resets the result list font to the system default + Restaurar el tipo de letra de la lista de resultados al valor por defecto del sistema - Auto-start simple search on whitespace entry. - Auto iniciar búsqueda simple al entrar espacios en blanco. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Auto iniciar búsqueda simple al entrar espacios en blanco. - Start with advanced search dialog open. - Iniciar con la ventana de búsqueda avanzada abierta. + Start with advanced search dialog open. + Iniciar con la ventana de búsqueda avanzada abierta. - Start with sort dialog open. - Comenzar con el diálogo de ordenar abierto. + Start with sort dialog open. + Comenzar con el diálogo de ordenar abierto. - Search parameters - Parámetros de búsqueda + Search parameters + Parámetros de búsqueda - Stemming language - Lenguaje de raíces + Stemming language + Lenguaje de raíces - Dynamically build abstracts - Construir resúmenes dinámicamente + Dynamically build abstracts + Construir resúmenes dinámicamente - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - ¿Intentar construir resúmenes para elementos en la lista de resultados utilizando el contexto de los términos de búsqueda? + ¿Intentar construir resúmenes para elementos en la lista de resultados utilizando el contexto de los términos de búsqueda? Puede ser lento para documentos grandes. - Replace abstracts from documents - Reemplazar resúmenes de los documentos + Replace abstracts from documents + Reemplazar resúmenes de los documentos - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - ¿Sintetizar un resumen aunque el documento parece tener uno? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + ¿Sintetizar un resumen aunque el documento parece tener uno? - Synthetic abstract size (characters) - Tamaño del resumen sintetizado (caracteres) + Synthetic abstract size (characters) + Tamaño del resumen sintetizado (caracteres) - Synthetic abstract context words - Palabras de contexto del resumen sintetizado + Synthetic abstract context words + Palabras de contexto del resumen sintetizado - External Indexes - Índices Externos + External Indexes + Índices Externos - Add index - Añadir índice + Add index + Añadir índice - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Seleccione el directorio xapiandb para el índice que desea añadir, luego haga clic en Agregar índice + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Seleccione el directorio xapiandb para el índice que desea añadir, luego haga clic en Agregar índice - Browse - Buscar + Browse + Buscar - &OK - &Aceptar + &OK + &Aceptar - Apply changes - Aplicar cambios + Apply changes + Aplicar cambios - &Cancel - &Cancelar + &Cancel + &Cancelar - Discard changes - Descartar cambios + Discard changes + Descartar cambios - Result paragraph<br>format string - Texto de formato para<br>párrafo de resultados + Result paragraph<br>format string + Texto de formato para<br>párrafo de resultados - Automatically add phrase to simple searches - Automáticamente añadir frases a búsquedas simples + Automatically add phrase to simple searches + Automáticamente añadir frases a búsquedas simples - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Una búsqueda por [rolling stones] (2 términos) será cambiada por [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + Una búsqueda por [rolling stones] (2 términos) será cambiada por [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. Esto dará mayor precedencia a los resultados en los cuales los términos de búsqueda aparecen exactamente como fueron escritos. - User preferences - Preferencias de usuario + User preferences + Preferencias de usuario - Use desktop preferences to choose document editor. - Usar preferencias del escritorio para seleccionar editor de documentos. + Use desktop preferences to choose document editor. + Usar preferencias del escritorio para seleccionar editor de documentos. - External indexes - Índice externo + External indexes + Índice externo - Toggle selected - Cambiar selección + Toggle selected + Cambiar selección - Activate All - Activar Todos + Activate All + Activar Todos - Deactivate All - Desactivar Todos + Deactivate All + Desactivar Todos - Remove selected - Eliminar selección + Remove selected + Eliminar selección - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Eliminar de la lista. Esto no tiene efecto en el índice en disco. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Eliminar de la lista. Esto no tiene efecto en el índice en disco. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Define el formato para cada párrafo de resultados. Utilice formato qt-html y reemplazos estilo printf:<br>%A Resumen<br> %D Fecha<br> %I Nombre del ícono<br> %K Palabras clave (si existen)<br> %L Enlaces de vista previa y edición<br> %M Tipo MIME<br> %Número de resultado<br> %R Porcentaje de relevancia<br> %S Información de tamaño<br> %T Título<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Define el formato para cada párrafo de resultados. Utilice formato qt-html y reemplazos estilo printf:<br>%A Resumen<br> %D Fecha<br> %I Nombre del ícono<br> %K Palabras clave (si existen)<br> %L Enlaces de vista previa y edición<br> %M Tipo MIME<br> %Número de resultado<br> %R Porcentaje de relevancia<br> %S Información de tamaño<br> %T Título<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - Recordar estado de activación de ordenamiento. + Remember sort activation state. + Recordar estado de activación de ordenamiento. - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Tamaño máximo de texto resaltado para vista previa (megabytes) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Tamaño máximo de texto resaltado para vista previa (megabytes) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Textos más allá de este tamaño no serán resaltados (muy lento). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Textos más allá de este tamaño no serán resaltados (muy lento). - Highlight color for query terms - Color de resaltado para términos de búsqueda + Highlight color for query terms + Color de resaltado para términos de búsqueda - Prefer Html to plain text for preview. - Preferir HTML a texto simple para vista previa. + Prefer Html to plain text for preview. + Preferir HTML a texto simple para vista previa. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Si está marcado, los resultados con el mismo contenido bajo nombres diferentes serán mostrados solo una vez. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Si está marcado, los resultados con el mismo contenido bajo nombres diferentes serán mostrados solo una vez. - Hide duplicate results. - Esconder resultados duplicados. + Hide duplicate results. + Esconder resultados duplicados. - Choose editor applications - Escoger aplicaciones para edición + Choose editor applications + Escoger aplicaciones para edición - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Mostrar filtros de categorías como barra de herramientas en lugar de panel de botones (necesita reinicio). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Mostrar filtros de categorías como barra de herramientas en lugar de panel de botones (necesita reinicio). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Las palabras en la lista serán convertidas automáticamente a cláusulas ext:xxx en el ingreso de lenguaje de consulta. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Las palabras en la lista serán convertidas automáticamente a cláusulas ext:xxx en el ingreso de lenguaje de consulta. - Query language magic file name suffixes. - Sufijos para nombres mágicos de archivos en el lenguaje de consulta. + Query language magic file name suffixes. + Sufijos para nombres mágicos de archivos en el lenguaje de consulta. - Enable - Habilitar + Enable + Habilitar - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Cambiando acciones con valores actuales diferentes + Changing actions with different current values + Cambiando acciones con valores actuales diferentes - Mime type - Tipo MIME + Mime type + Tipo MIME - Command - Comando + Command + Comando - MIME type - Tipo MIME + MIME type + Tipo MIME - Desktop Default - Valor predeterminado del ambiente de escritorio + Desktop Default + Valor predeterminado del ambiente de escritorio - Changing entries with different current values - Cambiando entradas con diferentes valores actuales + Changing entries with different current values + Cambiando entradas con diferentes valores actuales - - + + ViewActionBase - File type - Tipo de archivo + File type + Tipo de archivo - Action - Accin + Action + Accin - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Seleccione uno o varios tipos de fichero, luego presione Cambiar Acción para modificar el programa usado para abrirlos + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Seleccione uno o varios tipos de fichero, luego presione Cambiar Acción para modificar el programa usado para abrirlos - Change Action - Cambiar Acción + Change Action + Cambiar Acción - Close - Cerrar + Close + Cerrar - Native Viewers - Visualizadores Nativos + Native Viewers + Visualizadores Nativos - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Seleccione uno o varios tipos MIME y presione "Cambiar Acción"<br>Puede también cerrar esta ventana y marcar "Usar preferencias del escritorio"<br>en el panel principal para ignorar esta lista y usar los valores estándar de su escritorio. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Seleccione uno o varios tipos MIME y presione "Cambiar Acción"<br>Puede también cerrar esta ventana y marcar "Usar preferencias del escritorio"<br>en el panel principal para ignorar esta lista y usar los valores estándar de su escritorio. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Seleccione uno o más tipos mime, y use los controles en la caja abajo para cambiar cómo se procesan. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Seleccione uno o más tipos mime, y use los controles en la caja abajo para cambiar cómo se procesan. - Use Desktop preferences by default - Usar preferencias del escritorio como estándar + Use Desktop preferences by default + Usar preferencias del escritorio como estándar - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Seleccione uno o más tipos de archivos, y use los controles en la caja abajo para cambiar cómo se procesan + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Seleccione uno o más tipos de archivos, y use los controles en la caja abajo para cambiar cómo se procesan - Exception to Desktop preferences - Excepción de las preferencias del escritorio + Exception to Desktop preferences + Excepción de las preferencias del escritorio - Action (empty -> recoll default) - Acción (vacío -> valor por defecto de recoll) + Action (empty -> recoll default) + Acción (vacío -> valor por defecto de recoll) - Apply to current selection - Aplicar a la selección actual + Apply to current selection + Aplicar a la selección actual - Recoll action: - Acción + Recoll action: + Acción - current value - valor + current value + valor - Select same - Seleccionar misma + Select same + Seleccionar misma - <b>New Values:</b> - <b>Nuevos valores</b> + <b>New Values:</b> + <b>Nuevos valores</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Editor de caché web + Webcache editor + Editor de caché web - Search regexp - Buscar regexp + Search regexp + Buscar regexp - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Copiar URL + Copy URL + Copiar URL - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Estado indexador desconocido. Puede'editar archivo de caché web. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Estado indexador desconocido. Puede'editar archivo de caché web. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - El indexador se está ejecutando. Puede't editar archivo de caché web. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + El indexador se está ejecutando. Puede't editar archivo de caché web. - Delete selection - Eliminar selección + Delete selection + Eliminar selección - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - La caché web fue modificada, necesitarás ejecutar el indexador después de cerrar esta ventana. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + La caché web fue modificada, necesitarás ejecutar el indexador después de cerrar esta ventana. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - Url + Url + Url - - + + WinSchedToolW - Error - Error + Error + Error - Configuration not initialized - Configuración no inicializada + Configuration not initialized + Configuración no inicializada - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>Utilizamos el planificador de tareas estándar de Windows para esto. El programa se iniciará cuando haga clic en el botón de abajo.</p><p>Puede utilizar la interfaz completa (<i>Crear tarea</i> en el menú de la derecha), o el asistente de <i>Crear tarea básica</i> . En ambos casos Copiar/Pegar la ruta del archivo por lotes que aparece a continuación como la <i>Acción</i> a realizar.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>Utilizamos el planificador de tareas estándar de Windows para esto. El programa se iniciará cuando haga clic en el botón de abajo.</p><p>Puede utilizar la interfaz completa (<i>Crear tarea</i> en el menú de la derecha), o el asistente de <i>Crear tarea básica</i> . En ambos casos Copiar/Pegar la ruta del archivo por lotes que aparece a continuación como la <i>Acción</i> a realizar.</p> - Command already started - Comando ya iniciado + Command already started + Comando ya iniciado - Recoll Batch indexing - Indexación de Lote Recoll + Recoll Batch indexing + Indexación de Lote Recoll - Start Windows Task Scheduler tool - Iniciar la herramienta Planificador de tareas de Windows + Start Windows Task Scheduler tool + Iniciar la herramienta Planificador de tareas de Windows - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Robar cola de indexado de Beagle + Steal Beagle indexing queue + Robar cola de indexado de Beagle - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle NO DEBE estar ejecutándose. Habilita procesar la cola para indexar el historial web de Firefox de Beagle.<br>(debe también instalar el plugin Beagle para Firefox) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle NO DEBE estar ejecutándose. Habilita procesar la cola para indexar el historial web de Firefox de Beagle.<br>(debe también instalar el plugin Beagle para Firefox) - Web cache directory name - Nombre del directorio de caché web + Web cache directory name + Nombre del directorio de caché web - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - El nombre de un directorio donde almacenar la caché para las páginas web visitadas.<br>Se toma una ruta no absoluta relativa al directorio de configuración. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + El nombre de un directorio donde almacenar la caché para las páginas web visitadas.<br>Se toma una ruta no absoluta relativa al directorio de configuración. - Max. size for the web cache (MB) - Tamaño máximo para la caché web (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Tamaño máximo para la caché web (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Las entradas serán recicladas una vez que el tamaño es alcanzado + Entries will be recycled once the size is reached + Las entradas serán recicladas una vez que el tamaño es alcanzado - Web page store directory name - Nombre del directorio del almacén para páginas web + Web page store directory name + Nombre del directorio del almacén para páginas web - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - El nombre del directorio dónde almacenar las copias de páginas web visitadas.<br>Una ruta de directorio no absoluta es utilizada, relativa al directorio de configuración. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + El nombre del directorio dónde almacenar las copias de páginas web visitadas.<br>Una ruta de directorio no absoluta es utilizada, relativa al directorio de configuración. - Max. size for the web store (MB) - Tamaño máximo para el almacén web (MB) + Max. size for the web store (MB) + Tamaño máximo para el almacén web (MB) - Process the WEB history queue - Procesar la cola del historial WEB + Process the WEB history queue + Procesar la cola del historial WEB - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Habilita la indexación de páginas visitadas en Firefox.<br>(necesita también el plugin Recoll para Firefox) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Habilita la indexación de páginas visitadas en Firefox.<br>(necesita también el plugin Recoll para Firefox) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Las entradas serán recicladas una vez que se alcance el tamaño.<br>Solo aumentar el tamaño realmente tiene sentido porque reducir el valor no truncará un archivo existente (solo perder espacio al final). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Las entradas serán recicladas una vez que se alcance el tamaño.<br>Solo aumentar el tamaño realmente tiene sentido porque reducir el valor no truncará un archivo existente (solo perder espacio al final). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - No se puede escribir archivo de configuración + Can't write configuration file + No se puede escribir archivo de configuración - Recoll - Index Settings: - Recoll - Configuración de índice: + Recoll - Index Settings: + Recoll - Configuración de índice: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Buscar + Browse + Buscar - Choose - Elegir + Choose + Elegir - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Añadir entrada + Add entry + Añadir entrada - Delete selected entries - Eliminar entradas seleccionadas + Delete selected entries + Eliminar entradas seleccionadas - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Editar entradas seleccionadas + Edit selected entries + Editar entradas seleccionadas - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Sensibilidad automática de diacríticos + Automatic diacritics sensitivity + Sensibilidad automática de diacríticos - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Habilitar automáticamente la sensibilidad de diacríticos si el término de búsqueda tiene caracteres acentuados (no presentes en unac_except_trans). De otra forma necesita usar el lenguage de búsqueda y el modificador <i>D</i> para especificar la sensibilidad de los diacríticos. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Habilitar automáticamente la sensibilidad de diacríticos si el término de búsqueda tiene caracteres acentuados (no presentes en unac_except_trans). De otra forma necesita usar el lenguage de búsqueda y el modificador <i>D</i> para especificar la sensibilidad de los diacríticos. - Automatic character case sensitivity - Sensibilidad automática a la distinción de mayúsculas/minúsculas de los caracteres + Automatic character case sensitivity + Sensibilidad automática a la distinción de mayúsculas/minúsculas de los caracteres - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Habilitar automáticamente la sensibilidad a las mayúsculas/minúsculas si la entrada tiene caracteres en mayúscula en una posición distinta al primer caracter. De otra forma necesita usar el lenguaje de búsqueda y el modificador <i>C</i> para especificar la sensibilidad a las mayúsculas y minúsculas. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Habilitar automáticamente la sensibilidad a las mayúsculas/minúsculas si la entrada tiene caracteres en mayúscula en una posición distinta al primer caracter. De otra forma necesita usar el lenguaje de búsqueda y el modificador <i>C</i> para especificar la sensibilidad a las mayúsculas y minúsculas. - Maximum term expansion count - Máximo conteo de expansión de términos + Maximum term expansion count + Máximo conteo de expansión de términos - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Máxima expansión de conteo para un solo término (ej: cuando se usan comodines). El valor por defecto de 10000 es razonable y evitará consultas que parecen congelarse mientras el motor de búsqueda recorre la lista de términos. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Máxima expansión de conteo para un solo término (ej: cuando se usan comodines). El valor por defecto de 10000 es razonable y evitará consultas que parecen congelarse mientras el motor de búsqueda recorre la lista de términos. - Maximum Xapian clauses count - Máximo conteo de cláusulas de Xapian + Maximum Xapian clauses count + Máximo conteo de cláusulas de Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Número máximo de cláusulas elementales agregadas a una consulta de Xapian. En algunos casos, el resultado de la expansión de términos puede ser multiplicativo, y deseamos evitar el uso excesivo de memoria. El valor por defecto de 100000 debería ser lo suficientemente alto en la mayoría de los casos, y compatible con las configuraciones de hardware típicas en la actualidad. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Número máximo de cláusulas elementales agregadas a una consulta de Xapian. En algunos casos, el resultado de la expansión de términos puede ser multiplicativo, y deseamos evitar el uso excesivo de memoria. El valor por defecto de 100000 debería ser lo suficientemente alto en la mayoría de los casos, y compatible con las configuraciones de hardware típicas en la actualidad. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Global + Global + Global - Max. compressed file size (KB) - Tamaño máximo de archivo comprimido (KB) + Max. compressed file size (KB) + Tamaño máximo de archivo comprimido (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Este valor establece un umbral mas allá del cual los archivos<br>comprimidos no serán procesados. Escriba 1 para no tener límite,<br>o el número 0 para nunca hacer descompresión. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Este valor establece un umbral mas allá del cual los archivos<br>comprimidos no serán procesados. Escriba 1 para no tener límite,<br>o el número 0 para nunca hacer descompresión. - Max. text file size (MB) - Tamaño máximo para archivo de texto (MB) + Max. text file size (MB) + Tamaño máximo para archivo de texto (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Este valor establece un umbral más allá del cual los archivos de texto no serán procesados.<br>Escriba 1 para no tener límites. Este valor es utilizado para excluir archivos de registro gigantescos del índice. + Este valor establece un umbral más allá del cual los archivos de texto no serán procesados.<br>Escriba 1 para no tener límites. Este valor es utilizado para excluir archivos de registro gigantescos del índice. - Text file page size (KB) - Tamaño de página para archivo de texto (KB) + Text file page size (KB) + Tamaño de página para archivo de texto (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Si se utiliza este valor (diferente de -1), los archivos de texto serán separados en partes de este tamaño para ser indexados. + Si se utiliza este valor (diferente de -1), los archivos de texto serán separados en partes de este tamaño para ser indexados. Esto ayuda con las búsquedas de archivos de texto muy grandes (ej: archivos de registro). - Max. filter exec. time (S) - Tiempo máximo de ejecución de filtros (S) + Max. filter exec. time (S) + Tiempo máximo de ejecución de filtros (S) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Filtros externos que se ejecuten por más tiempo del establecido serán abortados.<br>Esto ocurre en los raros casos (ej: postscript) cuando un documento hace que un filtro entre en un ciclo.<br>Establezca un valor de -1 para no tener límite. + Filtros externos que se ejecuten por más tiempo del establecido serán abortados.<br>Esto ocurre en los raros casos (ej: postscript) cuando un documento hace que un filtro entre en un ciclo.<br>Establezca un valor de -1 para no tener límite. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Filtros externos que se ejecuten por más tiempo del establecido serán detenidos. Esto es por el caso inusual (ej: postscript) dónde un documento puede causar que un filtro entre en un ciclo infinito. Establezca el número -1 para indicar que no hay límite. + Filtros externos que se ejecuten por más tiempo del establecido serán detenidos. Esto es por el caso inusual (ej: postscript) dónde un documento puede causar que un filtro entre en un ciclo infinito. Establezca el número -1 para indicar que no hay límite. - Only mime types - Solo tipos mime + Only mime types + Solo tipos mime - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Una lista exclusiva de tipos de mime indexados.<br>Nada más será indexado. Normalmente vacío e inactivo + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Una lista exclusiva de tipos de mime indexados.<br>Nada más será indexado. Normalmente vacío e inactivo - Exclude mime types - Excluir tipos mime + Exclude mime types + Excluir tipos mime - Mime types not to be indexed - Tipos Mime que no deben ser indexados + Mime types not to be indexed + Tipos Mime que no deben ser indexados - Max. filter exec. time (s) - Máximo filtro exec. tiempo (s) + Max. filter exec. time (s) + Máximo filtro exec. tiempo (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Directorios primarios + Top directories + Directorios primarios - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - La lista de directorios donde la indexación recursiva comienza. Valor por defecto: su directorio personal. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + La lista de directorios donde la indexación recursiva comienza. Valor por defecto: su directorio personal. - Skipped paths - Directorios omitidos + Skipped paths + Directorios omitidos - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Estos son los nombres de directorios los cuales no se indexan.<br>Puede contener comodines. Debe corresponder a las rutas vistas por el indexador (ej: si los directorios primarios incluyen '/home/me' y '/home' es en realidad un enlace a '/usr/home', la entrada correcta para directorios omitidos sería '/home/me/tmp*', no '/usr/home/me/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Estos son los nombres de directorios los cuales no se indexan.<br>Puede contener comodines. Debe corresponder a las rutas vistas por el indexador (ej: si los directorios primarios incluyen '/home/me' y '/home' es en realidad un enlace a '/usr/home', la entrada correcta para directorios omitidos sería '/home/me/tmp*', no '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Lenguajes para raíces + Stemming languages + Lenguajes para raíces - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Los lenguajes para los cuales los diccionarios de expansión de raíces serán creados. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Los lenguajes para los cuales los diccionarios de expansión de raíces serán creados. - Log file name - Nombre de archivo de registro + Log file name + Nombre de archivo de registro - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - El archivo donde los mensajes serán escritos.<br>Use 'stderr' para salida a la terminal + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + El archivo donde los mensajes serán escritos.<br>Use 'stderr' para salida a la terminal - Log verbosity level - Nivel de verbosidad del registro + Log verbosity level + Nivel de verbosidad del registro - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Este valor ajusta la cantidad de mensajes,<br>desde solamente errores hasta montones de información de depuración. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Este valor ajusta la cantidad de mensajes,<br>desde solamente errores hasta montones de información de depuración. - Index flush megabytes interval - Intervalo en megabytes de escritura del índice + Index flush megabytes interval + Intervalo en megabytes de escritura del índice - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Este valor ajusta la cantidad de datos indexados entre escrituras al disco.<br> Esto ayuda a controlar el uso de memoria del indexador. Valor estándar 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Este valor ajusta la cantidad de datos indexados entre escrituras al disco.<br> Esto ayuda a controlar el uso de memoria del indexador. Valor estándar 10MB - Max disk occupation (%) - Utilización máxima de disco (%) + Max disk occupation (%) + Utilización máxima de disco (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Este es el porcentaje de utilización de disco donde la indexación fallará y se detendrá (para evitar llenarle el disco).<br>0 significa sin límites (valor por defecto). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Este es el porcentaje de utilización de disco donde la indexación fallará y se detendrá (para evitar llenarle el disco).<br>0 significa sin límites (valor por defecto). - No aspell usage - No utilizar aspell + No aspell usage + No utilizar aspell - Aspell language - Lenguaje Aspell + Aspell language + Lenguaje Aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - El lenguaje para el diccionario aspell. Esto debe ser algo como 'en' o 'fr'...<br>Si este valor no se especifica, el ambiente NLS será usado para averiguarlo, lo cual usualmente funciona. Para tener una idea de qué esta instalado en su sistema escriba 'aspell-config' y busque por ficheros .dat dentro del directorio 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + El lenguaje para el diccionario aspell. Esto debe ser algo como 'en' o 'fr'...<br>Si este valor no se especifica, el ambiente NLS será usado para averiguarlo, lo cual usualmente funciona. Para tener una idea de qué esta instalado en su sistema escriba 'aspell-config' y busque por ficheros .dat dentro del directorio 'data-dir'. - Database directory name - Nombre del directorio de base de datos + Database directory name + Nombre del directorio de base de datos - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Nombre del directorio donde almacenar el índice.<br>Un valor no absoluto para la ruta de directorio es usado, relativo al directorio de configuración. El valor estándar es 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Nombre del directorio donde almacenar el índice.<br>Un valor no absoluto para la ruta de directorio es usado, relativo al directorio de configuración. El valor estándar es 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Utilizar el comando 'file' del sistema + Use system's 'file' command + Utilizar el comando 'file' del sistema - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Utilizar el comando 'file' del sistema si la identificación interna de tipos MIME falla. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Utilizar el comando 'file' del sistema si la identificación interna de tipos MIME falla. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Deshabilita el uso de aspell para generar aproximaciones ortográficas en la herramienta explorador de términos.<br>Útil si aspell no se encuentra o no funciona. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Deshabilita el uso de aspell para generar aproximaciones ortográficas en la herramienta explorador de términos.<br>Útil si aspell no se encuentra o no funciona. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - El lenguaje para el diccionario aspell. Esto debería ser algo como 'en' o 'fr' ...<br>Si no se establece este valor, el ambiente NLS será utilizado para calcularlo, lo cual usualmente funciona. Para tener una idea de lo que está instalado en sus sistema, escriba 'aspell-config' y busque archivos .dat dentro del directorio 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + El lenguaje para el diccionario aspell. Esto debería ser algo como 'en' o 'fr' ...<br>Si no se establece este valor, el ambiente NLS será utilizado para calcularlo, lo cual usualmente funciona. Para tener una idea de lo que está instalado en sus sistema, escriba 'aspell-config' y busque archivos .dat dentro del directorio 'data-dir'. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - El nombre de un directorio donde almacenar el índice.<br>Una ruta no absoluta se interpreta como relativa al directorio de configuración. El valor por defecto es 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + El nombre de un directorio donde almacenar el índice.<br>Una ruta no absoluta se interpreta como relativa al directorio de configuración. El valor por defecto es 'xapiandb'. - Unac exceptions - Excepciones Unac + Unac exceptions + Excepciones Unac - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Estas son excepciones al mecanismo unac, el cual, de forma predeterminada, elimina todos los diacríticos, y realiza una descomposición canónica. Es posible prevenir la eliminación de acentos para algunos caracteres, dependiendo de su lenguaje, y especificar descomposiciones adicionales, por ejemplo, para ligaturas. En cada entrada separada por espacios, el primer caracter es el origen, y el resto es la traducción. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Estas son excepciones al mecanismo unac, el cual, de forma predeterminada, elimina todos los diacríticos, y realiza una descomposición canónica. Es posible prevenir la eliminación de acentos para algunos caracteres, dependiendo de su lenguaje, y especificar descomposiciones adicionales, por ejemplo, para ligaturas. En cada entrada separada por espacios, el primer caracter es el origen, y el resto es la traducción. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Estos son los nombres de los directorios que no entrarán en la indexación.<br>Los elementos de ruta pueden contener comodines. Las entradas deben coincidir con las rutas vistas por el indexador (p. ej. si topdirs incluye '/home/me' y '/home' es en realidad un enlace a '/usr/home', una entrada correcta de skippedPath sería '/home/me/tmp*', no '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Estos son los nombres de los directorios que no entrarán en la indexación.<br>Los elementos de ruta pueden contener comodines. Las entradas deben coincidir con las rutas vistas por el indexador (p. ej. si topdirs incluye '/home/me' y '/home' es en realidad un enlace a '/usr/home', una entrada correcta de skippedPath sería '/home/me/tmp*', no '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Máxima ocupación de disco (%, 0 significa sin límite) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Máxima ocupación de disco (%, 0 significa sin límite) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Este es el porcentaje de uso del disco - uso total del disco, no tamaño del índice- en el que la indexación fallará y se detendrá.<br>El valor predeterminado de 0 elimina cualquier límite. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Este es el porcentaje de uso del disco - uso total del disco, no tamaño del índice- en el que la indexación fallará y se detendrá.<br>El valor predeterminado de 0 elimina cualquier límite. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Preferencias de usuario + User preferences + Preferencias de usuario - User interface - Interfaz de usuario + User interface + Interfaz de usuario - Number of entries in a result page - Número de elementos en la página de resultados + Number of entries in a result page + Número de elementos en la página de resultados - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Si está marcado, los resultados con el mismo contenido bajo nombres diferentes serán mostrados solo una vez. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Si está marcado, los resultados con el mismo contenido bajo nombres diferentes serán mostrados solo una vez. - Hide duplicate results. - Esconder resultados duplicados. + Hide duplicate results. + Esconder resultados duplicados. - Highlight color for query terms - Color de resaltado para términos de búsqueda + Highlight color for query terms + Color de resaltado para términos de búsqueda - Result list font - Tipo de letra para lista de resultados + Result list font + Tipo de letra para lista de resultados - Opens a dialog to select the result list font - Abre una ventana para seleccionar el tipo de letra para la lista de resultados + Opens a dialog to select the result list font + Abre una ventana para seleccionar el tipo de letra para la lista de resultados - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Restaurar el tipo de letra de la lista de resultados al valor por defecto del sistema + Resets the result list font to the system default + Restaurar el tipo de letra de la lista de resultados al valor por defecto del sistema - Reset - Restaurar + Reset + Restaurar - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Define el formato para cada párrafo de resultados. Utilice formato qt-html y reemplazos estilo printf:<br>%A Resumen<br> %D Fecha<br> %I Nombre del ícono<br> %K Palabras clave (si existen)<br> %L Enlaces de vista previa y edición<br> %M Tipo MIME<br> %Número de resultado<br> %R Porcentaje de relevancia<br> %S Información de tamaño<br> %T Título<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Define el formato para cada párrafo de resultados. Utilice formato qt-html y reemplazos estilo printf:<br>%A Resumen<br> %D Fecha<br> %I Nombre del ícono<br> %K Palabras clave (si existen)<br> %L Enlaces de vista previa y edición<br> %M Tipo MIME<br> %Número de resultado<br> %R Porcentaje de relevancia<br> %S Información de tamaño<br> %T Título<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Texto de formato para<br>párrafo de resultados + Result paragraph<br>format string + Texto de formato para<br>párrafo de resultados - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Textos más allá de este tamaño no serán resaltados (muy lento). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Textos más allá de este tamaño no serán resaltados (muy lento). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Tamaño máximo de texto resaltado para vista previa (megabytes) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Tamaño máximo de texto resaltado para vista previa (megabytes) - Use desktop preferences to choose document editor. - Usar preferencias del escritorio para seleccionar editor de documentos. + Use desktop preferences to choose document editor. + Usar preferencias del escritorio para seleccionar editor de documentos. - Choose editor applications - Escoger aplicaciones para edición + Choose editor applications + Escoger aplicaciones para edición - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Mostrar filtros de categorías como barra de herramientas en lugar de panel de botones (necesita reinicio). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Mostrar filtros de categorías como barra de herramientas en lugar de panel de botones (necesita reinicio). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Auto iniciar búsqueda simple al entrar espacios en blanco. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Auto iniciar búsqueda simple al entrar espacios en blanco. - Start with advanced search dialog open. - Iniciar con la ventana de búsqueda avanzada abierta. + Start with advanced search dialog open. + Iniciar con la ventana de búsqueda avanzada abierta. - Start with sort dialog open. - Comenzar con el diálogo de ordenar abierto. + Start with sort dialog open. + Comenzar con el diálogo de ordenar abierto. - Remember sort activation state. - Recordar estado de activación de ordenamiento. + Remember sort activation state. + Recordar estado de activación de ordenamiento. - Prefer Html to plain text for preview. - Preferir HTML a texto simple para vista previa. + Prefer Html to plain text for preview. + Preferir HTML a texto simple para vista previa. - Search parameters - Parámetros de búsqueda + Search parameters + Parámetros de búsqueda - Stemming language - Lenguaje de raíces + Stemming language + Lenguaje de raíces - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Una búsqueda por [rolling stones] (2 términos) será cambiada por [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + Una búsqueda por [rolling stones] (2 términos) será cambiada por [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. Esto dará mayor precedencia a los resultados en los cuales los términos de búsqueda aparecen exactamente como fueron escritos. - Automatically add phrase to simple searches - Automáticamente añadir frases a búsquedas simples + Automatically add phrase to simple searches + Automáticamente añadir frases a búsquedas simples - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - ¿Intentar construir resúmenes para elementos en la lista de resultados utilizando el contexto de los términos de búsqueda? + ¿Intentar construir resúmenes para elementos en la lista de resultados utilizando el contexto de los términos de búsqueda? Puede ser lento para documentos grandes. - Dynamically build abstracts - Construir resúmenes dinámicamente + Dynamically build abstracts + Construir resúmenes dinámicamente - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - ¿Sintetizar un resumen aunque el documento parece tener uno? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + ¿Sintetizar un resumen aunque el documento parece tener uno? - Replace abstracts from documents - Reemplazar resúmenes de los documentos + Replace abstracts from documents + Reemplazar resúmenes de los documentos - Synthetic abstract size (characters) - Tamaño del resumen sintetizado (caracteres) + Synthetic abstract size (characters) + Tamaño del resumen sintetizado (caracteres) - Synthetic abstract context words - Palabras de contexto del resumen sintetizado + Synthetic abstract context words + Palabras de contexto del resumen sintetizado - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Las palabras en la lista serán convertidas automáticamente a cláusulas ext:xxx en el ingreso de lenguaje de consulta. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Las palabras en la lista serán convertidas automáticamente a cláusulas ext:xxx en el ingreso de lenguaje de consulta. - Query language magic file name suffixes. - Sufijos para nombres mágicos de archivos en el lenguaje de consulta. + Query language magic file name suffixes. + Sufijos para nombres mágicos de archivos en el lenguaje de consulta. - Enable - Habilitar + Enable + Habilitar - External Indexes - Índices Externos + External Indexes + Índices Externos - Toggle selected - Cambiar selección + Toggle selected + Cambiar selección - Activate All - Activar Todos + Activate All + Activar Todos - Deactivate All - Desactivar Todos + Deactivate All + Desactivar Todos - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Eliminar de la lista. Esto no tiene efecto en el índice en disco. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Eliminar de la lista. Esto no tiene efecto en el índice en disco. - Remove selected - Eliminar selección + Remove selected + Eliminar selección - Click to add another index directory to the list - Presione para añadir otro directorio de índice a la lista + Click to add another index directory to the list + Presione para añadir otro directorio de índice a la lista - Add index - Añadir índice + Add index + Añadir índice - Apply changes - Aplicar cambios + Apply changes + Aplicar cambios - &OK - &Aceptar + &OK + &Aceptar - Discard changes - Descartar cambios + Discard changes + Descartar cambios - &Cancel - &Cancelar + &Cancel + &Cancelar - Abstract snippet separator - Separador de fragmentos de resumen + Abstract snippet separator + Separador de fragmentos de resumen - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Utilizar etiquetas <PRE> en lugar de <BR> para mostrar texto simple como html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Utilizar etiquetas <PRE> en lugar de <BR> para mostrar texto simple como html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Líneas en texto PRE no se parten. Al usar BR se pierde indentación. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Líneas en texto PRE no se parten. Al usar BR se pierde indentación. - Style sheet - Hoja de estilo + Style sheet + Hoja de estilo - Opens a dialog to select the style sheet file - Abre una ventana de diálogo para seleccionar la hoja de estilos + Opens a dialog to select the style sheet file + Abre una ventana de diálogo para seleccionar la hoja de estilos - Choose - Elegir + Choose + Elegir - Resets the style sheet to default - Restablecer la hoja de estilo al valor por defecto + Resets the style sheet to default + Restablecer la hoja de estilo al valor por defecto - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Líneas en texto PRE no se parten. Al usar BR se pierde indentación. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Líneas en texto PRE no se parten. Al usar BR se pierde indentación. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Use etiquetas <PRE> en lugar de <BR> para desplegar texto corriente como html en la vista previa. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Use etiquetas <PRE> en lugar de <BR> para desplegar texto corriente como html en la vista previa. - Result List - Lista de resultados + Result List + Lista de resultados - Edit result paragraph format string - Editar texto de formato para el párrafo de resultados + Edit result paragraph format string + Editar texto de formato para el párrafo de resultados - Edit result page html header insert - Editar encabezado html insertado en página de resultados + Edit result page html header insert + Editar encabezado html insertado en página de resultados - Date format (strftime(3)) - Formato de fecha (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Formato de fecha (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Umbral de porcentaje de frecuencia sobre el cuál no utilizamos términos dentro de la autofrase. + Umbral de porcentaje de frecuencia sobre el cuál no utilizamos términos dentro de la autofrase. Los términos frequentes son un problema importante de desempeño con las frases. Términos omitidos aumenta la holgura de la frase, y reducen la eficiencia de la autofrase. El valor por defecto es 2 (por ciento). - Autophrase term frequency threshold percentage - Porcentaje del umbral de frecuencia de términos de autofrase + Autophrase term frequency threshold percentage + Porcentaje del umbral de frecuencia de términos de autofrase - Plain text to HTML line style - Texto común a estilo de línea HTML + Plain text to HTML line style + Texto común a estilo de línea HTML - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Las líneas en texto PRE no son dobladas. Al usar BR se pierde indentación. El estilo PRE + Wrap probablemente es lo que está buscando. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Las líneas en texto PRE no son dobladas. Al usar BR se pierde indentación. El estilo PRE + Wrap probablemente es lo que está buscando. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + envoltura + <PRE> + wrap + <PRE> + envoltura - Exceptions - Excepciones + Exceptions + Excepciones - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Tipos Mime que no deben pasarse a xdg-open incluso cuando "Usar preferencias de escritorio" está establecido.<br> Útil para pasar número de página y opciones de cadena de búsqueda para, por ejemplo, evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Tipos Mime que no deben pasarse a xdg-open incluso cuando "Usar preferencias de escritorio" está establecido.<br> Útil para pasar número de página y opciones de cadena de búsqueda para, por ejemplo, evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Deshabilitar autocompletar de Qt en la entrada de búsqueda. + Disable Qt autocompletion in search entry. + Deshabilitar autocompletar de Qt en la entrada de búsqueda. - Search as you type. - Buscar al escribir. + Search as you type. + Buscar al escribir. - Paths translations - Rutas de traducciones + Paths translations + Rutas de traducciones - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Haga clic para agregar otro directorio de índice a la lista. Puede seleccionar un directorio de configuración de Recoll o un índice Xapian. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Haga clic para agregar otro directorio de índice a la lista. Puede seleccionar un directorio de configuración de Recoll o un índice Xapian. - Snippets window CSS file - Archivo CSS para la ventana de fragmentos + Snippets window CSS file + Archivo CSS para la ventana de fragmentos - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Abre una ventana de diálogo para el archivo de estilos CSS de la ventana de fragmentos + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Abre una ventana de diálogo para el archivo de estilos CSS de la ventana de fragmentos - Resets the Snippets window style - Establece el valor por defecto para el estilo de la ventana de Fragmentos + Resets the Snippets window style + Establece el valor por defecto para el estilo de la ventana de Fragmentos - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Decide si los filtros de documentos se muestran como botones de radio, combobox, barra de herramientas o menú. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Decide si los filtros de documentos se muestran como botones de radio, combobox, barra de herramientas o menú. - Document filter choice style: - Estilo de selección de filtro de documentos: + Document filter choice style: + Estilo de selección de filtro de documentos: - Buttons Panel - Panel de botones + Buttons Panel + Panel de botones - Toolbar Combobox - Combobox barra de herramientas + Toolbar Combobox + Combobox barra de herramientas - Menu - Menú + Menu + Menú - Show system tray icon. - Mostrar icono de la bandeja del sistema. + Show system tray icon. + Mostrar icono de la bandeja del sistema. - Close to tray instead of exiting. - Cerrar la bandeja en lugar de salir. + Close to tray instead of exiting. + Cerrar la bandeja en lugar de salir. - Start with simple search mode - Empezar con el modo de búsqueda simple + Start with simple search mode + Empezar con el modo de búsqueda simple - Show warning when opening temporary file. - Mostrar advertencia al abrir el archivo temporal. + Show warning when opening temporary file. + Mostrar advertencia al abrir el archivo temporal. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Estilo de usuario para aplicar a la ventana de fragmentos.<br> Nota: la inserción del encabezado de página de resultado también está incluida en el encabezado de la ventana de fragmentos. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Estilo de usuario para aplicar a la ventana de fragmentos.<br> Nota: la inserción del encabezado de página de resultado también está incluida en el encabezado de la ventana de fragmentos. - Synonyms file - Archivo de sinónimos + Synonyms file + Archivo de sinónimos - Highlight CSS style for query terms - Resaltar el estilo CSS para los términos de consulta + Highlight CSS style for query terms + Resaltar el estilo CSS para los términos de consulta - Recoll - User Preferences - Recoll - Preferencias de usuario + Recoll - User Preferences + Recoll - Preferencias de usuario - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Establece traducciones de rutas para el índice seleccionado o para el principal si no existe selección. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Establece traducciones de rutas para el índice seleccionado o para el principal si no existe selección. - Activate links in preview. - Activar enlaces en vista previa. + Activate links in preview. + Activar enlaces en vista previa. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Haga clic en los enlaces dentro de la ventana de vista previa e inicie un navegador externo cuando se haga clic en ellos. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Haga clic en los enlaces dentro de la ventana de vista previa e inicie un navegador externo cuando se haga clic en ellos. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Resaltado de términos de consulta en resultados. <br>Tal vez intente algo como "color:red;fondo:amarillo" para algo más animado que el azul predeterminado... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Resaltado de términos de consulta en resultados. <br>Tal vez intente algo como "color:red;fondo:amarillo" para algo más animado que el azul predeterminado... - Start search on completer popup activation. - Empezar la búsqueda al activar la ventana emergente. + Start search on completer popup activation. + Empezar la búsqueda al activar la ventana emergente. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Número máximo de fragmentos mostrados en la ventana de fragmentos + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Número máximo de fragmentos mostrados en la ventana de fragmentos - Sort snippets by page number (default: by weight). - Ordenar fragmentos por número de página (por defecto: por peso). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Ordenar fragmentos por número de página (por defecto: por peso). - Suppress all beeps. - Suprimir todos los pitidos. + Suppress all beeps. + Suprimir todos los pitidos. - Application Qt style sheet - Hoja de estilo Qt de aplicación + Application Qt style sheet + Hoja de estilo Qt de aplicación - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Limita el tamaño del historial de búsqueda. Usa 0 para desactivar, -1 para ilimitado. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Limita el tamaño del historial de búsqueda. Usa 0 para desactivar, -1 para ilimitado. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Tamaño máximo del historial de búsqueda (0: deshabilitable, -1: ilimitado): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Tamaño máximo del historial de búsqueda (0: deshabilitable, -1: ilimitado): - Generate desktop notifications. - Generar notificaciones de escritorio. + Generate desktop notifications. + Generar notificaciones de escritorio. - Misc - Misc + Misc + Misc - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Trabaje alrededor de QTBUG-78923 insertando espacio antes del texto del anclaje + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Trabaje alrededor de QTBUG-78923 insertando espacio antes del texto del anclaje - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Mostrar un enlace de Snippets incluso si el documento no tiene páginas (necesita reiniciar). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Mostrar un enlace de Snippets incluso si el documento no tiene páginas (necesita reiniciar). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Tamaño máximo de texto resaltado para la previsualización (kilobytes) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Tamaño máximo de texto resaltado para la previsualización (kilobytes) - Start with simple search mode: - Empezar con el modo de búsqueda simple: + Start with simple search mode: + Empezar con el modo de búsqueda simple: - Hide toolbars. - Ocultar barras de herramientas. + Hide toolbars. + Ocultar barras de herramientas. - Hide status bar. - Ocultar barra de estado. + Hide status bar. + Ocultar barra de estado. - Hide Clear and Search buttons. - Ocultar botones de Borrar y Buscar. + Hide Clear and Search buttons. + Ocultar botones de Borrar y Buscar. - Hide menu bar (show button instead). - Ocultar barra de menú (mostrar botón en su lugar). + Hide menu bar (show button instead). + Ocultar barra de menú (mostrar botón en su lugar). - Hide simple search type (show in menu only). - Ocultar tipo de búsqueda simple (mostrar sólo en el menú). + Hide simple search type (show in menu only). + Ocultar tipo de búsqueda simple (mostrar sólo en el menú). - Shortcuts - Atajos + Shortcuts + Atajos - Hide result table header. - Ocultar la cabecera de tabla de resultados. + Hide result table header. + Ocultar la cabecera de tabla de resultados. - Show result table row headers. - Mostrar las cabeceras de fila de la tabla de resultados. + Show result table row headers. + Mostrar las cabeceras de fila de la tabla de resultados. - Reset shortcuts defaults - Restablecer accesos directos por defecto + Reset shortcuts defaults + Restablecer accesos directos por defecto - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Deshabilita los accesos directos Ctrl+[0-9]/[a-z] para saltar a filas de la tabla. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Deshabilita los accesos directos Ctrl+[0-9]/[a-z] para saltar a filas de la tabla. - Use F1 to access the manual - Usar F1 para acceder al manual + Use F1 to access the manual + Usar F1 para acceder al manual - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Tipo de búsqueda simple + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Modo oscuro + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_fr.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_fr.ts index b480d57f..579d72cd 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_fr.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_fr.ts @@ -1,475 +1,483 @@ - + AdvSearch - All clauses - Toutes les clauses + All clauses + Toutes les clauses - Any clause - Une des clauses + Any clause + Une des clauses - texts - textes + texts + textes - spreadsheets - feuilles de calcul + spreadsheets + feuilles de calcul - presentations - présentations + presentations + présentations - media - multimédia + media + multimédia - messages - messages + messages + messages - other - autres + other + autres - Bad multiplier suffix in size filter - Suffixe multiplicateur incorrect dans un filtre de taille (k/m/g/t) + Bad multiplier suffix in size filter + Suffixe multiplicateur incorrect dans un filtre de taille (k/m/g/t) - text - texte + text + texte - spreadsheet - feuille de calcul + spreadsheet + feuille de calcul - presentation - présentation + presentation + présentation - message - message + message + message - Advanced Search - Recherche avancée + Advanced Search + Recherche avancée - History Next - Historique, suivant + History Next + Historique, suivant - History Prev - Historique, Precedent + History Prev + Historique, Precedent - Load next stored search - Afficher la recherche sauvegardée suivante + Load next stored search + Afficher la recherche sauvegardée suivante - Load previous stored search - Afficher la recherche sauvegardée précédente + Load previous stored search + Afficher la recherche sauvegardée précédente - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Recherche avancée + Advanced search + Recherche avancée - Restrict file types - Restreindre les types de fichier + Restrict file types + Restreindre les types de fichier - Save as default - Sauver comme valeur initiale + Save as default + Sauver comme valeur initiale - Searched file types - Types de fichier recherchés + Searched file types + Types de fichier recherchés - All ----> - Tout ----> + All ----> + Tout ----> - Sel -----> - Sel -----> + Sel -----> + Sel -----> - <----- Sel - <----- Sel + <----- Sel + <----- Sel - <----- All - <----- Tout + <----- All + <----- Tout - Ignored file types - Types de fichiers ignorés + Ignored file types + Types de fichiers ignorés - Enter top directory for search - Entrer le répertoire où démarre la recherche + Enter top directory for search + Entrer le répertoire où démarre la recherche - Browse - Parcourir + Browse + Parcourir - Restrict results to files in subtree: - Restreindre les résultats aux fichiers de l'arborescence : + Restrict results to files in subtree: + Restreindre les résultats aux fichiers de l'arborescence : - Start Search - Lancer la recherche + Start Search + Lancer la recherche - Search for <br>documents<br>satisfying: - Rechercher les <br>documents<br>vérifiant : + Search for <br>documents<br>satisfying: + Rechercher les <br>documents<br>vérifiant : - Delete clause - Enlever une clause + Delete clause + Enlever une clause - Add clause - Ajouter une clause + Add clause + Ajouter une clause - Check this to enable filtering on file types - Cocher pour permettre le filtrage des types de fichiers + Check this to enable filtering on file types + Cocher pour permettre le filtrage des types de fichiers - By categories - Par catégories + By categories + Par catégories - Check this to use file categories instead of raw mime types - Cocher pour utiliser les catégories de fichiers au lieu des types mimes + Check this to use file categories instead of raw mime types + Cocher pour utiliser les catégories de fichiers au lieu des types mimes - Close - Fermer + Close + Fermer - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Tous les champs de droite non vides seront combinés par une conjonction ET (choix "Toutes les clauses") ou OU (choix "Une des clauses"). <br> Les champs de type "Un de ces mots", "Tous ces mots" et "Aucun de ces mots" acceptent un mélange de mots et de phrases contenues dans des apostrophes "une phrase".<br>Les champs non renseignés sont ignorés. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Tous les champs de droite non vides seront combinés par une conjonction ET (choix "Toutes les clauses") ou OU (choix "Une des clauses"). <br> Les champs de type "Un de ces mots", "Tous ces mots" et "Aucun de ces mots" acceptent un mélange de mots et de phrases contenues dans des apostrophes "une phrase".<br>Les champs non renseignés sont ignorés. - Invert - Inverser + Invert + Inverser - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Taille minimum. Vous pouvez utiliser un suffixe multiplicateur : k/K, m/M, g/G + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Taille minimum. Vous pouvez utiliser un suffixe multiplicateur : k/K, m/M, g/G - Min. Size - Taille Min + Min. Size + Taille Min - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Taille Maximum. Vous pouvez utiliser un suffixe multiplicateur : k/K, m/M, g/G + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Taille Maximum. Vous pouvez utiliser un suffixe multiplicateur : k/K, m/M, g/G - Max. Size - Taille Max + Max. Size + Taille Max - Select - Sélectionner + Select + Sélectionner - Filter - Filtrer + Filter + Filtrer - From - À partir de + From + À partir de - To - Jusqu'à + To + Jusqu'à - Check this to enable filtering on dates - Cocher pour activer le filtrage sur les dates + Check this to enable filtering on dates + Cocher pour activer le filtrage sur les dates - Filter dates - Filtrer sur les dates + Filter dates + Filtrer sur les dates - Find - Trouver + Find + Trouver - Check this to enable filtering on sizes - Cocher pour activer le fitrage sur taille fichier + Check this to enable filtering on sizes + Cocher pour activer le fitrage sur taille fichier - Filter sizes - Filtrer les tailles + Filter sizes + Filtrer les tailles - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Impossible d'écrire le fichier de configuration + Can't write configuration file + Impossible d'écrire le fichier de configuration - Global parameters - Paramètres globaux + Global parameters + Paramètres globaux - Local parameters - Paramètres locaux + Local parameters + Paramètres locaux - Search parameters - Paramètres pour la recherche + Search parameters + Paramètres pour la recherche - Top directories - Répertoires de départ + Top directories + Répertoires de départ - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - La liste des répertoires où l'indexation récursive démarre. Défault: votre répertoire par défaut. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + La liste des répertoires où l'indexation récursive démarre. Défault: votre répertoire par défaut. - Skipped paths - Chemins ignorés + Skipped paths + Chemins ignorés - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Ce sont les chemins des répertoires où l'indexation n'ira pas.<br>Les éléments peuvent contenir des caractères joker. Les entrés doivent correspondre aux chemins vus par l'indexeur (ex.: si topdirs comprend '/home/me' et que '/home' est en fait un lien vers '/usr/home', un élément correct pour skippedPaths serait '/home/me/tmp*', et non '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Ce sont les chemins des répertoires où l'indexation n'ira pas.<br>Les éléments peuvent contenir des caractères joker. Les entrés doivent correspondre aux chemins vus par l'indexeur (ex.: si topdirs comprend '/home/me' et que '/home' est en fait un lien vers '/usr/home', un élément correct pour skippedPaths serait '/home/me/tmp*', et non '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Langue pour l'expansion des termes + Stemming languages + Langue pour l'expansion des termes - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Les langages pour lesquels les dictionnaires d'expansion<br>des termes seront construits. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Les langages pour lesquels les dictionnaires d'expansion<br>des termes seront construits. - Log file name - Nom du fichier journal + Log file name + Nom du fichier journal - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Le nom du fichier ou les messages seront ecrits.<br>Utiliser 'stderr' pour le terminal + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Le nom du fichier ou les messages seront ecrits.<br>Utiliser 'stderr' pour le terminal - Log verbosity level - Niveau de verbosité + Log verbosity level + Niveau de verbosité - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Cette valeur ajuste la quantite de messages emis,<br>depuis uniquement les erreurs jusqu'a beaucoup de donnees de debug. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Cette valeur ajuste la quantite de messages emis,<br>depuis uniquement les erreurs jusqu'a beaucoup de donnees de debug. - Index flush megabytes interval - Intervalle d'écriture de l'index en mégaoctets + Index flush megabytes interval + Intervalle d'écriture de l'index en mégaoctets - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Ajuste la quantité de données lues entre les écritures sur disque.<br>Contrôle l'utilisation de la mémoire. Défaut 10 Mo + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Ajuste la quantité de données lues entre les écritures sur disque.<br>Contrôle l'utilisation de la mémoire. Défaut 10 Mo - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - C'est le pourcentage d'utilisation disque - utilisation totale, et non taille de l'index - où l'indexation s'arrêtera en erreur.<br>La valeur par défaut de 0 désactive ce test. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + C'est le pourcentage d'utilisation disque - utilisation totale, et non taille de l'index - où l'indexation s'arrêtera en erreur.<br>La valeur par défaut de 0 désactive ce test. - No aspell usage - Pas d'utilisation d'aspell + No aspell usage + Pas d'utilisation d'aspell - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Désactiver l'utilisation d'aspell pour générer les approximations orthographiques.<br> Utile si aspell n'est pas installé ou ne fonctionne pas. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Désactiver l'utilisation d'aspell pour générer les approximations orthographiques.<br> Utile si aspell n'est pas installé ou ne fonctionne pas. - Aspell language - Langue pour aspell + Aspell language + Langue pour aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Langue pour le dictionnaire aspell. La valeur devrait ressembler à 'en' ou 'fr'... <br>Si cette valeur n'est pas positionnée, l'environnement national sera utilisé pour la calculer, ce qui marche bien habituellement. Pour avoir une liste des valeurs possibles sur votre système, entrer 'aspell config' sur une ligne de commande et regarder les fichiers '.dat' dans le répertoire 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Langue pour le dictionnaire aspell. La valeur devrait ressembler à 'en' ou 'fr'... <br>Si cette valeur n'est pas positionnée, l'environnement national sera utilisé pour la calculer, ce qui marche bien habituellement. Pour avoir une liste des valeurs possibles sur votre système, entrer 'aspell config' sur une ligne de commande et regarder les fichiers '.dat' dans le répertoire 'data-dir'. - Database directory name - Répertoire de stockage de l'index + Database directory name + Répertoire de stockage de l'index - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Le nom d'un répertoire pour stocker l'index<br>Un chemin relatif sera interprété par rapport au répertoire de configuration. La valeur par défaut est 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Le nom d'un répertoire pour stocker l'index<br>Un chemin relatif sera interprété par rapport au répertoire de configuration. La valeur par défaut est 'xapiandb'. - Unac exceptions - Exceptions Unac + Unac exceptions + Exceptions Unac - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Ce sont les exceptions au mécanisme de suppression des accents, qui, par défaut et en fonction de la configuration de l'index, supprime tous les accents et effectue une décomposition canonique Unicode. Vous pouvez inhiber la suppression des accents pour certains caractères, en fonction de votre langue, et préciser d'autres décompositions, par exemple pour des ligatures. Dans la liste séparée par des espaces, le premier caractères d'un élément est la source, le reste est la traduction. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Ce sont les exceptions au mécanisme de suppression des accents, qui, par défaut et en fonction de la configuration de l'index, supprime tous les accents et effectue une décomposition canonique Unicode. Vous pouvez inhiber la suppression des accents pour certains caractères, en fonction de votre langue, et préciser d'autres décompositions, par exemple pour des ligatures. Dans la liste séparée par des espaces, le premier caractères d'un élément est la source, le reste est la traduction. - Process the WEB history queue - Traiter la file des pages WEB + Process the WEB history queue + Traiter la file des pages WEB - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Permet d'indexer les pages Web visitées avec Firefox <br>(il vous faut également installer l'extension Recoll pour Firefox) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Permet d'indexer les pages Web visitées avec Firefox <br>(il vous faut également installer l'extension Recoll pour Firefox) - Web page store directory name - Répertoire de stockage des pages WEB + Web page store directory name + Répertoire de stockage des pages WEB - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Le nom d'un répertoire où stocker les copies des pages visitées.<br>Un chemin relatif se réfère au répertoire de configuration. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Le nom d'un répertoire où stocker les copies des pages visitées.<br>Un chemin relatif se réfère au répertoire de configuration. - Max. size for the web store (MB) - Taille maximale pour le cache Web (Mo) + Max. size for the web store (MB) + Taille maximale pour le cache Web (Mo) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Les entrées seront recyclées quand la taille sera atteinte.<br>Seule l'augmentation de la taille a un sens parce que réduire la valeur ne tronquera pas un fichier existant (mais gachera de l'espace à la fin). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Les entrées seront recyclées quand la taille sera atteinte.<br>Seule l'augmentation de la taille a un sens parce que réduire la valeur ne tronquera pas un fichier existant (mais gachera de l'espace à la fin). - Automatic diacritics sensitivity - Sensibilité automatique aux accents + Automatic diacritics sensitivity + Sensibilité automatique aux accents - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Activer automatiquement la sensibilité aux accents si le terme recherché contient des accents (saufs pour ceux de unac_except_trans). Sans cette option, il vous faut utiliser le langage de recherche et le drapeau <i>D</i> pour activer la sensibilité aux accents. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Activer automatiquement la sensibilité aux accents si le terme recherché contient des accents (saufs pour ceux de unac_except_trans). Sans cette option, il vous faut utiliser le langage de recherche et le drapeau <i>D</i> pour activer la sensibilité aux accents. - Automatic character case sensitivity - Sensibilité automatique aux majuscules + Automatic character case sensitivity + Sensibilité automatique aux majuscules - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Activer automatiquement la sensibilité aux majuscules si le terme de recherche contient des majuscules (sauf en première lettre). Sans cette option, vous devez utiliser le langage de recherche et le drapeau <i>C</i> pour activer la sensibilité aux majuscules. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Activer automatiquement la sensibilité aux majuscules si le terme de recherche contient des majuscules (sauf en première lettre). Sans cette option, vous devez utiliser le langage de recherche et le drapeau <i>C</i> pour activer la sensibilité aux majuscules. - Maximum term expansion count - Taille maximum de l'expansion d'un terme + Maximum term expansion count + Taille maximum de l'expansion d'un terme - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Nombre maximum de termes de recherche résultant d'un terme entré (par exemple expansion par caractères jokers). La valeur par défaut de 10000 est raisonnable et évitera les requêtes qui paraissent bloquées pendant que le moteur parcourt l'ensemble de la liste des termes. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Nombre maximum de termes de recherche résultant d'un terme entré (par exemple expansion par caractères jokers). La valeur par défaut de 10000 est raisonnable et évitera les requêtes qui paraissent bloquées pendant que le moteur parcourt l'ensemble de la liste des termes. - Maximum Xapian clauses count - Compte maximum de clauses Xapian + Maximum Xapian clauses count + Compte maximum de clauses Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Nombre maximum de clauses Xapian élémentaires générées pour une requête. Dans certains cas, le résultat de l'expansion des termes peut ere multiplicatif, et utiliserait trop de mémoire. La valeur par défaut de 100000 devrait être à la fois suffisante et compatible avec les configurations matérielles typiques. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Nombre maximum de clauses Xapian élémentaires générées pour une requête. Dans certains cas, le résultat de l'expansion des termes peut ere multiplicatif, et utiliserait trop de mémoire. La valeur par défaut de 100000 devrait être à la fois suffisante et compatible avec les configurations matérielles typiques. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - Langues pour lesquelles les dictionnaires d'expansion des racines.<br>Consulter la liste des valeurs possibles dans documentation Xapian (stemmers). Ex: english, french, german... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + Langues pour lesquelles les dictionnaires d'expansion des racines.<br>Consulter la liste des valeurs possibles dans documentation Xapian (stemmers). Ex: english, french, german... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Langue du dictionnaire aspell. Les valeurs sont des codes en deux lettres, par exemple 'en', 'fr'...<br>Si cette valeur n'est pas renseignée, l'environnement système sera utilisé pour la déterminer, ce qui marche bien le plus souvent. Pour avoir une idée de ce qui est installé sur votre système, utiliser la commande 'aspell --help' qui affiche entre autres la liste des dictionnaires disponibles. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Langue du dictionnaire aspell. Les valeurs sont des codes en deux lettres, par exemple 'en', 'fr'...<br>Si cette valeur n'est pas renseignée, l'environnement système sera utilisé pour la déterminer, ce qui marche bien le plus souvent. Pour avoir une idée de ce qui est installé sur votre système, utiliser la commande 'aspell --help' qui affiche entre autres la liste des dictionnaires disponibles. - Indexer log file name - Nom du fichier journal de l'indexeur + Indexer log file name + Nom du fichier journal de l'indexeur - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Si la valeur est vide, la valeur du journal commun est utilisée. Il peut être utile d'avoir un fichier séparé pour l'indexeur parce que le fichier commun est effacé quand<br>l'interface graphique démarre. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + Si la valeur est vide, la valeur du journal commun est utilisée. Il peut être utile d'avoir un fichier séparé pour l'indexeur parce que le fichier commun est effacé quand<br>l'interface graphique démarre. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Pourcentage d'occupation du disque provoquant l'arrêt de l'indexation<br>Ex: 90% pour arrêter quand le disque est 90% plein. 0 ou 100 signifient pas de limite + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Pourcentage d'occupation du disque provoquant l'arrêt de l'indexation<br>Ex: 90% pour arrêter quand le disque est 90% plein. 0 ou 100 signifient pas de limite - Web history - Historique Web + Web history + Historique Web - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Seulement ces types + Only mime types + Seulement ces types - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Une liste exclusive des types MIME à indexer.<br>Rien d'autre ne sera indexé. Normalement vide et inactif + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Une liste exclusive des types MIME à indexer.<br>Rien d'autre ne sera indexé. Normalement vide et inactif - Exclude mime types - Types exclus + Exclude mime types + Types exclus - Mime types not to be indexed - Types MIME à ne pas indexer + Mime types not to be indexed + Types MIME à ne pas indexer - Max. compressed file size (KB) - Taille maximale pour les fichiers à décomprimer (ko) + Max. compressed file size (KB) + Taille maximale pour les fichiers à décomprimer (ko) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Cette valeur définit un seuil au delà duquel les fichiers comprimés ne seront pas traités. Utiliser -1 pour désactiver la limitation, 0 pour ne traiter aucun fichier comprimé. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Cette valeur définit un seuil au delà duquel les fichiers comprimés ne seront pas traités. Utiliser -1 pour désactiver la limitation, 0 pour ne traiter aucun fichier comprimé. - Max. text file size (MB) - Taille maximale d'un fichier texte (Mo) + Max. text file size (MB) + Taille maximale d'un fichier texte (Mo) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Cette valeur est un seuil au delà duquel les fichiers de texte pur ne seront pas indexés. Spécifier -1 pour supprimer la limite. + Cette valeur est un seuil au delà duquel les fichiers de texte pur ne seront pas indexés. Spécifier -1 pour supprimer la limite. Utilisé pour éviter d'indexer des fichiers monstres. - Text file page size (KB) - Taille de page pour les fichiers de texte pur (ko) + Text file page size (KB) + Taille de page pour les fichiers de texte pur (ko) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Si cette valeur est spécifiée et positive, les fichiers de texte pur seront découpés en tranches de cette taille pour l'indexation. + Si cette valeur est spécifiée et positive, les fichiers de texte pur seront découpés en tranches de cette taille pour l'indexation. Ceci diminue les ressources consommées par l'indexation et aide le chargement pour prévisualisation. - Max. filter exec. time (s) - Temps d'exécution maximum pour un filtre (s) + Max. filter exec. time (s) + Temps d'exécution maximum pour un filtre (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Un filtre externe qui prend plus de temps sera arrêté. Traite le cas rare (possible avec postscript par exemple) où un document pourrait amener un filtre à boucler sans fin. Mettre -1 pour complètement supprimer la limite (déconseillé). + Un filtre externe qui prend plus de temps sera arrêté. Traite le cas rare (possible avec postscript par exemple) où un document pourrait amener un filtre à boucler sans fin. Mettre -1 pour complètement supprimer la limite (déconseillé). - Global - Global + Global + Global - - + + CronToolW - Cron Dialog - Dialogue Cron + Cron Dialog + Dialogue Cron - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -479,7 +487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -491,111 +499,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un planning avec des activations très fréquentes est probablement moins efficace que l'indexation au fil de l'eau.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Jours de la semaine (* ou 0-7, 0 ou 7 signifie Dimanche) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Jours de la semaine (* ou 0-7, 0 ou 7 signifie Dimanche) - Hours (* or 0-23) - Heures (* ou 0-23) + Hours (* or 0-23) + Heures (* ou 0-23) - Minutes (0-59) - Minutes (0-59) + Minutes (0-59) + Minutes (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cliquer <span style=" font-style:italic;">Désactiver</span> pour arrêter l'indexation automatique périodique, <span style=" font-style:italic;">Activer</span> pour la démarrer, <span style=" font-style:italic;">Annuler</span> pour ne rien changer.</p></body></html> - Enable - Activer + Enable + Activer - Disable - Désactiver + Disable + Désactiver - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Il semble que des entrées créées manuellement existent pour recollindex. Impossible d´éditer le fichier Cron + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Il semble que des entrées créées manuellement existent pour recollindex. Impossible d´éditer le fichier Cron - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Erreur durant l'installation de l'entrée cron. Mauvaise syntaxe des champs ? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Erreur durant l'installation de l'entrée cron. Mauvaise syntaxe des champs ? - - + + EditDialog - Dialog - Dialogue + Dialog + Dialogue - - + + EditTrans - Source path - Chemin source + Source path + Chemin source - Local path - Chemin local + Local path + Chemin local - Config error - Erreur config + Config error + Erreur config - Original path - Chemin Originel + Original path + Chemin Originel - - + + EditTransBase - Path Translations - Traductions de chemins + Path Translations + Traductions de chemins - Setting path translations for - Ajustement des traductions de chemins pour + Setting path translations for + Ajustement des traductions de chemins pour - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Sélectionner un ou plusieurs types de fichiers, puis utiliser les contrôles dans le cadre ci-dessous pour changer leur traitement + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Sélectionner un ou plusieurs types de fichiers, puis utiliser les contrôles dans le cadre ci-dessous pour changer leur traitement - Add - Ajouter + Add + Ajouter - Delete - Supprimer + Delete + Supprimer - Cancel - Annuler + Cancel + Annuler - Save - Sauvegarder + Save + Sauvegarder - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - Paramétrage de la première indexation + First indexing setup + Paramétrage de la première indexation - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -604,7 +612,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -615,55 +623,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ces outils peuvent être accédés plus tard à partir du menu <span style=" font-style:italic;">Preferences</span>.</p></body></html> - Indexing configuration - Indexation + Indexing configuration + Indexation - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Vous pourrez ajuster les répertoires que vous voulez indexer, et d'autres paramètres comme les schémas de noms ou chemins de fichiers exclus, les jeux de caractères par défaut, etc. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Vous pourrez ajuster les répertoires que vous voulez indexer, et d'autres paramètres comme les schémas de noms ou chemins de fichiers exclus, les jeux de caractères par défaut, etc. - Indexing schedule - Planning de l'indexation + Indexing schedule + Planning de l'indexation - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Vous pourrez choisir entre l'indexation à intervalles fixes ou au fil de l'eau, et définir un planning pour la première (basé sur l'utilitaire cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Vous pourrez choisir entre l'indexation à intervalles fixes ou au fil de l'eau, et définir un planning pour la première (basé sur l'utilitaire cron). - Start indexing now - Démarrer l'indexation maintenant + Start indexing now + Démarrer l'indexation maintenant - - + + FragButs - %1 not found. - %1 non trouvé + %1 not found. + %1 non trouvé - %1: + %1: %2 - %1 : + %1 : %2 - Fragment Buttons - Boutons de fragment + Fragment Buttons + Boutons de fragment - Query Fragments - Fragments de recherche + Query Fragments + Fragments de recherche - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Paramétrage du planning d'indexation + Index scheduling setup + Paramétrage du planning d'indexation - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -671,7 +679,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -681,459 +689,463 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cet outil peut vous aider à planifier l'indexation périodique, ou configurer un démarrage automatique de l'indexation au fil de l'eau quand vous vous connectez (ou les deux, ce qui est rarement pertinent). </p></body></html> - Cron scheduling - Planning Cron + Cron scheduling + Planning Cron - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Le dialogue vous permettra de déterminer à quelle heure l'indexation devra démarrer et installera une entrée crontab. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Le dialogue vous permettra de déterminer à quelle heure l'indexation devra démarrer et installera une entrée crontab. - Real time indexing start up - Démarrage de l'indexation au fil de l'eau + Real time indexing start up + Démarrage de l'indexation au fil de l'eau - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Déterminer si l'indexation au fil de l'eau démarre quand vous vous connectez (pour l'index par défaut). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Déterminer si l'indexation au fil de l'eau démarre quand vous vous connectez (pour l'index par défaut). - - + + ListDialog - Dialog - Dialogue + Dialog + Dialogue - GroupBox - GroupBox + GroupBox + GroupBox - - + + Main - No db directory in configuration - Répertoire de la base de données non défini dans la configuration + No db directory in configuration + Répertoire de la base de données non défini dans la configuration - Could not open database in - Impossible d'ouvrir la base de données dans + Could not open database in + Impossible d'ouvrir la base de données dans - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . -Cliquez sur Annuler si vous voulez modifier le fichier de configuration avant le début de l'indexation, ou sur Ok pour le laisser continuer. + . +Cliquez sur Annuler si vous voulez modifier le fichier de configuration avant le début de l'indexation, ou sur Ok pour le laisser continuer. - Configuration problem (dynconf - Problème de configuration (dynconf + Configuration problem (dynconf + Problème de configuration (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - Le fichier d'historique est illisible, le verifier ou l'effacer : + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + Le fichier d'historique est illisible, le verifier ou l'effacer : - "history" file is damaged, please check or remove it: - Le fichier "history" est corrompu. Le detruire : + "history" file is damaged, please check or remove it: + Le fichier "history" est corrompu. Le detruire : - - + + Preview - &Search for: - &Rechercher : + &Search for: + &Rechercher : - &Next - &Suivant + &Next + &Suivant - &Previous - &Précédent + &Previous + &Précédent - Match &Case - Respecter la &casse + Match &Case + Respecter la &casse - Clear - Effacer + Clear + Effacer - Creating preview text - Création du texte pour la prévisualisation + Creating preview text + Création du texte pour la prévisualisation - Loading preview text into editor - Chargement du texte de la prévisualisation + Loading preview text into editor + Chargement du texte de la prévisualisation - Cannot create temporary directory - Impossible de créer le répertoire temporaire + Cannot create temporary directory + Impossible de créer le répertoire temporaire - Cancel - Annuler + Cancel + Annuler - Close Tab - Fermer l'onglet + Close Tab + Fermer l'onglet - Missing helper program: - Programmes filtres externes manquants : + Missing helper program: + Programmes filtres externes manquants : - Can't turn doc into internal representation for - Impossible de traduire le document en représentation interne pour + Can't turn doc into internal representation for + Impossible de traduire le document en représentation interne pour - Cannot create temporary directory: - Impossible de créer le répertoire temporaire: + Cannot create temporary directory: + Impossible de créer le répertoire temporaire: - Error while loading file - Erreur de chargement du fichier + Error while loading file + Erreur de chargement du fichier - Form - Ecran + Form + Ecran - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Ouvrir + Open + Ouvrir - Canceled - Annulé + Canceled + Annulé - Error loading the document: file missing. - Erreur de chargement : fichier manquant. + Error loading the document: file missing. + Erreur de chargement : fichier manquant. - Error loading the document: no permission. - Erreur de chargement : accès refusé. + Error loading the document: no permission. + Erreur de chargement : accès refusé. - Error loading: backend not configured. - Erreur de chargement : gestionnaire de stockage non configuré. + Error loading: backend not configured. + Erreur de chargement : gestionnaire de stockage non configuré. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Erreur de chargement : erreur indéterminée<br>Fichier verrouillé par l'application ? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Erreur de chargement : erreur indéterminée<br>Fichier verrouillé par l'application ? - Error loading the document: other handler error. - Erreur de chargement : erreur indéterminée. + Error loading the document: other handler error. + Erreur de chargement : erreur indéterminée. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Essai d'affichage à partir du texte stocké. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Essai d'affichage à partir du texte stocké. - Could not fetch stored text - Impossible de récupérer le texte stocké + Could not fetch stored text + Impossible de récupérer le texte stocké - Previous result document - Prévisualisation du résultat + Previous result document + Prévisualisation du résultat - Next result document - Résultat suivant + Next result document + Résultat suivant - Preview Window - Fenêtre d'aperçu + Preview Window + Fenêtre d'aperçu - Close Window - Fermer la fenêtre + Close Window + Fermer la fenêtre - Next doc in tab - Résultat suivant + Next doc in tab + Résultat suivant - Previous doc in tab - Résultat précédent + Previous doc in tab + Résultat précédent - Close tab - Fermer l'onglet + Close tab + Fermer l'onglet - Print tab - Imprimer l'onglet + Print tab + Imprimer l'onglet - Close preview window - Fermer la fenêtre + Close preview window + Fermer la fenêtre - Show next result - Afficher le résultat suivant + Show next result + Afficher le résultat suivant - Show previous result - Afficher le résultat précédent + Show previous result + Afficher le résultat précédent - Print - Imprimer + Print + Imprimer - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Afficher les valeurs des champs + Show fields + Afficher les valeurs des champs - Show main text - Afficher le corps du texte + Show main text + Afficher le corps du texte - Print - Imprimer + Print + Imprimer - Print Current Preview - Imprimer la fenêtre de prévisualisation + Print Current Preview + Imprimer la fenêtre de prévisualisation - Show image - Afficher l'image + Show image + Afficher l'image - Select All - Tout sélectionner + Select All + Tout sélectionner - Copy - Copier + Copy + Copier - Save document to file - Sauvegarder le document + Save document to file + Sauvegarder le document - Fold lines - Replier les lignes + Fold lines + Replier les lignes - Preserve indentation - Préserver l'indentation + Preserve indentation + Préserver l'indentation - Open document - Ouvrir le document + Open document + Ouvrir le document - - + + QObject - Global parameters - Paramètres globaux + Global parameters + Paramètres globaux - Local parameters - Paramètres locaux + Local parameters + Paramètres locaux - <b>Customised subtrees - <b>Répertoires avec paramètres spécifiques + <b>Customised subtrees + <b>Répertoires avec paramètres spécifiques - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - La liste des sous-répertoires de la zone indexée<br>où certains paramètres sont redéfinis. Défaut : vide. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + La liste des sous-répertoires de la zone indexée<br>où certains paramètres sont redéfinis. Défaut : vide. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Les paramètres qui suivent sont définis soit globalement, si la sélection dans la liste ci-dessus est vide ou réduite à la ligne vide, soit pour le répertoire sélectionné. Vous pouvez ajouter et enlever des répertoires en cliquant les boutons +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Les paramètres qui suivent sont définis soit globalement, si la sélection dans la liste ci-dessus est vide ou réduite à la ligne vide, soit pour le répertoire sélectionné. Vous pouvez ajouter et enlever des répertoires en cliquant les boutons +/-. - Skipped names - Noms ignorés + Skipped names + Noms ignorés - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Canevas définissant les fichiers ou répertoires qui ne doivent pas etre indexés. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Canevas définissant les fichiers ou répertoires qui ne doivent pas etre indexés. - Default character set - Jeu de caractères par défaut + Default character set + Jeu de caractères par défaut - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Il s'agit du jeu de caractères utilisé pour lire des fichiers qui n'identifient pas le jeu de caractères en interne, par exemple des fichiers texte purs.<br>La valeur par défaut est vide, et la valeur du NLS environnement est utilisée. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Il s'agit du jeu de caractères utilisé pour lire des fichiers qui n'identifient pas le jeu de caractères en interne, par exemple des fichiers texte purs.<br>La valeur par défaut est vide, et la valeur du NLS environnement est utilisée. - Follow symbolic links - Suivre les liens symboliques + Follow symbolic links + Suivre les liens symboliques - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Indexer les fichiers et répertoires pointés par les liens symboliques. Pas fait par défaut pour éviter les indexations multiples + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Indexer les fichiers et répertoires pointés par les liens symboliques. Pas fait par défaut pour éviter les indexations multiples - Index all file names - Indexer tous les noms de fichiers + Index all file names + Indexer tous les noms de fichiers - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Indexer les noms des fichiers dont le contenu n'est pas identifié ou traité (pas de type mime, ou type non supporté). Vrai par défaut + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Indexer les noms des fichiers dont le contenu n'est pas identifié ou traité (pas de type mime, ou type non supporté). Vrai par défaut - Beagle web history - Historique du web Beagle + Beagle web history + Historique du web Beagle - Search parameters - Paramètres pour la recherche + Search parameters + Paramètres pour la recherche - Web history - Historique Web + Web history + Historique Web - Default<br>character set - Jeu de caractères<br>par défaut + Default<br>character set + Jeu de caractères<br>par défaut - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Jeu de caractères utilisé pour lire les fichiers qui n'identifient pas de manière interne leur encodage, par exemple les fichiers texte purs.<br>La valeur par défaut est vide, et la valeur obtenue à partir de l'environnement est utilisée dans ce cas. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Jeu de caractères utilisé pour lire les fichiers qui n'identifient pas de manière interne leur encodage, par exemple les fichiers texte purs.<br>La valeur par défaut est vide, et la valeur obtenue à partir de l'environnement est utilisée dans ce cas. - Ignored endings - Suffixes ignorés + Ignored endings + Suffixes ignorés - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - Suffixes sélectionnant des fichiers qui seront indexés uniquement sur leur nom + Suffixes sélectionnant des fichiers qui seront indexés uniquement sur leur nom (pas d' identification de type MIME, pas de décompression, pas d' indexation du contenu. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Suffixes sélectionnant des fichiers qui seront indexés uniquement sur leur nom + Suffixes sélectionnant des fichiers qui seront indexés uniquement sur leur nom (pas d'identification de type MIME, pas de décompression, pas d'indexation du contenu). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Les paramètres qui suivent sont définis soit globalement, si la sélection dans la liste ci-dessus est vide ou réduite à la ligne vide, soit pour le répertoire sélectionné. Vous pouvez ajouter et enlever des répertoires en cliquant les boutons +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Les paramètres qui suivent sont définis soit globalement, si la sélection dans la liste ci-dessus est vide ou réduite à la ligne vide, soit pour le répertoire sélectionné. Vous pouvez ajouter et enlever des répertoires en cliquant les boutons +/-. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Créer ou choisir un répertoire d'écriture + Create or choose save directory + Créer ou choisir un répertoire d'écriture - Choose exactly one directory - Choisir exactement un répertoire + Choose exactly one directory + Choisir exactement un répertoire - Could not read directory: - Impossible de lire le répertoire : + Could not read directory: + Impossible de lire le répertoire : - Unexpected file name collision, cancelling. - Collision de noms inattendue, abandon. + Unexpected file name collision, cancelling. + Collision de noms inattendue, abandon. - Cannot extract document: - Impossible d'extraire le document : + Cannot extract document: + Impossible d'extraire le document : - &Preview - &Voir contenu + &Preview + &Voir contenu - &Open - &Ouvrir + &Open + &Ouvrir - Open With - Ouvrir Avec + Open With + Ouvrir Avec - Run Script - Exécuter le Script + Run Script + Exécuter le Script - Copy &File Name - Copier le nom de &Fichier + Copy &File Name + Copier le nom de &Fichier - Copy &URL - Copier l'&Url + Copy &URL + Copier l'&Url - &Write to File - &Sauver sous + &Write to File + &Sauver sous - Save selection to files - Sauvegarder la sélection courante dans des fichiers + Save selection to files + Sauvegarder la sélection courante dans des fichiers - Preview P&arent document/folder - Prévisualiser le document p&arent + Preview P&arent document/folder + Prévisualiser le document p&arent - &Open Parent document/folder - &Ouvrir le document/dossier parent + &Open Parent document/folder + &Ouvrir le document/dossier parent - Find &similar documents - Chercher des documents &similaires + Find &similar documents + Chercher des documents &similaires - Open &Snippets window - Ouvrir la fenêtre des e&xtraits + Open &Snippets window + Ouvrir la fenêtre des e&xtraits - Show subdocuments / attachments - Afficher les sous-documents et attachements + Show subdocuments / attachments + Afficher les sous-documents et attachements - &Open Parent document - &Ouvrir le document parent + &Open Parent document + &Ouvrir le document parent - &Open Parent Folder - Ouvrir le dossier parent + &Open Parent Folder + Ouvrir le dossier parent - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Ne plus afficher. + Do not show again. + Ne plus afficher. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Démarrage automatique de l'indexation au fil de l'eau + Real time indexing automatic start + Démarrage automatique de l'indexation au fil de l'eau - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1141,1489 +1153,1501 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Démarrer le démon d'indexation quand je me connecte. + Start indexing daemon with my desktop session. + Démarrer le démon d'indexation quand je me connecte. - Also start indexing daemon right now. - Également démarrer le démon maintenant. + Also start indexing daemon right now. + Également démarrer le démon maintenant. - Replacing: - Remplacement de : + Replacing: + Remplacement de : - Replacing file - Remplacement du fichier + Replacing file + Remplacement du fichier - Can't create: - Impossible de créer : + Can't create: + Impossible de créer : - Warning - Attention + Warning + Attention - Could not execute recollindex - Impossible d'exécuter recollindex + Could not execute recollindex + Impossible d'exécuter recollindex - Deleting: - Effacement : + Deleting: + Effacement : - Deleting file - Effacement du fichier + Deleting file + Effacement du fichier - Removing autostart - Enlèvement de l'autostart + Removing autostart + Enlèvement de l'autostart - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Fichier autostart détruit. Arrêter le process en cours ? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Fichier autostart détruit. Arrêter le process en cours ? - - + + RclMain - About Recoll - À propos de Recoll + About Recoll + À propos de Recoll - Executing: [ - Exécution de : [ + Executing: [ + Exécution de : [ - Cannot retrieve document info from database - Impossible d'accéder au document dans la base + Cannot retrieve document info from database + Impossible d'accéder au document dans la base - Warning - Attention + Warning + Attention - Can't create preview window - Impossible de créer la fenêtre de visualisation + Can't create preview window + Impossible de créer la fenêtre de visualisation - Query results - Résultats de la recherche + Query results + Résultats de la recherche - Document history - Historique des documents consultés + Document history + Historique des documents consultés - History data - Données d'historique + History data + Données d'historique - Indexing in progress: - Indexation en cours : + Indexing in progress: + Indexation en cours : - Files - Fichiers + Files + Fichiers - Purge - Nettoyage + Purge + Nettoyage - Stemdb - Base radicaux + Stemdb + Base radicaux - Closing - Fermeture + Closing + Fermeture - Unknown - Inconnue + Unknown + Inconnue - This search is not active any more - Cette recherche n'est plus active + This search is not active any more + Cette recherche n'est plus active - Can't start query: - Peut't démarrer la requête : + Can't start query: + Peut't démarrer la requête : - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Mauvaise ligne de commande du visualiseur pour %1: [%2] + Mauvaise ligne de commande du visualiseur pour %1: [%2] Veuillez vérifier le fichier mimeconf - Cannot extract document or create temporary file - Impossible d'extraire le document ou de créer le fichier temporaire + Cannot extract document or create temporary file + Impossible d'extraire le document ou de créer le fichier temporaire - (no stemming) - (pas d'expansion) + (no stemming) + (pas d'expansion) - (all languages) - (tous les langages) + (all languages) + (tous les langages) - error retrieving stemming languages - impossible de trouver la liste des langages d'expansion + error retrieving stemming languages + impossible de trouver la liste des langages d'expansion - Update &Index - Mettre à jour l'&index + Update &Index + Mettre à jour l'&index - Indexing interrupted - Indexation interrompue + Indexing interrupted + Indexation interrompue - Stop &Indexing - Arrêter l'&Indexation + Stop &Indexing + Arrêter l'&Indexation - All - Tout + All + Tout - media - multimédia + media + multimédia - message - message + message + message - other - autres + other + autres - presentation - présentation + presentation + présentation - spreadsheet - feuille de calcul + spreadsheet + feuille de calcul - text - texte + text + texte - sorted - trié + sorted + trié - filtered - filtré + filtered + filtré - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Applications/commandes externes nécessaires et non trouvées pour l'indexation de vos types de fichiers : + Applications/commandes externes nécessaires et non trouvées pour l'indexation de vos types de fichiers : - No helpers found missing - Pas d'applications manquantes + No helpers found missing + Pas d'applications manquantes - Missing helper programs - Applications manquantes + Missing helper programs + Applications manquantes - Save file dialog - Boîte de dialogue de sauvegarde des fichiers + Save file dialog + Boîte de dialogue de sauvegarde des fichiers - Choose a file name to save under - Choisissez un nom de fichier sous lequel enregistrer + Choose a file name to save under + Choisissez un nom de fichier sous lequel enregistrer - Document category filter - Filtre de catégorie de document + Document category filter + Filtre de catégorie de document - No external viewer configured for mime type [ - Pas de visualiseur configuré pour le type MIME [ + No external viewer configured for mime type [ + Pas de visualiseur configuré pour le type MIME [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - Le visualiseur spécifié dans mimeview pour %1 : %2 est introuvable. + Le visualiseur spécifié dans mimeview pour %1 : %2 est introuvable. Voulez vous démarrer le dialogue de préférences ? - Can't access file: - Impossible d'accéder au fichier : + Can't access file: + Impossible d'accéder au fichier : - Can't uncompress file: - Impossible de décomprimer le fichier : + Can't uncompress file: + Impossible de décomprimer le fichier : - Save file - Sauvegarder le fichier + Save file + Sauvegarder le fichier - Result count (est.) - Nombre de résultats (estimation) + Result count (est.) + Nombre de résultats (estimation) - Query details - Détail de la recherche + Query details + Détail de la recherche - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Impossible d'ouvrir un index externe. Base non ouverte. Verifier la liste des index externes. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Impossible d'ouvrir un index externe. Base non ouverte. Verifier la liste des index externes. - No results found - Aucun résultat trouvé + No results found + Aucun résultat trouvé - None - Rien + None + Rien - Updating - Mise à jour + Updating + Mise à jour - Done - Fini + Done + Fini - Monitor - Moniteur + Monitor + Moniteur - Indexing failed - L'indexation a échoué + Indexing failed + L'indexation a échoué - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Le processus d'indexation en cours n'a pas été démarré depuis cette interface. Cliquer OK pour le tuer quand même, ou Annuler pour le laisser tranquille. + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + Le processus d'indexation en cours n'a pas été démarré depuis cette interface. Cliquer OK pour le tuer quand même, ou Annuler pour le laisser tranquille. - Erasing index - Effacement de l'index + Erasing index + Effacement de l'index - Reset the index and start from scratch ? - Effacer l'index et redémarrer de zéro ? + Reset the index and start from scratch ? + Effacer l'index et redémarrer de zéro ? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Requête en cours.<br>En raison de restrictions internes, <br>annuler terminera l'exécution du programme + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Requête en cours.<br>En raison de restrictions internes, <br>annuler terminera l'exécution du programme - Error - Erreur + Error + Erreur - Index not open - Index pas ouvert + Index not open + Index pas ouvert - Index query error - Erreur de la recherche sur l'index + Index query error + Erreur de la recherche sur l'index - Indexed Mime Types - Types Mime indexés + Indexed Mime Types + Types Mime indexés - Content has been indexed for these MIME types: - Du contenu a été indexé pour ces types MIME : + Content has been indexed for these MIME types: + Du contenu a été indexé pour ces types MIME : - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - L'index n'est pas à jour pour ce fichier. Refuser pour risquer d'afficher la mauvaise entrée. Cliquez sur OK pour mettre à jour l'index de ce fichier, puis ré-exécuter la requête lorsque l'indexation est terminée. Sinon, Annuler. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + L'index n'est pas à jour pour ce fichier. Refuser pour risquer d'afficher la mauvaise entrée. Cliquez sur OK pour mettre à jour l'index de ce fichier, puis ré-exécuter la requête lorsque l'indexation est terminée. Sinon, Annuler. - Can't update index: indexer running - Impossible de mettre à jour l'index : un indexeur est déjà actif + Can't update index: indexer running + Impossible de mettre à jour l'index : un indexeur est déjà actif - Indexed MIME Types - Types MIME indexés + Indexed MIME Types + Types MIME indexés - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Ligne de commande incorrecte pour %1 : [%2]. + Ligne de commande incorrecte pour %1 : [%2]. Vérifier le fichier mimeview. - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - La ligne de commande pour %1 spécifie à la fois le fichier et son parent : non supporté + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + La ligne de commande pour %1 spécifie à la fois le fichier et son parent : non supporté - Cannot find parent document - Impossible de trouver le document parent + Cannot find parent document + Impossible de trouver le document parent - Indexing did not run yet - L'indexation n'a pas encore eu lieu + Indexing did not run yet + L'indexation n'a pas encore eu lieu - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Applications et commandes externes nécessaires pour vos types de documents, et non trouvées, telles qu'enregistrées par la dernière séquence d'indexation dans. + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Applications et commandes externes nécessaires pour vos types de documents, et non trouvées, telles qu'enregistrées par la dernière séquence d'indexation dans. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - L'index n'est pas à jour pour ce fichier. Refuser pour risquer d'afficher la mauvaise entrée. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + L'index n'est pas à jour pour ce fichier. Refuser pour risquer d'afficher la mauvaise entrée. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Cliquez sur OK pour mettre à jour l'index de ce fichier, puis ré-exécuter la requête lorsque l'indexation est terminée. Sinon, Annuler. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Cliquez sur OK pour mettre à jour l'index de ce fichier, puis ré-exécuter la requête lorsque l'indexation est terminée. Sinon, Annuler. - Indexer running so things should improve when it's done - Indexer en cours d'exécution donc les choses devraient s'améliorer quand cela's est fait + Indexer running so things should improve when it's done + Indexer en cours d'exécution donc les choses devraient s'améliorer quand cela's est fait - Sub-documents and attachments - Sous-documents et attachements + Sub-documents and attachments + Sous-documents et attachements - Document filter - Filtre de documents + Document filter + Filtre de documents - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Index pas à jour pour ce fichier. Je ne veux pas risquer d'afficher la mauvaise entrée. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index pas à jour pour ce fichier. Je ne veux pas risquer d'afficher la mauvaise entrée. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Cliquer OK pour mettre à jour l'index pour ce fichier, puis attendez la fin de l'indexation pour relancer la recherche. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Cliquer OK pour mettre à jour l'index pour ce fichier, puis attendez la fin de l'indexation pour relancer la recherche. - The indexer is running so things should improve when it's done. - L'indexeur est actif, les choses devraient aller mieux quand il aura fini. + The indexer is running so things should improve when it's done. + L'indexeur est actif, les choses devraient aller mieux quand il aura fini. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Le document appartient à un index externe que je peux't mettre à jour. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + Le document appartient à un index externe que je peux't mettre à jour. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Cliquez sur Annuler pour retourner à la liste. Cliquez sur Ignorer pour afficher l'aperçu quand même. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Cliquez sur Annuler pour retourner à la liste. Cliquez sur Ignorer pour afficher l'aperçu quand même. - Duplicate documents - Documents identiques + Duplicate documents + Documents identiques - These Urls ( | ipath) share the same content: - Ces URLs(| ipath) partagent le même contenu : + These Urls ( | ipath) share the same content: + Ces URLs(| ipath) partagent le même contenu : - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Mauvaise spécification d'application pour %1 : [%2] + Mauvaise spécification d'application pour %1 : [%2] Merci de vérifier le fichier desktop - Bad paths - Chemins inexistants + Bad paths + Chemins inexistants - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Chemins inexistants définis dans le fichier de configuration : + Chemins inexistants définis dans le fichier de configuration : - Selection patterns need topdir - Les schémas de sélection nécessitent un répertoire de départ + Selection patterns need topdir + Les schémas de sélection nécessitent un répertoire de départ - Selection patterns can only be used with a start directory - Les schémas de sélection ne peuvent être utilisés qu'avec un répertoire de départ + Selection patterns can only be used with a start directory + Les schémas de sélection ne peuvent être utilisés qu'avec un répertoire de départ - No search - Pas de recherche + No search + Pas de recherche - No preserved previous search - Pas de recherche sauvegardée + No preserved previous search + Pas de recherche sauvegardée - Choose file to save - Choisir un fichier pour sauvegarder + Choose file to save + Choisir un fichier pour sauvegarder - Saved Queries (*.rclq) - Recherches Sauvegardées (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Recherches Sauvegardées (*.rclq) - Write failed - Échec d'écriture + Write failed + Échec d'écriture - Could not write to file - Impossible d'écrire dans le fichier + Could not write to file + Impossible d'écrire dans le fichier - Read failed - Erreur de lecture + Read failed + Erreur de lecture - Could not open file: - Impossible d'ouvrir le fichier : + Could not open file: + Impossible d'ouvrir le fichier : - Load error - Erreur de chargement + Load error + Erreur de chargement - Could not load saved query - Le chargement de la recherche sauvegardée a échoué + Could not load saved query + Le chargement de la recherche sauvegardée a échoué - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Ouverture d'un fichier temporaire. Les modification seront perdues<br/>si vous ne les sauvez pas dans un emplacement permanent. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Ouverture d'un fichier temporaire. Les modification seront perdues<br/>si vous ne les sauvez pas dans un emplacement permanent. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Ne plus afficher ce message (utiliser le dialogue de préférences pour rétablir). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Ne plus afficher ce message (utiliser le dialogue de préférences pour rétablir). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Désactivé parce que l'indexeur au fil de l'eau n'est pas disponible dans cet exécutable. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Désactivé parce que l'indexeur au fil de l'eau n'est pas disponible dans cet exécutable. - This configuration tool only works for the main index. - Cet outil de configuration ne travaille que sur l'index principal. + This configuration tool only works for the main index. + Cet outil de configuration ne travaille que sur l'index principal. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - Le processus d'indexation en cours n'a pas été démarré depuis cette interface, impossible de l'arrêter + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + Le processus d'indexation en cours n'a pas été démarré depuis cette interface, impossible de l'arrêter - The document belongs to an external index which I can't update. - Le document appartient à un index externe que je ne peux pas mettre à jour. + The document belongs to an external index which I can't update. + Le document appartient à un index externe que je ne peux pas mettre à jour. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Cliquer Annulation pour retourner à la liste.<br>Cliquer Ignorer pour afficher la prévisualisation de toutes facons (mémoriser l'option pour la session). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Cliquer Annulation pour retourner à la liste.<br>Cliquer Ignorer pour afficher la prévisualisation de toutes facons (mémoriser l'option pour la session). - Index scheduling - Programmation de l'indexation + Index scheduling + Programmation de l'indexation - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Désolé, pas disponible pour Windows pour le moment, utiliser les entrées du menu fichier pour mettre à jour l'index + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Désolé, pas disponible pour Windows pour le moment, utiliser les entrées du menu fichier pour mettre à jour l'index - Can't set synonyms file (parse error?) - Impossible d'ouvrir le fichier des synonymes (erreur dans le fichier?) + Can't set synonyms file (parse error?) + Impossible d'ouvrir le fichier des synonymes (erreur dans le fichier?) - Index locked - L'index est verrouillé + Index locked + L'index est verrouillé - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - État de l'indexeur inconnu. Impossible d'accéder au fichier webcache. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + État de l'indexeur inconnu. Impossible d'accéder au fichier webcache. - Indexer is running. Can't access webcache file. - L'indexeur est actif. Impossible d'accéder au fichier webcache. + Indexer is running. Can't access webcache file. + L'indexeur est actif. Impossible d'accéder au fichier webcache. - with additional message: - avec le message complémentaire : + with additional message: + avec le message complémentaire : - Non-fatal indexing message: - Erreur d'indexation non fatale : + Non-fatal indexing message: + Erreur d'indexation non fatale : - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Liste vide : attendre que l'indexation progresse ? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Liste vide : attendre que l'indexation progresse ? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - La ligne de commande pour %1 specifie l'utilisation du fichier parent, mais l'URL est http[s] : ne peut pas marcher + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + La ligne de commande pour %1 specifie l'utilisation du fichier parent, mais l'URL est http[s] : ne peut pas marcher - Tools - Outils + Tools + Outils - Results - Résultats + Results + Résultats - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d documents/%d fichiers/%d erreurs/%d fichiers en tout) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d documents/%d fichiers/%d erreurs/%d fichiers en tout) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d documents/%d fichiers/%d erreurs) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d documents/%d fichiers/%d erreurs) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Chemins vides ou non existants dans le fichier de configuration. Cliquer sur Ok pour démarrer l'indexation (les données absentes ne seront pas éliminées de l'index) : + Chemins vides ou non existants dans le fichier de configuration. Cliquer sur Ok pour démarrer l'indexation (les données absentes ne seront pas éliminées de l'index) : - Indexing done - Indexation terminée + Indexing done + Indexation terminée - Can't update index: internal error - Impossible de mettre à jour l'index : erreur interne + Can't update index: internal error + Impossible de mettre à jour l'index : erreur interne - Index not up to date for this file.<br> - L'index n'est pas à jour pour ce fichier.<br> + Index not up to date for this file.<br> + L'index n'est pas à jour pour ce fichier.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Par ailleurs, il semble que la dernière mise à jour pour ce fichier a échoué.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Par ailleurs, il semble que la dernière mise à jour pour ce fichier a échoué.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Cliquer Ok pour essayer de mettre à jour l'index. Vous devrez lancer la recherche à nouveau quand l'indexation sera terminée.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Cliquer Ok pour essayer de mettre à jour l'index. Vous devrez lancer la recherche à nouveau quand l'indexation sera terminée.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Cliquer Annuler pour retourner à la liste.<br>Cliquer Ignorer pour afficher la prévisualisation (et enregister l'option pour cette session). Il y a un risque d'afficher le mauvais document.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Cliquer Annuler pour retourner à la liste.<br>Cliquer Ignorer pour afficher la prévisualisation (et enregister l'option pour cette session). Il y a un risque d'afficher le mauvais document.<br/> - documents - documents + documents + documents - document - document + document + document - files - fichiers + files + fichiers - file - fichier + file + fichier - errors - erreurs + errors + erreurs - error - erreur + error + erreur - total files) - fichiers totaux) + total files) + fichiers totaux) - No information: initial indexing not yet performed. - Pas de données : l'indexation initiale n'est pas faite. + No information: initial indexing not yet performed. + Pas de données : l'indexation initiale n'est pas faite. - Batch scheduling - Programmation du traitement par lots + Batch scheduling + Programmation du traitement par lots - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Utilisez cet outil pour déterminer à quelle heure l'indexation doit s'exécuter. Il est basé sur l'outile de programmation de tâches Windows. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + Utilisez cet outil pour déterminer à quelle heure l'indexation doit s'exécuter. Il est basé sur l'outile de programmation de tâches Windows. - Confirm - Confirmer + Confirm + Confirmer - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Effacement des historique de recherche, cliquer Ok pour confirmer + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Effacement des historique de recherche, cliquer Ok pour confirmer - Could not open/create file - Impossible d'ouvrir ou créer le fichier + Could not open/create file + Impossible d'ouvrir ou créer le fichier - F&ilter - F&iltre + F&ilter + F&iltre - Could not start recollindex (temp file error) - Impossible de démarrer l'indexeur (erreur de fichier temporaire) + Could not start recollindex (temp file error) + Impossible de démarrer l'indexeur (erreur de fichier temporaire) - Could not read: - Impossible de lire: + Could not read: + Impossible de lire: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - Ceci remplacera le contenu courant le la préférence "en-tete de liste de résultats" et le nom du fichier qss. Continuer ? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + Ceci remplacera le contenu courant le la préférence "en-tete de liste de résultats" et le nom du fichier qss. Continuer ? - You will need to run a query to complete the display change. - Exécutez une recherche pour compléter le changement d'affichage. + You will need to run a query to complete the display change. + Exécutez une recherche pour compléter le changement d'affichage. - Simple search type - Type de recherche simple + Simple search type + Type de recherche simple - Any term - Certains termes + Any term + Certains termes - All terms - Tous les termes + All terms + Tous les termes - File name - Nom de fichier + File name + Nom de fichier - Query language - Language d'interrogation + Query language + Language d'interrogation - Stemming language - Langue pour l'expansion des termes + Stemming language + Langue pour l'expansion des termes - Main Window - Fenêtre principale + Main Window + Fenêtre principale - Focus to Search - Retourner à la zone du texte de recherche + Focus to Search + Retourner à la zone du texte de recherche - Focus to Search, alt. - Retourner à la zone du texte de recherche, alt. + Focus to Search, alt. + Retourner à la zone du texte de recherche, alt. - Clear Search - Effacer la recherche + Clear Search + Effacer la recherche - Focus to Result Table - Activer la table + Focus to Result Table + Activer la table - Clear search - Effacer la recherche + Clear search + Effacer la recherche - Move keyboard focus to search entry - Cibler l'entrée clavier sur la zone de recherche + Move keyboard focus to search entry + Cibler l'entrée clavier sur la zone de recherche - Move keyboard focus to search, alt. - Cibler l'entrée clavier vers la zone de recherche, autre. + Move keyboard focus to search, alt. + Cibler l'entrée clavier vers la zone de recherche, autre. - Toggle tabular display - Basculer l'affichage en mode table + Toggle tabular display + Basculer l'affichage en mode table - Move keyboard focus to table - Cibler l'entrée clavier vers la table + Move keyboard focus to table + Cibler l'entrée clavier vers la table - - + + RclMainBase - Previous page - Page précédente + Previous page + Page précédente - Next page - Page suivante + Next page + Page suivante - &File - &Fichier + &File + &Fichier - E&xit - &Quitter + E&xit + &Quitter - &Tools - &Outils + &Tools + &Outils - &Help - &Aide + &Help + &Aide - &Preferences - &Préférences + &Preferences + &Préférences - Search tools - Outils de recherche + Search tools + Outils de recherche - Result list - Liste de résultats + Result list + Liste de résultats - &About Recoll - &A propos de Recoll + &About Recoll + &A propos de Recoll - Document &History - &Historique des documents + Document &History + &Historique des documents - Document History - Historique des documents + Document History + Historique des documents - &Advanced Search - Recherche &Avancée + &Advanced Search + Recherche &Avancée - Advanced/complex Search - Recherche Avancée + Advanced/complex Search + Recherche Avancée - &Sort parameters - Paramètres pour le &tri + &Sort parameters + Paramètres pour le &tri - Sort parameters - Paramètres pour le tri + Sort parameters + Paramètres pour le tri - Next page of results - Page suivante + Next page of results + Page suivante - Previous page of results - Page précédente + Previous page of results + Page précédente - &Query configuration - Configuration des &requêtes + &Query configuration + Configuration des &requêtes - &User manual - &Manuel + &User manual + &Manuel - Recoll - Recoll + Recoll + Recoll - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - &Indexer + Update &index + &Indexer - Term &explorer - &Exploration de l'index + Term &explorer + &Exploration de l'index - Term explorer tool - Outil d'exploration de l'index + Term explorer tool + Outil d'exploration de l'index - External index dialog - Index externes + External index dialog + Index externes - &Erase document history - &Effacer l'historique des documents + &Erase document history + &Effacer l'historique des documents - First page - Première page + First page + Première page - Go to first page of results - Aller à la première page de résultats + Go to first page of results + Aller à la première page de résultats - &Indexing configuration - &Indexation + &Indexing configuration + &Indexation - All - Tout + All + Tout - &Show missing helpers - &Afficher les aides manquantes + &Show missing helpers + &Afficher les aides manquantes - PgDown - PgDown + PgDown + PgDown - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Maj+Accueil, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Maj+Accueil, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - PgUp + PgUp + PgUp - &Full Screen - &Plein écran + &Full Screen + &Plein écran - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Plein écran + Full Screen + Plein écran - &Erase search history - &Effacer l'historique des recherches + &Erase search history + &Effacer l'historique des recherches - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Trier par date des plus anciennes aux plus récentes + Sort by dates from oldest to newest + Trier par date des plus anciennes aux plus récentes - sortByDateDesc - trier par description de la date + sortByDateDesc + trier par description de la date - Sort by dates from newest to oldest - Trier par date des plus récentes aux plus anciennes + Sort by dates from newest to oldest + Trier par date des plus récentes aux plus anciennes - Show Query Details - Afficher la requête en détails + Show Query Details + Afficher la requête en détails - Show results as table - Afficher les résultats sous forme de tableau + Show results as table + Afficher les résultats sous forme de tableau - &Rebuild index - &Reconstruire l'index + &Rebuild index + &Reconstruire l'index - &Show indexed types - &Afficher les types indexés + &Show indexed types + &Afficher les types indexés - Shift+PgUp - Shift+PgUp + Shift+PgUp + Shift+PgUp - &Indexing schedule - &Planning de l'indexation + &Indexing schedule + &Planning de l'indexation - E&xternal index dialog - Index e&xternes + E&xternal index dialog + Index e&xternes - &Index configuration - &Index + &Index configuration + &Index - &GUI configuration - Interface utilisateur + &GUI configuration + Interface utilisateur - &Results - &Résultats + &Results + &Résultats - Sort by date, oldest first - Trier par date, le plus ancien en premier + Sort by date, oldest first + Trier par date, le plus ancien en premier - Sort by date, newest first - Trier par date, le plus récent en premier + Sort by date, newest first + Trier par date, le plus récent en premier - Show as table - Afficher comme un tableau + Show as table + Afficher comme un tableau - Show results in a spreadsheet-like table - Montrer les résultats dans un tableau + Show results in a spreadsheet-like table + Montrer les résultats dans un tableau - Save as CSV (spreadsheet) file - Sauver en format CSV (fichier tableur) + Save as CSV (spreadsheet) file + Sauver en format CSV (fichier tableur) - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Sauvegarde les résultats dans un fichier qu'il sera possible de charger dans un tableur + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Sauvegarde les résultats dans un fichier qu'il sera possible de charger dans un tableur - Next Page - Page suivante + Next Page + Page suivante - Previous Page - Page précédente + Previous Page + Page précédente - First Page - Première page + First Page + Première page - Query Fragments - Fragments de recherche + Query Fragments + Fragments de recherche - With failed files retrying - Avec re-traitement des fichiers en échec + With failed files retrying + Avec re-traitement des fichiers en échec - Next update will retry previously failed files - La prochaine mise à jour de l'index essaiera de traiter les fichiers actuellement en échec + Next update will retry previously failed files + La prochaine mise à jour de l'index essaiera de traiter les fichiers actuellement en échec - Save last query - Sauvegarder la dernière recherche + Save last query + Sauvegarder la dernière recherche - Load saved query - Charger une recherche sauvegardée + Load saved query + Charger une recherche sauvegardée - Special Indexing - Indexation spéciale + Special Indexing + Indexation spéciale - Indexing with special options - Indexation avec des options spéciales + Indexing with special options + Indexation avec des options spéciales - Indexing &schedule - Programme d'indexation + Indexing &schedule + Programme d'indexation - Enable synonyms - Activer les synonymes + Enable synonyms + Activer les synonymes - &View - &Voir + &View + &Voir - Missing &helpers - &Traducteurs manquants + Missing &helpers + &Traducteurs manquants - Indexed &MIME types - Types &MIME indexés + Indexed &MIME types + Types &MIME indexés - Index &statistics - &Statistiques de l'index + Index &statistics + &Statistiques de l'index - Webcache Editor - Editeur &Webcache + Webcache Editor + Editeur &Webcache - Trigger incremental pass - Déclencher une indexation incrémentale + Trigger incremental pass + Déclencher une indexation incrémentale - E&xport simple search history - E&xporter l'historique de recherches simples + E&xport simple search history + E&xporter l'historique de recherches simples - Use default dark mode - Utiliser le mode sombre standard + Use default dark mode + Utiliser le mode sombre standard - Dark mode - Mode sombre + Dark mode + Mode sombre - &Query - R&echerche + &Query + R&echerche - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Restaurer + Restore + Restaurer - Quit - Quitter + Quit + Quitter - - + + RecollModel - Abstract - Extrait + Abstract + Extrait - Author - Auteur + Author + Auteur - Document size - Taille document + Document size + Taille document - Document date - Date document + Document date + Date document - File size - Taille fichier + File size + Taille fichier - File name - Nom de fichier + File name + Nom de fichier - File date - Date fichier + File date + Date fichier - Ipath - Ipath + Ipath + Ipath - Keywords - Mots clef + Keywords + Mots clef - Mime type - Type Mime + Mime type + Type Mime - Original character set - Jeu de caractères d'origine + Original character set + Jeu de caractères d'origine - Relevancy rating - Pertinence + Relevancy rating + Pertinence - Title - Titre + Title + Titre - URL - URL + URL + URL - Mtime - Mtime + Mtime + Mtime - Date - Date + Date + Date - Date and time - Date et heure + Date and time + Date et heure - Ipath - Ipath + Ipath + Ipath - MIME type - Type MIME + MIME type + Type MIME - Can't sort by inverse relevance - Impossible de trier par pertinence inverse + Can't sort by inverse relevance + Impossible de trier par pertinence inverse - - + + ResList - Result list - Liste de résultats + Result list + Liste de résultats - Unavailable document - Document inaccessible + Unavailable document + Document inaccessible - Previous - Précédent + Previous + Précédent - Next - Suivant + Next + Suivant - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Aucun résultat</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Aucun résultat</b><br> - &Preview - &Voir contenu + &Preview + &Voir contenu - Copy &URL - Copier l'&Url + Copy &URL + Copier l'&Url - Find &similar documents - Chercher des documents &similaires + Find &similar documents + Chercher des documents &similaires - Query details - Détail de la recherche + Query details + Détail de la recherche - (show query) - (requête) + (show query) + (requête) - Copy &File Name - Copier le nom de &Fichier + Copy &File Name + Copier le nom de &Fichier - filtered - filtré + filtered + filtré - sorted - trié + sorted + trié - Document history - Historique des documents consultés + Document history + Historique des documents consultés - Preview - Prévisualisation + Preview + Prévisualisation - Open - Ouvrir + Open + Ouvrir - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Orthographes proposés (sans accents) : </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Orthographes proposés (sans accents) : </i> - &Write to File - &Sauver sous + &Write to File + &Sauver sous - Preview P&arent document/folder - Prévisualiser le document p&arent + Preview P&arent document/folder + Prévisualiser le document p&arent - &Open Parent document/folder - &Ouvrir le document/dossier parent + &Open Parent document/folder + &Ouvrir le document/dossier parent - &Open - &Ouvrir + &Open + &Ouvrir - Documents - Documents + Documents + Documents - out of at least - parmi au moins + out of at least + parmi au moins - for - pour + for + pour - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Orthographes proposés : </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Orthographes proposés : </i> - Open &Snippets window - Ouvrir la fenêtre des e&xtraits + Open &Snippets window + Ouvrir la fenêtre des e&xtraits - Duplicate documents - Documents identiques + Duplicate documents + Documents identiques - These Urls ( | ipath) share the same content: - Ces URLs(| ipath) partagent le même contenu : + These Urls ( | ipath) share the same content: + Ces URLs(| ipath) partagent le même contenu : - Result count (est.) - Nombre de résultats (est.) + Result count (est.) + Nombre de résultats (est.) - Snippets - Extraits + Snippets + Extraits - - + + ResTable - &Reset sort - &Revenir au tri par pertinence + &Reset sort + &Revenir au tri par pertinence - &Delete column - &Enlever la colonne + &Delete column + &Enlever la colonne - Add " - Ajouter " + Add " + Ajouter " - " column - " colonne + " column + " colonne - Save table to CSV file - Sauvegarder dans un fichier CSV + Save table to CSV file + Sauvegarder dans un fichier CSV - Can't open/create file: - Impossible d'ouvrir ou créer le fichier : + Can't open/create file: + Impossible d'ouvrir ou créer le fichier : - &Preview - &Voir contenu + &Preview + &Voir contenu - &Open - &Ouvrir + &Open + &Ouvrir - Copy &File Name - Copier le nom de &Fichier + Copy &File Name + Copier le nom de &Fichier - Copy &URL - Copier l'&Url + Copy &URL + Copier l'&Url - &Write to File - &Sauver sous + &Write to File + &Sauver sous - Find &similar documents - Chercher des documents &similaires + Find &similar documents + Chercher des documents &similaires - Preview P&arent document/folder - Prévisualiser le document p&arent + Preview P&arent document/folder + Prévisualiser le document p&arent - &Open Parent document/folder - &Ouvrir le document/dossier parent + &Open Parent document/folder + &Ouvrir le document/dossier parent - &Save as CSV - &Sauvegarder en CSV + &Save as CSV + &Sauvegarder en CSV - Add "%1" column - Ajouter une colonne "%1" + Add "%1" column + Ajouter une colonne "%1" - Result Table - Tableau de résultats + Result Table + Tableau de résultats - Open - Ouvrir + Open + Ouvrir - Open and Quit - Ouvrir et quitter + Open and Quit + Ouvrir et quitter - Preview - Prévisualisation + Preview + Prévisualisation - Show Snippets - Afficher les extraits + Show Snippets + Afficher les extraits - Open current result document - Ouvrir le document résultat courant + Open current result document + Ouvrir le document résultat courant - Open current result and quit - Ouvrir le document résultat courant puis quitter le programme + Open current result and quit + Ouvrir le document résultat courant puis quitter le programme - Show snippets - Afficher les extraits + Show snippets + Afficher les extraits - Show header - Afficher l'en tête de table + Show header + Afficher l'en tête de table - Show vertical header - Afficher les en-têtes de ligne + Show vertical header + Afficher les en-têtes de ligne - Copy current result text to clipboard - Copier le texte du résultat courant vers le presse-papier + Copy current result text to clipboard + Copier le texte du résultat courant vers le presse-papier - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Voir contenu + &Preview + &Voir contenu - &Open - &Ouvrir + &Open + &Ouvrir - Copy &File Name - Copier le nom de &Fichier + Copy &File Name + Copier le nom de &Fichier - Copy &URL - Copier l'&Url + Copy &URL + Copier l'&Url - &Write to File - &Sauver sous + &Write to File + &Sauver sous - Find &similar documents - Chercher des documents &similaires + Find &similar documents + Chercher des documents &similaires - Preview P&arent document/folder - Prévisualiser le document p&arent + Preview P&arent document/folder + Prévisualiser le document p&arent - &Open Parent document/folder - &Ouvrir le document/dossier parent + &Open Parent document/folder + &Ouvrir le document/dossier parent - - + + ResultPopup - &Preview - &Voir contenu + &Preview + &Voir contenu - &Open - &Ouvrir + &Open + &Ouvrir - Copy &File Name - Copier le nom de &Fichier + Copy &File Name + Copier le nom de &Fichier - Copy &URL - Copier l'&Url + Copy &URL + Copier l'&Url - &Write to File - &Sauver sous + &Write to File + &Sauver sous - Save selection to files - Sauvegarder la sélection courante dans des fichiers + Save selection to files + Sauvegarder la sélection courante dans des fichiers - Preview P&arent document/folder - Prévisualiser le document p&arent + Preview P&arent document/folder + Prévisualiser le document p&arent - &Open Parent document/folder - &Ouvrir le document/dossier parent + &Open Parent document/folder + &Ouvrir le document/dossier parent - Find &similar documents - Chercher des documents &similaires + Find &similar documents + Chercher des documents &similaires - Open &Snippets window - Ouvrir la fenêtre des e&xtraits + Open &Snippets window + Ouvrir la fenêtre des e&xtraits - Show subdocuments / attachments - Afficher les sous-documents et attachements + Show subdocuments / attachments + Afficher les sous-documents et attachements - Open With - Ouvrir Avec + Open With + Ouvrir Avec - Run Script - Exécuter le Script + Run Script + Exécuter le Script - - + + SSearch - Any term - Certains termes + Any term + Certains termes - All terms - Tous les termes + All terms + Tous les termes - File name - Nom de fichier + File name + Nom de fichier - Completions - Complètement + Completions + Complètement - Select an item: - Sélectionnez un élément: + Select an item: + Sélectionnez un élément: - Too many completions - Trop de complétions + Too many completions + Trop de complétions - Query language - Language d'interrogation + Query language + Language d'interrogation - Bad query string - Requête non reconnue + Bad query string + Requête non reconnue - Out of memory - Plus de mémoire disponible + Out of memory + Plus de mémoire disponible - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2636,7 +2660,7 @@ Merci de vérifier le fichier desktop <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Entrer une expression du langage de recherche. Antisèche :<br> + Entrer une expression du langage de recherche. Antisèche :<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' ET 'term2' champ non spécifié.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' recherche dans le champ 'field'.<br> Noms de champs standards (utiliser les mots anglais)/alias:<br> @@ -2651,15 +2675,15 @@ Utiliser le lien <b>Afficher la requête en détail</b> en cas de do - Enter file name wildcard expression. - Entrer un nom de fichier (caractères jokers possibles) + Enter file name wildcard expression. + Entrer un nom de fichier (caractères jokers possibles) - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Entrer les termes recherchés ici. Taper ESC SPC pour afficher les mots commençant par l'entrée en cours. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Entrer les termes recherchés ici. Taper ESC SPC pour afficher les mots commençant par l'entrée en cours. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2672,7 +2696,7 @@ Utiliser le lien <b>Afficher la requête en détail</b> en cas de do <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Entrer une expression du langage de recherche. Antisèche :<br> + Entrer une expression du langage de recherche. Antisèche :<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' ET 'term2' champ non spécifié.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' recherche dans le champ 'field'.<br> Noms de champs standards (utiliser les mots anglais)/alias:<br> @@ -2687,1924 +2711,1988 @@ Utiliser le lien <b>Afficher la requête en détail</b> en cas de do - Stemming languages for stored query: - Les langages d'expansion pour la recherche sauvegardée : + Stemming languages for stored query: + Les langages d'expansion pour la recherche sauvegardée : - differ from current preferences (kept) - diffèrent des préférences en cours (conservées) + differ from current preferences (kept) + diffèrent des préférences en cours (conservées) - Auto suffixes for stored query: - L'option de suffixe automatique pour la recherche sauvegardée : + Auto suffixes for stored query: + L'option de suffixe automatique pour la recherche sauvegardée : - External indexes for stored query: - Les index externes pour la recherche sauvegardée : + External indexes for stored query: + Les index externes pour la recherche sauvegardée : - Autophrase is set but it was unset for stored query - L'option autophrase est positionnée, mais ne l'était pas pour la recherche sauvegardée + Autophrase is set but it was unset for stored query + L'option autophrase est positionnée, mais ne l'était pas pour la recherche sauvegardée - Autophrase is unset but it was set for stored query - L'option autophrase est désactivée mais était active pour la recherche sauvegardée + Autophrase is unset but it was set for stored query + L'option autophrase est désactivée mais était active pour la recherche sauvegardée - Enter search terms here. - Entrer les termes recherchés ici. + Enter search terms here. + Entrer les termes recherchés ici. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - border: 1px solid black; + border: 1px solid black; + border: 1px solid black; - border-collapse: collapse; - border: 1px solid black; + border-collapse: collapse; + border: 1px solid black; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Langue de requête feuille de triche. En doute : cliquez sur <b>Afficher la requête</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Langue de requête feuille de triche. En doute : cliquez sur <b>Afficher la requête</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - Vous devriez vraiment consulter le manuel (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + Vous devriez vraiment consulter le manuel (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>Quoi</th><th>Exemples</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>Quoi</th><th>Exemples</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Boolean complexe. OR a priorité, utilisez des parenthèses&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Boolean complexe. OR a priorité, utilisez des parenthèses&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - si nécessaire</td><td>(un AND deux) OR trois</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + si nécessaire</td><td>(un AND deux) OR trois</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Noms de champs</td><td>titre/sujet/légende&nbsp;&nbsp;auteur/de<br>destinataire/à&nbsp;&nbsp;nom de fichier&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Noms de champs</td><td>titre/sujet/légende&nbsp;&nbsp;auteur/de<br>destinataire/à&nbsp;&nbsp;nom de fichier&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Filtre du chemin du répertoire</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Filtre du chemin du répertoire</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Filtre de type MIME</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>Filtre de type MIME</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Intervalle de date</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Intervalle de date</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Taille</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Taille</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Impossible d'ouvrir l'index + Can't open index + Impossible d'ouvrir l'index - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Impossible de restaurer les index externes utilisés pour la requête d'origine:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Impossible de restaurer les index externes utilisés pour la requête d'origine:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Utilisation des préférences actuelles. + Using current preferences. + Utilisation des préférences actuelles. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Effacer + Clear + Effacer - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - Effacer l'entrée + Erase search entry + Effacer l'entrée - Search - Rechercher + Search + Rechercher - Start query - Démarrer la recherche + Start query + Démarrer la recherche - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Entrer les termes recherchés ici. Taper ESC SPC pour afficher les mots commençant par l'entrée en cours. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Entrer les termes recherchés ici. Taper ESC SPC pour afficher les mots commençant par l'entrée en cours. - Choose search type. - Choisir le type de recherche. + Choose search type. + Choisir le type de recherche. - Show query history - Afficher l'historique des recherches + Show query history + Afficher l'historique des recherches - Enter search terms here. - Entrer les termes recherchés ici. + Enter search terms here. + Entrer les termes recherchés ici. - Main menu - Menu principal + Main menu + Menu principal - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - Recherche dans ClauseW + SearchClauseW + Recherche dans ClauseW - Any of these - Tous ces éléments + Any of these + Tous ces éléments - All of these - Tous ces éléments + All of these + Tous ces éléments - None of these - Aucun de ces éléments + None of these + Aucun de ces éléments - This phrase - Cette phrase + This phrase + Cette phrase - Terms in proximity - Termes à proximité + Terms in proximity + Termes à proximité - File name matching - Nom du fichier correspondant + File name matching + Nom du fichier correspondant - Select the type of query that will be performed with the words - Sélectionner le type de requête à effectuer avec les mots + Select the type of query that will be performed with the words + Sélectionner le type de requête à effectuer avec les mots - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Nombre de mots additionnels qui peuvent se trouver entre les termes recherchés + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Nombre de mots additionnels qui peuvent se trouver entre les termes recherchés - In field - Dans le champ + In field + Dans le champ - No field - Sans champ + No field + Sans champ - Any - Certains + Any + Certains - All - Tout + All + Tout - None - Rien + None + Rien - Phrase - Phrase + Phrase + Phrase - Proximity - Proximité + Proximity + Proximité - File name - Nom de fichier + File name + Nom de fichier - - + + Snippets - Snippets - Extraits + Snippets + Extraits - X - X + X + X - Find: - Trouver : + Find: + Trouver : - Next - Suivant + Next + Suivant - Prev - Précédent + Prev + Précédent - - + + SnippetsW - Search - Rechercher + Search + Rechercher - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>Désolé, aucun résultat trouvé dans les limites de recherche. Peut-être que le document est très gros et que le générateur d'extraits s'est perdu...<p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Désolé, aucun résultat trouvé dans les limites de recherche. Peut-être que le document est très gros et que le générateur d'extraits s'est perdu...<p> - Sort By Relevance - Trier Par Pertinence + Sort By Relevance + Trier Par Pertinence - Sort By Page - Trier Par Page + Sort By Page + Trier Par Page - Snippets Window - Fenêtre des extraits + Snippets Window + Fenêtre des extraits - Find - Trouver + Find + Trouver - Find (alt) - Trouver (alt) + Find (alt) + Trouver (alt) - Find Next - Trouver le suivant + Find Next + Trouver le suivant - Find Previous - Trouver le précédent + Find Previous + Trouver le précédent - Hide - Fermer + Hide + Fermer - Find next - Trouver le suivant + Find next + Trouver le suivant - Find previous - Trouver le précédent + Find previous + Trouver le précédent - Close window - Fermer la fenêtre + Close window + Fermer la fenêtre - - + + SortForm - Date - Date + Date + Date - Mime type - Type Mime + Mime type + Type Mime - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Critères de tri + Sort Criteria + Critères de tri - Sort the - Trier le + Sort the + Trier le - most relevant results by: - résultats les plus pertinents par: + most relevant results by: + résultats les plus pertinents par: - Descending - Descendant + Descending + Descendant - Close - Fermer + Close + Fermer - Apply - Appliquer + Apply + Appliquer - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Indexation spéciale + Special Indexing + Indexation spéciale - Do not retry previously failed files. - Ne pas réessayer les fichiers en erreur. + Do not retry previously failed files. + Ne pas réessayer les fichiers en erreur. - Else only modified or failed files will be processed. - Sinon, seulement les fichiers modifiés ou en erreur seront traités. + Else only modified or failed files will be processed. + Sinon, seulement les fichiers modifiés ou en erreur seront traités. - Erase selected files data before indexing. - Effacer les données pour les fichiers sélectionnés avant de réindexer. + Erase selected files data before indexing. + Effacer les données pour les fichiers sélectionnés avant de réindexer. - Directory to recursively index - Répertoire d'index récursif + Directory to recursively index + Répertoire d'index récursif - Browse - Parcourir + Browse + Parcourir - Start directory (else use regular topdirs): - Répertoire de départ (sinon utiliser la variable normale topdirs) : + Start directory (else use regular topdirs): + Répertoire de départ (sinon utiliser la variable normale topdirs) : - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Laisser vide pour sélectionner tous les fichiers. Vous pouvez utiliser plusieurs schémas séparés par des espaces.<br>Les schémas contenant des espaces doivent ere enclos dans des apostrophes doubles.<br>Ne peut être utilisé que si le répertoire de départ est positionné. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Laisser vide pour sélectionner tous les fichiers. Vous pouvez utiliser plusieurs schémas séparés par des espaces.<br>Les schémas contenant des espaces doivent ere enclos dans des apostrophes doubles.<br>Ne peut être utilisé que si le répertoire de départ est positionné. - Selection patterns: - Schémas de sélection : + Selection patterns: + Schémas de sélection : - Top indexed entity - Objet indexé de démarrage + Top indexed entity + Objet indexé de démarrage - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Répertoire à indexer récursivement. Il doit être à l'intérieur de la zone normale<br>définie par la variable topdirs. + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Répertoire à indexer récursivement. Il doit être à l'intérieur de la zone normale<br>définie par la variable topdirs. - Retry previously failed files. - Ne pas réessayer les fichiers en erreur. + Retry previously failed files. + Ne pas réessayer les fichiers en erreur. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Répertoire de départ. Doit faire partie de la zone indexée. topdirs est utilisé si non renseigné. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Répertoire de départ. Doit faire partie de la zone indexée. topdirs est utilisé si non renseigné. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Répertoire de départ. Doit faire partie de la zone indexée. Traite toute la zone si non renseigné. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Répertoire de départ. Doit faire partie de la zone indexée. Traite toute la zone si non renseigné. - - + + SpellBase - Term Explorer - Explorateur d'index + Term Explorer + Explorateur d'index - &Expand - &Dérivés + &Expand + &Dérivés - Alt+E - Alt+D + Alt+E + Alt+D - &Close - &Fermer + &Close + &Fermer - Alt+C - Alt+F + Alt+C + Alt+F - Term - Terme + Term + Terme - No db info. - Pas d'information sur la base. + No db info. + Pas d'information sur la base. - Doc. / Tot. - Doc. / Tot. + Doc. / Tot. + Doc. / Tot. - Match - Faire correspondre + Match + Faire correspondre - Case - Majuscules/Minuscules + Case + Majuscules/Minuscules - Accents - Accents + Accents + Accents - - + + SpellW - Wildcards - Jokers + Wildcards + Jokers - Regexp - Expression régulière + Regexp + Expression régulière - Spelling/Phonetic - Orthographe/Phonétique + Spelling/Phonetic + Orthographe/Phonétique - Aspell init failed. Aspell not installed? - Erreur d'initialisation aspell. Il n'est peut-être pas installé? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Erreur d'initialisation aspell. Il n'est peut-être pas installé? - Aspell expansion error. - Erreur aspell. + Aspell expansion error. + Erreur aspell. - Stem expansion - Expansion grammaticale + Stem expansion + Expansion grammaticale - error retrieving stemming languages - Impossible de former la liste des langages d'expansion + error retrieving stemming languages + Impossible de former la liste des langages d'expansion - No expansion found - Pas de résultats + No expansion found + Pas de résultats - Term - Terme + Term + Terme - Doc. / Tot. - Doc. / Tot. + Doc. / Tot. + Doc. / Tot. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Index: %1 documents, longueur moyenne %2 termes + Index: %1 documents, average length %2 terms + Index: %1 documents, longueur moyenne %2 termes - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Index : %1 documents, longueur moyenne %2 termes. %3 résultats + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Index : %1 documents, longueur moyenne %2 termes. %3 résultats - %1 results - %1 résultats + %1 results + %1 résultats - List was truncated alphabetically, some frequent - La liste a été tronquée par ordre alphabétique. Certains termes fréquents + List was truncated alphabetically, some frequent + La liste a été tronquée par ordre alphabétique. Certains termes fréquents - terms may be missing. Try using a longer root. - pourraient être absents. Essayer d'utiliser une racine plus longue + terms may be missing. Try using a longer root. + pourraient être absents. Essayer d'utiliser une racine plus longue - Show index statistics - Afficher les statistiques de l'index + Show index statistics + Afficher les statistiques de l'index - Number of documents - Nombre de documents + Number of documents + Nombre de documents - Average terms per document - Nombre moyen de termes par document + Average terms per document + Nombre moyen de termes par document - Smallest document length - Longueur de document la plus petite + Smallest document length + Longueur de document la plus petite - Longest document length - Longueur la plus longue du document + Longest document length + Longueur la plus longue du document - Database directory size - Taille occupee par l'index + Database directory size + Taille occupee par l'index - MIME types: - Types MIME : + MIME types: + Types MIME : - Item - Element + Item + Element - Value - Valeur + Value + Valeur - Smallest document length (terms) - Taille minimale document (termes) + Smallest document length (terms) + Taille minimale document (termes) - Longest document length (terms) - Taille maximale document (termes) + Longest document length (terms) + Taille maximale document (termes) - Results from last indexing: - Résultats de la dernière indexation : + Results from last indexing: + Résultats de la dernière indexation : - Documents created/updated - Documents créés ou mis à jour + Documents created/updated + Documents créés ou mis à jour - Files tested - Fichiers testés + Files tested + Fichiers testés - Unindexed files - Fichiers non indexés + Unindexed files + Fichiers non indexés - List files which could not be indexed (slow) - Lister les fichiers qui n'ont pas pu être traités (lent) + List files which could not be indexed (slow) + Lister les fichiers qui n'ont pas pu être traités (lent) - Spell expansion error. - Erreur dans les suggestions orthographiques. + Spell expansion error. + Erreur dans les suggestions orthographiques. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - Le répertoire sélectionné ne semble pas être un index Xapian + The selected directory does not appear to be a Xapian index + Le répertoire sélectionné ne semble pas être un index Xapian - This is the main/local index! - C'est l'index principal ! + This is the main/local index! + C'est l'index principal ! - The selected directory is already in the index list - Le répertoire sélectionné est déjà dans la liste + The selected directory is already in the index list + Le répertoire sélectionné est déjà dans la liste - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Sélectionnez le répertoire d'index xapian (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Sélectionnez le répertoire d'index xapian (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - Impossible de former la liste des langues pour l'expansion grammaticale + error retrieving stemming languages + Impossible de former la liste des langues pour l'expansion grammaticale - Choose - Choisir + Choose + Choisir - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Format de paragraphe de la liste de résultats (tout effacer pour revenir à la valeur par défaut) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Format de paragraphe de la liste de résultats (tout effacer pour revenir à la valeur par défaut) - Result list header (default is empty) - En-tête HTML (la valeur par défaut est vide) + Result list header (default is empty) + En-tête HTML (la valeur par défaut est vide) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Sélection un répertoire de configuration Recoll ou un répertoire d'index Xapian (Ex : /home/moi/.recoll ou /home/moi/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Sélection un répertoire de configuration Recoll ou un répertoire d'index Xapian (Ex : /home/moi/.recoll ou /home/moi/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - Le repertoire selectionne ressemble a un repertoire de configuration Recoll mais la configuration n'a pas pu etre chargee + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + Le repertoire selectionne ressemble a un repertoire de configuration Recoll mais la configuration n'a pas pu etre chargee - At most one index should be selected - Selectionner au plus un index + At most one index should be selected + Selectionner au plus un index - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Impossible d'ajouter un index avec une option differente de sensibilite a la casse et aux accents + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Impossible d'ajouter un index avec une option differente de sensibilite a la casse et aux accents - Default QtWebkit font - Fonte par défaut de QtWebkit + Default QtWebkit font + Fonte par défaut de QtWebkit - Any term - Certains termes + Any term + Certains termes - All terms - Tous les termes + All terms + Tous les termes - File name - Nom de fichier + File name + Nom de fichier - Query language - Language d'interrogation + Query language + Language d'interrogation - Value from previous program exit - Valeur obtenue de la dernière exécution + Value from previous program exit + Valeur obtenue de la dernière exécution - Context - Contexte + Context + Contexte - Description - Libellé + Description + Libellé - Shortcut - Raccourci + Shortcut + Raccourci - Default - Défaut + Default + Défaut - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Interface utilisateur + User interface + Interface utilisateur - Number of entries in a result page - Nombre de résultats par page + Number of entries in a result page + Nombre de résultats par page - Result list font - Fonte pour la liste de résultats + Result list font + Fonte pour la liste de résultats - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Ouvre une fenêtre permettant de changer la fonte + Opens a dialog to select the result list font + Ouvre une fenêtre permettant de changer la fonte - Reset - Réinitialiser + Reset + Réinitialiser - Resets the result list font to the system default - Réinitialiser la fonte à la valeur par défaut + Resets the result list font to the system default + Réinitialiser la fonte à la valeur par défaut - Auto-start simple search on whitespace entry. - Démarrer automatiquement une recherche simple sur entrée d'un espace. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Démarrer automatiquement une recherche simple sur entrée d'un espace. - Start with advanced search dialog open. - Panneau de recherche avancée ouvert au démarrage. + Start with advanced search dialog open. + Panneau de recherche avancée ouvert au démarrage. - Start with sort dialog open. - Commencer par ouvrir la boîte de dialogue de tri. + Start with sort dialog open. + Commencer par ouvrir la boîte de dialogue de tri. - Search parameters - Paramètres pour la recherche + Search parameters + Paramètres pour la recherche - Stemming language - Langue pour l'expansion des termes + Stemming language + Langue pour l'expansion des termes - Dynamically build abstracts - Construire dynamiquement les résumés + Dynamically build abstracts + Construire dynamiquement les résumés - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Décide si des résumés seront construits à partir du contexte des termes de recherche. + Décide si des résumés seront construits à partir du contexte des termes de recherche. Peut ralentir l'affichage si les documents sont gros. - Replace abstracts from documents - Remplacer les résumés existant dans les documents + Replace abstracts from documents + Remplacer les résumés existant dans les documents - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Est-ce qu'un résumé doit etre synthétisé meme dans le cas ou le document original en avait un? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Est-ce qu'un résumé doit etre synthétisé meme dans le cas ou le document original en avait un? - Synthetic abstract size (characters) - Taille du résumé synthétique (caractères) + Synthetic abstract size (characters) + Taille du résumé synthétique (caractères) - Synthetic abstract context words - Nombre de mots de contexte par occurrence de terme dans le résumé + Synthetic abstract context words + Nombre de mots de contexte par occurrence de terme dans le résumé - External Indexes - Index externes + External Indexes + Index externes - Add index - Ajouter un index + Add index + Ajouter un index - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Sélectionnez le répertoire xapiandb pour l'index que vous souhaitez ajouter, puis cliquez sur Ajouter un index + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Sélectionnez le répertoire xapiandb pour l'index que vous souhaitez ajouter, puis cliquez sur Ajouter un index - Browse - Parcourir + Browse + Parcourir - &OK - &OK + &OK + &OK - Apply changes - Appliquer les modifications + Apply changes + Appliquer les modifications - &Cancel - &Annuler + &Cancel + &Annuler - Discard changes - Abandonner les modifications + Discard changes + Abandonner les modifications - Result paragraph<br>format string - Format de texte<br>du paragraphe résultat + Result paragraph<br>format string + Format de texte<br>du paragraphe résultat - Automatically add phrase to simple searches - Ajouter automatiquement une phrase aux recherches simples + Automatically add phrase to simple searches + Ajouter automatiquement une phrase aux recherches simples - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Une recherche pour [vin rouge] (2 mots) sera complétée comme [vin OU rouge OU (vin PHRASE 2 rouge)].<br> + Une recherche pour [vin rouge] (2 mots) sera complétée comme [vin OU rouge OU (vin PHRASE 2 rouge)].<br> Ceci devrait donner une meilleure pertinence aux résultats où les termes recherchés apparaissent exactement et dans l'ordre. - User preferences - Préférences utilisateur + User preferences + Préférences utilisateur - Use desktop preferences to choose document editor. - Utilisez les préférences du bureau pour choisir l'éditeur de document. + Use desktop preferences to choose document editor. + Utilisez les préférences du bureau pour choisir l'éditeur de document. - External indexes - Index externes + External indexes + Index externes - Toggle selected - Changer l'état pour les entrées sélectionnées + Toggle selected + Changer l'état pour les entrées sélectionnées - Activate All - Tout activer + Activate All + Tout activer - Deactivate All - Tout désactiver + Deactivate All + Tout désactiver - Remove selected - Effacer la sélection + Remove selected + Effacer la sélection - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Oter de la liste. Sans effet sur les données stockées. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Oter de la liste. Sans effet sur les données stockées. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Définit le format de chaque paragraphe de la liste de résultats. Utiliser le format qt html et les remplacements de type d'impression :<br>%A Résumé<br> %D Date<br> %I Nom de l'image de l'icône<br> %K Mots-clés (le cas échéant)<br> %L Aperçu et modification des liens<br> %M Type MIME<br> %N Nombre de résultats<br> %R Pourcentage de pertinence<br> %S Informations sur la taille<br> %T Titre<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Définit le format de chaque paragraphe de la liste de résultats. Utiliser le format qt html et les remplacements de type d'impression :<br>%A Résumé<br> %D Date<br> %I Nom de l'image de l'icône<br> %K Mots-clés (le cas échéant)<br> %L Aperçu et modification des liens<br> %M Type MIME<br> %N Nombre de résultats<br> %R Pourcentage de pertinence<br> %S Informations sur la taille<br> %T Titre<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - Mémoriser l'état d'activation du tri + Remember sort activation state. + Mémoriser l'état d'activation du tri - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Taille maximum des textes surlignés avant prévisualisation (Mo) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Taille maximum des textes surlignés avant prévisualisation (Mo) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Les textes plus gros ne seront pas surlignés dans la prévisualisation (trop lent). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Les textes plus gros ne seront pas surlignés dans la prévisualisation (trop lent). - Highlight color for query terms - Couleur de mise en relief des termes recherchés + Highlight color for query terms + Couleur de mise en relief des termes recherchés - Prefer Html to plain text for preview. - Utiliser le format Html pour la previsualisation. + Prefer Html to plain text for preview. + Utiliser le format Html pour la previsualisation. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - N'afficher qu'une entrée pour les résultats de contenu identique. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + N'afficher qu'une entrée pour les résultats de contenu identique. - Hide duplicate results. - Cacher les doublons + Hide duplicate results. + Cacher les doublons - Choose editor applications - Choisir les éditeurs pour les différents types de fichiers + Choose editor applications + Choisir les éditeurs pour les différents types de fichiers - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Afficher le filtre de catégorie comme barre d'outils au lieu du panneau des boutons (redémarrage nécessaire). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Afficher le filtre de catégorie comme barre d'outils au lieu du panneau des boutons (redémarrage nécessaire). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Les mots de la liste seront automatiquement changés en clauses ext:xxx dans les requêtes en langage d'interrogation. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Les mots de la liste seront automatiquement changés en clauses ext:xxx dans les requêtes en langage d'interrogation. - Query language magic file name suffixes. - Suffixes automatiques pour le langage d'interrogation + Query language magic file name suffixes. + Suffixes automatiques pour le langage d'interrogation - Enable - Activer + Enable + Activer - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Changement des actions avec des valeurs actuelles différentes + Changing actions with different current values + Changement des actions avec des valeurs actuelles différentes - Mime type - Type Mime + Mime type + Type Mime - Command - Commande + Command + Commande - MIME type - Type MIME + MIME type + Type MIME - Desktop Default - Défaut du bureau + Desktop Default + Défaut du bureau - Changing entries with different current values - Nous changeons des éléments avec des valeurs actuelles différentes + Changing entries with different current values + Nous changeons des éléments avec des valeurs actuelles différentes - - + + ViewActionBase - File type - Type de fichier + File type + Type de fichier - Action - Action + Action + Action - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Sélectionnez un ou plusieurs types de fichiers, puis cliquez sur Modifier l'action pour modifier le programme utilisé pour les ouvrir + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Sélectionnez un ou plusieurs types de fichiers, puis cliquez sur Modifier l'action pour modifier le programme utilisé pour les ouvrir - Change Action - Modifier l'action + Change Action + Modifier l'action - Close - Fermer + Close + Fermer - Native Viewers - Applications de visualisation + Native Viewers + Applications de visualisation - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Sélectionnez un ou plusieurs types mime, puis cliquez sur "Changer d'action"<br>Vous pouvez également fermer cette boîte de dialogue et cocher "Utiliser les préférences du bureau"<br>dans le panneau principal pour ignorer cette liste et utiliser les paramètres par défaut de votre bureau. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Sélectionnez un ou plusieurs types mime, puis cliquez sur "Changer d'action"<br>Vous pouvez également fermer cette boîte de dialogue et cocher "Utiliser les préférences du bureau"<br>dans le panneau principal pour ignorer cette liste et utiliser les paramètres par défaut de votre bureau. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Sélectionner un ou plusieurs types MIME, puis utiliser les contrôles dans le cadre du bas pour changer leur traitement + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Sélectionner un ou plusieurs types MIME, puis utiliser les contrôles dans le cadre du bas pour changer leur traitement - Use Desktop preferences by default - Utiliser les préférences du bureau + Use Desktop preferences by default + Utiliser les préférences du bureau - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Sélectionner un ou plusieurs types de fichiers, puis utiliser les contrôles dans le cadre du bas pour changer leur traitement + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Sélectionner un ou plusieurs types de fichiers, puis utiliser les contrôles dans le cadre du bas pour changer leur traitement - Exception to Desktop preferences - Exception aux préférences du bureau + Exception to Desktop preferences + Exception aux préférences du bureau - Action (empty -> recoll default) - Action (vide -> utiliser le defaut recoll) + Action (empty -> recoll default) + Action (vide -> utiliser le defaut recoll) - Apply to current selection - Appliquer à la sélection courante + Apply to current selection + Appliquer à la sélection courante - Recoll action: - Action + Recoll action: + Action - current value - valeur actuelle + current value + valeur actuelle - Select same - S&eacute;lectionner par valeur + Select same + S&eacute;lectionner par valeur - <b>New Values:</b> - <b>Nouveaux param&egrave;tres</b> + <b>New Values:</b> + <b>Nouveaux param&egrave;tres</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Editeur Webcache + Webcache editor + Editeur Webcache - Search regexp - Recherche (regexp) + Search regexp + Recherche (regexp) - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Copier l'URL + Copy URL + Copier l'URL - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - État indexeur inconnu. Impossible d'éditer le fichier webcache. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + État indexeur inconnu. Impossible d'éditer le fichier webcache. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - L'indexeur est actif. Impossible d'accéder au fichier webcache. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + L'indexeur est actif. Impossible d'accéder au fichier webcache. - Delete selection - Détruire les entrées sélectionnées + Delete selection + Détruire les entrées sélectionnées - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Le fichier webcache a été modifié, il faudra redémarrer l'indexation après avoir fermé cette fenêtre. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Le fichier webcache a été modifié, il faudra redémarrer l'indexation après avoir fermé cette fenêtre. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - Url + Url + Url - - + + WinSchedToolW - Error - Erreur + Error + Erreur - Configuration not initialized - Configuration non initialisée + Configuration not initialized + Configuration non initialisée - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Programmation de l'indexation par lots</h3><p>Recoll utilise l'outil standard Windows de programmation de tâches. Ce programme sera démarré quand vous cliquerez le bouton ci-dessous.</p><p>Vous pouvez utiliser soit l'interface complète (<i>Créer</i> dans le menu à droite), ou l'interface simplifiée <i>Créer une tâche basique</i>. Dans les deux cas, Copier/Coller le chemin du fichier de tâche listé ci-dessous comme l'<i>Action</i> à exécuter.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Programmation de l'indexation par lots</h3><p>Recoll utilise l'outil standard Windows de programmation de tâches. Ce programme sera démarré quand vous cliquerez le bouton ci-dessous.</p><p>Vous pouvez utiliser soit l'interface complète (<i>Créer</i> dans le menu à droite), ou l'interface simplifiée <i>Créer une tâche basique</i>. Dans les deux cas, Copier/Coller le chemin du fichier de tâche listé ci-dessous comme l'<i>Action</i> à exécuter.</p> - Command already started - Commande déjà démarrée + Command already started + Commande déjà démarrée - Recoll Batch indexing - Indexation par lots + Recoll Batch indexing + Indexation par lots - Start Windows Task Scheduler tool - Démarrer l'outil de programmation de tâches + Start Windows Task Scheduler tool + Démarrer l'outil de programmation de tâches - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Vol de la file d'indexation des Beagles + Steal Beagle indexing queue + Vol de la file d'indexation des Beagles - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle NE DOIT PAS être en cours d'exécution. Active le traitement de la file d'attente de beagle pour indexer l'historique web de Firefox.<br>(Vous devriez également installer le plugin Firefox Beagle) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle NE DOIT PAS être en cours d'exécution. Active le traitement de la file d'attente de beagle pour indexer l'historique web de Firefox.<br>(Vous devriez également installer le plugin Firefox Beagle) - Web cache directory name - Nom du répertoire du cache Web + Web cache directory name + Nom du répertoire du cache Web - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Le nom d'un répertoire où stocker le cache pour les pages Web visitées.<br>Un chemin non absolu est pris par rapport au répertoire de configuration. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Le nom d'un répertoire où stocker le cache pour les pages Web visitées.<br>Un chemin non absolu est pris par rapport au répertoire de configuration. - Max. size for the web cache (MB) - Taille maximale du cache web (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Taille maximale du cache web (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Les entrées seront recyclées une fois la taille atteinte + Entries will be recycled once the size is reached + Les entrées seront recyclées une fois la taille atteinte - Web page store directory name - Répertoire de stockage des pages WEB + Web page store directory name + Répertoire de stockage des pages WEB - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Le nom d'un répertoire où stocker les copies des pages visitées.<br>Un chemin relatif se réfère au répertoire de configuration. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Le nom d'un répertoire où stocker les copies des pages visitées.<br>Un chemin relatif se réfère au répertoire de configuration. - Max. size for the web store (MB) - Taille maximale pour le cache Web (Mo) + Max. size for the web store (MB) + Taille maximale pour le cache Web (Mo) - Process the WEB history queue - Traiter la file des pages WEB + Process the WEB history queue + Traiter la file des pages WEB - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Permet d'indexer les pages Web visitées avec Firefox <br>(il vous faut également installer l'extension Recoll pour Firefox) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Permet d'indexer les pages Web visitées avec Firefox <br>(il vous faut également installer l'extension Recoll pour Firefox) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Les entrées seront recyclées quand la taille sera atteinte.<br>Seule l'augmentation de la taille a un sens parce que réduire la valeur ne tronquera pas un fichier existant (mais gachera de l'espace à la fin). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Les entrées seront recyclées quand la taille sera atteinte.<br>Seule l'augmentation de la taille a un sens parce que réduire la valeur ne tronquera pas un fichier existant (mais gachera de l'espace à la fin). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Impossible d'ecrire le fichier de configuration + Can't write configuration file + Impossible d'ecrire le fichier de configuration - Recoll - Index Settings: - Recoll - Paramètres de l'index : + Recoll - Index Settings: + Recoll - Paramètres de l'index : - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Parcourir + Browse + Parcourir - Choose - Choisir + Choose + Choisir - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Ajouter une entrée + Add entry + Ajouter une entrée - Delete selected entries - Détruire les entrées sélectionnées + Delete selected entries + Détruire les entrées sélectionnées - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Modifier les entrées sélectionnées + Edit selected entries + Modifier les entrées sélectionnées - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Sensibilité automatique aux accents + Automatic diacritics sensitivity + Sensibilité automatique aux accents - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Activer automatiquement la sensibilité aux accents si le terme recherché contient des accents (saufs pour ceux de unac_except_trans). Sans cette option, il vous faut utiliser le langage de recherche et le drapeau <i>D</i> pour activer la sensibilité aux accents. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Activer automatiquement la sensibilité aux accents si le terme recherché contient des accents (saufs pour ceux de unac_except_trans). Sans cette option, il vous faut utiliser le langage de recherche et le drapeau <i>D</i> pour activer la sensibilité aux accents. - Automatic character case sensitivity - Sensibilité automatique aux majuscules + Automatic character case sensitivity + Sensibilité automatique aux majuscules - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Activer automatiquement la sensibilité aux majuscules si le terme de recherche contient des majuscules (sauf en première lettre). Sans cette option, vous devez utiliser le langage de recherche et le drapeau <i>C</i> pour activer la sensibilité aux majuscules. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Activer automatiquement la sensibilité aux majuscules si le terme de recherche contient des majuscules (sauf en première lettre). Sans cette option, vous devez utiliser le langage de recherche et le drapeau <i>C</i> pour activer la sensibilité aux majuscules. - Maximum term expansion count - Taille maximum de l'expansion d'un terme + Maximum term expansion count + Taille maximum de l'expansion d'un terme - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Nombre maximum de termes de recherche résultant d'un terme entré (par exemple expansion par caractères jokers). La valeur par défaut de 10000 est raisonnable et évitera les requêtes qui paraissent bloquées pendant que le moteur parcourt l'ensemble de la liste des termes. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Nombre maximum de termes de recherche résultant d'un terme entré (par exemple expansion par caractères jokers). La valeur par défaut de 10000 est raisonnable et évitera les requêtes qui paraissent bloquées pendant que le moteur parcourt l'ensemble de la liste des termes. - Maximum Xapian clauses count - Compte maximum de clauses Xapian + Maximum Xapian clauses count + Compte maximum de clauses Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Nombre maximum de clauses Xapian élémentaires générées pour une requête. Dans certains cas, le résultat de l'expansion des termes peut ere multiplicatif, et utiliserait trop de mémoire. La valeur par défaut de 100000 devrait être à la fois suffisante et compatible avec les configurations matérielles typiques. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Nombre maximum de clauses Xapian élémentaires générées pour une requête. Dans certains cas, le résultat de l'expansion des termes peut ere multiplicatif, et utiliserait trop de mémoire. La valeur par défaut de 100000 devrait être à la fois suffisante et compatible avec les configurations matérielles typiques. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Global + Global + Global - Max. compressed file size (KB) - Taille maximale pour les fichiers à décomprimer (ko) + Max. compressed file size (KB) + Taille maximale pour les fichiers à décomprimer (ko) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Cette valeur définit un seuil au delà duquel les fichiers comprimés ne seront pas traités. Utiliser -1 pour désactiver la limitation, 0 pour ne traiter aucun fichier comprimé. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Cette valeur définit un seuil au delà duquel les fichiers comprimés ne seront pas traités. Utiliser -1 pour désactiver la limitation, 0 pour ne traiter aucun fichier comprimé. - Max. text file size (MB) - Taille maximale d'un fichier texte (Mo) + Max. text file size (MB) + Taille maximale d'un fichier texte (Mo) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Cette valeur est un seuil au delà duquel les fichiers de texte pur ne seront pas indexés. Spécifier -1 pour supprimer la limite. + Cette valeur est un seuil au delà duquel les fichiers de texte pur ne seront pas indexés. Spécifier -1 pour supprimer la limite. Utilisé pour éviter d'indexer des fichiers monstres. - Text file page size (KB) - Taille de page pour les fichiers de texte pur (ko) + Text file page size (KB) + Taille de page pour les fichiers de texte pur (ko) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Si cette valeur est spécifiée et positive, les fichiers de texte pur seront découpés en tranches de cette taille pour l'indexation. + Si cette valeur est spécifiée et positive, les fichiers de texte pur seront découpés en tranches de cette taille pour l'indexation. Ceci diminue les ressources consommées par l'indexation et aide le chargement pour prévisualisation. - Max. filter exec. time (S) - Temps d'exécution maximum pour un filtre (S) + Max. filter exec. time (S) + Temps d'exécution maximum pour un filtre (S) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Les filtres externes fonctionnant plus longtemps que cela seront abandonnés. Ceci est pour le cas rare (ex: postscript) où un document pourrait faire boucler un filtre à -1 pour pas de limite. + Les filtres externes fonctionnant plus longtemps que cela seront abandonnés. Ceci est pour le cas rare (ex: postscript) où un document pourrait faire boucler un filtre à -1 pour pas de limite. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Un filtre externe qui prend plus de temps sera arrêté. Traite le cas rare (possible avec postscript par exemple) où un document pourrait amener un filtre à boucler sans fin. Mettre -1 pour complètement supprimer la limite (déconseillé). + Un filtre externe qui prend plus de temps sera arrêté. Traite le cas rare (possible avec postscript par exemple) où un document pourrait amener un filtre à boucler sans fin. Mettre -1 pour complètement supprimer la limite (déconseillé). - Only mime types - Seulement ces types + Only mime types + Seulement ces types - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Une liste exclusive des types MIME à indexer.<br>Rien d'autre ne sera indexé. Normalement vide et inactif + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Une liste exclusive des types MIME à indexer.<br>Rien d'autre ne sera indexé. Normalement vide et inactif - Exclude mime types - Types exclus + Exclude mime types + Types exclus - Mime types not to be indexed - Types MIME à ne pas indexer + Mime types not to be indexed + Types MIME à ne pas indexer - Max. filter exec. time (s) - Temps d'exécution maximum pour un filtre (s) + Max. filter exec. time (s) + Temps d'exécution maximum pour un filtre (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Répertoires de départ + Top directories + Répertoires de départ - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - La liste des répertoires où l'indexation récursive démarre. Défault: votre répertoire par défaut. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + La liste des répertoires où l'indexation récursive démarre. Défault: votre répertoire par défaut. - Skipped paths - Chemins ignorés + Skipped paths + Chemins ignorés - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Ce sont des noms de répertoires où l'indexation n'entrera pas.<br>Ils peuvent contenir des caractères jokers. Les chemins doivent correspondre à ceux vus par l'indexeur (par exemple: si un des répertoires de départ est '/home/me' et que '/home' est un lien sur '/usr/home', une entrée correcte ici serait '/home/me/tmp*' , pas '/usr/home/me/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Ce sont des noms de répertoires où l'indexation n'entrera pas.<br>Ils peuvent contenir des caractères jokers. Les chemins doivent correspondre à ceux vus par l'indexeur (par exemple: si un des répertoires de départ est '/home/me' et que '/home' est un lien sur '/usr/home', une entrée correcte ici serait '/home/me/tmp*' , pas '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Langue pour l'expansion des termes + Stemming languages + Langue pour l'expansion des termes - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Les langages pour lesquels les dictionnaires d'expansion<br>des termes seront construits. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Les langages pour lesquels les dictionnaires d'expansion<br>des termes seront construits. - Log file name - Nom du fichier journal + Log file name + Nom du fichier journal - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Le nom du fichier ou les messages seront ecrits.<br>Utiliser 'stderr' pour le terminal + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Le nom du fichier ou les messages seront ecrits.<br>Utiliser 'stderr' pour le terminal - Log verbosity level - Niveau de verbosité + Log verbosity level + Niveau de verbosité - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Cette valeur ajuste la quantite de messages emis,<br>depuis uniquement les erreurs jusqu'a beaucoup de donnees de debug. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Cette valeur ajuste la quantite de messages emis,<br>depuis uniquement les erreurs jusqu'a beaucoup de donnees de debug. - Index flush megabytes interval - Intervalle d'écriture de l'index en mégaoctets + Index flush megabytes interval + Intervalle d'écriture de l'index en mégaoctets - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Ajuste la quantité de données lues entre les écritures sur disque.<br>Contrôle l'utilisation de la mémoire. Défaut 10 Mo + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Ajuste la quantité de données lues entre les écritures sur disque.<br>Contrôle l'utilisation de la mémoire. Défaut 10 Mo - Max disk occupation (%) - Occupation disque maximum (%) + Max disk occupation (%) + Occupation disque maximum (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Niveau d'occupation du disque ou l'indexation s'arrête (pour eviter un remplissage excessif).<br>0 signifie pas de limite (defaut). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Niveau d'occupation du disque ou l'indexation s'arrête (pour eviter un remplissage excessif).<br>0 signifie pas de limite (defaut). - No aspell usage - Pas d'utilisation d'aspell + No aspell usage + Pas d'utilisation d'aspell - Aspell language - Langue pour aspell + Aspell language + Langue pour aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - La langue du dictionnaire aspell. Cela devrait ressembler à 'en' ou 'fr' . .<br>Si cette valeur n'est pas définie, l'environnement NLS sera utilisé pour le calculer, ce qui fonctionne. o obtenez une idée de ce qui est installé sur votre système, tapez 'config aspell' et cherchez . dans le répertoire 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + La langue du dictionnaire aspell. Cela devrait ressembler à 'en' ou 'fr' . .<br>Si cette valeur n'est pas définie, l'environnement NLS sera utilisé pour le calculer, ce qui fonctionne. o obtenez une idée de ce qui est installé sur votre système, tapez 'config aspell' et cherchez . dans le répertoire 'data-dir'. - Database directory name - Répertoire de stockage de l'index + Database directory name + Répertoire de stockage de l'index - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Le nom d'un répertoire où stocker l'index<br>Un chemin non absolu est pris par rapport au répertoire de configuration. La valeur par défaut est 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Le nom d'un répertoire où stocker l'index<br>Un chemin non absolu est pris par rapport au répertoire de configuration. La valeur par défaut est 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Utiliser la commande système's 'file' + Use system's 'file' command + Utiliser la commande système's 'file' - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Utilisez la commande système's 'file' si l'identification interne de type mime<br>échoue. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Utilisez la commande système's 'file' si l'identification interne de type mime<br>échoue. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Désactiver l'utilisation d'aspell pour générer les approximations orthographiques.<br> Utile si aspell n'est pas installé ou ne fonctionne pas. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Désactiver l'utilisation d'aspell pour générer les approximations orthographiques.<br> Utile si aspell n'est pas installé ou ne fonctionne pas. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Langue pour le dictionnaire aspell. La valeur devrait ressembler à 'en' ou 'fr'... <br>Si cette valeur n'est pas positionnée, l'environnement national sera utilisé pour la calculer, ce qui marche bien habituellement. Pour avoir une liste des valeurs possibles sur votre système, entrer 'aspell config' sur une ligne de commande et regarder les fichiers '.dat' dans le répertoire 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Langue pour le dictionnaire aspell. La valeur devrait ressembler à 'en' ou 'fr'... <br>Si cette valeur n'est pas positionnée, l'environnement national sera utilisé pour la calculer, ce qui marche bien habituellement. Pour avoir une liste des valeurs possibles sur votre système, entrer 'aspell config' sur une ligne de commande et regarder les fichiers '.dat' dans le répertoire 'data-dir'. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Le nom d'un répertoire pour stocker l'index<br>Un chemin relatif sera interprété par rapport au répertoire de configuration. La valeur par défaut est 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Le nom d'un répertoire pour stocker l'index<br>Un chemin relatif sera interprété par rapport au répertoire de configuration. La valeur par défaut est 'xapiandb'. - Unac exceptions - Exceptions Unac + Unac exceptions + Exceptions Unac - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Ce sont les exceptions au mécanisme de suppression des accents, qui, par défaut et en fonction de la configuration de l'index, supprime tous les accents et effectue une décomposition canonique Unicode. Vous pouvez inhiber la suppression des accents pour certains caractères, en fonction de votre langue, et préciser d'autres décompositions, par exemple pour des ligatures. Dans la liste séparée par des espaces, le premier caractères d'un élément est la source, le reste est la traduction. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Ce sont les exceptions au mécanisme de suppression des accents, qui, par défaut et en fonction de la configuration de l'index, supprime tous les accents et effectue une décomposition canonique Unicode. Vous pouvez inhiber la suppression des accents pour certains caractères, en fonction de votre langue, et préciser d'autres décompositions, par exemple pour des ligatures. Dans la liste séparée par des espaces, le premier caractères d'un élément est la source, le reste est la traduction. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Ce sont les chemins des répertoires où l'indexation n'ira pas.<br>Les éléments peuvent contenir des caractères joker. Les entrés doivent correspondre aux chemins vus par l'indexeur (ex.: si topdirs comprend '/home/me' et que '/home' est en fait un lien vers '/usr/home', un élément correct pour skippedPaths serait '/home/me/tmp*', et non '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Ce sont les chemins des répertoires où l'indexation n'ira pas.<br>Les éléments peuvent contenir des caractères joker. Les entrés doivent correspondre aux chemins vus par l'indexeur (ex.: si topdirs comprend '/home/me' et que '/home' est en fait un lien vers '/usr/home', un élément correct pour skippedPaths serait '/home/me/tmp*', et non '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Utilisation disque maximale (%, 0 signifie pas de limite) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Utilisation disque maximale (%, 0 signifie pas de limite) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - C'est le pourcentage d'utilisation disque - utilisation totale, et non taille de l'index - où l'indexation s'arrêtera en erreur.<br>La valeur par défaut de 0 désactive ce test. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + C'est le pourcentage d'utilisation disque - utilisation totale, et non taille de l'index - où l'indexation s'arrêtera en erreur.<br>La valeur par défaut de 0 désactive ce test. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Préférences utilisateur + User preferences + Préférences utilisateur - User interface - Interface utilisateur + User interface + Interface utilisateur - Number of entries in a result page - Nombre de résultats par page + Number of entries in a result page + Nombre de résultats par page - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - N'afficher qu'une entrée pour les résultats de contenu identique. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + N'afficher qu'une entrée pour les résultats de contenu identique. - Hide duplicate results. - Cacher les doublons + Hide duplicate results. + Cacher les doublons - Highlight color for query terms - Couleur de mise en relief des termes recherchés + Highlight color for query terms + Couleur de mise en relief des termes recherchés - Result list font - Fonte pour la liste de résultats + Result list font + Fonte pour la liste de résultats - Opens a dialog to select the result list font - Ouvre une fenêtre permettant de changer la fonte + Opens a dialog to select the result list font + Ouvre une fenêtre permettant de changer la fonte - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Réinitialiser la fonte à la valeur par défaut + Resets the result list font to the system default + Réinitialiser la fonte à la valeur par défaut - Reset - Réinitialiser + Reset + Réinitialiser - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Définit le format de chaque paragraphe de la liste de résultats. Utiliser le format qt html et les remplacements de type d'impression :<br>%A Résumé<br> %D Date<br> %I Nom de l'image de l'icône<br> %K Mots-clés (le cas échéant)<br> %L Aperçu et modification des liens<br> %M Type MIME<br> %N Nombre de résultats<br> %R Pourcentage de pertinence<br> %S Informations sur la taille<br> %T Titre<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Définit le format de chaque paragraphe de la liste de résultats. Utiliser le format qt html et les remplacements de type d'impression :<br>%A Résumé<br> %D Date<br> %I Nom de l'image de l'icône<br> %K Mots-clés (le cas échéant)<br> %L Aperçu et modification des liens<br> %M Type MIME<br> %N Nombre de résultats<br> %R Pourcentage de pertinence<br> %S Informations sur la taille<br> %T Titre<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Format de texte<br>du paragraphe résultat + Result paragraph<br>format string + Format de texte<br>du paragraphe résultat - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Les textes plus gros ne seront pas surlignés dans la prévisualisation (trop lent). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Les textes plus gros ne seront pas surlignés dans la prévisualisation (trop lent). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Taille maximum des textes surlignés avant prévisualisation (Mo) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Taille maximum des textes surlignés avant prévisualisation (Mo) - Use desktop preferences to choose document editor. - Utilisez les préférences du bureau pour choisir l'éditeur de document. + Use desktop preferences to choose document editor. + Utilisez les préférences du bureau pour choisir l'éditeur de document. - Choose editor applications - Choisir les éditeurs pour les différents types de fichiers + Choose editor applications + Choisir les éditeurs pour les différents types de fichiers - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Afficher le filtre de catégorie comme barre d'outils au lieu du panneau des boutons (redémarrage nécessaire). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Afficher le filtre de catégorie comme barre d'outils au lieu du panneau des boutons (redémarrage nécessaire). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Démarrer automatiquement une recherche simple sur entrée d'un espace. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Démarrer automatiquement une recherche simple sur entrée d'un espace. - Start with advanced search dialog open. - Panneau de recherche avancée ouvert au démarrage. + Start with advanced search dialog open. + Panneau de recherche avancée ouvert au démarrage. - Start with sort dialog open. - Commencer par ouvrir la boîte de dialogue de tri. + Start with sort dialog open. + Commencer par ouvrir la boîte de dialogue de tri. - Remember sort activation state. - Mémoriser l'état d'activation du tri + Remember sort activation state. + Mémoriser l'état d'activation du tri - Prefer Html to plain text for preview. - Utiliser le format Html pour la previsualisation. + Prefer Html to plain text for preview. + Utiliser le format Html pour la previsualisation. - Search parameters - Paramètres pour la recherche + Search parameters + Paramètres pour la recherche - Stemming language - Langue pour l'expansion des termes + Stemming language + Langue pour l'expansion des termes - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Une recherche pour [vin rouge] (2 mots) sera complétée comme [vin OU rouge OU (vin PHRASE 2 rouge)].<br> + Une recherche pour [vin rouge] (2 mots) sera complétée comme [vin OU rouge OU (vin PHRASE 2 rouge)].<br> Ceci devrait donner une meilleure pertinence aux résultats où les termes recherchés apparaissent exactement et dans l'ordre. - Automatically add phrase to simple searches - Ajouter automatiquement une phrase aux recherches simples + Automatically add phrase to simple searches + Ajouter automatiquement une phrase aux recherches simples - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Décide si des résumés seront construits à partir du contexte des termes de recherche. + Décide si des résumés seront construits à partir du contexte des termes de recherche. Peut ralentir l'affichage si les documents sont gros. - Dynamically build abstracts - Construire dynamiquement les résumés + Dynamically build abstracts + Construire dynamiquement les résumés - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Est-ce qu'un résumé doit etre synthétisé meme dans le cas ou le document original en avait un? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Est-ce qu'un résumé doit etre synthétisé meme dans le cas ou le document original en avait un? - Replace abstracts from documents - Remplacer les résumés existant dans les documents + Replace abstracts from documents + Remplacer les résumés existant dans les documents - Synthetic abstract size (characters) - Taille du résumé synthétique (caractères) + Synthetic abstract size (characters) + Taille du résumé synthétique (caractères) - Synthetic abstract context words - Nombre de mots de contexte par occurrence de terme dans le résumé + Synthetic abstract context words + Nombre de mots de contexte par occurrence de terme dans le résumé - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Les mots de la liste seront automatiquement changés en clauses ext:xxx dans les requêtes en langage d'interrogation. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Les mots de la liste seront automatiquement changés en clauses ext:xxx dans les requêtes en langage d'interrogation. - Query language magic file name suffixes. - Suffixes automatiques pour le langage d'interrogation + Query language magic file name suffixes. + Suffixes automatiques pour le langage d'interrogation - Enable - Activer + Enable + Activer - External Indexes - Index externes + External Indexes + Index externes - Toggle selected - Changer l'état pour les entrées sélectionnées + Toggle selected + Changer l'état pour les entrées sélectionnées - Activate All - Tout activer + Activate All + Tout activer - Deactivate All - Tout désactiver + Deactivate All + Tout désactiver - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Oter de la liste. Sans effet sur les données stockées. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Oter de la liste. Sans effet sur les données stockées. - Remove selected - Effacer la sélection + Remove selected + Effacer la sélection - Click to add another index directory to the list - Cliquez pour ajouter un autre répertoire d'index à la liste + Click to add another index directory to the list + Cliquez pour ajouter un autre répertoire d'index à la liste - Add index - Ajouter un index + Add index + Ajouter un index - Apply changes - Appliquer les modifications + Apply changes + Appliquer les modifications - &OK - &OK + &OK + &OK - Discard changes - Abandonner les modifications + Discard changes + Abandonner les modifications - &Cancel - &Annuler + &Cancel + &Annuler - Abstract snippet separator - Séparateur d'extrait + Abstract snippet separator + Séparateur d'extrait - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Utilisez les balises <PRE> au lieu de <BR>pour afficher du texte brut en html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Utilisez les balises <PRE> au lieu de <BR>pour afficher du texte brut en html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Les lignes dans le texte PRE ne sont pas pliées. L'utilisation de BR perd l'indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Les lignes dans le texte PRE ne sont pas pliées. L'utilisation de BR perd l'indentation. - Style sheet - Feuille de style + Style sheet + Feuille de style - Opens a dialog to select the style sheet file - Ouvre un dialogue pour choisir un fichier feuille de style + Opens a dialog to select the style sheet file + Ouvre un dialogue pour choisir un fichier feuille de style - Choose - Choisir + Choose + Choisir - Resets the style sheet to default - Restore la valeur par défaut pour la feuille de style + Resets the style sheet to default + Restore la valeur par défaut pour la feuille de style - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Les lignes dans le texte PRE ne sont pas pliées. L'utilisation de BR perd une certaine indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Les lignes dans le texte PRE ne sont pas pliées. L'utilisation de BR perd une certaine indentation. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Utilisez les balises <PRE> au lieu de <BR>pour afficher du texte brut comme html dans la prévisualisation. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Utilisez les balises <PRE> au lieu de <BR>pour afficher du texte brut comme html dans la prévisualisation. - Result List - Liste de résultats + Result List + Liste de résultats - Edit result paragraph format string - Editer le format du paragraphe de résultat + Edit result paragraph format string + Editer le format du paragraphe de résultat - Edit result page html header insert - Editer le fragment à insérer dans l'en-tête HTML + Edit result page html header insert + Editer le fragment à insérer dans l'en-tête HTML - Date format (strftime(3)) - Format de date (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Format de date (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Seuil de fréquence (pourcentage) au delà duquel les termes ne seront pas utilisés. + Seuil de fréquence (pourcentage) au delà duquel les termes ne seront pas utilisés. Les phrases contenant des termes trop fréquents posent des problèmes de performance. Les termes ignorés augmentent la distance de phrase, et réduisent l'efficacité de la fonction de recherche de phrase automatique. La valeur par défaut est 2% - Autophrase term frequency threshold percentage - Seuil de fréquence de terme (pourcentage) pour la génération automatique de phrases + Autophrase term frequency threshold percentage + Seuil de fréquence de terme (pourcentage) pour la génération automatique de phrases - Plain text to HTML line style - Style de traduction texte ordinaire vers HTML + Plain text to HTML line style + Style de traduction texte ordinaire vers HTML - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Les lignes dans une balise PRE ne sont pas repliées. Utiliser BR conduit à perdre une partie des tabulations. Le style PRE + WRAP peut être le meilleurs compromis mais son bon fonctionnement dépend des versions Qt. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Les lignes dans une balise PRE ne sont pas repliées. Utiliser BR conduit à perdre une partie des tabulations. Le style PRE + WRAP peut être le meilleurs compromis mais son bon fonctionnement dépend des versions Qt. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + repliement + <PRE> + wrap + <PRE> + repliement - Exceptions - Exception + Exceptions + Exception - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Types de Mime qui ne devraient pas être passés à xdg-open même lorsque "Utiliser les préférences du bureau" est défini.<br> Utile pour passer le numéro de page et les options de recherche, par exemple évince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Types de Mime qui ne devraient pas être passés à xdg-open même lorsque "Utiliser les préférences du bureau" est défini.<br> Utile pour passer le numéro de page et les options de recherche, par exemple évince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Désactiver l'autocomplétion Qt dans l'entrée de recherche + Disable Qt autocompletion in search entry. + Désactiver l'autocomplétion Qt dans l'entrée de recherche - Search as you type. - Lancer la recherche a chaque caractere entre + Search as you type. + Lancer la recherche a chaque caractere entre - Paths translations - Traductions de chemins + Paths translations + Traductions de chemins - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Cliquer pour ajouter un autre index a la liste. Vous pouvez sélectionner soit un répertoire de configuration Recoll soit un index Xapian + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Cliquer pour ajouter un autre index a la liste. Vous pouvez sélectionner soit un répertoire de configuration Recoll soit un index Xapian - Snippets window CSS file - Feuille de style CSS pour le popup de fragments + Snippets window CSS file + Feuille de style CSS pour le popup de fragments - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Ouvre un dialogue permettant de sélectionner la feuille de style CSS pour le popup des fragments + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Ouvre un dialogue permettant de sélectionner la feuille de style CSS pour le popup des fragments - Resets the Snippets window style - Réinitialise le style de la fenêtre des fragments + Resets the Snippets window style + Réinitialise le style de la fenêtre des fragments - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Décide si les filtres de documents sont affichés comme des radio-boutons, un menu déroulant dans la barre d'outils, ou un menu. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Décide si les filtres de documents sont affichés comme des radio-boutons, un menu déroulant dans la barre d'outils, ou un menu. - Document filter choice style: - Style de choix des filtres de documents : + Document filter choice style: + Style de choix des filtres de documents : - Buttons Panel - Panneau de boutons + Buttons Panel + Panneau de boutons - Toolbar Combobox - Menu déroulant dans le panneau d'outils + Toolbar Combobox + Menu déroulant dans le panneau d'outils - Menu - Menu + Menu + Menu - Show system tray icon. - Afficher l'icone dans la barre d'état système + Show system tray icon. + Afficher l'icone dans la barre d'état système - Close to tray instead of exiting. - Réduire dans la barre d'état au lieu de quitter + Close to tray instead of exiting. + Réduire dans la barre d'état au lieu de quitter - Start with simple search mode - Démarrer en mode recherche simple + Start with simple search mode + Démarrer en mode recherche simple - Show warning when opening temporary file. - Afficher un avertissement quand on édite une copie temporaire + Show warning when opening temporary file. + Afficher un avertissement quand on édite une copie temporaire - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Style utilisateur à appliquer à la fenêtre "snippets".<br>Note : l'en tête de page de résultat est aussi inclus dans la fenêtre "snippets". + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Style utilisateur à appliquer à la fenêtre "snippets".<br>Note : l'en tête de page de résultat est aussi inclus dans la fenêtre "snippets". - Synonyms file - Fichier de synonymes + Synonyms file + Fichier de synonymes - Highlight CSS style for query terms - Style CSS de mise en avant pour les termes de la recherche + Highlight CSS style for query terms + Style CSS de mise en avant pour les termes de la recherche - Recoll - User Preferences - Recoll - Préférences utilisateur + Recoll - User Preferences + Recoll - Préférences utilisateur - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Créer les traductions de chemins d'accès pour l'index selectionné, ou pour l'index principal si rien n'est sélectionné. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Créer les traductions de chemins d'accès pour l'index selectionné, ou pour l'index principal si rien n'est sélectionné. - Activate links in preview. - Activer les liens dans la prévisualisation + Activate links in preview. + Activer les liens dans la prévisualisation - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Rendre clicquables les liens dans la fenêtre de prévisualisation et démarrer un navigateur extérieur quand ils sont activés. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Rendre clicquables les liens dans la fenêtre de prévisualisation et démarrer un navigateur extérieur quand ils sont activés. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Mise en évidence des termes de recherche. <br>Si le bleu utilisé par défaut est trop discret, essayer peut-être : "color:red;background:yellow"... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Mise en évidence des termes de recherche. <br>Si le bleu utilisé par défaut est trop discret, essayer peut-être : "color:red;background:yellow"... - Start search on completer popup activation. - Démarrer la recherche quand un choix est fait dans les suggestions + Start search on completer popup activation. + Démarrer la recherche quand un choix est fait dans les suggestions - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Nombre maximum d'extraits affichés dans la fenêtre des extraits + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Nombre maximum d'extraits affichés dans la fenêtre des extraits - Sort snippets by page number (default: by weight). - Trier les extraits par numéro de page (défaut: par pertinence). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Trier les extraits par numéro de page (défaut: par pertinence). - Suppress all beeps. - Mode silencieux. + Suppress all beeps. + Mode silencieux. - Application Qt style sheet - Feuille de style Qt pour l'application + Application Qt style sheet + Feuille de style Qt pour l'application - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Limiter la taille de l'historique de recherche. Entrer 0 pour ne pas avoir d'historique, et -1 pour ne pas avoir de limite de taille. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Limiter la taille de l'historique de recherche. Entrer 0 pour ne pas avoir d'historique, et -1 pour ne pas avoir de limite de taille. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Taille maximum de l'historique de recherche (0:inactivé, -1: sans limite): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Taille maximum de l'historique de recherche (0:inactivé, -1: sans limite): - Generate desktop notifications. - Générer des notifications bureau. + Generate desktop notifications. + Générer des notifications bureau. - Misc - Divers + Misc + Divers - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Contourner le QTBUG-78923 en inseŕant un espace devant le texte du lien + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Contourner le QTBUG-78923 en inseŕant un espace devant le texte du lien - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Afficher un lien Extraits me quand le document n'est pas paginé (vous devrez redémarrer Recoll). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Afficher un lien Extraits me quand le document n'est pas paginé (vous devrez redémarrer Recoll). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Taille maximum de texte surligné pour la prévisualisation (kilo-octets) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Taille maximum de texte surligné pour la prévisualisation (kilo-octets) - Start with simple search mode: - Démarrer avec le type de recherche simple qui suit: + Start with simple search mode: + Démarrer avec le type de recherche simple qui suit: - Hide toolbars. - Cacher les barres d'outils. + Hide toolbars. + Cacher les barres d'outils. - Hide status bar. - Cacher la barre de status. + Hide status bar. + Cacher la barre de status. - Hide Clear and Search buttons. - Cacher les boutons Effacer et Recherche. + Hide Clear and Search buttons. + Cacher les boutons Effacer et Recherche. - Hide menu bar (show button instead). - Cacher la barre de menu (afficher un bouton à la place). + Hide menu bar (show button instead). + Cacher la barre de menu (afficher un bouton à la place). - Hide simple search type (show in menu only). - Cacher le type de recherche simple (afficher uniquement dans le menu). + Hide simple search type (show in menu only). + Cacher le type de recherche simple (afficher uniquement dans le menu). - Shortcuts - Raccourcis + Shortcuts + Raccourcis - Hide result table header. - Cacher l'en-tête de table de résultats + Hide result table header. + Cacher l'en-tête de table de résultats - Show result table row headers. - Afficher les en-têtes de ligne. + Show result table row headers. + Afficher les en-têtes de ligne. - Reset shortcuts defaults - Rétablir la configuration par défaut des raccourcis + Reset shortcuts defaults + Rétablir la configuration par défaut des raccourcis - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Désactive les raccourcis Ctrl+[0-9]/[a-z] pour sauter sur les lignes du tableau. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Désactive les raccourcis Ctrl+[0-9]/[a-z] pour sauter sur les lignes du tableau. - Use F1 to access the manual - Utilisez F1 pour accéder au manuel + Use F1 to access the manual + Utilisez F1 pour accéder au manuel - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Type de recherche simple + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Mode sombre + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_hu.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_hu.ts index a1855c34..a38e5cf3 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_hu.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_hu.ts @@ -1,481 +1,489 @@ - + AdvSearch - All clauses - Minden feltétel + All clauses + Minden feltétel - Any clause - Bármely feltétel + Any clause + Bármely feltétel - texts - texts + texts + texts - spreadsheets - spreadsheets + spreadsheets + spreadsheets - presentations - presentations + presentations + presentations - media - Média + media + Média - messages - messages + messages + messages - other - Egyéb + other + Egyéb - Bad multiplier suffix in size filter - Hibás sokszorozó utótag a méretszűrőben! + Bad multiplier suffix in size filter + Hibás sokszorozó utótag a méretszűrőben! - text - Szöveg + text + Szöveg - spreadsheet - Munkafüzet + spreadsheet + Munkafüzet - presentation - Prezentáció + presentation + Prezentáció - message - Üzenet + message + Üzenet - Advanced Search - Advanced Search + Advanced Search + Advanced Search - History Next - History Next + History Next + History Next - History Prev - History Prev + History Prev + History Prev - Load next stored search - Load next stored search + Load next stored search + Load next stored search - Load previous stored search - Load previous stored search + Load previous stored search + Load previous stored search - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Összetett keresés + Advanced search + Összetett keresés - Restrict file types - Fájltípus + Restrict file types + Fájltípus - Save as default - Mentés alapértelmezettként + Save as default + Mentés alapértelmezettként - Searched file types - Keresett fájltípusok + Searched file types + Keresett fájltípusok - All ----> - Mind -----> + All ----> + Mind -----> - Sel -----> - Kijelölt -----> + Sel -----> + Kijelölt -----> - <----- Sel - <----- Kijelölt + <----- Sel + <----- Kijelölt - <----- All - <----- Mind + <----- All + <----- Mind - Ignored file types - Kizárt fájltípusok + Ignored file types + Kizárt fájltípusok - Enter top directory for search - A keresés kezdő könyvtárának megadása + Enter top directory for search + A keresés kezdő könyvtárának megadása - Browse - Tallózás + Browse + Tallózás - Restrict results to files in subtree: - Keresés az alábbi könyvtárból indulva: + Restrict results to files in subtree: + Keresés az alábbi könyvtárból indulva: - Start Search - A keresés indítása + Start Search + A keresés indítása - Search for <br>documents<br>satisfying: - A keresés módja: + Search for <br>documents<br>satisfying: + A keresés módja: - Delete clause - Feltétel törlése + Delete clause + Feltétel törlése - Add clause - Új feltétel + Add clause + Új feltétel - Check this to enable filtering on file types - A találatok szűrése a megadott fájltípusokra + Check this to enable filtering on file types + A találatok szűrése a megadott fájltípusokra - By categories - Kategória + By categories + Kategória - Check this to use file categories instead of raw mime types - A találatok szűrése MIME típus helyett fájlkategóriára + Check this to use file categories instead of raw mime types + A találatok szűrése MIME típus helyett fájlkategóriára - Close - Bezárás + Close + Bezárás - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - A jobb oldali nem üres mezők „Minden feltétel” választásakor ÉS, „Bármely feltétel” választásakor VAGY kapcsolatban lesznek.<br>A „Bármely szó”, „Minden szó” és az „Egyik sem” típusú mezőkben szavak és idézőjelbe tett részmondatok kombinációja adható meg.<br>Az üres mezők figyelmen kívül lesznek hagyva. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + A jobb oldali nem üres mezők „Minden feltétel” választásakor ÉS, „Bármely feltétel” választásakor VAGY kapcsolatban lesznek.<br>A „Bármely szó”, „Minden szó” és az „Egyik sem” típusú mezőkben szavak és idézőjelbe tett részmondatok kombinációja adható meg.<br>Az üres mezők figyelmen kívül lesznek hagyva. - Invert - Megfordítás + Invert + Megfordítás - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Minimális méret, sokszorozó utótag lehet a k/K, m/M, g/G + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Minimális méret, sokszorozó utótag lehet a k/K, m/M, g/G - Min. Size - legalább + Min. Size + legalább - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Maximális méret, sokszorozó utótag lehet a k/K, m/M, g/G + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Maximális méret, sokszorozó utótag lehet a k/K, m/M, g/G - Max. Size - legfeljebb + Max. Size + legfeljebb - Select - Select + Select + Select - Filter - Szűrők + Filter + Szűrők - From - ettől + From + ettől - To - eddig + To + eddig - Check this to enable filtering on dates - A találatok szűrése a fájlok dátuma alapján + Check this to enable filtering on dates + A találatok szűrése a fájlok dátuma alapján - Filter dates - Dátum + Filter dates + Dátum - Find - Keresés + Find + Keresés - Check this to enable filtering on sizes - A találatok szűrése a fájlok mérete alapján + Check this to enable filtering on sizes + A találatok szűrése a fájlok mérete alapján - Filter sizes - Méret + Filter sizes + Méret - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - A beállítófájl írása sikertelen + Can't write configuration file + A beállítófájl írása sikertelen - Global parameters - Általános beállítások + Global parameters + Általános beállítások - Local parameters - Helyi beállítások + Local parameters + Helyi beállítások - Search parameters - Keresési beállítások + Search parameters + Keresési beállítások - Top directories - Kezdő könyvtárak + Top directories + Kezdő könyvtárak - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - A megadott könyvtárak rekurzív indexelése. Alapértelmezett értéke a saját könyvtár. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + A megadott könyvtárak rekurzív indexelése. Alapértelmezett értéke a saját könyvtár. - Skipped paths - Kizárt elérési utak + Skipped paths + Kizárt elérési utak - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - A szótőképzés nyelve + Stemming languages + A szótőképzés nyelve - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Ezen nyelvekhez készüljön szótövező és -toldalékoló szótár + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Ezen nyelvekhez készüljön szótövező és -toldalékoló szótár - Log file name - A naplófájl neve + Log file name + A naplófájl neve - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Az üzenetek kiírásának a helye.<br>A „stderr” a terminálra küldi az üzeneteket. + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Az üzenetek kiírásának a helye.<br>A „stderr” a terminálra küldi az üzeneteket. - Log verbosity level - A naplózás szintje + Log verbosity level + A naplózás szintje - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Az üzenetek mennyiségének szabályozása,<br>a hibaüzenetekre szorítkozótól a részletes hibakeresésig. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Az üzenetek mennyiségének szabályozása,<br>a hibaüzenetekre szorítkozótól a részletes hibakeresésig. - Index flush megabytes interval - Indexírási intervallum (MB) + Index flush megabytes interval + Indexírási intervallum (MB) - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Az az adatmennyiség, melyet két lemezre írás között az indexelő feldolgoz.<br>Segíthet kézben tartani a memóriafoglalást. Alapértelmezett: 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Az az adatmennyiség, melyet két lemezre írás között az indexelő feldolgoz.<br>Segíthet kézben tartani a memóriafoglalást. Alapértelmezett: 10MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - No aspell usage - Az aspell mellőzése + No aspell usage + Az aspell mellőzése - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - A szóvizsgálóban az aspell használatának mellőzése a hasonló szavak keresésekor.<br>Hasznos, ha az aspell nincs telepítve vagy nem működik. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + A szóvizsgálóban az aspell használatának mellőzése a hasonló szavak keresésekor.<br>Hasznos, ha az aspell nincs telepítve vagy nem működik. - Aspell language - Az aspell nyelve + Aspell language + Az aspell nyelve - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Az aspell szótár nyelve. pl. „en” vagy „hu”...<br>Ha nincs megadva, akkor az NLS környezet alapján lesz beállítva, ez általában megfelelő. A rendszerre telepített nyelveket az „aspell config” parancs kiadása után a „data-dir” könyvtárban található .dat fájlokból lehet megtudni. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Az aspell szótár nyelve. pl. „en” vagy „hu”...<br>Ha nincs megadva, akkor az NLS környezet alapján lesz beállítva, ez általában megfelelő. A rendszerre telepített nyelveket az „aspell config” parancs kiadása után a „data-dir” könyvtárban található .dat fájlokból lehet megtudni. - Database directory name - Az adatbázis könyvtárneve + Database directory name + Az adatbázis könyvtárneve - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Az indexet tartalmazó könyvtár neve.<br>Relatív elérési út a beállítási könyvtárhoz képest értendő. Alapértelmezett: „xapiandb”. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Az indexet tartalmazó könyvtár neve.<br>Relatív elérési út a beállítási könyvtárhoz képest értendő. Alapértelmezett: „xapiandb”. - Unac exceptions - Unac kivételek + Unac exceptions + Unac kivételek - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Az unac alapértelmezetten eltávolít minden ékezetet és szétbontja a ligatúrákat. Az itt megadott kivételekkel lehetőség van adott karakterek esetén tiltani a műveletet, ha a használt nyelv ezt szükségessé teszi. Ezen kívül előírhatók további felbontandó karakterek is. Az egyes elemeket egymástól szóközzel kell elválasztani. Egy elem első karaktere az eredetit, a további karakterek a várt eredményt határozzák meg. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Az unac alapértelmezetten eltávolít minden ékezetet és szétbontja a ligatúrákat. Az itt megadott kivételekkel lehetőség van adott karakterek esetén tiltani a műveletet, ha a használt nyelv ezt szükségessé teszi. Ezen kívül előírhatók további felbontandó karakterek is. Az egyes elemeket egymástól szóközzel kell elválasztani. Egy elem első karaktere az eredetit, a további karakterek a várt eredményt határozzák meg. - Process the WEB history queue - A webes előzmények feldolgozása + Process the WEB history queue + A webes előzmények feldolgozása - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - A Firefoxszal látogatott oldalak indexelése<br>(a Firefox Recoll kiegészítőjét is telepíteni kell) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + A Firefoxszal látogatott oldalak indexelése<br>(a Firefox Recoll kiegészítőjét is telepíteni kell) - Web page store directory name - A weblapokat tároló könyvtár neve + Web page store directory name + A weblapokat tároló könyvtár neve - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - A látogatott weblapok másolatát tároló könyvtár neve.<br>Relatív elérési út a beállításokat tároló könyvtárhoz képest értendő. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + A látogatott weblapok másolatát tároló könyvtár neve.<br>Relatív elérési út a beállításokat tároló könyvtárhoz képest értendő. - Max. size for the web store (MB) - A webes tároló max. mérete (MB) + Max. size for the web store (MB) + A webes tároló max. mérete (MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - A méret elérésekor a legkorábbi bejegyzések törlődnek.<br>Csak a növelésnek van haszna, mivel csökkentéskor a már létező fájl nem lesz kisebb (csak egy része állandóan kihasználatlan marad). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + A méret elérésekor a legkorábbi bejegyzések törlődnek.<br>Csak a növelésnek van haszna, mivel csökkentéskor a már létező fájl nem lesz kisebb (csak egy része állandóan kihasználatlan marad). - Automatic diacritics sensitivity - Automatikus ékezetérzékenység + Automatic diacritics sensitivity + Automatikus ékezetérzékenység - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Automatikusan különbözőnek tekinti az ékezetes betűket az ékezet nélküli párjuktól, ha tartalmaz ékezetes betűt a kifejezés (az unac_except_trans kivételével). Egyébként a keresőnyelv <i>D</i> módosítójával érhető el ugyanez. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Automatikusan különbözőnek tekinti az ékezetes betűket az ékezet nélküli párjuktól, ha tartalmaz ékezetes betűt a kifejezés (az unac_except_trans kivételével). Egyébként a keresőnyelv <i>D</i> módosítójával érhető el ugyanez. - Automatic character case sensitivity - Kis-és nagybetűk automatikus megkülönböztetése + Automatic character case sensitivity + Kis-és nagybetűk automatikus megkülönböztetése - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Automatikusan különbözőnek tekinti a kis-és nagybetűket, ha az első karakter kivételével bárhol tartalmaz nagybetűt a kifejezés. Egyébként a keresőnyelv <i>C</i> módosítójával érhető el ugyanez. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Automatikusan különbözőnek tekinti a kis-és nagybetűket, ha az első karakter kivételével bárhol tartalmaz nagybetűt a kifejezés. Egyébként a keresőnyelv <i>C</i> módosítójával érhető el ugyanez. - Maximum term expansion count - A toldalékok maximális száma + Maximum term expansion count + A toldalékok maximális száma - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Egy szó toldalékainak maximális száma (pl. helyettesítő karakterek használatakor). Az alapértelmezett 10 000 elfogadható érték, és elkerülhető vele a felhasználói felület időleges válaszképtelensége is. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Egy szó toldalékainak maximális száma (pl. helyettesítő karakterek használatakor). Az alapértelmezett 10 000 elfogadható érték, és elkerülhető vele a felhasználói felület időleges válaszképtelensége is. - Maximum Xapian clauses count - A Xapian feltételek maximális száma + Maximum Xapian clauses count + A Xapian feltételek maximális száma - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - Egy Xapian kereséshez felhasználható elemi feltételek maximális száma. Néha a szavak toldalékolása szorzó hatású, ami túlzott memóriahasználathoz vezethet. Az alapértelmezett 100 000 a legtöbb esetben elegendő, de nem is támaszt különleges igényeket a hardverrel szemben. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + Egy Xapian kereséshez felhasználható elemi feltételek maximális száma. Néha a szavak toldalékolása szorzó hatású, ami túlzott memóriahasználathoz vezethet. Az alapértelmezett 100 000 a legtöbb esetben elegendő, de nem is támaszt különleges igényeket a hardverrel szemben. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Indexer log file name - Indexer log file name + Indexer log file name + Indexer log file name - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Web history - Webes előzmények + Web history + Webes előzmények - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - MIME típusok + Only mime types + MIME típusok - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Az indexelendő MIME típusok listája.<br>Csak ezek a típusok kerülnek az indexbe. Rendesen üres és inaktív. + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Az indexelendő MIME típusok listája.<br>Csak ezek a típusok kerülnek az indexbe. Rendesen üres és inaktív. - Exclude mime types - Kizárt MIME típusok + Exclude mime types + Kizárt MIME típusok - Mime types not to be indexed - Ezek a MIME típusok kimaradnak az indexelésből + Mime types not to be indexed + Ezek a MIME típusok kimaradnak az indexelésből - Max. compressed file size (KB) - A tömörített fájlok max. mérete (KB) + Max. compressed file size (KB) + A tömörített fájlok max. mérete (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - A tömörített fájlok indexbe kerülésének határértéke. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + A tömörített fájlok indexbe kerülésének határértéke. -1 esetén nincs korlát. 0 esetén soha nem történik kicsomagolás. - Max. text file size (MB) - Szövegfájl max. mérete (MB) + Max. text file size (MB) + Szövegfájl max. mérete (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - A szövegfájlok indexbe kerülésének határértéke. + A szövegfájlok indexbe kerülésének határértéke. -1 esetén nincs korlát. Az óriásira nőtt naplófájlok feldolgozása kerülhető el így. - Text file page size (KB) - Szövegfájl lapmérete (KB) + Text file page size (KB) + Szövegfájl lapmérete (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Ha be van állítva (nem egyenlő -1), akkor a szövegfájlok indexelése ilyen méretű darabokban történik. + Ha be van állítva (nem egyenlő -1), akkor a szövegfájlok indexelése ilyen méretű darabokban történik. Ez segítséget nyújt a nagyon nagy méretű szövegfájlokban (pl. naplófájlok) való kereséshez. - Max. filter exec. time (s) - Max. filter exec. time (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. filter exec. time (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - A túl hosszú ideig futó külső szűrők leállítása + A túl hosszú ideig futó külső szűrők leállítása Néha előfordul (pl. postscript esetén), hogy a szűrő végtelen ciklusba kerül. -1 esetén nincs korlát. - Global - Minden könyvtárra vonatkozik + Global + Minden könyvtárra vonatkozik - - + + CronToolW - Cron Dialog - Cron időzítő + Cron Dialog + Cron időzítő - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -485,7 +493,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -497,111 +505,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Túl gyakori ütemezés helyett célszerűbb lehet a valós idejű indexelés engedélyezése.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - A hét napja (* vagy 0-7, 0 vagy 7 a vasárnap) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + A hét napja (* vagy 0-7, 0 vagy 7 a vasárnap) - Hours (* or 0-23) - Óra (* vagy 0-23) + Hours (* or 0-23) + Óra (* vagy 0-23) - Minutes (0-59) - Perc (0-59) + Minutes (0-59) + Perc (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A <span style=" font-style:italic;">Kikapcsolás</span> megszünteti, a <span style=" font-style:italic;">Bekapcsolás</span> aktiválja az időzített indexelést, a <span style=" font-style:italic;">Mégsem</span> nem változtat a beállításon.</p></body></html> - Enable - Bekapcsolás + Enable + Bekapcsolás - Disable - Kikapcsolás + Disable + Kikapcsolás - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Úgy tűnik, egy kézi bejegyzése van a recollindexnek, nem sikerült a crontab szerkesztése! + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Úgy tűnik, egy kézi bejegyzése van a recollindexnek, nem sikerült a crontab szerkesztése! - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Hiba a cron bejegyzés hozzáadásakor! Rossz szintaxis a mezőkben? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Hiba a cron bejegyzés hozzáadásakor! Rossz szintaxis a mezőkben? - - + + EditDialog - Dialog - Párbeszédablak + Dialog + Párbeszédablak - - + + EditTrans - Source path - Eredeti elérési út + Source path + Eredeti elérési út - Local path - Helyi elérési út + Local path + Helyi elérési út - Config error - Beállítási hiba + Config error + Beállítási hiba - Original path - Eredeti elérési út + Original path + Eredeti elérési út - - + + EditTransBase - Path Translations - Elérési út átalakítása + Path Translations + Elérési út átalakítása - Setting path translations for - Elérési út-átalakítás ehhez: + Setting path translations for + Elérési út-átalakítás ehhez: - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Kijelölhető egy vagy több elérési út is + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Kijelölhető egy vagy több elérési út is - Add - Hozzáadás + Add + Hozzáadás - Delete - Törlés + Delete + Törlés - Cancel - Mégsem + Cancel + Mégsem - Save - Mentés + Save + Mentés - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - Az indexelés beállítása első induláskor + First indexing setup + Az indexelés beállítása első induláskor - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -610,7 +618,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -621,55 +629,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ezek a lehetőségek később a <span style=" font-style:italic;">Beállítások</span> menüből is elérhetők.</p></body></html> - Indexing configuration - Az indexelés beállításai + Indexing configuration + Az indexelés beállításai - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Megadható az indexelendő könyvtárak köre és egyéb paraméterek, például kizárt elérési utak vagy fájlnevek, alapértelmezett betűkészlet stb. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Megadható az indexelendő könyvtárak köre és egyéb paraméterek, például kizárt elérési utak vagy fájlnevek, alapértelmezett betűkészlet stb. - Indexing schedule - Az időzítés beállításai + Indexing schedule + Az időzítés beállításai - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Lehetőség van ütemezett indításra és valós idejű indexelésre, az előbbi időzítése is beállítható (a cron segítségével). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Lehetőség van ütemezett indításra és valós idejű indexelésre, az előbbi időzítése is beállítható (a cron segítségével). - Start indexing now - Indexelés indítása most + Start indexing now + Indexelés indítása most - - + + FragButs - %1 not found. - A fájl nem található: %1. + %1 not found. + A fájl nem található: %1. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Fragment Buttons + Fragment Buttons + Fragment Buttons - Query Fragments - Statikus szűrők + Query Fragments + Statikus szűrők - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Az indexelés időzítése + Index scheduling setup + Az indexelés időzítése - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -677,7 +685,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -687,459 +695,463 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lehetőség van az időzített indexelés ütemezésére, vagy a valós idejű indexelő automatikus indítására bejelentkezéskor (vagy mindkettőre, bár ez ritkán célszerű).</p></body></html> - Cron scheduling - Cron időzítő + Cron scheduling + Cron időzítő - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Az indexelés kezdő időpontjainak beállítása egy crontab bejegyzés által. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Az indexelés kezdő időpontjainak beállítása egy crontab bejegyzés által. - Real time indexing start up - Valós idejű indexelés indítása + Real time indexing start up + Valós idejű indexelés indítása - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - A valós idejű indexelés indítása bejelentkezéskor (csak az alapértelmezett indexhez). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + A valós idejű indexelés indítása bejelentkezéskor (csak az alapértelmezett indexhez). - - + + ListDialog - Dialog - Párbeszédablak + Dialog + Párbeszédablak - GroupBox - GroupBox + GroupBox + GroupBox - - + + Main - No db directory in configuration - Nincs adatbáziskönyvtár a beállítófájlban + No db directory in configuration + Nincs adatbáziskönyvtár a beállítófájlban - Could not open database in - Could not open database in + Could not open database in + Could not open database in - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - Configuration problem (dynconf - Configuration problem (dynconf + Configuration problem (dynconf + Configuration problem (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - Az előzmények fájlja sérült vagy nem lehet írni/olvasni, ellenőrizni vagy törölni kell: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + Az előzmények fájlja sérült vagy nem lehet írni/olvasni, ellenőrizni vagy törölni kell: - "history" file is damaged, please check or remove it: - "history" file is damaged, please check or remove it: + "history" file is damaged, please check or remove it: + "history" file is damaged, please check or remove it: - - + + Preview - &Search for: - Kere&sés: + &Search for: + Kere&sés: - &Next - &Következő + &Next + &Következő - &Previous - &Előző + &Previous + &Előző - Match &Case - Kis- és &nagybetűk + Match &Case + Kis- és &nagybetűk - Clear - Törlés + Clear + Törlés - Creating preview text - Előnézet létrehozása + Creating preview text + Előnézet létrehozása - Loading preview text into editor - Az előnézet betöltése a megjelenítőbe + Loading preview text into editor + Az előnézet betöltése a megjelenítőbe - Cannot create temporary directory - Cannot create temporary directory + Cannot create temporary directory + Cannot create temporary directory - Cancel - Mégsem + Cancel + Mégsem - Close Tab - Lap bezárása + Close Tab + Lap bezárása - Missing helper program: - Hiányzó segédprogram: + Missing helper program: + Hiányzó segédprogram: - Can't turn doc into internal representation for - Nem sikerült értelmezni: + Can't turn doc into internal representation for + Nem sikerült értelmezni: - Cannot create temporary directory: - Cannot create temporary directory: + Cannot create temporary directory: + Cannot create temporary directory: - Error while loading file - Hiba a fájl betöltése közben! + Error while loading file + Hiba a fájl betöltése közben! - Form - Form + Form + Form - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Megnyitás + Open + Megnyitás - Canceled - Canceled + Canceled + Canceled - Error loading the document: file missing. - Error loading the document: file missing. + Error loading the document: file missing. + Error loading the document: file missing. - Error loading the document: no permission. - Error loading the document: no permission. + Error loading the document: no permission. + Error loading the document: no permission. - Error loading: backend not configured. - Error loading: backend not configured. + Error loading: backend not configured. + Error loading: backend not configured. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Error loading the document: other handler error. - Error loading the document: other handler error. + Error loading the document: other handler error. + Error loading the document: other handler error. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Attempting to display from stored text. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Attempting to display from stored text. - Could not fetch stored text - Could not fetch stored text + Could not fetch stored text + Could not fetch stored text - Previous result document - Previous result document + Previous result document + Previous result document - Next result document - Next result document + Next result document + Next result document - Preview Window - Preview Window + Preview Window + Preview Window - Close Window - Close Window + Close Window + Close Window - Next doc in tab - Next doc in tab + Next doc in tab + Next doc in tab - Previous doc in tab - Previous doc in tab + Previous doc in tab + Previous doc in tab - Close tab - Close tab + Close tab + Close tab - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Close preview window + Close preview window + Close preview window - Show next result - Show next result + Show next result + Show next result - Show previous result - Show previous result + Show previous result + Show previous result - Print - Nyomtatás + Print + Nyomtatás - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Mezők + Show fields + Mezők - Show main text - Tartalom + Show main text + Tartalom - Print - Nyomtatás + Print + Nyomtatás - Print Current Preview - A jelenlegi nézet nyomtatása + Print Current Preview + A jelenlegi nézet nyomtatása - Show image - Kép + Show image + Kép - Select All - Mindent kijelöl + Select All + Mindent kijelöl - Copy - Másolás + Copy + Másolás - Save document to file - Mentés fájlba + Save document to file + Mentés fájlba - Fold lines - Sortörés + Fold lines + Sortörés - Preserve indentation - Eredeti tördelés + Preserve indentation + Eredeti tördelés - Open document - Open document + Open document + Open document - - + + QObject - Global parameters - Általános beállítások + Global parameters + Általános beállítások - Local parameters - Helyi beállítások + Local parameters + Helyi beállítások - <b>Customised subtrees - <b>Egyedi alkönyvtárak + <b>Customised subtrees + <b>Egyedi alkönyvtárak - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - Az indexelt hierarchián belüli alkönyvtárak listája,<br> melyekre eltérő beállítások vonatkoznak. Alapértelmezetten üres. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + Az indexelt hierarchián belüli alkönyvtárak listája,<br> melyekre eltérő beállítások vonatkoznak. Alapértelmezetten üres. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Ha a fenti listából semmi vagy egy üres sor van kijelölve, úgy a következő jellemzők<br>az indexelendő legfelső szintű, egyébként a kijelölt mappára vonatkoznak.<br>A +/- gombokkal lehet a listához könyvtárakat adni vagy onnan törölni. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Ha a fenti listából semmi vagy egy üres sor van kijelölve, úgy a következő jellemzők<br>az indexelendő legfelső szintű, egyébként a kijelölt mappára vonatkoznak.<br>A +/- gombokkal lehet a listához könyvtárakat adni vagy onnan törölni. - Skipped names - Kizárt nevek + Skipped names + Kizárt nevek - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Mintával megadható fájl- és könyvtárnevek, melyeket nem kell indexelni + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Mintával megadható fájl- és könyvtárnevek, melyeket nem kell indexelni - Default character set - Default character set + Default character set + Default character set - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Follow symbolic links - Szimbolikus linkek követése + Follow symbolic links + Szimbolikus linkek követése - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Indexeléskor kövesse a szimbolikus linkeket.<br>Alapértelmezetten ki van kapcsolva, elkerülendő a dupla indexelést. + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Indexeléskor kövesse a szimbolikus linkeket.<br>Alapértelmezetten ki van kapcsolva, elkerülendő a dupla indexelést. - Index all file names - Minden fájlnév indexelése + Index all file names + Minden fájlnév indexelése - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - A Recoll számára ismeretlen típusú vagy értelmezhetetlen fájlok nevét is indexelje.<br>Alapértelmezetten engedélyezve van. + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + A Recoll számára ismeretlen típusú vagy értelmezhetetlen fájlok nevét is indexelje.<br>Alapértelmezetten engedélyezve van. - Beagle web history - Beagle web history + Beagle web history + Beagle web history - Search parameters - Keresési beállítások + Search parameters + Keresési beállítások - Web history - Webes előzmények + Web history + Webes előzmények - Default<br>character set - Alapértelmezett<br>karakterkódolás + Default<br>character set + Alapértelmezett<br>karakterkódolás - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - A karakterkódolásról információt nem tároló fájlok (például egyszerű szöveges fájlok) kódolása.<br>Alapértelmezetten nincs megadva, és a nyelvi környezet (NLS) alapján lesz beállítva. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + A karakterkódolásról információt nem tároló fájlok (például egyszerű szöveges fájlok) kódolása.<br>Alapértelmezetten nincs megadva, és a nyelvi környezet (NLS) alapján lesz beállítva. - Ignored endings - Kizárt kiterjesztések + Ignored endings + Kizárt kiterjesztések - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Az ilyen fájlnévvégződésű fájlok csak a nevük alapján indexelendők + Az ilyen fájlnévvégződésű fájlok csak a nevük alapján indexelendők (nem történik MIME típusfelismerés, kicsomagolás és tartalomindexelés sem). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Mentési könyvtár megadása + Create or choose save directory + Mentési könyvtár megadása - Choose exactly one directory - Csak pontosan egy könyvtár adható meg! + Choose exactly one directory + Csak pontosan egy könyvtár adható meg! - Could not read directory: - A könyvtár nem olvasható: + Could not read directory: + A könyvtár nem olvasható: - Unexpected file name collision, cancelling. - A fájl már létezik, ezért ki lesz hagyva. + Unexpected file name collision, cancelling. + A fájl már létezik, ezért ki lesz hagyva. - Cannot extract document: - Nem sikerült kicsomagolni a fájlt: + Cannot extract document: + Nem sikerült kicsomagolni a fájlt: - &Preview - &Előnézet + &Preview + &Előnézet - &Open - &Megnyitás + &Open + &Megnyitás - Open With - Megnyitás ezzel: + Open With + Megnyitás ezzel: - Run Script - Szkript futtatása + Run Script + Szkript futtatása - Copy &File Name - &Fájlnév másolása + Copy &File Name + &Fájlnév másolása - Copy &URL - &URL másolása + Copy &URL + &URL másolása - &Write to File - Menté&s fájlba + &Write to File + Menté&s fájlba - Save selection to files - A kijelölés mentése fájlba + Save selection to files + A kijelölés mentése fájlba - Preview P&arent document/folder - A szülő előné&zete + Preview P&arent document/folder + A szülő előné&zete - &Open Parent document/folder - A szülő megnyi&tása + &Open Parent document/folder + A szülő megnyi&tása - Find &similar documents - &Hasonló dokumentum keresése + Find &similar documents + &Hasonló dokumentum keresése - Open &Snippets window - Ér&demi részek + Open &Snippets window + Ér&demi részek - Show subdocuments / attachments - Aldokumentumok / csatolmányok + Show subdocuments / attachments + Aldokumentumok / csatolmányok - &Open Parent document - &Open Parent document + &Open Parent document + &Open Parent document - &Open Parent Folder - &Open Parent Folder + &Open Parent Folder + &Open Parent Folder - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Ne jelenjen meg újra. + Do not show again. + Ne jelenjen meg újra. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - A valós idejű indexelés automatikus indítása + Real time indexing automatic start + A valós idejű indexelés automatikus indítása - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1147,1489 +1159,1501 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Az indexelő szolgáltatás indítása a munkamenettel + Start indexing daemon with my desktop session. + Az indexelő szolgáltatás indítása a munkamenettel - Also start indexing daemon right now. - Az indexelő szolgáltatás indítása most + Also start indexing daemon right now. + Az indexelő szolgáltatás indítása most - Replacing: - Csere: + Replacing: + Csere: - Replacing file - Fájl cseréje + Replacing file + Fájl cseréje - Can't create: - Nem sikerült létrehozni: + Can't create: + Nem sikerült létrehozni: - Warning - Figyelmeztetés + Warning + Figyelmeztetés - Could not execute recollindex - A recollindex indítása sikertelen + Could not execute recollindex + A recollindex indítása sikertelen - Deleting: - Törlés: + Deleting: + Törlés: - Deleting file - Fájl törlése + Deleting file + Fájl törlése - Removing autostart - Az autostart kikapcsolása + Removing autostart + Az autostart kikapcsolása - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Az autostart fájl törölve lett. A most futó indexelőt is le kell állítani? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Az autostart fájl törölve lett. A most futó indexelőt is le kell állítani? - - + + RclMain - About Recoll - A Recoll névjegye + About Recoll + A Recoll névjegye - Executing: [ - Végrehajtás: [ + Executing: [ + Végrehajtás: [ - Cannot retrieve document info from database - Nem sikerült az adatbázisban információt találni a dokumentumról. + Cannot retrieve document info from database + Nem sikerült az adatbázisban információt találni a dokumentumról. - Warning - Figyelmeztetés + Warning + Figyelmeztetés - Can't create preview window - Nem sikerült létrehozni az előnézetet + Can't create preview window + Nem sikerült létrehozni az előnézetet - Query results - A keresés eredménye + Query results + A keresés eredménye - Document history - Előzmények + Document history + Előzmények - History data - Előzményadatok + History data + Előzményadatok - Indexing in progress: - Az indexelés folyamatban: + Indexing in progress: + Az indexelés folyamatban: - Files - Files + Files + Files - Purge - törlés + Purge + törlés - Stemdb - szótövek adatbázisa + Stemdb + szótövek adatbázisa - Closing - lezárás + Closing + lezárás - Unknown - ismeretlen + Unknown + ismeretlen - This search is not active any more - Ez a keresés már nem aktív. + This search is not active any more + Ez a keresés már nem aktív. - Can't start query: - Can't start query: + Can't start query: + Can't start query: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Cannot extract document or create temporary file - Nem sikerült a kicsomagolás vagy az ideiglenes fájl létrehozása. + Cannot extract document or create temporary file + Nem sikerült a kicsomagolás vagy az ideiglenes fájl létrehozása. - (no stemming) - (nincs szótőképzés) + (no stemming) + (nincs szótőképzés) - (all languages) - (minden nyelv) + (all languages) + (minden nyelv) - error retrieving stemming languages - hiba a szótőképzés nyelvének felismerésekor + error retrieving stemming languages + hiba a szótőképzés nyelvének felismerésekor - Update &Index - &Index frissítése + Update &Index + &Index frissítése - Indexing interrupted - Az indexelés megszakadt. + Indexing interrupted + Az indexelés megszakadt. - Stop &Indexing - Indexelé&s leállítása + Stop &Indexing + Indexelé&s leállítása - All - Mind + All + Mind - media - Média + media + Média - message - Üzenet + message + Üzenet - other - Egyéb + other + Egyéb - presentation - Prezentáció + presentation + Prezentáció - spreadsheet - Munkafüzet + spreadsheet + Munkafüzet - text - Szöveg + text + Szöveg - sorted - rendezett + sorted + rendezett - filtered - szűrt + filtered + szűrt - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - No helpers found missing - Nincs hiányzó segédprogram. + No helpers found missing + Nincs hiányzó segédprogram. - Missing helper programs - Hiányzó segédprogramok + Missing helper programs + Hiányzó segédprogramok - Save file dialog - Save file dialog + Save file dialog + Save file dialog - Choose a file name to save under - Choose a file name to save under + Choose a file name to save under + Choose a file name to save under - Document category filter - Document category filter + Document category filter + Document category filter - No external viewer configured for mime type [ - Nincs külső megjelenítő beállítva ehhez a MIME típushoz [ + No external viewer configured for mime type [ + Nincs külső megjelenítő beállítva ehhez a MIME típushoz [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - A mimeview fájlban megadott megjelenítő ehhez: %1: %2 nem található. + A mimeview fájlban megadott megjelenítő ehhez: %1: %2 nem található. Megnyissuk a beállítások ablakát? - Can't access file: - A fájl nem elérhető: + Can't access file: + A fájl nem elérhető: - Can't uncompress file: - Nem sikerült kicsomagolni a fájlt: + Can't uncompress file: + Nem sikerült kicsomagolni a fájlt: - Save file - Fájl mentése + Save file + Fájl mentése - Result count (est.) - Találatok száma (kb.) + Result count (est.) + Találatok száma (kb.) - Query details - A keresés részletei + Query details + A keresés részletei - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Egy külső index megnyitása nem sikerült. Ellenőrizni kell a külső indexek listáját. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Egy külső index megnyitása nem sikerült. Ellenőrizni kell a külső indexek listáját. - No results found - Nincs találat + No results found + Nincs találat - None - semmi + None + semmi - Updating - frissítés + Updating + frissítés - Done - kész + Done + kész - Monitor - figyelés + Monitor + figyelés - Indexing failed - Sikertelen indexelés + Indexing failed + Sikertelen indexelés - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - A jelenleg futó indexelő nem erről a felületről lett indítva.<br>Az OK gombbal kilőhető, a Mégsem gombbal meghagyható. + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + A jelenleg futó indexelő nem erről a felületről lett indítva.<br>Az OK gombbal kilőhető, a Mégsem gombbal meghagyható. - Erasing index - Index törlése + Erasing index + Index törlése - Reset the index and start from scratch ? - Indulhat az index törlése és teljes újraépítése? + Reset the index and start from scratch ? + Indulhat az index törlése és teljes újraépítése? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - A keresés folyamatban van.<br>Az indexelő korlátozásai miatt<br>megszakításkor a program kilép. + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + A keresés folyamatban van.<br>Az indexelő korlátozásai miatt<br>megszakításkor a program kilép. - Error - Hiba + Error + Hiba - Index not open - Nincs megnyitott index + Index not open + Nincs megnyitott index - Index query error - Indexlekérdezési hiba + Index query error + Indexlekérdezési hiba - Indexed Mime Types - Indexed Mime Types + Indexed Mime Types + Indexed Mime Types - Content has been indexed for these MIME types: - Content has been indexed for these MIME types: + Content has been indexed for these MIME types: + Content has been indexed for these MIME types: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Can't update index: indexer running - Nem sikerült frissíteni az indexet: az indexelő már fut. + Can't update index: indexer running + Nem sikerült frissíteni az indexet: az indexelő már fut. - Indexed MIME Types - Indexelt MIME típusok + Indexed MIME Types + Indexelt MIME típusok - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Hibás a megjelenítő parancssor ehhez: %1: [%2] + Hibás a megjelenítő parancssor ehhez: %1: [%2] Ellenőrizni kell a mimeview fájlt! - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - %1 megjelenítő parancssora fájlt és szülőt is megad: ez nem támogatott. + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + %1 megjelenítő parancssora fájlt és szülőt is megad: ez nem támogatott. - Cannot find parent document - Nem található a szülődokumentum. + Cannot find parent document + Nem található a szülődokumentum. - Indexing did not run yet - Az indexelő jelenleg nem fut. + Indexing did not run yet + Az indexelő jelenleg nem fut. - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Az alábbi külső alkalmazások/parancsok hiányoznak a legutóbbi indexelés során keletkezett napló alapján -----> + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Az alábbi külső alkalmazások/parancsok hiányoznak a legutóbbi indexelés során keletkezett napló alapján -----> - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - A fájl bejegyzése az indexben elavult. Esetlegesen téves adatok megjelenítése helyett kihagyva. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + A fájl bejegyzése az indexben elavult. Esetlegesen téves adatok megjelenítése helyett kihagyva. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Indexer running so things should improve when it's done - Indexer running so things should improve when it's done + Indexer running so things should improve when it's done + Indexer running so things should improve when it's done - Sub-documents and attachments - Aldokumentumok és csatolmányok + Sub-documents and attachments + Aldokumentumok és csatolmányok - Document filter - Dokumentumszűrő + Document filter + Dokumentumszűrő - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - A fájl bejegyzése az indexben elavult. Esetlegesen téves adatok megjelenítése helyett kihagyva. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + A fájl bejegyzése az indexben elavult. Esetlegesen téves adatok megjelenítése helyett kihagyva. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Az OK-ra kattintva frissíthető a fájl indexbejegyzése, ennek végeztével újra kell futtatni a keresést. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Az OK-ra kattintva frissíthető a fájl indexbejegyzése, ennek végeztével újra kell futtatni a keresést. - The indexer is running so things should improve when it's done. - Az indexelő fut, ennek végeztére a dolgok még helyreállhatnak. + The indexer is running so things should improve when it's done. + Az indexelő fut, ennek végeztére a dolgok még helyreállhatnak. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Duplicate documents - Másodpéldányok + Duplicate documents + Másodpéldányok - These Urls ( | ipath) share the same content: - Ezek az URL-ek (| ipath) azonos tartalmúak: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Ezek az URL-ek (| ipath) azonos tartalmúak: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Hibás alkalmazásbeállítás ehhez:%1: [%2] + Hibás alkalmazásbeállítás ehhez:%1: [%2] Ellenőrizni kell az asztali beállítófájlt! - Bad paths - Hibás elérési utak + Bad paths + Hibás elérési utak - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Hibás elérési utak a beállítófájlban: + Hibás elérési utak a beállítófájlban: - Selection patterns need topdir - A mintához kezdő könyvtár szükséges + Selection patterns need topdir + A mintához kezdő könyvtár szükséges - Selection patterns can only be used with a start directory - Minta használatához kezdő könyvtárt is meg kell adni. + Selection patterns can only be used with a start directory + Minta használatához kezdő könyvtárt is meg kell adni. - No search - Nincs keresés + No search + Nincs keresés - No preserved previous search - Nincs előzőleg mentett keresés + No preserved previous search + Nincs előzőleg mentett keresés - Choose file to save - Mentés ide + Choose file to save + Mentés ide - Saved Queries (*.rclq) - Mentett keresések (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Mentett keresések (*.rclq) - Write failed - Sikertelen írásművelet + Write failed + Sikertelen írásművelet - Could not write to file - A fájl írása sikertelen + Could not write to file + A fájl írása sikertelen - Read failed - Sikertelen olvasás + Read failed + Sikertelen olvasás - Could not open file: - Nem sikerült megnyitni a fájlt: + Could not open file: + Nem sikerült megnyitni a fájlt: - Load error - Betöltési hiba + Load error + Betöltési hiba - Could not load saved query - Nem sikerült betölteni a mentett keresést + Could not load saved query + Nem sikerült betölteni a mentett keresést - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Egy ideiglenes másolat lesz megnyitva. A módosítások<br/>megőrzéséhez a fájlt el kell menteni máshová. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Egy ideiglenes másolat lesz megnyitva. A módosítások<br/>megőrzéséhez a fájlt el kell menteni máshová. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Ne jelenjen meg többször (a GUI beállításaiban visszaállítható). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Ne jelenjen meg többször (a GUI beállításaiban visszaállítható). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Nem elérhető, mert a valós idejű indexelés nincs a programba fordítva. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Nem elérhető, mert a valós idejű indexelés nincs a programba fordítva. - This configuration tool only works for the main index. - Ez a beállítóeszköz csak az elsődleges indexszel használható. + This configuration tool only works for the main index. + Ez a beállítóeszköz csak az elsődleges indexszel használható. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - A jelenleg futó indexelő nem erről a felületről lett indítva, nem állítható le. + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + A jelenleg futó indexelő nem erről a felületről lett indítva, nem állítható le. - The document belongs to an external index which I can't update. - A dokumentum külső indexhez tartozik, mely innen nem frissíthető. + The document belongs to an external index which I can't update. + A dokumentum külső indexhez tartozik, mely innen nem frissíthető. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Visszatérés a listához: Mégsem.<b>Az előnézet megnyitása mindenképp (és megjegyzés erre a munkamenetre): Mellőzés. + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Visszatérés a listához: Mégsem.<b>Az előnézet megnyitása mindenképp (és megjegyzés erre a munkamenetre): Mellőzés. - Index scheduling - Az időzítés beállításai + Index scheduling + Az időzítés beállításai - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Sajnos Windows rendszeren még nem vehető igénybe, a Fájl menüből lehet frissíteni az indexet. + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Sajnos Windows rendszeren még nem vehető igénybe, a Fájl menüből lehet frissíteni az indexet. - Can't set synonyms file (parse error?) - Nem lehet betölteni a szinonímafájlt (értelmezési hiba?) + Can't set synonyms file (parse error?) + Nem lehet betölteni a szinonímafájlt (értelmezési hiba?) - Index locked - Az index zárolva van + Index locked + Az index zárolva van - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Az indexelő állapota ismeretlen. A webes gyorstár nem hozzáférhető. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Az indexelő állapota ismeretlen. A webes gyorstár nem hozzáférhető. - Indexer is running. Can't access webcache file. - Az indexelő fut. A webes gyorstár nem hozzáférhető. + Indexer is running. Can't access webcache file. + Az indexelő fut. A webes gyorstár nem hozzáférhető. - with additional message: - with additional message: + with additional message: + with additional message: - Non-fatal indexing message: - Non-fatal indexing message: + Non-fatal indexing message: + Non-fatal indexing message: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Tools - Eszközök + Tools + Eszközök - Results - Találatok + Results + Találatok - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d documents/%d files/%d errors) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d documents/%d files/%d errors) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Indexing done - Indexing done + Indexing done + Indexing done - Can't update index: internal error - Can't update index: internal error + Can't update index: internal error + Can't update index: internal error - Index not up to date for this file.<br> - Index not up to date for this file.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Index not up to date for this file.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - documents - találatok a lapon: + documents + találatok a lapon: - document - document + document + document - files - files + files + files - file - fájl + file + fájl - errors - errors + errors + errors - error - hiba + error + hiba - total files) - total files) + total files) + total files) - No information: initial indexing not yet performed. - No information: initial indexing not yet performed. + No information: initial indexing not yet performed. + No information: initial indexing not yet performed. - Batch scheduling - Batch scheduling + Batch scheduling + Batch scheduling - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Confirm - Confirm + Confirm + Confirm - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Could not open/create file - Could not open/create file + Could not open/create file + Could not open/create file - F&ilter - F&ilter + F&ilter + F&ilter - Could not start recollindex (temp file error) - Could not start recollindex (temp file error) + Could not start recollindex (temp file error) + Could not start recollindex (temp file error) - Could not read: - Could not read: + Could not read: + Could not read: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - You will need to run a query to complete the display change. - You will need to run a query to complete the display change. + You will need to run a query to complete the display change. + You will need to run a query to complete the display change. - Simple search type - Simple search type + Simple search type + Simple search type - Any term - Bármely szó + Any term + Bármely szó - All terms - Minden szó + All terms + Minden szó - File name - Fájlnév + File name + Fájlnév - Query language - Keresőnyelv + Query language + Keresőnyelv - Stemming language - A szótőképzés nyelve + Stemming language + A szótőképzés nyelve - Main Window - Main Window + Main Window + Main Window - Focus to Search - Focus to Search + Focus to Search + Focus to Search - Focus to Search, alt. - Focus to Search, alt. + Focus to Search, alt. + Focus to Search, alt. - Clear Search - Clear Search + Clear Search + Clear Search - Focus to Result Table - Focus to Result Table + Focus to Result Table + Focus to Result Table - Clear search - Clear search + Clear search + Clear search - Move keyboard focus to search entry - Move keyboard focus to search entry + Move keyboard focus to search entry + Move keyboard focus to search entry - Move keyboard focus to search, alt. - Move keyboard focus to search, alt. + Move keyboard focus to search, alt. + Move keyboard focus to search, alt. - Toggle tabular display - Toggle tabular display + Toggle tabular display + Toggle tabular display - Move keyboard focus to table - Move keyboard focus to table + Move keyboard focus to table + Move keyboard focus to table - - + + RclMainBase - Previous page - Előző oldal + Previous page + Előző oldal - Next page - Következő oldal + Next page + Következő oldal - &File - &Fájl + &File + &Fájl - E&xit - &Kilépés + E&xit + &Kilépés - &Tools - &Eszközök + &Tools + &Eszközök - &Help - &Súgó + &Help + &Súgó - &Preferences - &Beállítások + &Preferences + &Beállítások - Search tools - Search tools + Search tools + Search tools - Result list - Találati lista + Result list + Találati lista - &About Recoll - A Recoll &névjegye + &About Recoll + A Recoll &névjegye - Document &History - &Előzmények + Document &History + &Előzmények - Document History - Előzmények + Document History + Előzmények - &Advanced Search - Összetett &keresés + &Advanced Search + Összetett &keresés - Advanced/complex Search - Összetett keresés + Advanced/complex Search + Összetett keresés - &Sort parameters - &Rendezési beállítások + &Sort parameters + &Rendezési beállítások - Sort parameters - Rendezési beállítások + Sort parameters + Rendezési beállítások - Next page of results - Következő oldal + Next page of results + Következő oldal - Previous page of results - Előző oldal + Previous page of results + Előző oldal - &Query configuration - &Query configuration + &Query configuration + &Query configuration - &User manual - &Felhasználói kézikönyv + &User manual + &Felhasználói kézikönyv - Recoll - Recoll + Recoll + Recoll - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - Az &index frissítése + Update &index + Az &index frissítése - Term &explorer - &Szóvizsgáló + Term &explorer + &Szóvizsgáló - Term explorer tool - Szóvizsgáló + Term explorer tool + Szóvizsgáló - External index dialog - Külső indexek + External index dialog + Külső indexek - &Erase document history - &Előzmények törlése + &Erase document history + &Előzmények törlése - First page - Első oldal + First page + Első oldal - Go to first page of results - Első oldal + Go to first page of results + Első oldal - &Indexing configuration - &Az indexelés beállításai + &Indexing configuration + &Az indexelés beállításai - All - Mind + All + Mind - &Show missing helpers - &Show missing helpers + &Show missing helpers + &Show missing helpers - PgDown - PgDown + PgDown + PgDown - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - PgUp + PgUp + PgUp - &Full Screen - &Teljes képernyő + &Full Screen + &Teljes képernyő - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Teljes képernyő + Full Screen + Teljes képernyő - &Erase search history - Keresé&si előzmények törlése + &Erase search history + Keresé&si előzmények törlése - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Növekvő rendezés dátum szerint + Sort by dates from oldest to newest + Növekvő rendezés dátum szerint - sortByDateDesc - sortByDateDesc + sortByDateDesc + sortByDateDesc - Sort by dates from newest to oldest - Csökkenő rendezés dátum szerint + Sort by dates from newest to oldest + Csökkenő rendezés dátum szerint - Show Query Details - A keresés részletei + Show Query Details + A keresés részletei - Show results as table - Show results as table + Show results as table + Show results as table - &Rebuild index - Index új&raépítése + &Rebuild index + Index új&raépítése - &Show indexed types - &Show indexed types + &Show indexed types + &Show indexed types - Shift+PgUp - Shift+PgUp + Shift+PgUp + Shift+PgUp - &Indexing schedule - &Az időzítés beállításai + &Indexing schedule + &Az időzítés beállításai - E&xternal index dialog - &Külső indexek + E&xternal index dialog + &Külső indexek - &Index configuration - &Indexelés + &Index configuration + &Indexelés - &GUI configuration - &Felhasználói felület + &GUI configuration + &Felhasználói felület - &Results - &Találatok + &Results + &Találatok - Sort by date, oldest first - Növekvő rendezés dátum szerint + Sort by date, oldest first + Növekvő rendezés dátum szerint - Sort by date, newest first - Csökkenő rendezés dátum szerint + Sort by date, newest first + Csökkenő rendezés dátum szerint - Show as table - Táblázatos nézet + Show as table + Táblázatos nézet - Show results in a spreadsheet-like table - A találatok megjelenítése táblázatban + Show results in a spreadsheet-like table + A találatok megjelenítése táblázatban - Save as CSV (spreadsheet) file - Mentés CSV (strukturált szöveg) fájlba + Save as CSV (spreadsheet) file + Mentés CSV (strukturált szöveg) fájlba - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - A találatok mentése egy táblázatkezelővel megnyitható fájlba + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + A találatok mentése egy táblázatkezelővel megnyitható fájlba - Next Page - Következő oldal + Next Page + Következő oldal - Previous Page - Előző oldal + Previous Page + Előző oldal - First Page - Első oldal + First Page + Első oldal - Query Fragments - Statikus szűrők + Query Fragments + Statikus szűrők - With failed files retrying - A sikerteleneket újra + With failed files retrying + A sikerteleneket újra - Next update will retry previously failed files - A következő frissítéskor újra próbálja a sikertelenül indexelt fájlokat + Next update will retry previously failed files + A következő frissítéskor újra próbálja a sikertelenül indexelt fájlokat - Save last query - A legutóbbi keresés mentése + Save last query + A legutóbbi keresés mentése - Load saved query - Mentett keresés betöltése + Load saved query + Mentett keresés betöltése - Special Indexing - Egyedi indexelés + Special Indexing + Egyedi indexelés - Indexing with special options - Indexelés egyedi beállításokkal + Indexing with special options + Indexelés egyedi beállításokkal - Indexing &schedule - Időzí&tés + Indexing &schedule + Időzí&tés - Enable synonyms - Szinonímák engedélyezése + Enable synonyms + Szinonímák engedélyezése - &View - &Nézet + &View + &Nézet - Missing &helpers - &Hiányzó segédprogramok + Missing &helpers + &Hiányzó segédprogramok - Indexed &MIME types - Indexelt &MIME típusok + Indexed &MIME types + Indexelt &MIME típusok - Index &statistics - &Statisztika + Index &statistics + &Statisztika - Webcache Editor - Webes gyorstár szerkesztése + Webcache Editor + Webes gyorstár szerkesztése - Trigger incremental pass - Trigger incremental pass + Trigger incremental pass + Trigger incremental pass - E&xport simple search history - E&xport simple search history + E&xport simple search history + E&xport simple search history - Use default dark mode - Use default dark mode + Use default dark mode + Use default dark mode - Dark mode - Dark mode + Dark mode + Dark mode - &Query - &Query + &Query + &Query - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - A Recoll megjelenítése + Restore + A Recoll megjelenítése - Quit - Kilépés + Quit + Kilépés - - + + RecollModel - Abstract - Tartalmi kivonat + Abstract + Tartalmi kivonat - Author - Szerző + Author + Szerző - Document size - A dokumentum mérete + Document size + A dokumentum mérete - Document date - A dokumentum dátuma + Document date + A dokumentum dátuma - File size - A fájl mérete + File size + A fájl mérete - File name - Fájlnév + File name + Fájlnév - File date - A fájl dátuma + File date + A fájl dátuma - Ipath - Belső elérési út + Ipath + Belső elérési út - Keywords - Kulcsszavak + Keywords + Kulcsszavak - Mime type - Mime type + Mime type + Mime type - Original character set - Eredeti karakterkódolás + Original character set + Eredeti karakterkódolás - Relevancy rating - Relevancia + Relevancy rating + Relevancia - Title - Cím + Title + Cím - URL - URL + URL + URL - Mtime - Módosítás ideje + Mtime + Módosítás ideje - Date - Dátum + Date + Dátum - Date and time - Dátum és idő + Date and time + Dátum és idő - Ipath - Belső elérési út + Ipath + Belső elérési út - MIME type - MIME típus + MIME type + MIME típus - Can't sort by inverse relevance - Can't sort by inverse relevance + Can't sort by inverse relevance + Can't sort by inverse relevance - - + + ResList - Result list - Találati lista + Result list + Találati lista - Unavailable document - Elérhetetlen dokumentum + Unavailable document + Elérhetetlen dokumentum - Previous - Előző + Previous + Előző - Next - Következő + Next + Következő - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Nincs találat.</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Nincs találat.</b><br> - &Preview - &Előnézet + &Preview + &Előnézet - Copy &URL - &URL másolása + Copy &URL + &URL másolása - Find &similar documents - &Hasonló dokumentum keresése + Find &similar documents + &Hasonló dokumentum keresése - Query details - A keresés részletei + Query details + A keresés részletei - (show query) - (a&nbsp;keresés&nbsp;részletei) + (show query) + (a&nbsp;keresés&nbsp;részletei) - Copy &File Name - &Fájlnév másolása + Copy &File Name + &Fájlnév másolása - filtered - szűrt + filtered + szűrt - sorted - rendezett + sorted + rendezett - Document history - Előzmények + Document history + Előzmények - Preview - Előnézet + Preview + Előnézet - Open - Megnyitás + Open + Megnyitás - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Alternatív írásmód (ékezetek nélkül): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Alternatív írásmód (ékezetek nélkül): </i> - &Write to File - Menté&s fájlba + &Write to File + Menté&s fájlba - Preview P&arent document/folder - A szülő előné&zete + Preview P&arent document/folder + A szülő előné&zete - &Open Parent document/folder - A szülő megnyi&tása + &Open Parent document/folder + A szülő megnyi&tása - &Open - &Megnyitás + &Open + &Megnyitás - Documents - Találatok a lapon: + Documents + Találatok a lapon: - out of at least - • Az összes találat: + out of at least + • Az összes találat: - for - for + for + for - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Alternatív írásmód: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Alternatív írásmód: </i> - Open &Snippets window - Ér&demi részek + Open &Snippets window + Ér&demi részek - Duplicate documents - Másodpéldányok + Duplicate documents + Másodpéldányok - These Urls ( | ipath) share the same content: - Ezek az URL-ek (| ipath) azonos tartalmúak: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Ezek az URL-ek (| ipath) azonos tartalmúak: - Result count (est.) - Találatok száma (kb.) + Result count (est.) + Találatok száma (kb.) - Snippets - Érdemi részek + Snippets + Érdemi részek - - + + ResTable - &Reset sort - &Rendezés alaphelyzetbe + &Reset sort + &Rendezés alaphelyzetbe - &Delete column - Oszlop &törlése + &Delete column + Oszlop &törlése - Add " - Add " + Add " + Add " - " column - " column + " column + " column - Save table to CSV file - A táblázat mentése CSV fájlba + Save table to CSV file + A táblázat mentése CSV fájlba - Can't open/create file: - Nem sikerült megnyitni/létrehozni: + Can't open/create file: + Nem sikerült megnyitni/létrehozni: - &Preview - &Előnézet + &Preview + &Előnézet - &Open - &Megnyitás + &Open + &Megnyitás - Copy &File Name - &Fájlnév másolása + Copy &File Name + &Fájlnév másolása - Copy &URL - &URL másolása + Copy &URL + &URL másolása - &Write to File - Menté&s fájlba + &Write to File + Menté&s fájlba - Find &similar documents - &Hasonló dokumentum keresése + Find &similar documents + &Hasonló dokumentum keresése - Preview P&arent document/folder - A szülő előné&zete + Preview P&arent document/folder + A szülő előné&zete - &Open Parent document/folder - A szülő megnyi&tása + &Open Parent document/folder + A szülő megnyi&tása - &Save as CSV - &Mentés CSV fájlba + &Save as CSV + &Mentés CSV fájlba - Add "%1" column - „%1” oszlop hozzáadása + Add "%1" column + „%1” oszlop hozzáadása - Result Table - Result Table + Result Table + Result Table - Open - Megnyitás + Open + Megnyitás - Open and Quit - Open and Quit + Open and Quit + Open and Quit - Preview - Előnézet + Preview + Előnézet - Show Snippets - Show Snippets + Show Snippets + Show Snippets - Open current result document - Open current result document + Open current result document + Open current result document - Open current result and quit - Open current result and quit + Open current result and quit + Open current result and quit - Show snippets - Show snippets + Show snippets + Show snippets - Show header - Show header + Show header + Show header - Show vertical header - Show vertical header + Show vertical header + Show vertical header - Copy current result text to clipboard - Copy current result text to clipboard + Copy current result text to clipboard + Copy current result text to clipboard - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Előnézet + &Preview + &Előnézet - &Open - &Megnyitás + &Open + &Megnyitás - Copy &File Name - &Fájlnév másolása + Copy &File Name + &Fájlnév másolása - Copy &URL - &URL másolása + Copy &URL + &URL másolása - &Write to File - Menté&s fájlba + &Write to File + Menté&s fájlba - Find &similar documents - &Hasonló dokumentum keresése + Find &similar documents + &Hasonló dokumentum keresése - Preview P&arent document/folder - A szülő előné&zete + Preview P&arent document/folder + A szülő előné&zete - &Open Parent document/folder - A szülő megnyi&tása + &Open Parent document/folder + A szülő megnyi&tása - - + + ResultPopup - &Preview - &Előnézet + &Preview + &Előnézet - &Open - &Megnyitás + &Open + &Megnyitás - Copy &File Name - &Fájlnév másolása + Copy &File Name + &Fájlnév másolása - Copy &URL - &URL másolása + Copy &URL + &URL másolása - &Write to File - Menté&s fájlba + &Write to File + Menté&s fájlba - Save selection to files - A kijelölés mentése fájlba + Save selection to files + A kijelölés mentése fájlba - Preview P&arent document/folder - A szülő előné&zete + Preview P&arent document/folder + A szülő előné&zete - &Open Parent document/folder - A szülő megnyi&tása + &Open Parent document/folder + A szülő megnyi&tása - Find &similar documents - &Hasonló dokumentum keresése + Find &similar documents + &Hasonló dokumentum keresése - Open &Snippets window - Ér&demi részek + Open &Snippets window + Ér&demi részek - Show subdocuments / attachments - Aldokumentumok / csatolmányok + Show subdocuments / attachments + Aldokumentumok / csatolmányok - Open With - Megnyitás ezzel: + Open With + Megnyitás ezzel: - Run Script - Szkript futtatása + Run Script + Szkript futtatása - - + + SSearch - Any term - Bármely szó + Any term + Bármely szó - All terms - Minden szó + All terms + Minden szó - File name - Fájlnév + File name + Fájlnév - Completions - Completions + Completions + Completions - Select an item: - Select an item: + Select an item: + Select an item: - Too many completions - Too many completions + Too many completions + Too many completions - Query language - Keresőnyelv + Query language + Keresőnyelv - Bad query string - Hibás keresőkifejezés + Bad query string + Hibás keresőkifejezés - Out of memory - Elfogyott a memória + Out of memory + Elfogyott a memória - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2642,7 +2666,7 @@ Ellenőrizni kell az asztali beállítófájlt! <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2657,16 +2681,16 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Enter file name wildcard expression. - A fájlnév megadásához helyettesítő karakterek is használhatók + Enter file name wildcard expression. + A fájlnév megadásához helyettesítő karakterek is használhatók - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Ide kell írni a keresőszavakat. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Ide kell írni a keresőszavakat. ESC SZÓKÖZ billentyűsorozat: a szó lehetséges kiegészítéseit ajánlja fel. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2679,7 +2703,7 @@ ESC SZÓKÖZ billentyűsorozat: a szó lehetséges kiegészítéseit ajánlja fe <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Keresőnyelvi kifejezés megadása. Segítség:<br> + Keresőnyelvi kifejezés megadása. Segítség:<br> <i>szo1 szo2</i> : 'szo1' és 'szo2' bármely mezőben.<br> <i>mezo:szo1</i> : 'szo1' a 'mezo' nevű mezőben.<br> Szabványos mezőnevek/szinonímák:<br> @@ -2694,1939 +2718,2003 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Stemming languages for stored query: - A mentett keresés szótőképző nyelve: + Stemming languages for stored query: + A mentett keresés szótőképző nyelve: - differ from current preferences (kept) - eltér a jelenlegi beállítástól (megtartva). + differ from current preferences (kept) + eltér a jelenlegi beállítástól (megtartva). - Auto suffixes for stored query: - A mentett keresés automatikus toldalékolása: + Auto suffixes for stored query: + A mentett keresés automatikus toldalékolása: - External indexes for stored query: - A mentett keresés külső indexe: + External indexes for stored query: + A mentett keresés külső indexe: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Az „automatikus részmondat” be van kapcsolva, de a keresés mentésekor tiltva volt. + Autophrase is set but it was unset for stored query + Az „automatikus részmondat” be van kapcsolva, de a keresés mentésekor tiltva volt. - Autophrase is unset but it was set for stored query - Az „automatikus részmondat” ki van kapcsolva, de a keresés mentésekor engedélyezve volt. + Autophrase is unset but it was set for stored query + Az „automatikus részmondat” ki van kapcsolva, de a keresés mentésekor engedélyezve volt. - Enter search terms here. - Enter search terms here. + Enter search terms here. + Enter search terms here. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - border: 1px solid black; + border: 1px solid black; + border: 1px solid black; - border-collapse: collapse; - border-collapse: collapse; + border-collapse: collapse; + border-collapse: collapse; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - You should really look at the manual (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Can't open index + Can't open index + Can't open index - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Could not restore external indexes for stored query:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Using current preferences. + Using current preferences. + Using current preferences. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Törlés + Clear + Törlés - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - A keresőmező törlése + Erase search entry + A keresőmező törlése - Search - Keresés + Search + Keresés - Start query - A keresés indítása + Start query + A keresés indítása - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Ide kell írni a keresőszavakat. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Ide kell írni a keresőszavakat. ESC SZÓKÖZ billentyűsorozat: a szó lehetséges kiegészítéseit ajánlja fel. - Choose search type. - A keresés módjának kiválasztása + Choose search type. + A keresés módjának kiválasztása - Show query history - Show query history + Show query history + Show query history - Enter search terms here. - Enter search terms here. + Enter search terms here. + Enter search terms here. - Main menu - Main menu + Main menu + Main menu - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - SearchClauseW + SearchClauseW + SearchClauseW - Any of these - Any of these + Any of these + Any of these - All of these - All of these + All of these + All of these - None of these - None of these + None of these + None of these - This phrase - This phrase + This phrase + This phrase - Terms in proximity - Terms in proximity + Terms in proximity + Terms in proximity - File name matching - File name matching + File name matching + File name matching - Select the type of query that will be performed with the words - A megadott szavakkal végzett keresés típusának kiválasztása + Select the type of query that will be performed with the words + A megadott szavakkal végzett keresés típusának kiválasztása - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - A keresett szavak között található további szavak megengedett száma + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + A keresett szavak között található további szavak megengedett száma - In field - In field + In field + In field - No field - Nincs mező + No field + Nincs mező - Any - Bármely szó + Any + Bármely szó - All - Mind + All + Mind - None - semmi + None + semmi - Phrase - Részmondat + Phrase + Részmondat - Proximity - Távolság + Proximity + Távolság - File name - Fájlnév + File name + Fájlnév - - + + Snippets - Snippets - Érdemi részek + Snippets + Érdemi részek - X - X + X + X - Find: - Keresés: + Find: + Keresés: - Next - Következő + Next + Következő - Prev - Előző + Prev + Előző - - + + SnippetsW - Search - Keresés + Search + Keresés - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>Sajnos a megadott határok között nincs pontos egyezés. Talán túl nagy a dokumentum, és a feldolgozó elakadt...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Sajnos a megadott határok között nincs pontos egyezés. Talán túl nagy a dokumentum, és a feldolgozó elakadt...</p> - Sort By Relevance - Sort By Relevance + Sort By Relevance + Sort By Relevance - Sort By Page - Sort By Page + Sort By Page + Sort By Page - Snippets Window - Snippets Window + Snippets Window + Snippets Window - Find - Keresés + Find + Keresés - Find (alt) - Find (alt) + Find (alt) + Find (alt) - Find Next - Find Next + Find Next + Find Next - Find Previous - Find Previous + Find Previous + Find Previous - Hide - Hide + Hide + Hide - Find next - Find next + Find next + Find next - Find previous - Find previous + Find previous + Find previous - Close window - Close window + Close window + Close window - - + + SortForm - Date - Dátum + Date + Dátum - Mime type - Mime type + Mime type + Mime type - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Sort Criteria + Sort Criteria + Sort Criteria - Sort the - Sort the + Sort the + Sort the - most relevant results by: - most relevant results by: + most relevant results by: + most relevant results by: - Descending - Descending + Descending + Descending - Close - Bezárás + Close + Bezárás - Apply - Apply + Apply + Apply - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Egyedi indexelés + Special Indexing + Egyedi indexelés - Do not retry previously failed files. - A korábban sikertelenül indexelt fájlok kihagyása + Do not retry previously failed files. + A korábban sikertelenül indexelt fájlok kihagyása - Else only modified or failed files will be processed. - Egyébként csak a módosult vagy korábban sikertelenül indexelt fájlok lesznek feldolgozva + Else only modified or failed files will be processed. + Egyébként csak a módosult vagy korábban sikertelenül indexelt fájlok lesznek feldolgozva - Erase selected files data before indexing. - A kijelölt fájlok tárolt adatainak törlése indexelés előtt + Erase selected files data before indexing. + A kijelölt fájlok tárolt adatainak törlése indexelés előtt - Directory to recursively index - Directory to recursively index + Directory to recursively index + Directory to recursively index - Browse - Tallózás + Browse + Tallózás - Start directory (else use regular topdirs): - Kezdő könyvtár (üresen a rendes kezdő könyvtár): + Start directory (else use regular topdirs): + Kezdő könyvtár (üresen a rendes kezdő könyvtár): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Az összes fájl feldolgozásához üresen kell hagyni. Szóközökkel elválasztva több shell típusú minta is megadható.<br>A szóközt tartalmazó mintákat kettős idézőjellel kell védeni.<br>Csak kezdő könyvtár megadásával együtt használható. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Az összes fájl feldolgozásához üresen kell hagyni. Szóközökkel elválasztva több shell típusú minta is megadható.<br>A szóközt tartalmazó mintákat kettős idézőjellel kell védeni.<br>Csak kezdő könyvtár megadásával együtt használható. - Selection patterns: - Kijelölés mintával: + Selection patterns: + Kijelölés mintával: - Top indexed entity - Az indexelendő kezdő könyvtár + Top indexed entity + Az indexelendő kezdő könyvtár - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - A könyvtár, melyet rekurzívan indexelni kell.<br>A beállítófájlban megadott kezdő könyvtáron (topdir) belül kell lennie. + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + A könyvtár, melyet rekurzívan indexelni kell.<br>A beállítófájlban megadott kezdő könyvtáron (topdir) belül kell lennie. - Retry previously failed files. - Retry previously failed files. + Retry previously failed files. + Retry previously failed files. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - - + + SpellBase - Term Explorer - Szóvizsgáló + Term Explorer + Szóvizsgáló - &Expand - &Listázás + &Expand + &Listázás - Alt+E - Alt+E + Alt+E + Alt+E - &Close - &Bezárás + &Close + &Bezárás - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - Szó + Term + Szó - No db info. - Nincs információ az adatbázisról. + No db info. + Nincs információ az adatbázisról. - Doc. / Tot. - Dok. / Össz. + Doc. / Tot. + Dok. / Össz. - Match - Egyéb beállítások + Match + Egyéb beállítások - Case - Kis-és nagybetű + Case + Kis-és nagybetű - Accents - Ékezetek + Accents + Ékezetek - - + + SpellW - Wildcards - Helyettesítő karakterek + Wildcards + Helyettesítő karakterek - Regexp - Reguláris kifejezés + Regexp + Reguláris kifejezés - Spelling/Phonetic - Írásmód/fonetika + Spelling/Phonetic + Írásmód/fonetika - Aspell init failed. Aspell not installed? - Az aspell indítása nem sikerült. Telepítve van? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Az aspell indítása nem sikerült. Telepítve van? - Aspell expansion error. - Aspell toldalékolási hiba. + Aspell expansion error. + Aspell toldalékolási hiba. - Stem expansion - Szótő és toldalékok + Stem expansion + Szótő és toldalékok - error retrieving stemming languages - hiba a szótőképzés nyelvének felismerésekor + error retrieving stemming languages + hiba a szótőképzés nyelvének felismerésekor - No expansion found - Nincsenek toldalékok. + No expansion found + Nincsenek toldalékok. - Term - Szó + Term + Szó - Doc. / Tot. - Dok. / Össz. + Doc. / Tot. + Dok. / Össz. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Index: %1 documents, average length %2 terms + Index: %1 documents, average length %2 terms + Index: %1 documents, average length %2 terms - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Index: %1 dokumentum, átlagosan %2 szó. %3 találat. + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Index: %1 dokumentum, átlagosan %2 szó. %3 találat. - %1 results - %1 találat + %1 results + %1 találat - List was truncated alphabetically, some frequent - Ez egy rövidített, betűrend szerinti lista, gyakori + List was truncated alphabetically, some frequent + Ez egy rövidített, betűrend szerinti lista, gyakori - terms may be missing. Try using a longer root. - szavak hiányozhatnak. Javallott hosszabb szógyök megadása. + terms may be missing. Try using a longer root. + szavak hiányozhatnak. Javallott hosszabb szógyök megadása. - Show index statistics - Indexstatisztika + Show index statistics + Indexstatisztika - Number of documents - A dokumentumok száma + Number of documents + A dokumentumok száma - Average terms per document - A szavak átlagos száma dokumentumonként + Average terms per document + A szavak átlagos száma dokumentumonként - Smallest document length - Smallest document length + Smallest document length + Smallest document length - Longest document length - Longest document length + Longest document length + Longest document length - Database directory size - Az adatbázis mérete + Database directory size + Az adatbázis mérete - MIME types: - MIME típusok: + MIME types: + MIME típusok: - Item - Megnevezés + Item + Megnevezés - Value - Érték + Value + Érték - Smallest document length (terms) - A szavak száma a legrövidebb dokumentumban + Smallest document length (terms) + A szavak száma a legrövidebb dokumentumban - Longest document length (terms) - A szavak száma a leghosszabb dokumentumban + Longest document length (terms) + A szavak száma a leghosszabb dokumentumban - Results from last indexing: - A legutóbbi indexelés eredménye: + Results from last indexing: + A legutóbbi indexelés eredménye: - Documents created/updated - létrehozott/frissített dokumentum + Documents created/updated + létrehozott/frissített dokumentum - Files tested - vizsgált fájl + Files tested + vizsgált fájl - Unindexed files - nem indexelt fájl + Unindexed files + nem indexelt fájl - List files which could not be indexed (slow) - List files which could not be indexed (slow) + List files which could not be indexed (slow) + List files which could not be indexed (slow) - Spell expansion error. - Spell expansion error. + Spell expansion error. + Spell expansion error. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - A kijelölt könyvtár nem tartalmaz Xapian indexet. + The selected directory does not appear to be a Xapian index + A kijelölt könyvtár nem tartalmaz Xapian indexet. - This is the main/local index! - Ez a fő-/helyi index! + This is the main/local index! + Ez a fő-/helyi index! - The selected directory is already in the index list - A kijelölt könyvtár már szerepel az indexben. + The selected directory is already in the index list + A kijelölt könyvtár már szerepel az indexben. - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - hiba a szótőképzés nyelvének felismerésekor + error retrieving stemming languages + hiba a szótőképzés nyelvének felismerésekor - Choose - Tallózás + Choose + Tallózás - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - A találati lista bekezdésformátuma (törléssel visszaáll az alapértelmezettre) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + A találati lista bekezdésformátuma (törléssel visszaáll az alapértelmezettre) - Result list header (default is empty) - A találati lista fejléce (alapértelmezetten üres) + Result list header (default is empty) + A találati lista fejléce (alapértelmezetten üres) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - A Recoll beállításainak vagy a Xapian indexnek a könyvtára (pl.: /home/felhasznalo/.recoll vagy /home/felhasznalo/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + A Recoll beállításainak vagy a Xapian indexnek a könyvtára (pl.: /home/felhasznalo/.recoll vagy /home/felhasznalo/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - A kijelölt könyvtárban egy olvashatatlan Recoll beállítás található. + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + A kijelölt könyvtárban egy olvashatatlan Recoll beállítás található. - At most one index should be selected - Csak egy indexet lehet kijelölni. + At most one index should be selected + Csak egy indexet lehet kijelölni. - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Eltérő kis-és nagybetű-, ill. ékezetkezelésű index nem adható hozzá. + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Eltérő kis-és nagybetű-, ill. ékezetkezelésű index nem adható hozzá. - Default QtWebkit font - Alapértelmezett QtWebkit betűkészlet + Default QtWebkit font + Alapértelmezett QtWebkit betűkészlet - Any term - Bármely szó + Any term + Bármely szó - All terms - Minden szó + All terms + Minden szó - File name - Fájlnév + File name + Fájlnév - Query language - Keresőnyelv + Query language + Keresőnyelv - Value from previous program exit - A legutóbb használt + Value from previous program exit + A legutóbb használt - Context - Context + Context + Context - Description - Description + Description + Description - Shortcut - Shortcut + Shortcut + Shortcut - Default - Default + Default + Default - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Felhasználói felület + User interface + Felhasználói felület - Number of entries in a result page - A találatok száma laponként + Number of entries in a result page + A találatok száma laponként - Result list font - A találati lista betűkészlete + Result list font + A találati lista betűkészlete - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - A találati lista betűkészletének kiválasztása + Opens a dialog to select the result list font + A találati lista betűkészletének kiválasztása - Reset - Alaphelyzet + Reset + Alaphelyzet - Resets the result list font to the system default - A találati lista betűkészletének rendszerbeli alapértelmezésére állítása + Resets the result list font to the system default + A találati lista betűkészletének rendszerbeli alapértelmezésére állítása - Auto-start simple search on whitespace entry. - Automatikus keresés szóköz hatására + Auto-start simple search on whitespace entry. + Automatikus keresés szóköz hatására - Start with advanced search dialog open. - Az összetett keresés ablaka is legyen nyitva induláskor + Start with advanced search dialog open. + Az összetett keresés ablaka is legyen nyitva induláskor - Start with sort dialog open. - Start with sort dialog open. + Start with sort dialog open. + Start with sort dialog open. - Search parameters - Keresési beállítások + Search parameters + Keresési beállítások - Stemming language - A szótőképzés nyelve + Stemming language + A szótőképzés nyelve - Dynamically build abstracts - Dinamikus kivonatolás + Dynamically build abstracts + Dinamikus kivonatolás - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Próbáljon-e tartalmi kivonatot készíteni a keresőszavak alapján a találati lista elemeihez? + Próbáljon-e tartalmi kivonatot készíteni a keresőszavak alapján a találati lista elemeihez? Nagy dokumentumok esetén lassú lehet. - Replace abstracts from documents - A kivonat cseréje + Replace abstracts from documents + A kivonat cseréje - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Kivonatoljon akkor is, ha a dokumentum már rendelkezik ezzel? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Kivonatoljon akkor is, ha a dokumentum már rendelkezik ezzel? - Synthetic abstract size (characters) - A kivonat mérete (karakter) + Synthetic abstract size (characters) + A kivonat mérete (karakter) - Synthetic abstract context words - Az kivonat környező szavainak száma + Synthetic abstract context words + Az kivonat környező szavainak száma - External Indexes - Külső indexek + External Indexes + Külső indexek - Add index - Index hozzáadása + Add index + Index hozzáadása - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Browse - Tallózás + Browse + Tallózás - &OK - &OK + &OK + &OK - Apply changes - A változtatások alkalmazása + Apply changes + A változtatások alkalmazása - &Cancel - &Mégsem + &Cancel + &Mégsem - Discard changes - A változtatások elvetése + Discard changes + A változtatások elvetése - Result paragraph<br>format string - Result paragraph<br>format string + Result paragraph<br>format string + Result paragraph<br>format string - Automatically add phrase to simple searches - Az egyszerű keresés automatikus bővítése részmondattal + Automatically add phrase to simple searches + Az egyszerű keresés automatikus bővítése részmondattal - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Ha például a keresőkifejezés a [rolling stones] (két szó), akkor helyettesítődik + Ha például a keresőkifejezés a [rolling stones] (két szó), akkor helyettesítődik a [rolling OR stones OR (rolling PHRASE 2 stones)] kifejezéssel. Így előbbre kerülnek azok a találatok, meylek a keresett szavakat pontosan úgy tartalmazzák, ahogyan meg lettek adva. - User preferences - Beállítások + User preferences + Beállítások - Use desktop preferences to choose document editor. - Use desktop preferences to choose document editor. + Use desktop preferences to choose document editor. + Use desktop preferences to choose document editor. - External indexes - External indexes + External indexes + External indexes - Toggle selected - A kijelölt váltása + Toggle selected + A kijelölt váltása - Activate All - Mindet bekapcsol + Activate All + Mindet bekapcsol - Deactivate All - Mindet kikapcsol + Deactivate All + Mindet kikapcsol - Remove selected - A kijelölt törlése + Remove selected + A kijelölt törlése - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Törlés a listából. Az index a lemezről nem törlődik. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Törlés a listából. Az index a lemezről nem törlődik. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - A rendezési állapot mentése + Remember sort activation state. + A rendezési állapot mentése - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Az előnézeti kiemelés korlátja (megabyte) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Az előnézeti kiemelés korlátja (megabyte) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Ezen méret felett az előnézetben nem alkalmaz kiemelést (túl lassú) + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Ezen méret felett az előnézetben nem alkalmaz kiemelést (túl lassú) - Highlight color for query terms - A keresőszavak kiemelésének színe + Highlight color for query terms + A keresőszavak kiemelésének színe - Prefer Html to plain text for preview. - Az előnézetben HTML egyszerű szöveg helyett + Prefer Html to plain text for preview. + Az előnézetben HTML egyszerű szöveg helyett - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - A különböző nevű, de azonos tartalmú találatokból csak egy jelenjen meg + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + A különböző nevű, de azonos tartalmú találatokból csak egy jelenjen meg - Hide duplicate results. - Többszörös találatok elrejtése + Hide duplicate results. + Többszörös találatok elrejtése - Choose editor applications - A társítások beállítása + Choose editor applications + A társítások beállítása - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Szavak listája, melyek keresőszóként megadva + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Szavak listája, melyek keresőszóként megadva automatikusan ext:xxx keresőnyelvi kifejezéssé alakíttatnak - Query language magic file name suffixes. - Keresőnyelvi mágikus fájlnévkiterjesztések + Query language magic file name suffixes. + Keresőnyelvi mágikus fájlnévkiterjesztések - Enable - Bekapcsolás + Enable + Bekapcsolás - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Changing actions with different current values + Changing actions with different current values + Changing actions with different current values - Mime type - Mime type + Mime type + Mime type - Command - Parancs + Command + Parancs - MIME type - MIME típus + MIME type + MIME típus - Desktop Default - Asztali alapértelmezés + Desktop Default + Asztali alapértelmezés - Changing entries with different current values - A cserélendő mezők értéke eltér egymástól. + Changing entries with different current values + A cserélendő mezők értéke eltér egymástól. - - + + ViewActionBase - File type - File type + File type + File type - Action - Action + Action + Action - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Change Action - Change Action + Change Action + Change Action - Close - Bezárás + Close + Bezárás - Native Viewers - Dokumentumtípusok megjelenítői + Native Viewers + Dokumentumtípusok megjelenítői - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Egy vagy több MIME típus kijelölése után az alsó keretben állítható be az adott típusokhoz elvárt művelet. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Egy vagy több MIME típus kijelölése után az alsó keretben állítható be az adott típusokhoz elvárt művelet. - Use Desktop preferences by default - Az asztali alapértelmezés alkalmazása + Use Desktop preferences by default + Az asztali alapértelmezés alkalmazása - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Kijelölhető egy vagy több elérési út is + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Kijelölhető egy vagy több elérési út is - Exception to Desktop preferences - Eltérés az asztali beállításoktól + Exception to Desktop preferences + Eltérés az asztali beállításoktól - Action (empty -> recoll default) - Művelet (üres -> Recoll alapértelmezés) + Action (empty -> recoll default) + Művelet (üres -> Recoll alapértelmezés) - Apply to current selection - Alkalmazás a kijelöltekre + Apply to current selection + Alkalmazás a kijelöltekre - Recoll action: - Recoll művelet: + Recoll action: + Recoll művelet: - current value - jelenlegi érték + current value + jelenlegi érték - Select same - Azonosak kijelölése + Select same + Azonosak kijelölése - <b>New Values:</b> - <b>Új érték:</b> + <b>New Values:</b> + <b>Új érték:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Webes gyorstár szerkesztése + Webcache editor + Webes gyorstár szerkesztése - Search regexp - Keresés reguláris kifejezéssel + Search regexp + Keresés reguláris kifejezéssel - - + + WebcacheEdit - Copy URL - URL másolása + Copy URL + URL másolása - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Az indexelő állapota ismeretlen. A webes gyorstár nem szerkeszthető. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Az indexelő állapota ismeretlen. A webes gyorstár nem szerkeszthető. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Az indexelő fut. A webes gyorstár nem szerkeszthető. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Az indexelő fut. A webes gyorstár nem szerkeszthető. - Delete selection - A kijelöltek törlése + Delete selection + A kijelöltek törlése - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - A webes gyorstár módosult. Ezen ablak bezárása után indítani kell az indexelőt. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + A webes gyorstár módosult. Ezen ablak bezárása után indítani kell az indexelőt. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - URL + Url + URL - - + + WinSchedToolW - Error - Hiba + Error + Hiba - Configuration not initialized - Configuration not initialized + Configuration not initialized + Configuration not initialized - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - Command already started - Command already started + Command already started + Command already started - Recoll Batch indexing - Recoll Batch indexing + Recoll Batch indexing + Recoll Batch indexing - Start Windows Task Scheduler tool - Start Windows Task Scheduler tool + Start Windows Task Scheduler tool + Start Windows Task Scheduler tool - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Steal Beagle indexing queue + Steal Beagle indexing queue + Steal Beagle indexing queue - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Web cache directory name - Web cache directory name + Web cache directory name + Web cache directory name - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Max. size for the web cache (MB) - Max. size for the web cache (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Max. size for the web cache (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Entries will be recycled once the size is reached + Entries will be recycled once the size is reached + Entries will be recycled once the size is reached - Web page store directory name - A weblapokat tároló könyvtár neve + Web page store directory name + A weblapokat tároló könyvtár neve - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - A látogatott weblapok másolatát tároló könyvtár neve.<br>Relatív elérési út a beállításokat tároló könyvtárhoz képest értendő. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + A látogatott weblapok másolatát tároló könyvtár neve.<br>Relatív elérési út a beállításokat tároló könyvtárhoz képest értendő. - Max. size for the web store (MB) - A webes tároló max. mérete (MB) + Max. size for the web store (MB) + A webes tároló max. mérete (MB) - Process the WEB history queue - A webes előzmények feldolgozása + Process the WEB history queue + A webes előzmények feldolgozása - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - A Firefoxszal látogatott oldalak indexelése<br>(a Firefox Recoll kiegészítőjét is telepíteni kell) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + A Firefoxszal látogatott oldalak indexelése<br>(a Firefox Recoll kiegészítőjét is telepíteni kell) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - A méret elérésekor a legkorábbi bejegyzések törlődnek.<br>Csak a növelésnek van haszna, mivel csökkentéskor a már létező fájl nem lesz kisebb (csak egy része állandóan kihasználatlan marad). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + A méret elérésekor a legkorábbi bejegyzések törlődnek.<br>Csak a növelésnek van haszna, mivel csökkentéskor a már létező fájl nem lesz kisebb (csak egy része állandóan kihasználatlan marad). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - A beállítófájl írása sikertelen + Can't write configuration file + A beállítófájl írása sikertelen - Recoll - Index Settings: - Recoll - Index Settings: + Recoll - Index Settings: + Recoll - Index Settings: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Tallózás + Browse + Tallózás - Choose - Tallózás + Choose + Tallózás - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Add entry + Add entry + Add entry - Delete selected entries - Delete selected entries + Delete selected entries + Delete selected entries - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Edit selected entries + Edit selected entries + Edit selected entries - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Automatikus ékezetérzékenység + Automatic diacritics sensitivity + Automatikus ékezetérzékenység - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Automatikusan különbözőnek tekinti az ékezetes betűket az ékezet nélküli párjuktól, ha tartalmaz ékezetes betűt a kifejezés (az unac_except_trans kivételével). Egyébként a keresőnyelv <i>D</i> módosítójával érhető el ugyanez. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Automatikusan különbözőnek tekinti az ékezetes betűket az ékezet nélküli párjuktól, ha tartalmaz ékezetes betűt a kifejezés (az unac_except_trans kivételével). Egyébként a keresőnyelv <i>D</i> módosítójával érhető el ugyanez. - Automatic character case sensitivity - Kis-és nagybetűk automatikus megkülönböztetése + Automatic character case sensitivity + Kis-és nagybetűk automatikus megkülönböztetése - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Automatikusan különbözőnek tekinti a kis-és nagybetűket, ha az első karakter kivételével bárhol tartalmaz nagybetűt a kifejezés. Egyébként a keresőnyelv <i>C</i> módosítójával érhető el ugyanez. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Automatikusan különbözőnek tekinti a kis-és nagybetűket, ha az első karakter kivételével bárhol tartalmaz nagybetűt a kifejezés. Egyébként a keresőnyelv <i>C</i> módosítójával érhető el ugyanez. - Maximum term expansion count - A toldalékok maximális száma + Maximum term expansion count + A toldalékok maximális száma - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Egy szó toldalékainak maximális száma (pl. helyettesítő karakterek használatakor). Az alapértelmezett 10 000 elfogadható érték, és elkerülhető vele a felhasználói felület időleges válaszképtelensége is. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Egy szó toldalékainak maximális száma (pl. helyettesítő karakterek használatakor). Az alapértelmezett 10 000 elfogadható érték, és elkerülhető vele a felhasználói felület időleges válaszképtelensége is. - Maximum Xapian clauses count - A Xapian feltételek maximális száma + Maximum Xapian clauses count + A Xapian feltételek maximális száma - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - Egy Xapian kereséshez felhasználható elemi feltételek maximális száma. Néha a szavak toldalékolása szorzó hatású, ami túlzott memóriahasználathoz vezethet. Az alapértelmezett 100 000 a legtöbb esetben elegendő, de nem is támaszt különleges igényeket a hardverrel szemben. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + Egy Xapian kereséshez felhasználható elemi feltételek maximális száma. Néha a szavak toldalékolása szorzó hatású, ami túlzott memóriahasználathoz vezethet. Az alapértelmezett 100 000 a legtöbb esetben elegendő, de nem is támaszt különleges igényeket a hardverrel szemben. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Minden könyvtárra vonatkozik + Global + Minden könyvtárra vonatkozik - Max. compressed file size (KB) - A tömörített fájlok max. mérete (KB) + Max. compressed file size (KB) + A tömörített fájlok max. mérete (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - A tömörített fájlok indexbe kerülésének határértéke. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + A tömörített fájlok indexbe kerülésének határértéke. -1 esetén nincs korlát. 0 esetén soha nem történik kicsomagolás. - Max. text file size (MB) - Szövegfájl max. mérete (MB) + Max. text file size (MB) + Szövegfájl max. mérete (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - A szövegfájlok indexbe kerülésének határértéke. + A szövegfájlok indexbe kerülésének határértéke. -1 esetén nincs korlát. Az óriásira nőtt naplófájlok feldolgozása kerülhető el így. - Text file page size (KB) - Szövegfájl lapmérete (KB) + Text file page size (KB) + Szövegfájl lapmérete (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Ha be van állítva (nem egyenlő -1), akkor a szövegfájlok indexelése ilyen méretű darabokban történik. + Ha be van állítva (nem egyenlő -1), akkor a szövegfájlok indexelése ilyen méretű darabokban történik. Ez segítséget nyújt a nagyon nagy méretű szövegfájlokban (pl. naplófájlok) való kereséshez. - Max. filter exec. time (S) - A szűrő max. futási ideje (s) + Max. filter exec. time (S) + A szűrő max. futási ideje (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - A túl hosszú ideig futó külső szűrők leállítása + A túl hosszú ideig futó külső szűrők leállítása Néha előfordul (pl. postscript esetén), hogy a szűrő végtelen ciklusba kerül. -1 esetén nincs korlát. - Only mime types - MIME típusok + Only mime types + MIME típusok - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Az indexelendő MIME típusok listája.<br>Csak ezek a típusok kerülnek az indexbe. Rendesen üres és inaktív. + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Az indexelendő MIME típusok listája.<br>Csak ezek a típusok kerülnek az indexbe. Rendesen üres és inaktív. - Exclude mime types - Kizárt MIME típusok + Exclude mime types + Kizárt MIME típusok - Mime types not to be indexed - Ezek a MIME típusok kimaradnak az indexelésből + Mime types not to be indexed + Ezek a MIME típusok kimaradnak az indexelésből - Max. filter exec. time (s) - Max. filter exec. time (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. filter exec. time (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Kezdő könyvtárak + Top directories + Kezdő könyvtárak - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - A megadott könyvtárak rekurzív indexelése. Alapértelmezett értéke a saját könyvtár. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + A megadott könyvtárak rekurzív indexelése. Alapértelmezett értéke a saját könyvtár. - Skipped paths - Kizárt elérési utak + Skipped paths + Kizárt elérési utak - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Az indexelő által mellőzendő könyvtárak nevei.<br>Használhatók a helyettesítő karakterek. Csak az indexelő hatókörébe eső elérési utakat lehet megadni (pl.: ha a kezdő könyvtár a „/home/felhasznalo” és a „/home” egy link a „/usr/home”-ra, akkor helyes elérési út a „/home/felhasznalo/tmp*”, de nem az a „/usr/home/felhasznalo/tmp*”). + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Az indexelő által mellőzendő könyvtárak nevei.<br>Használhatók a helyettesítő karakterek. Csak az indexelő hatókörébe eső elérési utakat lehet megadni (pl.: ha a kezdő könyvtár a „/home/felhasznalo” és a „/home” egy link a „/usr/home”-ra, akkor helyes elérési út a „/home/felhasznalo/tmp*”, de nem az a „/usr/home/felhasznalo/tmp*”). - Stemming languages - A szótőképzés nyelve + Stemming languages + A szótőképzés nyelve - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Ezen nyelvekhez készüljön szótövező és -toldalékoló szótár + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Ezen nyelvekhez készüljön szótövező és -toldalékoló szótár - Log file name - A naplófájl neve + Log file name + A naplófájl neve - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Az üzenetek kiírásának a helye.<br>A „stderr” a terminálra küldi az üzeneteket. + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Az üzenetek kiírásának a helye.<br>A „stderr” a terminálra küldi az üzeneteket. - Log verbosity level - A naplózás szintje + Log verbosity level + A naplózás szintje - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Az üzenetek mennyiségének szabályozása,<br>a hibaüzenetekre szorítkozótól a részletes hibakeresésig. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Az üzenetek mennyiségének szabályozása,<br>a hibaüzenetekre szorítkozótól a részletes hibakeresésig. - Index flush megabytes interval - Indexírási intervallum (MB) + Index flush megabytes interval + Indexírási intervallum (MB) - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Az az adatmennyiség, melyet két lemezre írás között az indexelő feldolgoz.<br>Segíthet kézben tartani a memóriafoglalást. Alapértelmezett: 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Az az adatmennyiség, melyet két lemezre írás között az indexelő feldolgoz.<br>Segíthet kézben tartani a memóriafoglalást. Alapértelmezett: 10MB - Max disk occupation (%) - Max. lemezhasználat (%) + Max disk occupation (%) + Max. lemezhasználat (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Százalékos lemezfoglalás, melyen túllépve az indexelő nem működik tovább (megelőzendő az összes szabad hely elfoglalását).<br>0 esetén nincs korlát (alapértelmezett). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Százalékos lemezfoglalás, melyen túllépve az indexelő nem működik tovább (megelőzendő az összes szabad hely elfoglalását).<br>0 esetén nincs korlát (alapértelmezett). - No aspell usage - Az aspell mellőzése + No aspell usage + Az aspell mellőzése - Aspell language - Az aspell nyelve + Aspell language + Az aspell nyelve - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Database directory name - Az adatbázis könyvtárneve + Database directory name + Az adatbázis könyvtárneve - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Use system's 'file' command + Use system's 'file' command + Use system's 'file' command - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - A szóvizsgálóban az aspell használatának mellőzése a hasonló szavak keresésekor.<br>Hasznos, ha az aspell nincs telepítve vagy nem működik. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + A szóvizsgálóban az aspell használatának mellőzése a hasonló szavak keresésekor.<br>Hasznos, ha az aspell nincs telepítve vagy nem működik. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Az aspell szótár nyelve. pl. „en” vagy „hu”...<br>Ha nincs megadva, akkor az NLS környezet alapján lesz beállítva, ez általában megfelelő. A rendszerre telepített nyelveket az „aspell config” parancs kiadása után a „data-dir” könyvtárban található .dat fájlokból lehet megtudni. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Az aspell szótár nyelve. pl. „en” vagy „hu”...<br>Ha nincs megadva, akkor az NLS környezet alapján lesz beállítva, ez általában megfelelő. A rendszerre telepített nyelveket az „aspell config” parancs kiadása után a „data-dir” könyvtárban található .dat fájlokból lehet megtudni. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Az indexet tartalmazó könyvtár neve.<br>Relatív elérési út a beállítási könyvtárhoz képest értendő. Alapértelmezett: „xapiandb”. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Az indexet tartalmazó könyvtár neve.<br>Relatív elérési út a beállítási könyvtárhoz képest értendő. Alapértelmezett: „xapiandb”. - Unac exceptions - Unac kivételek + Unac exceptions + Unac kivételek - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Az unac alapértelmezetten eltávolít minden ékezetet és szétbontja a ligatúrákat. Az itt megadott kivételekkel lehetőség van adott karakterek esetén tiltani a műveletet, ha a használt nyelv ezt szükségessé teszi. Ezen kívül előírhatók további felbontandó karakterek is. Az egyes elemeket egymástól szóközzel kell elválasztani. Egy elem első karaktere az eredetit, a további karakterek a várt eredményt határozzák meg. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Az unac alapértelmezetten eltávolít minden ékezetet és szétbontja a ligatúrákat. Az itt megadott kivételekkel lehetőség van adott karakterek esetén tiltani a műveletet, ha a használt nyelv ezt szükségessé teszi. Ezen kívül előírhatók további felbontandó karakterek is. Az egyes elemeket egymástól szóközzel kell elválasztani. Egy elem első karaktere az eredetit, a további karakterek a várt eredményt határozzák meg. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Beállítások + User preferences + Beállítások - User interface - Felhasználói felület + User interface + Felhasználói felület - Number of entries in a result page - A találatok száma laponként + Number of entries in a result page + A találatok száma laponként - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - A különböző nevű, de azonos tartalmú találatokból csak egy jelenjen meg + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + A különböző nevű, de azonos tartalmú találatokból csak egy jelenjen meg - Hide duplicate results. - Többszörös találatok elrejtése + Hide duplicate results. + Többszörös találatok elrejtése - Highlight color for query terms - A keresőszavak kiemelésének színe + Highlight color for query terms + A keresőszavak kiemelésének színe - Result list font - A találati lista betűkészlete + Result list font + A találati lista betűkészlete - Opens a dialog to select the result list font - A találati lista betűkészletének kiválasztása + Opens a dialog to select the result list font + A találati lista betűkészletének kiválasztása - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - A találati lista betűkészletének rendszerbeli alapértelmezésére állítása + Resets the result list font to the system default + A találati lista betűkészletének rendszerbeli alapértelmezésére állítása - Reset - Alaphelyzet + Reset + Alaphelyzet - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Result paragraph<br>format string + Result paragraph<br>format string + Result paragraph<br>format string - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Ezen méret felett az előnézetben nem alkalmaz kiemelést (túl lassú) + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Ezen méret felett az előnézetben nem alkalmaz kiemelést (túl lassú) - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Az előnézeti kiemelés korlátja (megabyte) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Az előnézeti kiemelés korlátja (megabyte) - Use desktop preferences to choose document editor. - Use desktop preferences to choose document editor. + Use desktop preferences to choose document editor. + Use desktop preferences to choose document editor. - Choose editor applications - A társítások beállítása + Choose editor applications + A társítások beállítása - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Automatikus keresés szóköz hatására + Auto-start simple search on whitespace entry. + Automatikus keresés szóköz hatására - Start with advanced search dialog open. - Az összetett keresés ablaka is legyen nyitva induláskor + Start with advanced search dialog open. + Az összetett keresés ablaka is legyen nyitva induláskor - Start with sort dialog open. - Start with sort dialog open. + Start with sort dialog open. + Start with sort dialog open. - Remember sort activation state. - A rendezési állapot mentése + Remember sort activation state. + A rendezési állapot mentése - Prefer Html to plain text for preview. - Az előnézetben HTML egyszerű szöveg helyett + Prefer Html to plain text for preview. + Az előnézetben HTML egyszerű szöveg helyett - Search parameters - Keresési beállítások + Search parameters + Keresési beállítások - Stemming language - A szótőképzés nyelve + Stemming language + A szótőképzés nyelve - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Ha például a keresőkifejezés a [rolling stones] (két szó), akkor helyettesítődik + Ha például a keresőkifejezés a [rolling stones] (két szó), akkor helyettesítődik a [rolling OR stones OR (rolling PHRASE 2 stones)] kifejezéssel. Így előbbre kerülnek azok a találatok, meylek a keresett szavakat pontosan úgy tartalmazzák, ahogyan meg lettek adva. - Automatically add phrase to simple searches - Az egyszerű keresés automatikus bővítése részmondattal + Automatically add phrase to simple searches + Az egyszerű keresés automatikus bővítése részmondattal - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Próbáljon-e tartalmi kivonatot készíteni a keresőszavak alapján a találati lista elemeihez? + Próbáljon-e tartalmi kivonatot készíteni a keresőszavak alapján a találati lista elemeihez? Nagy dokumentumok esetén lassú lehet. - Dynamically build abstracts - Dinamikus kivonatolás + Dynamically build abstracts + Dinamikus kivonatolás - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Kivonatoljon akkor is, ha a dokumentum már rendelkezik ezzel? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Kivonatoljon akkor is, ha a dokumentum már rendelkezik ezzel? - Replace abstracts from documents - A kivonat cseréje + Replace abstracts from documents + A kivonat cseréje - Synthetic abstract size (characters) - A kivonat mérete (karakter) + Synthetic abstract size (characters) + A kivonat mérete (karakter) - Synthetic abstract context words - Az kivonat környező szavainak száma + Synthetic abstract context words + Az kivonat környező szavainak száma - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Szavak listája, melyek keresőszóként megadva + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Szavak listája, melyek keresőszóként megadva automatikusan ext:xxx keresőnyelvi kifejezéssé alakíttatnak - Query language magic file name suffixes. - Keresőnyelvi mágikus fájlnévkiterjesztések + Query language magic file name suffixes. + Keresőnyelvi mágikus fájlnévkiterjesztések - Enable - Bekapcsolás + Enable + Bekapcsolás - External Indexes - Külső indexek + External Indexes + Külső indexek - Toggle selected - A kijelölt váltása + Toggle selected + A kijelölt váltása - Activate All - Mindet bekapcsol + Activate All + Mindet bekapcsol - Deactivate All - Mindet kikapcsol + Deactivate All + Mindet kikapcsol - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Törlés a listából. Az index a lemezről nem törlődik. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Törlés a listából. Az index a lemezről nem törlődik. - Remove selected - A kijelölt törlése + Remove selected + A kijelölt törlése - Click to add another index directory to the list - Click to add another index directory to the list + Click to add another index directory to the list + Click to add another index directory to the list - Add index - Index hozzáadása + Add index + Index hozzáadása - Apply changes - A változtatások alkalmazása + Apply changes + A változtatások alkalmazása - &OK - &OK + &OK + &OK - Discard changes - A változtatások elvetése + Discard changes + A változtatások elvetése - &Cancel - &Mégsem + &Cancel + &Mégsem - Abstract snippet separator - A kivonat elemeinek elválasztója + Abstract snippet separator + A kivonat elemeinek elválasztója - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Style sheet - Stíluslap + Style sheet + Stíluslap - Opens a dialog to select the style sheet file - A megjelenés stílusát leíró fájl kiválasztása + Opens a dialog to select the style sheet file + A megjelenés stílusát leíró fájl kiválasztása - Choose - Tallózás + Choose + Tallózás - Resets the style sheet to default - A stílus visszaállítása az alapértelmezettre + Resets the style sheet to default + A stílus visszaállítása az alapértelmezettre - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Result List - Találati lista + Result List + Találati lista - Edit result paragraph format string - A találatok bekezdésformátuma + Edit result paragraph format string + A találatok bekezdésformátuma - Edit result page html header insert - A találatok lapjának fejlécformátuma + Edit result page html header insert + A találatok lapjának fejlécformátuma - Date format (strftime(3)) - Dátumformátum (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Dátumformátum (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Egy olyan gyakorisági határérték, mely felett az adott szavak kihagyandók a részmondatokból. + Egy olyan gyakorisági határérték, mely felett az adott szavak kihagyandók a részmondatokból. Részmondatkereséskor a gyakori szavak a teljesítménybeli problémák fő okai. A kihagyott szavak lazítják a részek közti kapcsolatot és gyengítik az automatikus részmondat hatásfokát. Az alapértelmezett érték 2 (százalék). - Autophrase term frequency threshold percentage - Az automatikus részmondatok százalékos gyakorisági határértéke + Autophrase term frequency threshold percentage + Az automatikus részmondatok százalékos gyakorisági határértéke - Plain text to HTML line style - Az egyszerű szövegből alkotott HTML sor stílusa + Plain text to HTML line style + Az egyszerű szövegből alkotott HTML sor stílusa - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - A PRE tagok közti sorok nincsenek törve. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + A PRE tagok közti sorok nincsenek törve. BR tag estén a behúzások elveszhetnek. A PRE+wrap valószínűleg a legjobb választás. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + wrap + <PRE> + wrap + <PRE> + wrap - Exceptions - Exceptions + Exceptions + Exceptions - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - A Qt automatikus kiegészítésének tiltása a keresőmezőben + Disable Qt autocompletion in search entry. + A Qt automatikus kiegészítésének tiltása a keresőmezőben - Search as you type. - Keresés minden leütéskor + Search as you type. + Keresés minden leütéskor - Paths translations - Elérési út átalakítása + Paths translations + Elérési út átalakítása - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - További index felvétele a listára. Egy Recoll beállítási könyvtárat vagy egy Xapian indexkönyvtárat kell megadni. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + További index felvétele a listára. Egy Recoll beállítási könyvtárat vagy egy Xapian indexkönyvtárat kell megadni. - Snippets window CSS file - CSS az <i>Érdemi részek</i> ablakhoz + Snippets window CSS file + CSS az <i>Érdemi részek</i> ablakhoz - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Az <i>Érdemi részek</i> ablak tartalmának stílusát leíró fájl kiválasztása + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Az <i>Érdemi részek</i> ablak tartalmának stílusát leíró fájl kiválasztása - Resets the Snippets window style - Az <i>Érdemi részek</i> ablak stílusának alaphelyzetbe állítása + Resets the Snippets window style + Az <i>Érdemi részek</i> ablak stílusának alaphelyzetbe állítása - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - A szűrők megjeleníthetők rádiógombokkal, legördülő listában az eszköztáron vagy menüben + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + A szűrők megjeleníthetők rádiógombokkal, legördülő listában az eszköztáron vagy menüben - Document filter choice style: - A szűrőválasztó stílusa: + Document filter choice style: + A szűrőválasztó stílusa: - Buttons Panel - Rádiógombok + Buttons Panel + Rádiógombok - Toolbar Combobox - Legördülő lista + Toolbar Combobox + Legördülő lista - Menu - Menü + Menu + Menü - Show system tray icon. - Ikon az értesítési területen + Show system tray icon. + Ikon az értesítési területen - Close to tray instead of exiting. - Bezárás az értesítési területre kilépés helyett + Close to tray instead of exiting. + Bezárás az értesítési területre kilépés helyett - Start with simple search mode - Az egyszerű keresés módja induláskor + Start with simple search mode + Az egyszerű keresés módja induláskor - Show warning when opening temporary file. - Ideiglenes fájlok megnyitásakor figyelmeztetés + Show warning when opening temporary file. + Ideiglenes fájlok megnyitásakor figyelmeztetés - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Az <i>Érdemi részek</i> ablak tartalmára alkalmazandó stílus.<br>A találati lista fejléce az <i>Érdemi részek</i> ablakban is megjelenik. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Az <i>Érdemi részek</i> ablak tartalmára alkalmazandó stílus.<br>A találati lista fejléce az <i>Érdemi részek</i> ablakban is megjelenik. - Synonyms file - Szinonímafájl + Synonyms file + Szinonímafájl - Highlight CSS style for query terms - Highlight CSS style for query terms + Highlight CSS style for query terms + Highlight CSS style for query terms - Recoll - User Preferences - Recoll - User Preferences + Recoll - User Preferences + Recoll - User Preferences - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Activate links in preview. - Activate links in preview. + Activate links in preview. + Activate links in preview. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Start search on completer popup activation. - Start search on completer popup activation. + Start search on completer popup activation. + Start search on completer popup activation. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Sort snippets by page number (default: by weight). - Sort snippets by page number (default: by weight). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Sort snippets by page number (default: by weight). - Suppress all beeps. - Suppress all beeps. + Suppress all beeps. + Suppress all beeps. - Application Qt style sheet - Application Qt style sheet + Application Qt style sheet + Application Qt style sheet - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Generate desktop notifications. - Generate desktop notifications. + Generate desktop notifications. + Generate desktop notifications. - Misc - Misc + Misc + Misc - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Start with simple search mode: - Az egyszerű keresés módja induláskor: + Start with simple search mode: + Az egyszerű keresés módja induláskor: - Hide toolbars. - Hide toolbars. + Hide toolbars. + Hide toolbars. - Hide status bar. - Hide status bar. + Hide status bar. + Hide status bar. - Hide Clear and Search buttons. - Hide Clear and Search buttons. + Hide Clear and Search buttons. + Hide Clear and Search buttons. - Hide menu bar (show button instead). - Hide menu bar (show button instead). + Hide menu bar (show button instead). + Hide menu bar (show button instead). - Hide simple search type (show in menu only). - Hide simple search type (show in menu only). + Hide simple search type (show in menu only). + Hide simple search type (show in menu only). - Shortcuts - Shortcuts + Shortcuts + Shortcuts - Hide result table header. - Hide result table header. + Hide result table header. + Hide result table header. - Show result table row headers. - Show result table row headers. + Show result table row headers. + Show result table row headers. - Reset shortcuts defaults - Reset shortcuts defaults + Reset shortcuts defaults + Reset shortcuts defaults - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Use F1 to access the manual - Use F1 to access the manual + Use F1 to access the manual + Use F1 to access the manual - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Simple search type + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Dark mode + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts index 0b018987..b0061d85 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_it.ts @@ -1,476 +1,484 @@ - + AdvSearch - All clauses - Tutti i termini + All clauses + Tutti i termini - Any clause - Qualsiasi termine + Any clause + Qualsiasi termine - texts - testi + texts + testi - spreadsheets - fogli di calcolo + spreadsheets + fogli di calcolo - presentations - presentazioni + presentations + presentazioni - media - multimediali + media + multimediali - messages - messaggi + messages + messaggi - other - altri + other + altri - Bad multiplier suffix in size filter - Suffisso moltiplicatore errato nel filtro di dimensione + Bad multiplier suffix in size filter + Suffisso moltiplicatore errato nel filtro di dimensione - text - testo + text + testo - spreadsheet - foglio di calcolo + spreadsheet + foglio di calcolo - presentation - presentazione + presentation + presentazione - message - messaggio + message + messaggio - Advanced Search - Ricerca Avanzata + Advanced Search + Ricerca Avanzata - History Next - Cronologia Successiva + History Next + Cronologia Successiva - History Prev - Storia Precedente + History Prev + Storia Precedente - Load next stored search - Carica la ricerca successiva memorizzata + Load next stored search + Carica la ricerca successiva memorizzata - Load previous stored search - Carica la ricerca precedente memorizzata + Load previous stored search + Carica la ricerca precedente memorizzata - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Ricerca avanzata + Advanced search + Ricerca avanzata - Restrict file types - Limita i tipi di file + Restrict file types + Limita i tipi di file - Save as default - Salva come default + Save as default + Salva come default - Searched file types - Ricerca tipo file + Searched file types + Ricerca tipo file - All ----> - Tutti ----> + All ----> + Tutti ----> - Sel -----> - Sel -----> + Sel -----> + Sel -----> - <----- Sel - <----- Sel + <----- Sel + <----- Sel - <----- All - <----- Tutti + <----- All + <----- Tutti - Ignored file types - Ignora i file di questo tipo + Ignored file types + Ignora i file di questo tipo - Enter top directory for search - Scrivi la directory base per la ricerca + Enter top directory for search + Scrivi la directory base per la ricerca - Browse - Esplora + Browse + Esplora - Restrict results to files in subtree: - Limita i risultati alla sotto-directory: + Restrict results to files in subtree: + Limita i risultati alla sotto-directory: - Start Search - Cerca + Start Search + Cerca - Search for <br>documents<br>satisfying: - Cerca i documenti<br>che contengono: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Cerca i documenti<br>che contengono: - Delete clause - Elimina condizione + Delete clause + Elimina condizione - Add clause - Aggiungi condizione + Add clause + Aggiungi condizione - Check this to enable filtering on file types - Contrassegna per abilitare la ricerca sul tipo di file + Check this to enable filtering on file types + Contrassegna per abilitare la ricerca sul tipo di file - By categories - Per categorie + By categories + Per categorie - Check this to use file categories instead of raw mime types - Contrassegna per usare le categorie al posto dei tipi mime + Check this to use file categories instead of raw mime types + Contrassegna per usare le categorie al posto dei tipi mime - Close - Chiudi + Close + Chiudi - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Tutti i campi non vuoti a destra saranno combinati con AND ("Tutte le clausole" choice) o OR ("Qualsiasi clausola" choice) congiunture. <br>"Qualsiasi" "Tutti" e "Nessuno" tipi di campo può accettare un mix di parole semplici, e frasi racchiuse in virgolette doppie.<br>I campi senza dati vengono ignorati. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Tutti i campi non vuoti a destra saranno combinati con AND ("Tutte le clausole" choice) o OR ("Qualsiasi clausola" choice) congiunture. <br>"Qualsiasi" "Tutti" e "Nessuno" tipi di campo può accettare un mix di parole semplici, e frasi racchiuse in virgolette doppie.<br>I campi senza dati vengono ignorati. - Invert - Invert + Invert + Invert - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Dimensione minima. È possibile utilizzare k/K,m/M,g/G come moltiplicatori + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Dimensione minima. È possibile utilizzare k/K,m/M,g/G come moltiplicatori - Min. Size - Min. Size + Min. Size + Min. Size - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Dimensione massima. È possibile utilizzare k/K,m/M,g/G come moltiplicatori + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Dimensione massima. È possibile utilizzare k/K,m/M,g/G come moltiplicatori - Max. Size - Dimensione Massima + Max. Size + Dimensione Massima - Select - Seleziona + Select + Seleziona - Filter - Filtro + Filter + Filtro - From - Da + From + Da - To - A + To + A - Check this to enable filtering on dates - Seleziona questa opzione per abilitare il filtro alle date + Check this to enable filtering on dates + Seleziona questa opzione per abilitare il filtro alle date - Filter dates - Date del filtro + Filter dates + Date del filtro - Find - Trova + Find + Trova - Check this to enable filtering on sizes - Seleziona questa opzione per abilitare il filtraggio sulle dimensioni + Check this to enable filtering on sizes + Seleziona questa opzione per abilitare il filtraggio sulle dimensioni - Filter sizes - Dimensioni filtro + Filter sizes + Dimensioni filtro - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Impossibile scrivere il file di configurazione + Can't write configuration file + Impossibile scrivere il file di configurazione - Global parameters - Parametri globali + Global parameters + Parametri globali - Local parameters - Parametri locali + Local parameters + Parametri locali - Search parameters - Parametri per la ricerca + Search parameters + Parametri per la ricerca - Top directories - Cartella superiore + Top directories + Cartella superiore - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Lista delle cartelle in cui inizia lìindicizzazione recorsiva. Di default è la tua home. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Lista delle cartelle in cui inizia lìindicizzazione recorsiva. Di default è la tua home. - Skipped paths - Indirizzi saltati + Skipped paths + Indirizzi saltati - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Questi sono i pathname delle directory che l'indicizzazione non entrerà.<br>Gli elementi del tracciato possono contenere caratteri jolly. Le voci devono corrispondere ai percorsi visti dall'indicizzatore (ad es. if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', una corretta voce skippedPath sarebbe '/home/me/tmp*', non '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Questi sono i pathname delle directory che l'indicizzazione non entrerà.<br>Gli elementi del tracciato possono contenere caratteri jolly. Le voci devono corrispondere ai percorsi visti dall'indicizzatore (ad es. if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', una corretta voce skippedPath sarebbe '/home/me/tmp*', non '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Lingue per la radice + Stemming languages + Lingue per la radice - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Lingue per le quali verrà costruito<br>il dizionario delle espansioni radicali. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Lingue per le quali verrà costruito<br>il dizionario delle espansioni radicali. - Log file name - Nome del file di log + Log file name + Nome del file di log - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Il file dove verranno scritti i messaggi.<br>Usa 'stderr' per il terminale + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Il file dove verranno scritti i messaggi.<br>Usa 'stderr' per il terminale - Log verbosity level - Livello di verbosità del log + Log verbosity level + Livello di verbosità del log - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Questo valore regola il numero dei messaggi,>br>dai soli errori a mole indicazioni per il debug. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Questo valore regola il numero dei messaggi,>br>dai soli errori a mole indicazioni per il debug. - Index flush megabytes interval - Intervallo in megabite per il salvataggio intermedio dell'indice + Index flush megabytes interval + Intervallo in megabite per il salvataggio intermedio dell'indice - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Questo valore regola il volume di dati da indicizzare tra un salvataggio e l'altro.<br>Aiuta a controllare l'uso della memoria. Di default è post uguale a 10Mb + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Questo valore regola il volume di dati da indicizzare tra un salvataggio e l'altro.<br>Aiuta a controllare l'uso della memoria. Di default è post uguale a 10Mb - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Questa è la percentuale di utilizzo del disco - utilizzo totale del disco, dimensione non indice - alla quale l'indicizzazione fallirà e si fermerà.<br>Il valore predefinito di 0 rimuove ogni limite. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Questa è la percentuale di utilizzo del disco - utilizzo totale del disco, dimensione non indice - alla quale l'indicizzazione fallirà e si fermerà.<br>Il valore predefinito di 0 rimuove ogni limite. - No aspell usage - Non usare aspell + No aspell usage + Non usare aspell - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Disabilita l'uso di aspell per generare approssimazione ortografica nel termine strumento esploratore.<br> Utile se aspell è assente o non funziona. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Disabilita l'uso di aspell per generare approssimazione ortografica nel termine strumento esploratore.<br> Utile se aspell è assente o non funziona. - Aspell language - Lingua di aspell + Aspell language + Lingua di aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - La lingua per il dizionario aspell. Dovrebbe apparire 'it' o 'fr' . .<br>Se questo valore non è impostato, l'ambiente NLS verrà utilizzato per calcolarlo, che di solito funziona. Per avere un'idea di ciò che è installato sul vostro sistema, digita 'aspell config' e cercare . ai file all'interno della 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + La lingua per il dizionario aspell. Dovrebbe apparire 'it' o 'fr' . .<br>Se questo valore non è impostato, l'ambiente NLS verrà utilizzato per calcolarlo, che di solito funziona. Per avere un'idea di ciò che è installato sul vostro sistema, digita 'aspell config' e cercare . ai file all'interno della 'data-dir' directory. - Database directory name - Nome della cartella del database + Database directory name + Nome della cartella del database - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Il nome di una directory dove memorizzare l'indice<br>Un percorso non assoluto viene preso rispetto alla directory di configurazione. Il valore predefinito è 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Il nome di una directory dove memorizzare l'indice<br>Un percorso non assoluto viene preso rispetto alla directory di configurazione. Il valore predefinito è 'xapiandb'. - Unac exceptions - Eccezioni di Unac + Unac exceptions + Eccezioni di Unac - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Queste sono eccezioni al meccanismo unac che, per impostazione predefinita, rimuove tutti i diacritici ed esegue decomposizione canonica. È possibile sovrascrivere l'enfasi per alcuni caratteri, a seconda della lingua, e specificare decomposizioni aggiuntive, e. . per le legature. In ogni voce separata da spazio, il primo carattere è quello sorgente, e il resto è la traduzione. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Queste sono eccezioni al meccanismo unac che, per impostazione predefinita, rimuove tutti i diacritici ed esegue decomposizione canonica. È possibile sovrascrivere l'enfasi per alcuni caratteri, a seconda della lingua, e specificare decomposizioni aggiuntive, e. . per le legature. In ogni voce separata da spazio, il primo carattere è quello sorgente, e il resto è la traduzione. - Process the WEB history queue - Elabora la coda di cronologia WEB + Process the WEB history queue + Elabora la coda di cronologia WEB - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Abilita l'indicizzazione delle pagine visitate da Firefox.<br>(è necessario installare anche il plugin Firefox Recoll) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Abilita l'indicizzazione delle pagine visitate da Firefox.<br>(è necessario installare anche il plugin Firefox Recoll) - Web page store directory name - Nome directory negozio pagina web + Web page store directory name + Nome directory negozio pagina web - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Il nome di una directory dove archiviare le copie delle pagine web visitate.<br>Un percorso non assoluto è preso rispetto alla directory di configurazione. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Il nome di una directory dove archiviare le copie delle pagine web visitate.<br>Un percorso non assoluto è preso rispetto alla directory di configurazione. - Max. size for the web store (MB) - Dimensione massima per il web store (MB) + Max. size for the web store (MB) + Dimensione massima per il web store (MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Le voci saranno riciclate una volta raggiunta la dimensione.<br>Aumentare la dimensione ha senso solo perché la riduzione del valore non troncerà un file esistente (solo lo spazio di scarto alla fine). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Le voci saranno riciclate una volta raggiunta la dimensione.<br>Aumentare la dimensione ha senso solo perché la riduzione del valore non troncerà un file esistente (solo lo spazio di scarto alla fine). - Automatic diacritics sensitivity - Sensibilità automatica dei diacritici + Automatic diacritics sensitivity + Sensibilità automatica dei diacritici - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Attiva automaticamente la sensibilità dei diacritici se il termine di ricerca ha caratteri accentati (non in unac_except_trans). Altrimenti è necessario utilizzare il linguaggio di query e il modificatore <i>D</i> per specificare la sensibilità dei diacritici. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Attiva automaticamente la sensibilità dei diacritici se il termine di ricerca ha caratteri accentati (non in unac_except_trans). Altrimenti è necessario utilizzare il linguaggio di query e il modificatore <i>D</i> per specificare la sensibilità dei diacritici. - Automatic character case sensitivity - Sensibilità automatica delle maiuscole + Automatic character case sensitivity + Sensibilità automatica delle maiuscole - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Attiva automaticamente la sensibilità delle lettere maiuscole se la voce ha caratteri maiuscoli in qualsiasi ma la prima posizione. Altrimenti è necessario utilizzare la lingua di query e il modificatore <i>C</i> per specificare la sensibilità delle maiuscole e minuscole. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Attiva automaticamente la sensibilità delle lettere maiuscole se la voce ha caratteri maiuscoli in qualsiasi ma la prima posizione. Altrimenti è necessario utilizzare la lingua di query e il modificatore <i>C</i> per specificare la sensibilità delle maiuscole e minuscole. - Maximum term expansion count - Numero massimo di espansione a termine + Maximum term expansion count + Numero massimo di espansione a termine - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Numero massimo di espansione per un singolo termine (ad esempio: quando si usano caratteri jolly). Il valore predefinito di 10 000 è ragionevole ed eviterà le interrogazioni che appaiono congelate mentre il motore sta camminando la lista dei termini. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Numero massimo di espansione per un singolo termine (ad esempio: quando si usano caratteri jolly). Il valore predefinito di 10 000 è ragionevole ed eviterà le interrogazioni che appaiono congelate mentre il motore sta camminando la lista dei termini. - Maximum Xapian clauses count - Numero massimo di clausole Xapian + Maximum Xapian clauses count + Numero massimo di clausole Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Numero massimo di clausole elementari che aggiungiamo a una singola query Xapiana. In alcuni casi, il risultato di espansione del termine può essere moltiplicativo e vogliamo evitare di usare la memoria eccessiva. Nella maggior parte dei casi il valore predefinito di 100 000 dovrebbe essere sufficientemente elevato e compatibile con le attuali configurazioni hardware tipiche. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Numero massimo di clausole elementari che aggiungiamo a una singola query Xapiana. In alcuni casi, il risultato di espansione del termine può essere moltiplicativo e vogliamo evitare di usare la memoria eccessiva. Nella maggior parte dei casi il valore predefinito di 100 000 dovrebbe essere sufficientemente elevato e compatibile con le attuali configurazioni hardware tipiche. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - I linguaggi per i quali saranno costruiti dizionari di espansione.<br>Vedi la documentazione degli stemmer di Xapian per i possibili valori. Per esempio inglese, francese, tedesco... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + I linguaggi per i quali saranno costruiti dizionari di espansione.<br>Vedi la documentazione degli stemmer di Xapian per i possibili valori. Per esempio inglese, francese, tedesco... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - La lingua per il dizionario aspell. I valori sono codici linguistici a 2 lettere, ad esempio 'it', 'fr' . .<br>Se questo valore non è impostato, l'ambiente NLS verrà utilizzato per calcolarlo, che di solito funziona. Per avere un'idea di ciò che è installato sul vostro sistema, digita 'aspell config' e cercare . ai file all'interno della 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + La lingua per il dizionario aspell. I valori sono codici linguistici a 2 lettere, ad esempio 'it', 'fr' . .<br>Se questo valore non è impostato, l'ambiente NLS verrà utilizzato per calcolarlo, che di solito funziona. Per avere un'idea di ciò che è installato sul vostro sistema, digita 'aspell config' e cercare . ai file all'interno della 'data-dir' directory. - Indexer log file name - Nome del file log indicizzatore + Indexer log file name + Nome del file log indicizzatore - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Se vuoto, verrà utilizzato il valore del nome del file di registro di cui sopra. Potrebbe essere utile avere un registro separato per scopi diagnostici perché il registro comune verrà cancellato quando<br>verrà avviata la GUI. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + Se vuoto, verrà utilizzato il valore del nome del file di registro di cui sopra. Potrebbe essere utile avere un registro separato per scopi diagnostici perché il registro comune verrà cancellato quando<br>verrà avviata la GUI. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Percentuale soglia totale del disco alla quale smettiamo di indicizzare<br>Per esempio il 90% per fermarsi al 90% pieno, 0 o 100 significa nessun limite) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Percentuale soglia totale del disco alla quale smettiamo di indicizzare<br>Per esempio il 90% per fermarsi al 90% pieno, 0 o 100 significa nessun limite) - Web history - Cronologia web + Web history + Cronologia web - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Solo tipi mime + Only mime types + Solo tipi mime - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Una lista esclusiva di tipi di mime indicizzati.<br>Niente altro sarà indicizzato. Normalmente vuoto e inattivo + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Una lista esclusiva di tipi di mime indicizzati.<br>Niente altro sarà indicizzato. Normalmente vuoto e inattivo - Exclude mime types - Escludi tipi mime + Exclude mime types + Escludi tipi mime - Mime types not to be indexed - Tipi MIME da non indicizzare + Mime types not to be indexed + Tipi MIME da non indicizzare - Max. compressed file size (KB) - Dimensione massima del file compresso (KB) + Max. compressed file size (KB) + Dimensione massima del file compresso (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Questo valore imposta una soglia oltre la quale i file compressi non saranno elaborati. Impostare a -1 per nessun limite, a 0 per nessuna decompressione mai. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Questo valore imposta una soglia oltre la quale i file compressi non saranno elaborati. Impostare a -1 per nessun limite, a 0 per nessuna decompressione mai. - Max. text file size (MB) - Dimensione massima del file di testo (MB) + Max. text file size (MB) + Dimensione massima del file di testo (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Questo valore imposta una soglia oltre la quale i file di testo non saranno elaborati. Impostare a -1 per nessun limite. -Questo è per escludere i file di registro mostri dall'indice. + Questo valore imposta una soglia oltre la quale i file di testo non saranno elaborati. Impostare a -1 per nessun limite. +Questo è per escludere i file di registro mostri dall'indice. - Text file page size (KB) - Dimensione pagina del file di testo (KB) + Text file page size (KB) + Dimensione pagina del file di testo (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Se questo valore è impostato (non uguale a -1), i file di testo saranno divisi in pezzi di questa dimensione per l'indicizzazione. + Se questo valore è impostato (non uguale a -1), i file di testo saranno divisi in pezzi di questa dimensione per l'indicizzazione. Questo aiuterà a cercare file di testo molto grandi (ie: file di registro). - Max. filter exec. time (s) - Max. filtro tempo esecuzione (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. filtro tempo esecuzione (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - I filtri esterni che funzionano più a lungo di questo verranno interrotti. Questo è il raro caso (cioè: postscript) in cui un documento potrebbe causare il caricamento di un filtro. Impostare a -1 per nessun limite. + I filtri esterni che funzionano più a lungo di questo verranno interrotti. Questo è il raro caso (cioè: postscript) in cui un documento potrebbe causare il caricamento di un filtro. Impostare a -1 per nessun limite. - Global - Globale + Global + Globale - - + + CronToolW - Cron Dialog - Cron Dialog + Cron Dialog + Cron Dialog - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -480,123 +488,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> pianificazione di indicizzazione batch (cron) </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ogni campo può contenere un carattere jolly (*), un unico valore numerico, elenchi separati da virgole (1,3,5) e intervalli (1-7). Più in generale, i campi saranno utilizzati <span style=" font-style:italic;">come è</span> all'interno del file crontab e la sintassi crontab completa può essere utilizzata, vedere crontab(5).</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ogni campo può contenere un carattere jolly (*), un unico valore numerico, elenchi separati da virgole (1,3,5) e intervalli (1-7). Più in generale, i campi saranno utilizzati <span style=" font-style:italic;">come è</span> all'interno del file crontab e la sintassi crontab completa può essere utilizzata, vedere crontab(5).</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />Per esempio, inserendo <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Giorni, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12, 9</span> in <span style=" font-style:italic;">Ore</span> e <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minuti</span> inizierebbe recollindex ogni giorno alle 12:15 e alle 19:15</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un programma con attivazioni molto frequenti è probabilmente meno efficiente dell'indicizzazione in tempo reale.</p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un programma con attivazioni molto frequenti è probabilmente meno efficiente dell'indicizzazione in tempo reale.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Giorni della settimana (* o 0-7, 0 o 7 è la domenica) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Giorni della settimana (* o 0-7, 0 o 7 è la domenica) - Hours (* or 0-23) - Ore (* o 0-23) + Hours (* or 0-23) + Ore (* o 0-23) - Minutes (0-59) - Minuti (0-59) + Minutes (0-59) + Minuti (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Clicca su <span style=" font-style:italic;">Disabilita</span> per fermare l'indicizzazione automatica del batch, <span style=" font-style:italic;">Abilita</span> per attivarlo, <span style=" font-style:italic;">Annulla</span> per non cambiare nulla.</p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Clicca su <span style=" font-style:italic;">Disabilita</span> per fermare l'indicizzazione automatica del batch, <span style=" font-style:italic;">Abilita</span> per attivarlo, <span style=" font-style:italic;">Annulla</span> per non cambiare nulla.</p></body></html> - Enable - Abilita + Enable + Abilita - Disable - Disabilita + Disable + Disabilita - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Sembra che le voci modificate manualmente esistano per recollindex, non è possibile modificare crontab + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Sembra che le voci modificate manualmente esistano per recollindex, non è possibile modificare crontab - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Errore durante l'installazione della voce cron. Sintassi errata nei campi? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Errore durante l'installazione della voce cron. Sintassi errata nei campi? - - + + EditDialog - Dialog - Dialogo + Dialog + Dialogo - - + + EditTrans - Source path - Percorso sorgente + Source path + Percorso sorgente - Local path - Percorso locale + Local path + Percorso locale - Config error - Errore di configurazione + Config error + Errore di configurazione - Original path - Percorso originale + Original path + Percorso originale - - + + EditTransBase - Path Translations - Traduzioni Tracciato + Path Translations + Traduzioni Tracciato - Setting path translations for - Impostazione delle traduzioni del percorso per + Setting path translations for + Impostazione delle traduzioni del percorso per - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Selezionare uno o più tipi di file, quindi utilizzare i controlli nel riquadro sottostante per modificare come vengono elaborati + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Selezionare uno o più tipi di file, quindi utilizzare i controlli nel riquadro sottostante per modificare come vengono elaborati - Add - Aggiungi + Add + Aggiungi - Delete - Elimina + Delete + Elimina - Cancel - Annulla + Cancel + Annulla - Save - Salva + Save + Salva - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - Prima configurazione di indicizzazione + First indexing setup + Prima configurazione di indicizzazione - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -605,66 +613,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Sembra che l'indice per questa configurazione non esista.</span><br /><br />Se vuoi solo indicizzare la tua directory home con un insieme di valori predefiniti ragionevoli, premi il pulsante <span style=" font-style:italic;">Inizia l'indicizzazione ora</span> . Sarete in grado di regolare i dettagli più tardi. </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Sembra che l'indice per questa configurazione non esista.</span><br /><br />Se vuoi solo indicizzare la tua directory home con un insieme di valori predefiniti ragionevoli, premi il pulsante <span style=" font-style:italic;">Inizia l'indicizzazione ora</span> . Sarete in grado di regolare i dettagli più tardi. </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Se vuoi più controllo, utilizzare i seguenti link per regolare la configurazione di indicizzazione e la pianificazione.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questi strumenti possono essere consultati successivamente dal menu <span style=" font-style:italic;">Preferenze</span> .</p></body></html> - Indexing configuration - Configurazione indicizzazione + Indexing configuration + Configurazione indicizzazione - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Questo ti permetterà di regolare le directory che vuoi indicizzare, e altri parametri come percorsi di file o nomi esclusi, set di caratteri predefiniti, ecc. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Questo ti permetterà di regolare le directory che vuoi indicizzare, e altri parametri come percorsi di file o nomi esclusi, set di caratteri predefiniti, ecc. - Indexing schedule - Schema indicizzazione + Indexing schedule + Schema indicizzazione - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Questo ti permetterà di scegliere tra l'indicizzazione batch e in tempo reale e di impostare una pianificazione automatica per l'indicizzazione batch (usando cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Questo ti permetterà di scegliere tra l'indicizzazione batch e in tempo reale e di impostare una pianificazione automatica per l'indicizzazione batch (usando cron). - Start indexing now - Inizia l'indicizzazione ora + Start indexing now + Inizia l'indicizzazione ora - - + + FragButs - %1 not found. - %1 non trovato. + %1 not found. + %1 non trovato. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Pulsanti Frammento + Fragment Buttons + Pulsanti Frammento - Query Fragments - Frammenti Di Interrogazione + Query Fragments + Frammenti Di Interrogazione - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Configurazione pianificazione indice + Index scheduling setup + Configurazione pianificazione indice - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -672,1959 +680,1975 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> L'indicizzazione può essere eseguita in modo permanente, l'indicizzazione dei file quando cambiano, o eseguono a intervalli discreti. </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> L'indicizzazione può essere eseguita in modo permanente, l'indicizzazione dei file quando cambiano, o eseguono a intervalli discreti. </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Leggere il manuale può aiutarti a decidere tra questi approcci (premere F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questo strumento può aiutarti a impostare un programma per automatizzare l'esecuzione dell'indicizzazione batch, o inizia l'indicizzazione in tempo reale quando accedi (o entrambi, che raramente ha senso). </p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questo strumento può aiutarti a impostare un programma per automatizzare l'esecuzione dell'indicizzazione batch, o inizia l'indicizzazione in tempo reale quando accedi (o entrambi, che raramente ha senso). </p></body></html> - Cron scheduling - Pianificazione cron + Cron scheduling + Pianificazione cron - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Lo strumento ti permetterà di decidere in quale momento l'indicizzazione dovrebbe essere eseguita e installerà una voce crontab . + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Lo strumento ti permetterà di decidere in quale momento l'indicizzazione dovrebbe essere eseguita e installerà una voce crontab . - Real time indexing start up - Indicizzazione in tempo reale avvio + Real time indexing start up + Indicizzazione in tempo reale avvio - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Decidi se l'indicizzazione in tempo reale verrà avviata quando accedi (solo per l'indice predefinito). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Decidi se l'indicizzazione in tempo reale verrà avviata quando accedi (solo per l'indice predefinito). - - + + ListDialog - Dialog - Dialogo + Dialog + Dialogo - GroupBox - GroupBox + GroupBox + GroupBox - - + + Main - No db directory in configuration - Nessuna directory per il DB di base nella configurazione + No db directory in configuration + Nessuna directory per il DB di base nella configurazione - Could not open database in - Impossibile aprire il database in + Could not open database in + Impossibile aprire il database in - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - Clicca 'Annulla' se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare l'indicizzazione, oppure 'OK' se vuoi procedere. + Clicca 'Annulla' se vuoi editare il file di configurazione prima di iniziare l'indicizzazione, oppure 'OK' se vuoi procedere. - Configuration problem (dynconf - Problema di configurazione (dynconf + Configuration problem (dynconf + Problema di configurazione (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - "cronologia" il file è danneggiato o non (letto) scrivibile, si prega di controllare o rimuoverlo: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + "cronologia" il file è danneggiato o non (letto) scrivibile, si prega di controllare o rimuoverlo: - "history" file is damaged, please check or remove it: - "cronologia" file danneggiato, si prega di controllare o rimuoverlo: + "history" file is damaged, please check or remove it: + "cronologia" file danneggiato, si prega di controllare o rimuoverlo: - - + + Preview - &Search for: - &Cerca: + &Search for: + &Cerca: - &Next - &Successivo + &Next + &Successivo - &Previous - &Precedente + &Previous + &Precedente - Match &Case - Rispetta &Maiuscole/minuscole + Match &Case + Rispetta &Maiuscole/minuscole - Clear - Cancella + Clear + Cancella - Creating preview text - Creazione del testo per l'anteprima + Creating preview text + Creazione del testo per l'anteprima - Loading preview text into editor - Caricamento anteprima del testo nell'editor + Loading preview text into editor + Caricamento anteprima del testo nell'editor - Cannot create temporary directory - Impossibile creare directory temporanea + Cannot create temporary directory + Impossibile creare directory temporanea - Cancel - Annulla + Cancel + Annulla - Close Tab - Chiudi Tab + Close Tab + Chiudi Tab - Missing helper program: - Manca il programma di filtro esterno: + Missing helper program: + Manca il programma di filtro esterno: - Can't turn doc into internal representation for - Impossibile tradurre il documento per la rappresentazione interna + Can't turn doc into internal representation for + Impossibile tradurre il documento per la rappresentazione interna - Cannot create temporary directory: - Impossibile creare la directory temporanea: + Cannot create temporary directory: + Impossibile creare la directory temporanea: - Error while loading file - Errore durante il caricamento del file + Error while loading file + Errore durante il caricamento del file - Form - Modulo + Form + Modulo - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Apri + Open + Apri - Canceled - Annullato + Canceled + Annullato - Error loading the document: file missing. - Errore nel caricare il documento: file mancante. + Error loading the document: file missing. + Errore nel caricare il documento: file mancante. - Error loading the document: no permission. - Errore nel caricamento del documento: nessun permesso. + Error loading the document: no permission. + Errore nel caricamento del documento: nessun permesso. - Error loading: backend not configured. - Errore nel caricamento: backend non configurato. + Error loading: backend not configured. + Errore nel caricamento: backend non configurato. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Errore durante il caricamento del documento: altro errore del gestore<br>Forse l'applicazione sta bloccando il file ? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Errore durante il caricamento del documento: altro errore del gestore<br>Forse l'applicazione sta bloccando il file ? - Error loading the document: other handler error. - Errore nel caricamento del documento: altro errore del gestore. + Error loading the document: other handler error. + Errore nel caricamento del documento: altro errore del gestore. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Tentativo di visualizzazione dal testo memorizzato. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Tentativo di visualizzazione dal testo memorizzato. - Could not fetch stored text - Impossibile recuperare il testo memorizzato + Could not fetch stored text + Impossibile recuperare il testo memorizzato - Previous result document - Documento di risultato precedente + Previous result document + Documento di risultato precedente - Next result document - Prossimo documento di risultato + Next result document + Prossimo documento di risultato - Preview Window - Finestra Di Anteprima + Preview Window + Finestra Di Anteprima - Close Window - Chiudi Finestra + Close Window + Chiudi Finestra - Next doc in tab - Prossimo documento nella scheda + Next doc in tab + Prossimo documento nella scheda - Previous doc in tab - Documento precedente nella scheda + Previous doc in tab + Documento precedente nella scheda - Close tab - Chiudi scheda + Close tab + Chiudi scheda - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Chiudi finestra di anteprima + Close preview window + Chiudi finestra di anteprima - Show next result - Mostra il risultato successivo + Show next result + Mostra il risultato successivo - Show previous result - Mostra il risultato precedente + Show previous result + Mostra il risultato precedente - Print - Stampa + Print + Stampa - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Mostra campi + Show fields + Mostra campi - Show main text - Mostra testo principale + Show main text + Mostra testo principale - Print - Stampa + Print + Stampa - Print Current Preview - Anteprima Di Stampa Corrente + Print Current Preview + Anteprima Di Stampa Corrente - Show image - Mostra immagine + Show image + Mostra immagine - Select All - Seleziona Tutto + Select All + Seleziona Tutto - Copy - Copia + Copy + Copia - Save document to file - Salva documento su file + Save document to file + Salva documento su file - Fold lines - Linee pieghevoli + Fold lines + Linee pieghevoli - Preserve indentation - Preserva rientro + Preserve indentation + Preserva rientro - Open document - Apri documento + Open document + Apri documento - - + + QObject - Global parameters - Parametri globali + Global parameters + Parametri globali - Local parameters - Parametri locali + Local parameters + Parametri locali - <b>Customised subtrees - <b>Ramificazioni personalizzate + <b>Customised subtrees + <b>Ramificazioni personalizzate - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - Lista delle sottocartelle nella gerarchia indicizzata<br>ove alcuni parametri devono essere ridefiniti. Predefinita: vuota. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + Lista delle sottocartelle nella gerarchia indicizzata<br>ove alcuni parametri devono essere ridefiniti. Predefinita: vuota. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>I parametri che seguono sono postii al livello superiore, se niente <br> o una linea vuota è selezionata nella casella sovrastante, oppure al livello della cartella selezionata.<br> Puoi aggiungere/rimuovere cartelle cliccando i bottoni +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>I parametri che seguono sono postii al livello superiore, se niente <br> o una linea vuota è selezionata nella casella sovrastante, oppure al livello della cartella selezionata.<br> Puoi aggiungere/rimuovere cartelle cliccando i bottoni +/-. - Skipped names - Nomi saltati + Skipped names + Nomi saltati - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Questi sono modelli per i nomi delle cartelle e/o dei files che non devono vebire indicizzati. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Questi sono modelli per i nomi delle cartelle e/o dei files che non devono vebire indicizzati. - Default character set - Set di caratteri di default + Default character set + Set di caratteri di default - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Questa è la codifica caratteri usata per leggere i file che non contengono indicazioni interne sulla codifica usata, ad esempio file di testo semplice.<br>Il valore predefinito è vuoto, in modo che venga usata l'impostazione locale del sistema. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Questa è la codifica caratteri usata per leggere i file che non contengono indicazioni interne sulla codifica usata, ad esempio file di testo semplice.<br>Il valore predefinito è vuoto, in modo che venga usata l'impostazione locale del sistema. - Follow symbolic links - Segue il link simbolico + Follow symbolic links + Segue il link simbolico - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Segue il link simbolico durante l'indicizzazione. Di default è no, per evitare la duplicazione dell'indice + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Segue il link simbolico durante l'indicizzazione. Di default è no, per evitare la duplicazione dell'indice - Index all file names - Indicizza tutti i nomi dei files + Index all file names + Indicizza tutti i nomi dei files - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Indicizza il nome di quei files il cui contenuto non può essere identificato o processato (tipo mime non supportato). Di default è impostato a vero + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Indicizza il nome di quei files il cui contenuto non può essere identificato o processato (tipo mime non supportato). Di default è impostato a vero - Beagle web history - Cronologia web Beagle + Beagle web history + Cronologia web Beagle - Search parameters - Parametri per la ricerca + Search parameters + Parametri per la ricerca - Web history - Cronologia web + Web history + Cronologia web - Default<br>character set - Set di caratteri predefinito<br> + Default<br>character set + Set di caratteri predefinito<br> - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Set di caratteri utilizzato per la lettura di file che non identificano internamente il set di caratteri, ad esempio i file di testo puro.<br>Il valore predefinito è vuoto e viene utilizzato il valore dall'ambiente NLS. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Set di caratteri utilizzato per la lettura di file che non identificano internamente il set di caratteri, ad esempio i file di testo puro.<br>Il valore predefinito è vuoto e viene utilizzato il valore dall'ambiente NLS. - Ignored endings - Terminazioni ignorate + Ignored endings + Terminazioni ignorate - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - Si tratta di terminazioni del nome file per i file che saranno indicizzati solo in base al contenuto + Si tratta di terminazioni del nome file per i file che saranno indicizzati solo in base al contenuto (nessun tentativo di identificazione del tipo MIME, nessuna decompressione, nessun indicizzazione del contenuto. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Si tratta di terminazioni del nome del file per i file che saranno indicizzati solo per nome + Si tratta di terminazioni del nome del file per i file che saranno indicizzati solo per nome (nessun tentativo di identificazione del tipo MIME, nessuna decompressione, nessun indicizzazione del contenuto). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>I parametri che seguono sono impostati al livello superiore, se non viene selezionata niente o una riga vuota nella lista qui sopra, o per la sottocartella selezionata. È possibile aggiungere o rimuovere directory facendo clic sui pulsanti +/. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>I parametri che seguono sono impostati al livello superiore, se non viene selezionata niente o una riga vuota nella lista qui sopra, o per la sottocartella selezionata. È possibile aggiungere o rimuovere directory facendo clic sui pulsanti +/. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Crea o scegli la directory di salvataggio + Create or choose save directory + Crea o scegli la directory di salvataggio - Choose exactly one directory - Scegli esattamente una directory + Choose exactly one directory + Scegli esattamente una directory - Could not read directory: - Impossibile leggere la directory: + Could not read directory: + Impossibile leggere la directory: - Unexpected file name collision, cancelling. - Collisione del nome del file inattesa, annullamento. + Unexpected file name collision, cancelling. + Collisione del nome del file inattesa, annullamento. - Cannot extract document: - Impossibile estrarre il documento: + Cannot extract document: + Impossibile estrarre il documento: - &Preview - &Anteprima + &Preview + &Anteprima - &Open - &Apri + &Open + &Apri - Open With - Apri Con + Open With + Apri Con - Run Script - Esegui Script + Run Script + Esegui Script - Copy &File Name - Copia il nome del &File + Copy &File Name + Copia il nome del &File - Copy &URL - Copia l'&Url + Copy &URL + Copia l'&Url - &Write to File - &Scrivi su file + &Write to File + &Scrivi su file - Save selection to files - Salva la selezione sui file + Save selection to files + Salva la selezione sui file - Preview P&arent document/folder - Anteprima documento/cartella P&arent + Preview P&arent document/folder + Anteprima documento/cartella P&arent - &Open Parent document/folder - &Apri documento/cartella padre + &Open Parent document/folder + &Apri documento/cartella padre - Find &similar documents - Trova documenti &simili + Find &similar documents + Trova documenti &simili - Open &Snippets window - Apri finestra &snippet + Open &Snippets window + Apri finestra &snippet - Show subdocuments / attachments - Mostra sotto-documenti / allegati + Show subdocuments / attachments + Mostra sotto-documenti / allegati - &Open Parent document - &Apri documento padre + &Open Parent document + &Apri documento padre - &Open Parent Folder - &Apri Cartella Padre + &Open Parent Folder + &Apri Cartella Padre - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Non mostrare di nuovo. + Do not show again. + Non mostrare di nuovo. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Indicizzazione automatica in tempo reale + Real time indexing automatic start + Indicizzazione automatica in tempo reale - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> L'indicizzazione può essere impostata per essere eseguita come demone, aggiornare l'indice come i file cambiano, in tempo reale. Guadagni un indice sempre aggiornato, ma le risorse del sistema vengono utilizzate in modo permanente.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> L'indicizzazione può essere impostata per essere eseguita come demone, aggiornare l'indice come i file cambiano, in tempo reale. Guadagni un indice sempre aggiornato, ma le risorse del sistema vengono utilizzate in modo permanente.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Avvia l'indicizzazione del demone con la sessione del desktop. + Start indexing daemon with my desktop session. + Avvia l'indicizzazione del demone con la sessione del desktop. - Also start indexing daemon right now. - Inizia anche l'indicizzazione del demone in questo momento. + Also start indexing daemon right now. + Inizia anche l'indicizzazione del demone in questo momento. - Replacing: - Sostituendo: + Replacing: + Sostituendo: - Replacing file - Sostituzione del file + Replacing file + Sostituzione del file - Can't create: - Può't creare: + Can't create: + Può't creare: - Warning - Attenzione + Warning + Attenzione - Could not execute recollindex - Impossibile eseguire recollindex + Could not execute recollindex + Impossibile eseguire recollindex - Deleting: - Eliminazione: + Deleting: + Eliminazione: - Deleting file - Eliminazione file + Deleting file + Eliminazione file - Removing autostart - Rimozione avvio automatico + Removing autostart + Rimozione avvio automatico - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Avvio automatico eliminato. Uccidi anche il processo corrente? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Avvio automatico eliminato. Uccidi anche il processo corrente? - - + + RclMain - About Recoll - Informazioni su Recoll + About Recoll + Informazioni su Recoll - Executing: [ - Esecuzione di: [ + Executing: [ + Esecuzione di: [ - Cannot retrieve document info from database - Impossibile caricare informazioni del documento dal database + Cannot retrieve document info from database + Impossibile caricare informazioni del documento dal database - Warning - Attenzione + Warning + Attenzione - Can't create preview window - Non posso creare la finestra di anteprima + Can't create preview window + Non posso creare la finestra di anteprima - Query results - Risultati della ricerca + Query results + Risultati della ricerca - Document history - Cronologia dei documenti + Document history + Cronologia dei documenti - History data - Cronologia dei dati + History data + Cronologia dei dati - Indexing in progress: - Indicizzazione in corso: + Indexing in progress: + Indicizzazione in corso: - Files - File + Files + File - Purge - Pulisco + Purge + Pulisco - Stemdb - Database espansioni + Stemdb + Database espansioni - Closing - Chiusura + Closing + Chiusura - Unknown - Sconosciuto + Unknown + Sconosciuto - This search is not active any more - Questa ricerca non e' piu' attiva + This search is not active any more + Questa ricerca non e' piu' attiva - Can't start query: - Non posso iniziare la ricerca: + Can't start query: + Non posso iniziare la ricerca: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Errata linea di comando per %1: [%2] + Errata linea di comando per %1: [%2] Verifica il file mimeconf - Cannot extract document or create temporary file - Non posso estrarre il documento o creare il file temporaneo + Cannot extract document or create temporary file + Non posso estrarre il documento o creare il file temporaneo - (no stemming) - (nessuna espansione) + (no stemming) + (nessuna espansione) - (all languages) - (tutte le lingue) + (all languages) + (tutte le lingue) - error retrieving stemming languages - errore nel recupero delle lingue per l'espansione + error retrieving stemming languages + errore nel recupero delle lingue per l'espansione - Update &Index - Aggiorna Indice + Update &Index + Aggiorna Indice - Indexing interrupted - Indicizzazione interrotta + Indexing interrupted + Indicizzazione interrotta - Stop &Indexing - Ferma &Indicizzazione + Stop &Indexing + Ferma &Indicizzazione - All - Tutti + All + Tutti - media - multimediali + media + multimediali - message - messaggio + message + messaggio - other - altri + other + altri - presentation - presentazione + presentation + presentazione - spreadsheet - foglio di calcolo + spreadsheet + foglio di calcolo - text - testo + text + testo - sorted - ordinati + sorted + ordinati - filtered - filtrato + filtered + filtrato - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Applicazioni/comandi esterni necessari e non trovati per indicizzare i tipi di file: + Applicazioni/comandi esterni necessari e non trovati per indicizzare i tipi di file: - No helpers found missing - Nessun aiutante trovato mancante + No helpers found missing + Nessun aiutante trovato mancante - Missing helper programs - Programmi helper mancanti + Missing helper programs + Programmi helper mancanti - Save file dialog - Finestra di salvataggio file + Save file dialog + Finestra di salvataggio file - Choose a file name to save under - Scegli un nome file in cui salvare + Choose a file name to save under + Scegli un nome file in cui salvare - Document category filter - Filtro categoria documento + Document category filter + Filtro categoria documento - No external viewer configured for mime type [ - Nessun visualizzatore esterno configurato per il tipo mime [ + No external viewer configured for mime type [ + Nessun visualizzatore esterno configurato per il tipo mime [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - Il visualizzatore specificato in mimeview per %1: %2 non è stato trovato. + Il visualizzatore specificato in mimeview per %1: %2 non è stato trovato. Vuoi avviare la finestra di dialogo delle preferenze? - Can't access file: - Può't file di accesso: + Can't access file: + Può't file di accesso: - Can't uncompress file: - Può't decomprimere il file: + Can't uncompress file: + Può't decomprimere il file: - Save file - Salva file + Save file + Salva file - Result count (est.) - Conteggio dei risultati (est.) + Result count (est.) + Conteggio dei risultati (est.) - Query details - Dettagli ricerca + Query details + Dettagli ricerca - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Impossibile aprire l'indice esterno. Db non è aperto. Controlla l'elenco degli indici esterni. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Impossibile aprire l'indice esterno. Db non è aperto. Controlla l'elenco degli indici esterni. - No results found - Nessun risultato trovato + No results found + Nessun risultato trovato - None - Nessuno + None + Nessuno - Updating - Aggiornamento + Updating + Aggiornamento - Done - Fatto + Done + Fatto - Monitor - Monitor + Monitor + Monitor - Indexing failed - Indicizzazione fallita + Indexing failed + Indicizzazione fallita - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Il processo di indicizzazione corrente non è stato avviato da questa interfaccia. Fare clic su Ok per ucciderlo comunque, o Annulla per lasciarlo da solo + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + Il processo di indicizzazione corrente non è stato avviato da questa interfaccia. Fare clic su Ok per ucciderlo comunque, o Annulla per lasciarlo da solo - Erasing index - Cancellazione indice + Erasing index + Cancellazione indice - Reset the index and start from scratch ? - Ripristinare l'indice e iniziare da zero ? + Reset the index and start from scratch ? + Ripristinare l'indice e iniziare da zero ? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Interrogazione in corso.<br>A causa delle limitazioni della libreria di indicizzazione,<br>l'annullamento esce dal programma + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Interrogazione in corso.<br>A causa delle limitazioni della libreria di indicizzazione,<br>l'annullamento esce dal programma - Error - Errore + Error + Errore - Index not open - Indice non aperto + Index not open + Indice non aperto - Index query error - Errore di query dell'indice + Index query error + Errore di query dell'indice - Indexed Mime Types - Tipi Mime Indicizzati + Indexed Mime Types + Tipi Mime Indicizzati - Content has been indexed for these MIME types: - Il contenuto è stato indicizzato per questi tipi MIME: + Content has been indexed for these MIME types: + Il contenuto è stato indicizzato per questi tipi MIME: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Indice non aggiornato per questo file. Rifiutare il rischio di mostrare la voce sbagliata. Fare clic su Ok per aggiornare l'indice per questo file, quindi rieseguire la query quando l'indicizzazione è finita. Altrimenti, annulla. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Indice non aggiornato per questo file. Rifiutare il rischio di mostrare la voce sbagliata. Fare clic su Ok per aggiornare l'indice per questo file, quindi rieseguire la query quando l'indicizzazione è finita. Altrimenti, annulla. - Can't update index: indexer running - Can't update index: indexer in esecuzione + Can't update index: indexer running + Can't update index: indexer in esecuzione - Indexed MIME Types - Tipi Mime Indicizzati + Indexed MIME Types + Tipi Mime Indicizzati - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Linea di comando visualizzatore errata per %1: [%2] + Linea di comando visualizzatore errata per %1: [%2] Si prega di controllare il file mimeview - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Il visualizzatore riga di comando per %1 specifica sia il valore del file che il valore del file superiore: non supportato + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Il visualizzatore riga di comando per %1 specifica sia il valore del file che il valore del file superiore: non supportato - Cannot find parent document - Impossibile trovare il documento genitore + Cannot find parent document + Impossibile trovare il documento genitore - Indexing did not run yet - L'indicizzazione non è ancora stata eseguita + Indexing did not run yet + L'indicizzazione non è ancora stata eseguita - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Applicazioni/comandi esterni necessari per i tipi di file e non trovati, come memorizzati dall'ultimo pass di indicizzazione in + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Applicazioni/comandi esterni necessari per i tipi di file e non trovati, come memorizzati dall'ultimo pass di indicizzazione in - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Indice non aggiornato per questo file. Rifiutare il rischio di mostrare la voce sbagliata. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Indice non aggiornato per questo file. Rifiutare il rischio di mostrare la voce sbagliata. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Fare clic su Ok per aggiornare l'indice per questo file, quindi rieseguire la query quando l'indicizzazione è finita. Altrimenti, annulla. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Fare clic su Ok per aggiornare l'indice per questo file, quindi rieseguire la query quando l'indicizzazione è finita. Altrimenti, annulla. - Indexer running so things should improve when it's done - Indexer in esecuzione così le cose dovrebbero migliorare quando's fatto + Indexer running so things should improve when it's done + Indexer in esecuzione così le cose dovrebbero migliorare quando's fatto - Sub-documents and attachments - Sotto-documenti e allegati + Sub-documents and attachments + Sotto-documenti e allegati - Document filter - Filtro documento + Document filter + Filtro documento - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Indice non aggiornato per questo file. Rifiutare il rischio di mostrare la voce sbagliata. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Indice non aggiornato per questo file. Rifiutare il rischio di mostrare la voce sbagliata. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Clic Ok per aggiornare l'indice per questo file, quindi sarà necessario ri-eseguire la query quando l'indicizzazione è fatto. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Clic Ok per aggiornare l'indice per questo file, quindi sarà necessario ri-eseguire la query quando l'indicizzazione è fatto. - The indexer is running so things should improve when it's done. - L'indicizzatore è in esecuzione quindi le cose dovrebbero migliorare quando's fatto. + The indexer is running so things should improve when it's done. + L'indicizzatore è in esecuzione quindi le cose dovrebbero migliorare quando's fatto. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Il documento appartiene ad un indice esterno che posso't aggiornare. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + Il documento appartiene ad un indice esterno che posso't aggiornare. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Fare clic su Annulla per tornare all'elenco. Fare clic su Ignora per visualizzare comunque l'anteprima. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Fare clic su Annulla per tornare all'elenco. Fare clic su Ignora per visualizzare comunque l'anteprima. - Duplicate documents - Duplica documenti + Duplicate documents + Duplica documenti - These Urls ( | ipath) share the same content: - Questi URL (<unk> ipath) condividono lo stesso contenuto: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Questi URL (<unk> ipath) condividono lo stesso contenuto: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Specc app desktop errata per %1: [%2] + Specc app desktop errata per %1: [%2] Si prega di controllare il file desktop - Bad paths - Percorsi errati + Bad paths + Percorsi errati - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Percorsi errati nel file di configurazione: + Percorsi errati nel file di configurazione: - Selection patterns need topdir - I motivi di selezione richiedono topdir + Selection patterns need topdir + I motivi di selezione richiedono topdir - Selection patterns can only be used with a start directory - I modelli di selezione possono essere usati solo con una directory iniziale + Selection patterns can only be used with a start directory + I modelli di selezione possono essere usati solo con una directory iniziale - No search - Nessuna ricerca + No search + Nessuna ricerca - No preserved previous search - Nessuna ricerca precedente conservata + No preserved previous search + Nessuna ricerca precedente conservata - Choose file to save - Scegli il file da salvare + Choose file to save + Scegli il file da salvare - Saved Queries (*.rclq) - Query Salvate (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Query Salvate (*.rclq) - Write failed - Scrittura fallita + Write failed + Scrittura fallita - Could not write to file - Impossibile scrivere sul file + Could not write to file + Impossibile scrivere sul file - Read failed - Lettura fallita + Read failed + Lettura fallita - Could not open file: - Impossibile aprire il file: + Could not open file: + Impossibile aprire il file: - Load error - Errore di caricamento + Load error + Errore di caricamento - Could not load saved query - Impossibile caricare la query salvata + Could not load saved query + Impossibile caricare la query salvata - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Aprire una copia temporanea. Le modifiche andranno perse se non le salvate't<br/>in una posizione permanente. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Aprire una copia temporanea. Le modifiche andranno perse se non le salvate't<br/>in una posizione permanente. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Non mostrare questo avviso la prossima volta (usa le preferenze GUI per ripristinare). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Non mostrare questo avviso la prossima volta (usa le preferenze GUI per ripristinare). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Disabilitato perché l'indicizzatore in tempo reale non è stato compilato. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Disabilitato perché l'indicizzatore in tempo reale non è stato compilato. - This configuration tool only works for the main index. - Questo strumento di configurazione funziona solo per l'indice principale. + This configuration tool only works for the main index. + Questo strumento di configurazione funziona solo per l'indice principale. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - Il processo di indicizzazione corrente non è stato avviato da questa interfaccia, può't ucciderlo + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + Il processo di indicizzazione corrente non è stato avviato da questa interfaccia, può't ucciderlo - The document belongs to an external index which I can't update. - Il documento appartiene ad un indice esterno che posso't aggiornare. + The document belongs to an external index which I can't update. + Il documento appartiene ad un indice esterno che posso't aggiornare. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Fare clic su Annulla per tornare alla lista. <br>Fare clic su Ignora per mostrare comunque l'anteprima (e ricordarsi per questa sessione). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Fare clic su Annulla per tornare alla lista. <br>Fare clic su Ignora per mostrare comunque l'anteprima (e ricordarsi per questa sessione). - Index scheduling - Indice di programmazione + Index scheduling + Indice di programmazione - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Siamo spiacenti, non disponibile in Windows per ora, utilizzare le voci del menu File per aggiornare l'indice + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Siamo spiacenti, non disponibile in Windows per ora, utilizzare le voci del menu File per aggiornare l'indice - Can't set synonyms file (parse error?) - Può't impostare il file sinonimi (errore di interpretazione?) + Can't set synonyms file (parse error?) + Può't impostare il file sinonimi (errore di interpretazione?) - Index locked - Indice bloccato + Index locked + Indice bloccato - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Stato indicizzatore sconosciuto. Può't accedere al file webcache. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Stato indicizzatore sconosciuto. Può't accedere al file webcache. - Indexer is running. Can't access webcache file. - Indexer è in esecuzione. Può't accedere al file webcache. + Indexer is running. Can't access webcache file. + Indexer è in esecuzione. Può't accedere al file webcache. - with additional message: - con messaggio aggiuntivo: + with additional message: + con messaggio aggiuntivo: - Non-fatal indexing message: - Messaggio di indicizzazione non fatale: + Non-fatal indexing message: + Messaggio di indicizzazione non fatale: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Tipi di lista vuota: forse attendere l'indicizzazione per progredire? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Tipi di lista vuota: forse attendere l'indicizzazione per progredire? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Il visualizzatore riga di comando per %1 specifica il file genitore ma l'URL è http[s]: non supportato + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Il visualizzatore riga di comando per %1 specifica il file genitore ma l'URL è http[s]: non supportato - Tools - Strumenti + Tools + Strumenti - Results - Risultati + Results + Risultati - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d documenti/%d file/%d errori/%d file totali) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d documenti/%d file/%d errori/%d file totali) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d documenti/%d file/%d errori) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d documenti/%d file/%d errori) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Percorsi vuoti o inesistenti nel file di configurazione. Fare clic su Ok per iniziare comunque l'indicizzazione (i dati assenti non verranno eliminati dall'indice): + Percorsi vuoti o inesistenti nel file di configurazione. Fare clic su Ok per iniziare comunque l'indicizzazione (i dati assenti non verranno eliminati dall'indice): - Indexing done - Indicizzazione eseguita + Indexing done + Indicizzazione eseguita - Can't update index: internal error - Può't aggiornare l'indice: errore interno + Can't update index: internal error + Può't aggiornare l'indice: errore interno - Index not up to date for this file.<br> - Indice non aggiornato per questo file.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Indice non aggiornato per questo file.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Inoltre, sembra che l'ultimo aggiornamento dell'indice per il file non sia riuscito.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Inoltre, sembra che l'ultimo aggiornamento dell'indice per il file non sia riuscito.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Fare clic su Ok per provare ad aggiornare l'indice di questo file. Sarà necessario eseguire nuovamente la query quando l'indicizzazione è fatta.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Fare clic su Ok per provare ad aggiornare l'indice di questo file. Sarà necessario eseguire nuovamente la query quando l'indicizzazione è fatta.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Fare clic su Annulla per tornare alla lista.<br>Fare clic su Ignora per mostrare comunque l'anteprima (e ricordarsi per questa sessione). C'è il rischio di mostrare la voce sbagliata.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Fare clic su Annulla per tornare alla lista.<br>Fare clic su Ignora per mostrare comunque l'anteprima (e ricordarsi per questa sessione). C'è il rischio di mostrare la voce sbagliata.<br/> - documents - documenti + documents + documenti - document - documento + document + documento - files - file + files + file - file - file + file + file - errors - errori + errors + errori - error - errore + error + errore - total files) - file totali) + total files) + file totali) - No information: initial indexing not yet performed. - Nessuna informazioni: indicizzazione iniziale non ancora eseguita. + No information: initial indexing not yet performed. + Nessuna informazioni: indicizzazione iniziale non ancora eseguita. - Batch scheduling - Programmazione lotti + Batch scheduling + Programmazione lotti - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Lo strumento ti permetterà di decidere in quale momento l'indicizzazione dovrebbe essere eseguita. Utilizza il programma delle attività di Windows. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + Lo strumento ti permetterà di decidere in quale momento l'indicizzazione dovrebbe essere eseguita. Utilizza il programma delle attività di Windows. - Confirm - Conferma + Confirm + Conferma - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Cancellare liste di cronologia di ricerca semplici ed avanzate, fare clic su Ok per confermare + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Cancellare liste di cronologia di ricerca semplici ed avanzate, fare clic su Ok per confermare - Could not open/create file - Impossibile aprire/creare il file + Could not open/create file + Impossibile aprire/creare il file - F&ilter - F&ilter + F&ilter + F&ilter - Could not start recollindex (temp file error) - Impossibile avviare recollindex (errore del file temp) + Could not start recollindex (temp file error) + Impossibile avviare recollindex (errore del file temp) - Could not read: - Impossibile leggere: + Could not read: + Impossibile leggere: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - Questo sostituirà il contenuto corrente della stringa dell'intestazione della lista dei risultati e il nome del file qss. Continuare? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + Questo sostituirà il contenuto corrente della stringa dell'intestazione della lista dei risultati e il nome del file qss. Continuare? - You will need to run a query to complete the display change. - È necessario eseguire una query per completare il cambiamento del display. + You will need to run a query to complete the display change. + È necessario eseguire una query per completare il cambiamento del display. - Simple search type - Tipo di ricerca semplice + Simple search type + Tipo di ricerca semplice - Any term - Qualsiasi + Any term + Qualsiasi - All terms - Tutti + All terms + Tutti - File name - Nome file + File name + Nome file - Query language - Linguaggio di interrogazione + Query language + Linguaggio di interrogazione - Stemming language - Linguaggio per l'espansione + Stemming language + Linguaggio per l'espansione - Main Window - Finestra Principale + Main Window + Finestra Principale - Focus to Search - Focus alla ricerca + Focus to Search + Focus alla ricerca - Focus to Search, alt. - Concentrati su Ricerca, alt. + Focus to Search, alt. + Concentrati su Ricerca, alt. - Clear Search - Cancella Ricerca + Clear Search + Cancella Ricerca - Focus to Result Table - Focus alla tabella dei risultati + Focus to Result Table + Focus alla tabella dei risultati - Clear search - Cancella ricerca + Clear search + Cancella ricerca - Move keyboard focus to search entry - Sposta il focus della tastiera nella voce di ricerca + Move keyboard focus to search entry + Sposta il focus della tastiera nella voce di ricerca - Move keyboard focus to search, alt. - Sposta il focus della tastiera per cercare, alt. + Move keyboard focus to search, alt. + Sposta il focus della tastiera per cercare, alt. - Toggle tabular display - Attiva/Disattiva visualizzazione tabellare + Toggle tabular display + Attiva/Disattiva visualizzazione tabellare - Move keyboard focus to table - Sposta il focus della tastiera nella tabella + Move keyboard focus to table + Sposta il focus della tastiera nella tabella - - + + RclMainBase - Previous page - Pagina precedente + Previous page + Pagina precedente - Next page - Pagina seguente + Next page + Pagina seguente - &File - &File + &File + &File - E&xit - &Esci + E&xit + &Esci - &Tools - &Strumenti + &Tools + &Strumenti - &Help - &Aiuto + &Help + &Aiuto - &Preferences - &Preferenze + &Preferences + &Preferenze - Search tools - Strumenti di ricerca + Search tools + Strumenti di ricerca - Result list - Lista risultati + Result list + Lista risultati - &About Recoll - &Informazioni su Recoll + &About Recoll + &Informazioni su Recoll - Document &History - C&ronologia documenti + Document &History + C&ronologia documenti - Document History - Visualizza la cronologia dei documenti + Document History + Visualizza la cronologia dei documenti - &Advanced Search - Ricerca &Avanzata + &Advanced Search + Ricerca &Avanzata - Advanced/complex Search - Mostra la finestra di Ricerca avanzata + Advanced/complex Search + Mostra la finestra di Ricerca avanzata - &Sort parameters - &Parametri ordinamento + &Sort parameters + &Parametri ordinamento - Sort parameters - Configurazione dei parametri di ordinamento + Sort parameters + Configurazione dei parametri di ordinamento - Next page of results - Pagina seguente + Next page of results + Pagina seguente - Previous page of results - Pagina precedente + Previous page of results + Pagina precedente - &Query configuration - &Configurazione ricerca + &Query configuration + &Configurazione ricerca - &User manual - &Manuale utente + &User manual + &Manuale utente - Recoll - Ricoll + Recoll + Ricoll - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - Aggiorna &indice + Update &index + Aggiorna &indice - Term &explorer - &Esplora l'indice + Term &explorer + &Esplora l'indice - Term explorer tool - Strumento di esplorazione indice + Term explorer tool + Strumento di esplorazione indice - External index dialog - Configurazione indici esterni + External index dialog + Configurazione indici esterni - &Erase document history - &Cancella la cronologia dei documenti + &Erase document history + &Cancella la cronologia dei documenti - First page - Prima pagina + First page + Prima pagina - Go to first page of results - Vai alla prima pagina dei risultati + Go to first page of results + Vai alla prima pagina dei risultati - &Indexing configuration - Conf&igurazione indicizzazione + &Indexing configuration + Conf&igurazione indicizzazione - All - Tutti + All + Tutti - &Show missing helpers - &Mostra gli aiutanti mancanti + &Show missing helpers + &Mostra gli aiutanti mancanti - PgDown - PgDown + PgDown + PgDown - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Maiusc+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Maiusc+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - PgUp + PgUp + PgUp - &Full Screen - &Schermo Intero + &Full Screen + &Schermo Intero - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Schermo Intero + Full Screen + Schermo Intero - &Erase search history - &Cancella cronologia di ricerca + &Erase search history + &Cancella cronologia di ricerca - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Ordina per date dal più vecchio al più recente + Sort by dates from oldest to newest + Ordina per date dal più vecchio al più recente - sortByDateDesc - sortByDateDesc + sortByDateDesc + sortByDateDesc - Sort by dates from newest to oldest - Ordina per date dal più recente al più vecchio + Sort by dates from newest to oldest + Ordina per date dal più recente al più vecchio - Show Query Details - Mostra Dettagli Query + Show Query Details + Mostra Dettagli Query - Show results as table - Mostra i risultati come tabella + Show results as table + Mostra i risultati come tabella - &Rebuild index - &Ricostruisci indice + &Rebuild index + &Ricostruisci indice - &Show indexed types - &Mostra tipi indicizzati + &Show indexed types + &Mostra tipi indicizzati - Shift+PgUp - Maiusc+PgUp + Shift+PgUp + Maiusc+PgUp - &Indexing schedule - &Indicizzazione pianificazione + &Indexing schedule + &Indicizzazione pianificazione - E&xternal index dialog - Finestra dell'indice &xternal + E&xternal index dialog + Finestra dell'indice &xternal - &Index configuration - &Configurazione indice + &Index configuration + &Configurazione indice - &GUI configuration - &Configurazione GUI + &GUI configuration + &Configurazione GUI - &Results - &Risultati + &Results + &Risultati - Sort by date, oldest first - Ordina per data, prima più vecchio + Sort by date, oldest first + Ordina per data, prima più vecchio - Sort by date, newest first - Ordina per data, prima più recente + Sort by date, newest first + Ordina per data, prima più recente - Show as table - Mostra come tabella + Show as table + Mostra come tabella - Show results in a spreadsheet-like table - Mostra risultati in una tabella simile a foglio di calcolo + Show results in a spreadsheet-like table + Mostra risultati in una tabella simile a foglio di calcolo - Save as CSV (spreadsheet) file - Salva come file CSV (foglio di calcolo) + Save as CSV (spreadsheet) file + Salva come file CSV (foglio di calcolo) - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Salva il risultato in un file che puoi caricare in un foglio di calcolo + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Salva il risultato in un file che puoi caricare in un foglio di calcolo - Next Page - Pagina Successiva + Next Page + Pagina Successiva - Previous Page - Pagina Precedente + Previous Page + Pagina Precedente - First Page - Prima Pagina + First Page + Prima Pagina - Query Fragments - Frammenti Di Interrogazione + Query Fragments + Frammenti Di Interrogazione - With failed files retrying - Riprova con i file falliti + With failed files retrying + Riprova con i file falliti - Next update will retry previously failed files - Il prossimo aggiornamento riproverà i file precedentemente falliti + Next update will retry previously failed files + Il prossimo aggiornamento riproverà i file precedentemente falliti - Save last query - Salva l'ultima query + Save last query + Salva l'ultima query - Load saved query - Carica query salvata + Load saved query + Carica query salvata - Special Indexing - Indicizzazione Speciale + Special Indexing + Indicizzazione Speciale - Indexing with special options - Indicizzazione con opzioni speciali + Indexing with special options + Indicizzazione con opzioni speciali - Indexing &schedule - &Pianificazione Indicizzazione + Indexing &schedule + &Pianificazione Indicizzazione - Enable synonyms - Abilita sinonimi + Enable synonyms + Abilita sinonimi - &View - &Visualizza + &View + &Visualizza - Missing &helpers - &Aiutanti Mancanti + Missing &helpers + &Aiutanti Mancanti - Indexed &MIME types - Tipi &MIME indicizzati + Indexed &MIME types + Tipi &MIME indicizzati - Index &statistics - &Statistiche Indice + Index &statistics + &Statistiche Indice - Webcache Editor - Editor Webcache + Webcache Editor + Editor Webcache - Trigger incremental pass - Passaggio incrementale innesco + Trigger incremental pass + Passaggio incrementale innesco - E&xport simple search history - E&mporta una semplice cronologia di ricerca + E&xport simple search history + E&mporta una semplice cronologia di ricerca - Use default dark mode - Usa la modalità scura predefinita + Use default dark mode + Usa la modalità scura predefinita - Dark mode - Modalità scura + Dark mode + Modalità scura - &Query - &Interroga + &Query + &Interroga - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Ripristina + Restore + Ripristina - Quit - Esci + Quit + Esci - - + + RecollModel - Abstract - Astratto + Abstract + Astratto - Author - Autore + Author + Autore - Document size - Dimensione del documento + Document size + Dimensione del documento - Document date - Data documento + Document date + Data documento - File size - Dimensione file + File size + Dimensione file - File name - Nome file + File name + Nome file - File date - Data del file + File date + Data del file - Ipath - Ipath + Ipath + Ipath - Keywords - Parole Chiave + Keywords + Parole Chiave - Mime type - Tipo MIME + Mime type + Tipo MIME - Original character set - Set di caratteri originale + Original character set + Set di caratteri originale - Relevancy rating - Valutazione di pertinenza + Relevancy rating + Valutazione di pertinenza - Title - Titolo + Title + Titolo - URL - URL + URL + URL - Mtime - Mtime + Mtime + Mtime - Date - Data + Date + Data - Date and time - Data e ora + Date and time + Data e ora - Ipath - Ipath + Ipath + Ipath - MIME type - Tipo MIME + MIME type + Tipo MIME - Can't sort by inverse relevance - Può't ordinare per rilevanza inversa + Can't sort by inverse relevance + Può't ordinare per rilevanza inversa - - + + ResList - Result list - Lista dei risultati + Result list + Lista dei risultati - Unavailable document - Documento inaccessible + Unavailable document + Documento inaccessible - Previous - Precedente + Previous + Precedente - Next - Successivo + Next + Successivo - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Nessun risultato</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Nessun risultato</b><br> - &Preview - &Anteprima + &Preview + &Anteprima - Copy &URL - Copia l'&Url + Copy &URL + Copia l'&Url - Find &similar documents - Trova documenti &simili + Find &similar documents + Trova documenti &simili - Query details - Dettagli ricerca + Query details + Dettagli ricerca - (show query) - (mostra dettagli di ricerca) + (show query) + (mostra dettagli di ricerca) - Copy &File Name - Copia il nome del &File + Copy &File Name + Copia il nome del &File - filtered - filtrato + filtered + filtrato - sorted - ordinati + sorted + ordinati - Document history - Cronologia dei documenti + Document history + Cronologia dei documenti - Preview - Anteprima + Preview + Anteprima - Open - Apri + Open + Apri - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Alternativi ortografia (accenti soppressi): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Alternativi ortografia (accenti soppressi): </i> - &Write to File - &Scrivi su file + &Write to File + &Scrivi su file - Preview P&arent document/folder - Anteprima documento/cartella P&arent + Preview P&arent document/folder + Anteprima documento/cartella P&arent - &Open Parent document/folder - &Apri documento/cartella padre + &Open Parent document/folder + &Apri documento/cartella padre - &Open - &Apri + &Open + &Apri - Documents - Risultati + Documents + Risultati - out of at least - totale di almeno + out of at least + totale di almeno - for - per + for + per - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Ortografia alternativa: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Ortografia alternativa: </i> - Open &Snippets window - Apri finestra &snippet + Open &Snippets window + Apri finestra &snippet - Duplicate documents - Duplica documenti + Duplicate documents + Duplica documenti - These Urls ( | ipath) share the same content: - Questi URL (<unk> ipath) condividono lo stesso contenuto: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Questi URL (<unk> ipath) condividono lo stesso contenuto: - Result count (est.) - Conteggio dei risultati (est.) + Result count (est.) + Conteggio dei risultati (est.) - Snippets - Snippet + Snippets + Snippet - - + + ResTable - &Reset sort - &Ripristina ordinamento + &Reset sort + &Ripristina ordinamento - &Delete column - &Elimina colonna + &Delete column + &Elimina colonna - Add " - Aggiungi " + Add " + Aggiungi " - " column - " colonna + " column + " colonna - Save table to CSV file - Salva tabella su file CSV + Save table to CSV file + Salva tabella su file CSV - Can't open/create file: - Può't aprire/creare il file: + Can't open/create file: + Può't aprire/creare il file: - &Preview - &Anteprima + &Preview + &Anteprima - &Open - &Apri + &Open + &Apri - Copy &File Name - Copia il nome del &File + Copy &File Name + Copia il nome del &File - Copy &URL - Copia l'&Url + Copy &URL + Copia l'&Url - &Write to File - &Scrivi su file + &Write to File + &Scrivi su file - Find &similar documents - Trova documenti &simili + Find &similar documents + Trova documenti &simili - Preview P&arent document/folder - Anteprima documento/cartella P&arent + Preview P&arent document/folder + Anteprima documento/cartella P&arent - &Open Parent document/folder - &Apri documento/cartella padre + &Open Parent document/folder + &Apri documento/cartella padre - &Save as CSV - &Salva come CSV + &Save as CSV + &Salva come CSV - Add "%1" column - Aggiungi "%1" colonna + Add "%1" column + Aggiungi "%1" colonna - Result Table - Tabella Dei Risultati + Result Table + Tabella Dei Risultati - Open - Apri + Open + Apri - Open and Quit - Apri ed esci + Open and Quit + Apri ed esci - Preview - Anteprima + Preview + Anteprima - Show Snippets - Mostra Snippet + Show Snippets + Mostra Snippet - Open current result document - Apre il documento di risultato corrente + Open current result document + Apre il documento di risultato corrente - Open current result and quit - Apri il risultato corrente ed esci + Open current result and quit + Apri il risultato corrente ed esci - Show snippets - Mostra snippet + Show snippets + Mostra snippet - Show header - Mostra intestazione + Show header + Mostra intestazione - Show vertical header - Mostra intestazione verticale + Show vertical header + Mostra intestazione verticale - Copy current result text to clipboard - Copia il testo del risultato corrente negli appunti + Copy current result text to clipboard + Copia il testo del risultato corrente negli appunti - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Anteprima + &Preview + &Anteprima - &Open - &Apri + &Open + &Apri - Copy &File Name - Copia il nome del &File + Copy &File Name + Copia il nome del &File - Copy &URL - Copia l'&Url + Copy &URL + Copia l'&Url - &Write to File - &Scrivi su file + &Write to File + &Scrivi su file - Find &similar documents - Trova documenti &simili + Find &similar documents + Trova documenti &simili - Preview P&arent document/folder - Anteprima documento/cartella P&arent + Preview P&arent document/folder + Anteprima documento/cartella P&arent - &Open Parent document/folder - &Apri documento/cartella padre + &Open Parent document/folder + &Apri documento/cartella padre - - + + ResultPopup - &Preview - &Anteprima + &Preview + &Anteprima - &Open - &Apri + &Open + &Apri - Copy &File Name - Copia il nome del &File + Copy &File Name + Copia il nome del &File - Copy &URL - Copia l'&Url + Copy &URL + Copia l'&Url - &Write to File - &Scrivi su file + &Write to File + &Scrivi su file - Save selection to files - Salva la selezione sui file + Save selection to files + Salva la selezione sui file - Preview P&arent document/folder - Anteprima documento/cartella P&arent + Preview P&arent document/folder + Anteprima documento/cartella P&arent - &Open Parent document/folder - &Apri documento/cartella padre + &Open Parent document/folder + &Apri documento/cartella padre - Find &similar documents - Trova documenti &simili + Find &similar documents + Trova documenti &simili - Open &Snippets window - Apri finestra &snippet + Open &Snippets window + Apri finestra &snippet - Show subdocuments / attachments - Mostra sotto-documenti / allegati + Show subdocuments / attachments + Mostra sotto-documenti / allegati - Open With - Apri Con + Open With + Apri Con - Run Script - Esegui Script + Run Script + Esegui Script - - + + SSearch - Any term - Qualsiasi + Any term + Qualsiasi - All terms - Tutti + All terms + Tutti - File name - Nome file + File name + Nome file - Completions - Espansione + Completions + Espansione - Select an item: - Seleziona una voce: + Select an item: + Seleziona una voce: - Too many completions - Troppe possibilita' di espansione + Too many completions + Troppe possibilita' di espansione - Query language - Linguaggio di interrogazione + Query language + Linguaggio di interrogazione - Bad query string - Stringa di ricerca malformata + Bad query string + Stringa di ricerca malformata - Out of memory - Memoria esaurita + Out of memory + Memoria esaurita - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2637,7 +2661,7 @@ Si prega di controllare il file desktop <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Inserisci l'espressione della lingua di interrogazione. Cheat sheet:<br> + Inserisci l'espressione della lingua di interrogazione. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in qualsiasi campo.<br> <i>campo:term1</i> : 'term1' nel campo 'campo'.<br> Nomi di campo standard/sinonimi:<br> @@ -2652,15 +2676,15 @@ Usa <b>Mostra il link Query</b> quando hai dubbi sul risultato e ved - Enter file name wildcard expression. - Inserisci il nome del file espressione. + Enter file name wildcard expression. + Inserisci il nome del file espressione. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Inserisci qui i termini di ricerca. Premi ESC Spazio per il completamento automatico dei termini. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Inserisci qui i termini di ricerca. Premi ESC Spazio per il completamento automatico dei termini. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2673,7 +2697,7 @@ Usa <b>Mostra il link Query</b> quando hai dubbi sul risultato e ved <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Inserisci l'espressione della lingua di interrogazione. Cheat sheet:<br> + Inserisci l'espressione della lingua di interrogazione. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in qualsiasi campo.<br> <i>campo:term1</i> : 'term1' nel campo 'campo'.<br> Nomi di campo standard/sinonimi:<br> @@ -2688,1926 +2712,1990 @@ Usa <b>Mostra il link Query</b> quando hai dubbi sul risultato e ved - Stemming languages for stored query: - Lingue di stemming per la query memorizzata: + Stemming languages for stored query: + Lingue di stemming per la query memorizzata: - differ from current preferences (kept) - differiscono dalle preferenze correnti (mantenute) + differ from current preferences (kept) + differiscono dalle preferenze correnti (mantenute) - Auto suffixes for stored query: - Suffissi automatici per la query memorizzata: + Auto suffixes for stored query: + Suffissi automatici per la query memorizzata: - External indexes for stored query: - Indici esterni per la query memorizzata: + External indexes for stored query: + Indici esterni per la query memorizzata: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Autophrase è impostata ma non è stata impostata per la query memorizzata + Autophrase is set but it was unset for stored query + Autophrase è impostata ma non è stata impostata per la query memorizzata - Autophrase is unset but it was set for stored query - Autophrase non è impostata ma è stata impostata per la query memorizzata + Autophrase is unset but it was set for stored query + Autophrase non è impostata ma è stata impostata per la query memorizzata - Enter search terms here. - Inserisci qui i termini di ricerca. + Enter search terms here. + Inserisci qui i termini di ricerca. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - border: 1px solid black; + border: 1px solid black; + border: 1px solid black; - border-collapse: collapse; - border-collapse: collasso; + border-collapse: collapse; + border-collapse: collasso; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Query lingua cheat-sheet. In dubbio: clicca <b>Mostra Query</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Query lingua cheat-sheet. In dubbio: clicca <b>Mostra Query</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - Dovresti davvero guardare il manuale (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + Dovresti davvero guardare il manuale (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>Che</th><th>Esempi</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>Che</th><th>Esempi</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>E</td><td>uno due&nbsp;&nbsp;&nbsp;uno E due&nbsp;&nbsp;&nbsp;uno && due</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>E</td><td>uno due&nbsp;&nbsp;&nbsp;uno E due&nbsp;&nbsp;&nbsp;uno && due</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>O</td><td>uno o due&nbsp;&nbsp;&nbsp;uno <unk> due</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>O</td><td>uno o due&nbsp;&nbsp;&nbsp;uno <unk> due</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Complesso booleano. O ha la priorità, usa parentesi&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Complesso booleano. O ha la priorità, usa parentesi&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - se necessario</td><td>(uno E due) O tre</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + se necessario</td><td>(uno E due) O tre</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Non</td><td>termine</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Non</td><td>termine</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Frase</td><td>"orgoglio e pregiudizio"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Frase</td><td>"orgoglio e pregiudizio"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Prox non ordinato. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;orgoglio"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Prox non ordinato. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;orgoglio"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Nessuna espansione dello stelo: capitalizza</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>Nessuna espansione dello stelo: capitalizza</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Nomi dei campi</td><td>titolo/soggetto/didascalia&nbsp;&nbsp;autore/da<br>destinatario/a&nbsp;&nbsp;nome_file&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Nomi dei campi</td><td>titolo/soggetto/didascalia&nbsp;&nbsp;autore/da<br>destinatario/a&nbsp;&nbsp;nome_file&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Filtro percorso directory</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Filtro percorso directory</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Filtro tipo MIME</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>Filtro tipo MIME</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Intervalli di data</td><td>data:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Intervalli di data</td><td>data:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Can't open index + Can't open index + Can't open index - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Impossibile ripristinare gli indici esterni per la query memorizzata:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Impossibile ripristinare gli indici esterni per la query memorizzata:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Usare le preferenze correnti. + Using current preferences. + Usare le preferenze correnti. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Cancella + Clear + Cancella - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - Cancella voce di ricerca + Erase search entry + Cancella voce di ricerca - Search - Cerca + Search + Cerca - Start query - Inizia ricerca + Start query + Inizia ricerca - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Inserisci qui i termini di ricerca. Premi ESC Spazio per il completamento automatico dei termini. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Inserisci qui i termini di ricerca. Premi ESC Spazio per il completamento automatico dei termini. - Choose search type. - Scegli il tipo di ricerca. + Choose search type. + Scegli il tipo di ricerca. - Show query history - Mostra cronologia query + Show query history + Mostra cronologia query - Enter search terms here. - Inserisci qui i termini di ricerca. + Enter search terms here. + Inserisci qui i termini di ricerca. - Main menu - Menu principale + Main menu + Menu principale - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - SearchClauseW + SearchClauseW + SearchClauseW - Any of these - Qualsiasi parola + Any of these + Qualsiasi parola - All of these - Tutte le parole + All of these + Tutte le parole - None of these - Nessuna di queste + None of these + Nessuna di queste - This phrase - Questa frase + This phrase + Questa frase - Terms in proximity - Parole in prossimita' + Terms in proximity + Parole in prossimita' - File name matching - Nome del file + File name matching + Nome del file - Select the type of query that will be performed with the words - Seleziona il tipo di ricerca da effettuare con i termini indicati + Select the type of query that will be performed with the words + Seleziona il tipo di ricerca da effettuare con i termini indicati - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Numero di parole che possono frapporsi tra i termini di ricerca indicati + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Numero di parole che possono frapporsi tra i termini di ricerca indicati - In field - In campo + In field + In campo - No field - Nessun campo + No field + Nessun campo - Any - Qualsiasi + Any + Qualsiasi - All - Tutti + All + Tutti - None - Nessuno + None + Nessuno - Phrase - Frase + Phrase + Frase - Proximity - Prossimità + Proximity + Prossimità - File name - Nome file + File name + Nome file - - + + Snippets - Snippets - Snippet + Snippets + Snippet - X - X + X + X - Find: - Trova: + Find: + Trova: - Next - Successivo + Next + Successivo - Prev - Precedente + Prev + Precedente - - + + SnippetsW - Search - Cerca + Search + Cerca - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>Siamo spiacenti, nessuna corrispondenza esatta è stata trovata entro i limiti. Probabilmente il documento è molto grande e il generatore di snippet si è perso in un labirinto...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Siamo spiacenti, nessuna corrispondenza esatta è stata trovata entro i limiti. Probabilmente il documento è molto grande e il generatore di snippet si è perso in un labirinto...</p> - Sort By Relevance - Ordina Per Rilevanza + Sort By Relevance + Ordina Per Rilevanza - Sort By Page - Ordina Per Pagina + Sort By Page + Ordina Per Pagina - Snippets Window - Finestra Snippet + Snippets Window + Finestra Snippet - Find - Trova + Find + Trova - Find (alt) - Trova (Alto) + Find (alt) + Trova (Alto) - Find Next - Trova Successivo + Find Next + Trova Successivo - Find Previous - Trova Precedente + Find Previous + Trova Precedente - Hide - Nascondi + Hide + Nascondi - Find next - Trova successivo + Find next + Trova successivo - Find previous - Trova precedente + Find previous + Trova precedente - Close window - Chiudi finestra + Close window + Chiudi finestra - - + + SortForm - Date - Data + Date + Data - Mime type - Tipo MIME + Mime type + Tipo MIME - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Criterio di ordinamento + Sort Criteria + Criterio di ordinamento - Sort the - Ordina i + Sort the + Ordina i - most relevant results by: - risultati piu' rilevanti per: + most relevant results by: + risultati piu' rilevanti per: - Descending - Discendente + Descending + Discendente - Close - Chiudi + Close + Chiudi - Apply - Applica + Apply + Applica - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Indicizzazione Speciale + Special Indexing + Indicizzazione Speciale - Do not retry previously failed files. - Non riprovare i file precedentemente falliti. + Do not retry previously failed files. + Non riprovare i file precedentemente falliti. - Else only modified or failed files will be processed. - Verranno elaborati solo i file modificati o non riusciti. + Else only modified or failed files will be processed. + Verranno elaborati solo i file modificati o non riusciti. - Erase selected files data before indexing. - Cancella i dati dei file selezionati prima dell'indicizzazione. + Erase selected files data before indexing. + Cancella i dati dei file selezionati prima dell'indicizzazione. - Directory to recursively index - Directory all'indice ricorsivo + Directory to recursively index + Directory all'indice ricorsivo - Browse - Esplora + Browse + Esplora - Start directory (else use regular topdirs): - Directory iniziale (altrimenti usa topdirs regolari): + Start directory (else use regular topdirs): + Directory iniziale (altrimenti usa topdirs regolari): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Lasciare vuoto per selezionare tutti i file. È possibile utilizzare più modelli di tipo shell separati da spazio.<br>I modelli con spazi incorporati devono essere citati con virgolette doppie.<br>Può essere usato solo se è impostato l'obiettivo iniziale. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Lasciare vuoto per selezionare tutti i file. È possibile utilizzare più modelli di tipo shell separati da spazio.<br>I modelli con spazi incorporati devono essere citati con virgolette doppie.<br>Può essere usato solo se è impostato l'obiettivo iniziale. - Selection patterns: - Modelli di selezione: + Selection patterns: + Modelli di selezione: - Top indexed entity - Principale entità indicizzata + Top indexed entity + Principale entità indicizzata - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Directory all'indice ricorsivo. Deve essere all'interno dell'area indicizzata regolare<br> come definita nel file di configurazione (topdir). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Directory all'indice ricorsivo. Deve essere all'interno dell'area indicizzata regolare<br> come definita nel file di configurazione (topdir). - Retry previously failed files. - Riprova i file precedentemente falliti. + Retry previously failed files. + Riprova i file precedentemente falliti. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Cartella di avvio. Deve essere parte dell'albero indicizzato. Usiamo le topdirs se vuote. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Cartella di avvio. Deve essere parte dell'albero indicizzato. Usiamo le topdirs se vuote. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Directory di avvio. Deve essere parte dell'albero indicizzato. Usare l'area indicizzata completa se vuota. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Directory di avvio. Deve essere parte dell'albero indicizzato. Usare l'area indicizzata completa se vuota. - - + + SpellBase - Term Explorer - Esplorazione dei termini + Term Explorer + Esplorazione dei termini - &Expand - &Espandi + &Expand + &Espandi - Alt+E - Alt+E + Alt+E + Alt+E - &Close - &Chiudi + &Close + &Chiudi - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - Termine + Term + Termine - No db info. - Nessuna informazione db. + No db info. + Nessuna informazione db. - Doc. / Tot. - Doc. / Tot. + Doc. / Tot. + Doc. / Tot. - Match - Partita + Match + Partita - Case - Caso + Case + Caso - Accents - Accenti + Accents + Accenti - - + + SpellW - Wildcards - Caratteri jolly + Wildcards + Caratteri jolly - Regexp - Espressione regolare + Regexp + Espressione regolare - Spelling/Phonetic - Ortografia/Fonetica + Spelling/Phonetic + Ortografia/Fonetica - Aspell init failed. Aspell not installed? - Errore di inizializzazione aspell. Aspell e' installato? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Errore di inizializzazione aspell. Aspell e' installato? - Aspell expansion error. - Errore di espansione di Aspell. + Aspell expansion error. + Errore di espansione di Aspell. - Stem expansion - Espansione grammaticale + Stem expansion + Espansione grammaticale - error retrieving stemming languages - Impossibile formare la lista di espansione per la lingua + error retrieving stemming languages + Impossibile formare la lista di espansione per la lingua - No expansion found - Nessun epansione trovata + No expansion found + Nessun epansione trovata - Term - Termine + Term + Termine - Doc. / Tot. - Doc. / Tot. + Doc. / Tot. + Doc. / Tot. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Indice: %1 documenti, lunghezza media %2 termini + Index: %1 documents, average length %2 terms + Indice: %1 documenti, lunghezza media %2 termini - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Indice: %1 documenti, lunghezza media %2 termini.%3 risultati + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Indice: %1 documenti, lunghezza media %2 termini.%3 risultati - %1 results - %1 risultati + %1 results + %1 risultati - List was truncated alphabetically, some frequent - La lista è stata troncata alfabeticamente, alcuni frequenti + List was truncated alphabetically, some frequent + La lista è stata troncata alfabeticamente, alcuni frequenti - terms may be missing. Try using a longer root. - i termini potrebbero mancare. Prova ad usare una radice più lunga. + terms may be missing. Try using a longer root. + i termini potrebbero mancare. Prova ad usare una radice più lunga. - Show index statistics - Mostra statistiche indice + Show index statistics + Mostra statistiche indice - Number of documents - Numero di documenti + Number of documents + Numero di documenti - Average terms per document - Termini medi per documento + Average terms per document + Termini medi per documento - Smallest document length - Lunghezza del documento più piccola + Smallest document length + Lunghezza del documento più piccola - Longest document length - Lunghezza più lunga del documento + Longest document length + Lunghezza più lunga del documento - Database directory size - Dimensione directory database + Database directory size + Dimensione directory database - MIME types: - Tipi MIME: + MIME types: + Tipi MIME: - Item - Elemento + Item + Elemento - Value - Valore + Value + Valore - Smallest document length (terms) - Lunghezza del documento più piccola (termini) + Smallest document length (terms) + Lunghezza del documento più piccola (termini) - Longest document length (terms) - Lunghezza del documento più lunga (termini) + Longest document length (terms) + Lunghezza del documento più lunga (termini) - Results from last indexing: - Risultati dell'ultima indicizzazione: + Results from last indexing: + Risultati dell'ultima indicizzazione: - Documents created/updated - Documenti creati/aggiornati + Documents created/updated + Documenti creati/aggiornati - Files tested - File testati + Files tested + File testati - Unindexed files - File non indicizzati + Unindexed files + File non indicizzati - List files which could not be indexed (slow) - Elenca i file che non possono essere indicizzati (lento) + List files which could not be indexed (slow) + Elenca i file che non possono essere indicizzati (lento) - Spell expansion error. - Errore di espansione ortografica. + Spell expansion error. + Errore di espansione ortografica. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - La directory selezionata non sembra essera un indice Xapian + The selected directory does not appear to be a Xapian index + La directory selezionata non sembra essera un indice Xapian - This is the main/local index! - Questo e' l'indice principale! + This is the main/local index! + Questo e' l'indice principale! - The selected directory is already in the index list - La directory selezionata e' gia' nella lista + The selected directory is already in the index list + La directory selezionata e' gia' nella lista - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Seleziona la directory indice Xapian + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Seleziona la directory indice Xapian (es.: /home/ciccio/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - Impossibile formare la lista delle lingue per l'espansione grammaticale + error retrieving stemming languages + Impossibile formare la lista delle lingue per l'espansione grammaticale - Choose - Scegli + Choose + Scegli - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Formato del paragrafo dell'elenco dei risultati (cancella tutto per resettare al predefinito) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Formato del paragrafo dell'elenco dei risultati (cancella tutto per resettare al predefinito) - Result list header (default is empty) - Intestazione della lista dei risultati (predefinita vuota) + Result list header (default is empty) + Intestazione della lista dei risultati (predefinita vuota) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Seleziona la directory di configurazione di recoll o la directory di indice xapian (es.: /home/me/.recoll o /home/me/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Seleziona la directory di configurazione di recoll o la directory di indice xapian (es.: /home/me/.recoll o /home/me/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - La directory selezionata sembra una directory di configurazione Recoll ma la configurazione non può essere letta + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + La directory selezionata sembra una directory di configurazione Recoll ma la configurazione non può essere letta - At most one index should be selected - Al massimo un indice dovrebbe essere selezionato + At most one index should be selected + Al massimo un indice dovrebbe essere selezionato - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Cant add index with different case/diacritics stripping option + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Cant add index with different case/diacritics stripping option - Default QtWebkit font - Default QtWebkit font + Default QtWebkit font + Default QtWebkit font - Any term - Qualsiasi + Any term + Qualsiasi - All terms - Tutti + All terms + Tutti - File name - Nome file + File name + Nome file - Query language - Linguaggio di interrogazione + Query language + Linguaggio di interrogazione - Value from previous program exit - Valore dall'uscita del programma precedente + Value from previous program exit + Valore dall'uscita del programma precedente - Context - Contesto + Context + Contesto - Description - Descrizione + Description + Descrizione - Shortcut - Scorciatoia + Shortcut + Scorciatoia - Default - Predefinito + Default + Predefinito - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Interfaccia utente + User interface + Interfaccia utente - Number of entries in a result page - Numero di risultati per pagina + Number of entries in a result page + Numero di risultati per pagina - Result list font - Fonts per la lista dei risultati + Result list font + Fonts per la lista dei risultati - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Apre una finestra di dialogo per selezionare i fonts della lista dei risultati + Opens a dialog to select the result list font + Apre una finestra di dialogo per selezionare i fonts della lista dei risultati - Reset - Ripristina + Reset + Ripristina - Resets the result list font to the system default - Ripristina i font della lista dei risultati + Resets the result list font to the system default + Ripristina i font della lista dei risultati - Auto-start simple search on whitespace entry. - Inizia automaticamente una ricerca semplice digitando uno spazio. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Inizia automaticamente una ricerca semplice digitando uno spazio. - Start with advanced search dialog open. - Inizia aprendo la finestra di ricerca avanzata. + Start with advanced search dialog open. + Inizia aprendo la finestra di ricerca avanzata. - Start with sort dialog open. - Inizia con la finestra di ordinamento aperta. + Start with sort dialog open. + Inizia con la finestra di ordinamento aperta. - Search parameters - Parametri per la ricerca + Search parameters + Parametri per la ricerca - Stemming language - Linguaggio per l'espansione + Stemming language + Linguaggio per l'espansione - Dynamically build abstracts - Costruisci dinamicamente i riassunti + Dynamically build abstracts + Costruisci dinamicamente i riassunti - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Devo cercare di costruire i riassunti per le voci nell'elenco dei risultati usando il contesto dei termini di ricerca? + Devo cercare di costruire i riassunti per le voci nell'elenco dei risultati usando il contesto dei termini di ricerca? Puo' essere lento per grossi documenti.. - Replace abstracts from documents - Sostituisci i riassunti dei documenti + Replace abstracts from documents + Sostituisci i riassunti dei documenti - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Devo sintetizzare un riassunto anche se il documento sembra ne abbia uno? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Devo sintetizzare un riassunto anche se il documento sembra ne abbia uno? - Synthetic abstract size (characters) - Numero caratteri per il riassunto + Synthetic abstract size (characters) + Numero caratteri per il riassunto - Synthetic abstract context words - Numero di parole di contesto per il riassunto + Synthetic abstract context words + Numero di parole di contesto per il riassunto - External Indexes - Indici esterni + External Indexes + Indici esterni - Add index - Aggiungi indice + Add index + Aggiungi indice - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Seleziona nella directory Xapiandb l'indice che vuoi aggiungere e clicca su 'Aggiungi indice' + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Seleziona nella directory Xapiandb l'indice che vuoi aggiungere e clicca su 'Aggiungi indice' - Browse - Esplora + Browse + Esplora - &OK - &OK + &OK + &OK - Apply changes - Applica modifiche + Apply changes + Applica modifiche - &Cancel - &Annulla + &Cancel + &Annulla - Discard changes - Annulla modifiche + Discard changes + Annulla modifiche - Result paragraph<br>format string - Stringa di formattazione<br>dei risultati + Result paragraph<br>format string + Stringa di formattazione<br>dei risultati - Automatically add phrase to simple searches - Aggiungi automaticamente frase alle ricerche semplici + Automatically add phrase to simple searches + Aggiungi automaticamente frase alle ricerche semplici - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Una ricerca per [vino rosso] (2 parole) sara' completata come [vino O rosso O (vino FRASE 2 rosso)]. + Una ricerca per [vino rosso] (2 parole) sara' completata come [vino O rosso O (vino FRASE 2 rosso)]. Questo dovrebbe dare la precedenza ai risultati che contengono i termini esattamente come sono stati scritti. - User preferences - Preferenze utente + User preferences + Preferenze utente - Use desktop preferences to choose document editor. - Usa le preferenze del desktop per scegliere l'editor dei documenti. + Use desktop preferences to choose document editor. + Usa le preferenze del desktop per scegliere l'editor dei documenti. - External indexes - Indici esterni + External indexes + Indici esterni - Toggle selected - Commuta selezionati + Toggle selected + Commuta selezionati - Activate All - Seleziona tutti + Activate All + Seleziona tutti - Deactivate All - Deseleziona tutti + Deactivate All + Deseleziona tutti - Remove selected - Rimuovi selezionati + Remove selected + Rimuovi selezionati - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Rimuovi dalla lista. Non ha effetto sull'indice del disco. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Rimuovi dalla lista. Non ha effetto sull'indice del disco. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Definisce il formato per ogni paragrafo dell'elenco dei risultati. Usare il formato qt html e le sostituzioni tipo printf:<br>%A Riassunto<br> %D Data<br> %I Icona<br> %K Parole chiave (se esistono)<br> %L Link per anteprima e modifica<br> %M Tipo MIME<br> %N Numero del risultato<br> %R Percentuale di rilevanza<br> %S Informazioni sulla dimensione<br> %T Titolo<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Definisce il formato per ogni paragrafo dell'elenco dei risultati. Usare il formato qt html e le sostituzioni tipo printf:<br>%A Riassunto<br> %D Data<br> %I Icona<br> %K Parole chiave (se esistono)<br> %L Link per anteprima e modifica<br> %M Tipo MIME<br> %N Numero del risultato<br> %R Percentuale di rilevanza<br> %S Informazioni sulla dimensione<br> %T Titolo<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - Ricorda lo stato dell'impostazione di ordinamento. + Remember sort activation state. + Ricorda lo stato dell'impostazione di ordinamento. - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Dimensione massima del testo da evidenziare nell'anteprima (megabytes) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Dimensione massima del testo da evidenziare nell'anteprima (megabytes) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Testi di lunghezza superiore a questa non vengono evidenziati nella preview (troppo lento). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Testi di lunghezza superiore a questa non vengono evidenziati nella preview (troppo lento). - Highlight color for query terms - Evidenzia il colore per i termini della query + Highlight color for query terms + Evidenzia il colore per i termini della query - Prefer Html to plain text for preview. - Preferisci HTML al testo semplice per l'anteprima. + Prefer Html to plain text for preview. + Preferisci HTML al testo semplice per l'anteprima. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Se selezionato, i risultati con lo stesso contenuto sotto nomi diversi verranno visualizzati solo una volta. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Se selezionato, i risultati con lo stesso contenuto sotto nomi diversi verranno visualizzati solo una volta. - Hide duplicate results. - Nascondi i risultati duplicati. + Hide duplicate results. + Nascondi i risultati duplicati. - Choose editor applications - Scegli le applicazioni dell'editor + Choose editor applications + Scegli le applicazioni dell'editor - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Mostra il filtro categoria come barra degli strumenti invece del pannello dei pulsanti (richiede il riavvio). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Mostra il filtro categoria come barra degli strumenti invece del pannello dei pulsanti (richiede il riavvio). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Le parole nella lista saranno automaticamente trasformate in clausole ext:xxx nella voce di lingua di interrogazione. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Le parole nella lista saranno automaticamente trasformate in clausole ext:xxx nella voce di lingua di interrogazione. - Query language magic file name suffixes. - Suffissi del nome del file magico della lingua dell'interrogazione. + Query language magic file name suffixes. + Suffissi del nome del file magico della lingua dell'interrogazione. - Enable - Abilita + Enable + Abilita - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Modifica di azioni con valori differenti da quelli attuali + Changing actions with different current values + Modifica di azioni con valori differenti da quelli attuali - Mime type - Tipo MIME + Mime type + Tipo MIME - Command - Comando + Command + Comando - MIME type - Tipo MIME + MIME type + Tipo MIME - Desktop Default - Desktop Predefinito + Desktop Default + Desktop Predefinito - Changing entries with different current values - Cambiare voci con valori correnti diversi + Changing entries with different current values + Cambiare voci con valori correnti diversi - - + + ViewActionBase - File type - Tipo di file + File type + Tipo di file - Action - Azione + Action + Azione - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Seleziona uno o piu' tipi di file e poi clicca su 'Cambia Azione' per modificare il programma usato per aprirli + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Seleziona uno o piu' tipi di file e poi clicca su 'Cambia Azione' per modificare il programma usato per aprirli - Change Action - Cambia Azione + Change Action + Cambia Azione - Close - Chiudi + Close + Chiudi - Native Viewers - Applicazione di visualizzazione + Native Viewers + Applicazione di visualizzazione - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Selezionare uno o più tipi mime quindi fare clic su "Cambia azione"<br>È anche possibile chiudere questa finestra di dialogo e controllare "Usa preferenze desktop"<br>nel pannello principale per ignorare questa lista e utilizzare le impostazioni predefinite del desktop. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Selezionare uno o più tipi mime quindi fare clic su "Cambia azione"<br>È anche possibile chiudere questa finestra di dialogo e controllare "Usa preferenze desktop"<br>nel pannello principale per ignorare questa lista e utilizzare le impostazioni predefinite del desktop. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Selezionare uno o più tipi mime quindi utilizzare i controlli nel riquadro inferiore per cambiare come vengono elaborati. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Selezionare uno o più tipi mime quindi utilizzare i controlli nel riquadro inferiore per cambiare come vengono elaborati. - Use Desktop preferences by default - Usa le preferenze del desktop per impostazione predefinita + Use Desktop preferences by default + Usa le preferenze del desktop per impostazione predefinita - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Selezionare uno o più tipi di file, quindi utilizzare i controlli nel riquadro sottostante per modificare come vengono elaborati + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Selezionare uno o più tipi di file, quindi utilizzare i controlli nel riquadro sottostante per modificare come vengono elaborati - Exception to Desktop preferences - Eccezione alle preferenze del desktop + Exception to Desktop preferences + Eccezione alle preferenze del desktop - Action (empty -> recoll default) - Azione (vuota -> valore predefinito di recoll) + Action (empty -> recoll default) + Azione (vuota -> valore predefinito di recoll) - Apply to current selection - Applica alla selezione corrente + Apply to current selection + Applica alla selezione corrente - Recoll action: - Recoll action: + Recoll action: + Recoll action: - current value - valore attuale + current value + valore attuale - Select same - Seleziona lo stesso + Select same + Seleziona lo stesso - <b>New Values:</b> - <b>Nuovi valori:</b> + <b>New Values:</b> + <b>Nuovi valori:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Editor Webcache + Webcache editor + Editor Webcache - Search regexp - Cerca regexp + Search regexp + Cerca regexp - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Copia URL + Copy URL + Copia URL - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Stato indicizzatore sconosciuto. Può't modificare il file webcache. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Stato indicizzatore sconosciuto. Può't modificare il file webcache. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Indexer è in esecuzione. Può't modificare il file webcache. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Indexer è in esecuzione. Può't modificare il file webcache. - Delete selection - Elimina selezione + Delete selection + Elimina selezione - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Webcache è stata modificata, è necessario eseguire l'indicizzatore dopo aver chiuso questa finestra. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Webcache è stata modificata, è necessario eseguire l'indicizzatore dopo aver chiuso questa finestra. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - Url + Url + Url - - + + WinSchedToolW - Error - Errore + Error + Errore - Configuration not initialized - Configurazione non inizializzata + Configuration not initialized + Configurazione non inizializzata - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>Utilizziamo lo standard di Windows task scheduler per questo. Il programma verrà avviato quando si fa clic sul pulsante qui sotto.</p><p>È possibile utilizzare l'interfaccia completa (<i>Crea attività</i> nel menu a destra), o la procedura guidata semplificata <i>Crea attività base</i> . In entrambi i casi Copia/Incolla il percorso del file batch elencato qui sotto come <i>Azione</i> da eseguire.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>Utilizziamo lo standard di Windows task scheduler per questo. Il programma verrà avviato quando si fa clic sul pulsante qui sotto.</p><p>È possibile utilizzare l'interfaccia completa (<i>Crea attività</i> nel menu a destra), o la procedura guidata semplificata <i>Crea attività base</i> . In entrambi i casi Copia/Incolla il percorso del file batch elencato qui sotto come <i>Azione</i> da eseguire.</p> - Command already started - Comando già avviato + Command already started + Comando già avviato - Recoll Batch indexing - Ricoll lotto indicizzazione + Recoll Batch indexing + Ricoll lotto indicizzazione - Start Windows Task Scheduler tool - Avvia lo strumento Pianificazione Attività di Windows + Start Windows Task Scheduler tool + Avvia lo strumento Pianificazione Attività di Windows - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Ruba coda di indicizzazione Beagle + Steal Beagle indexing queue + Ruba coda di indicizzazione Beagle - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle NON DEVE essere in esecuzione. Abilita l'elaborazione della coda beagle per indicizzare la cronologia web di Firefox.<br>(dovresti anche installare il plugin di Firefox Beagle) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle NON DEVE essere in esecuzione. Abilita l'elaborazione della coda beagle per indicizzare la cronologia web di Firefox.<br>(dovresti anche installare il plugin di Firefox Beagle) - Web cache directory name - Nome directory cache Web + Web cache directory name + Nome directory cache Web - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Il nome di una directory dove memorizzare la cache per le pagine web visitate.<br>Un percorso non assoluto è preso rispetto alla directory di configurazione. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Il nome di una directory dove memorizzare la cache per le pagine web visitate.<br>Un percorso non assoluto è preso rispetto alla directory di configurazione. - Max. size for the web cache (MB) - Dimensione massima per la cache web (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Dimensione massima per la cache web (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Le voci saranno riciclate una volta raggiunta la dimensione + Entries will be recycled once the size is reached + Le voci saranno riciclate una volta raggiunta la dimensione - Web page store directory name - Nome directory negozio pagina web + Web page store directory name + Nome directory negozio pagina web - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Il nome di una directory dove archiviare le copie delle pagine web visitate.<br>Un percorso non assoluto è preso rispetto alla directory di configurazione. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Il nome di una directory dove archiviare le copie delle pagine web visitate.<br>Un percorso non assoluto è preso rispetto alla directory di configurazione. - Max. size for the web store (MB) - Dimensione massima per il web store (MB) + Max. size for the web store (MB) + Dimensione massima per il web store (MB) - Process the WEB history queue - Elabora la coda di cronologia WEB + Process the WEB history queue + Elabora la coda di cronologia WEB - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Abilita l'indicizzazione delle pagine visitate da Firefox.<br>(è necessario installare anche il plugin Firefox Recoll) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Abilita l'indicizzazione delle pagine visitate da Firefox.<br>(è necessario installare anche il plugin Firefox Recoll) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Le voci saranno riciclate una volta raggiunta la dimensione.<br>Aumentare la dimensione ha senso solo perché la riduzione del valore non troncerà un file esistente (solo lo spazio di scarto alla fine). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Le voci saranno riciclate una volta raggiunta la dimensione.<br>Aumentare la dimensione ha senso solo perché la riduzione del valore non troncerà un file esistente (solo lo spazio di scarto alla fine). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Impossibile scrivere il file di configurazione + Can't write configuration file + Impossibile scrivere il file di configurazione - Recoll - Index Settings: - Ricoll - Impostazioni Indice + Recoll - Index Settings: + Ricoll - Impostazioni Indice - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Esplora + Browse + Esplora - Choose - Scegli + Choose + Scegli - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Aggiungi voce + Add entry + Aggiungi voce - Delete selected entries - Elimina le voci selezionate + Delete selected entries + Elimina le voci selezionate - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Modifica le voci selezionate + Edit selected entries + Modifica le voci selezionate - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Sensibilità automatica dei diacritici + Automatic diacritics sensitivity + Sensibilità automatica dei diacritici - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Attiva automaticamente la sensibilità dei diacritici se il termine di ricerca ha caratteri accentati (non in unac_except_trans). Altrimenti è necessario utilizzare il linguaggio di query e il modificatore <i>D</i> per specificare la sensibilità dei diacritici. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Attiva automaticamente la sensibilità dei diacritici se il termine di ricerca ha caratteri accentati (non in unac_except_trans). Altrimenti è necessario utilizzare il linguaggio di query e il modificatore <i>D</i> per specificare la sensibilità dei diacritici. - Automatic character case sensitivity - Sensibilità automatica delle maiuscole + Automatic character case sensitivity + Sensibilità automatica delle maiuscole - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Attiva automaticamente la sensibilità delle lettere maiuscole se la voce ha caratteri maiuscoli in qualsiasi ma la prima posizione. Altrimenti è necessario utilizzare la lingua di query e il modificatore <i>C</i> per specificare la sensibilità delle maiuscole e minuscole. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Attiva automaticamente la sensibilità delle lettere maiuscole se la voce ha caratteri maiuscoli in qualsiasi ma la prima posizione. Altrimenti è necessario utilizzare la lingua di query e il modificatore <i>C</i> per specificare la sensibilità delle maiuscole e minuscole. - Maximum term expansion count - Numero massimo di espansione a termine + Maximum term expansion count + Numero massimo di espansione a termine - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Numero massimo di espansione per un singolo termine (ad esempio: quando si usano caratteri jolly). Il valore predefinito di 10 000 è ragionevole ed eviterà le interrogazioni che appaiono congelate mentre il motore sta camminando la lista dei termini. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Numero massimo di espansione per un singolo termine (ad esempio: quando si usano caratteri jolly). Il valore predefinito di 10 000 è ragionevole ed eviterà le interrogazioni che appaiono congelate mentre il motore sta camminando la lista dei termini. - Maximum Xapian clauses count - Numero massimo di clausole Xapian + Maximum Xapian clauses count + Numero massimo di clausole Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Numero massimo di clausole elementari che aggiungiamo a una singola query Xapiana. In alcuni casi, il risultato di espansione del termine può essere moltiplicativo e vogliamo evitare di usare la memoria eccessiva. Nella maggior parte dei casi il valore predefinito di 100 000 dovrebbe essere sufficientemente elevato e compatibile con le attuali configurazioni hardware tipiche. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Numero massimo di clausole elementari che aggiungiamo a una singola query Xapiana. In alcuni casi, il risultato di espansione del termine può essere moltiplicativo e vogliamo evitare di usare la memoria eccessiva. Nella maggior parte dei casi il valore predefinito di 100 000 dovrebbe essere sufficientemente elevato e compatibile con le attuali configurazioni hardware tipiche. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Globale + Global + Globale - Max. compressed file size (KB) - Dimensione massima del file compresso (KB) + Max. compressed file size (KB) + Dimensione massima del file compresso (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Questo valore imposta una soglia oltre la quale i file compressi non saranno elaborati. Impostare a -1 per nessun limite, a 0 per nessuna decompressione mai. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Questo valore imposta una soglia oltre la quale i file compressi non saranno elaborati. Impostare a -1 per nessun limite, a 0 per nessuna decompressione mai. - Max. text file size (MB) - Dimensione massima del file di testo (MB) + Max. text file size (MB) + Dimensione massima del file di testo (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Questo valore imposta una soglia oltre la quale i file di testo non saranno elaborati. Impostare a -1 per nessun limite. -Questo è per escludere i file di registro mostri dall'indice. + Questo valore imposta una soglia oltre la quale i file di testo non saranno elaborati. Impostare a -1 per nessun limite. +Questo è per escludere i file di registro mostri dall'indice. - Text file page size (KB) - Dimensione pagina del file di testo (KB) + Text file page size (KB) + Dimensione pagina del file di testo (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Se questo valore è impostato (non uguale a -1), i file di testo saranno divisi in pezzi di questa dimensione per l'indicizzazione. + Se questo valore è impostato (non uguale a -1), i file di testo saranno divisi in pezzi di questa dimensione per l'indicizzazione. Questo aiuterà a cercare file di testo molto grandi (ie: file di registro). - Max. filter exec. time (S) - Max. filtro tempo di esecuzione (S) + Max. filter exec. time (S) + Max. filtro tempo di esecuzione (S) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - I filtri esterni che funzionano più a lungo di questo verranno interrotti. Questo è il raro caso (cioè: postscript) in cui un documento potrebbe causare un filtro loopSet a -1 per nessun limite. + I filtri esterni che funzionano più a lungo di questo verranno interrotti. Questo è il raro caso (cioè: postscript) in cui un documento potrebbe causare un filtro loopSet a -1 per nessun limite. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - I filtri esterni che funzionano più a lungo di questo verranno interrotti. Questo è il raro caso (cioè: postscript) in cui un documento potrebbe causare il caricamento di un filtro. Impostare a -1 per nessun limite. + I filtri esterni che funzionano più a lungo di questo verranno interrotti. Questo è il raro caso (cioè: postscript) in cui un documento potrebbe causare il caricamento di un filtro. Impostare a -1 per nessun limite. - Only mime types - Solo tipi mime + Only mime types + Solo tipi mime - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Una lista esclusiva di tipi di mime indicizzati.<br>Niente altro sarà indicizzato. Normalmente vuoto e inattivo + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Una lista esclusiva di tipi di mime indicizzati.<br>Niente altro sarà indicizzato. Normalmente vuoto e inattivo - Exclude mime types - Escludi tipi mime + Exclude mime types + Escludi tipi mime - Mime types not to be indexed - Tipi MIME da non indicizzare + Mime types not to be indexed + Tipi MIME da non indicizzare - Max. filter exec. time (s) - Max. filtro tempo esecuzione (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. filtro tempo esecuzione (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Cartella superiore + Top directories + Cartella superiore - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Lista delle cartelle in cui inizia lìindicizzazione recorsiva. Di default è la tua home. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Lista delle cartelle in cui inizia lìindicizzazione recorsiva. Di default è la tua home. - Skipped paths - Indirizzi saltati + Skipped paths + Indirizzi saltati - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Questi sono i nomi delle cartelle in cui l'indicizzazione non entra<br>Possono contenere caratteri speciali. Devono corrispondere agli indirizzi visti dal motore di indicizzazione (ad esempio, se la cartella superiore include '/home/io' e '/home' è in realtà un link a '/usr/home', l'indirizzo corretto che si vuole sltare dovrebbe essere '/home/me/tmp*' e non ì/home/usr/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Questi sono i nomi delle cartelle in cui l'indicizzazione non entra<br>Possono contenere caratteri speciali. Devono corrispondere agli indirizzi visti dal motore di indicizzazione (ad esempio, se la cartella superiore include '/home/io' e '/home' è in realtà un link a '/usr/home', l'indirizzo corretto che si vuole sltare dovrebbe essere '/home/me/tmp*' e non ì/home/usr/tmp*') - Stemming languages - Lingue per la radice + Stemming languages + Lingue per la radice - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Lingue per le quali verrà costruito<br>il dizionario delle espansioni radicali. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Lingue per le quali verrà costruito<br>il dizionario delle espansioni radicali. - Log file name - Nome del file di log + Log file name + Nome del file di log - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Il file dove verranno scritti i messaggi.<br>Usa 'stderr' per il terminale + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Il file dove verranno scritti i messaggi.<br>Usa 'stderr' per il terminale - Log verbosity level - Livello di verbosità del log + Log verbosity level + Livello di verbosità del log - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Questo valore regola il numero dei messaggi,>br>dai soli errori a mole indicazioni per il debug. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Questo valore regola il numero dei messaggi,>br>dai soli errori a mole indicazioni per il debug. - Index flush megabytes interval - Intervallo in megabite per il salvataggio intermedio dell'indice + Index flush megabytes interval + Intervallo in megabite per il salvataggio intermedio dell'indice - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Questo valore regola il volume di dati da indicizzare tra un salvataggio e l'altro.<br>Aiuta a controllare l'uso della memoria. Di default è post uguale a 10Mb + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Questo valore regola il volume di dati da indicizzare tra un salvataggio e l'altro.<br>Aiuta a controllare l'uso della memoria. Di default è post uguale a 10Mb - Max disk occupation (%) - Massima occupazione del disco fisso (%) + Max disk occupation (%) + Massima occupazione del disco fisso (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Questa è la percentuale fi occupazione del disco fisso oltre la quale l'indicizzazione si ferma con un errore (per evitare di riempire il disco).<br>0 significa nessun limite (questo è il valore di default). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Questa è la percentuale fi occupazione del disco fisso oltre la quale l'indicizzazione si ferma con un errore (per evitare di riempire il disco).<br>0 significa nessun limite (questo è il valore di default). - No aspell usage - Non usare aspell + No aspell usage + Non usare aspell - Aspell language - Lingua di aspell + Aspell language + Lingua di aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Lingua per il dizionario aspell. Dovrebbe essere simile a 'en' o 'it' ...<br>Se questo valore non è impostato verrà usato l'ambiente NLS per calcolarlo, cosa che generalmente funziona. Per avere un'idea di cosa sia installato sul tuo sistema, dai il comando 'aspell config' e guarda il nome dei files .dat nella cartella 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Lingua per il dizionario aspell. Dovrebbe essere simile a 'en' o 'it' ...<br>Se questo valore non è impostato verrà usato l'ambiente NLS per calcolarlo, cosa che generalmente funziona. Per avere un'idea di cosa sia installato sul tuo sistema, dai il comando 'aspell config' e guarda il nome dei files .dat nella cartella 'data-dir'. - Database directory name - Nome della cartella del database + Database directory name + Nome della cartella del database - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Nome della cartella in cui salvare l'indice<br>Un indirizzo non assoluto viene interpretato come relativo alla cartella di congigurazione. Di default è 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Nome della cartella in cui salvare l'indice<br>Un indirizzo non assoluto viene interpretato come relativo alla cartella di congigurazione. Di default è 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Usa il comando di sistema 'file' + Use system's 'file' command + Usa il comando di sistema 'file' - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Usa il comando di sistema 'file' se fallisce<br>l'identificazione interna del tipo mime. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Usa il comando di sistema 'file' se fallisce<br>l'identificazione interna del tipo mime. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Disabilita l'uso di aspell per generare approssimazione ortografica nel termine strumento esploratore.<br> Utile se aspell è assente o non funziona. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Disabilita l'uso di aspell per generare approssimazione ortografica nel termine strumento esploratore.<br> Utile se aspell è assente o non funziona. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - La lingua per il dizionario aspell. Dovrebbe apparire 'it' o 'fr' . .<br>Se questo valore non è impostato, l'ambiente NLS verrà utilizzato per calcolarlo, che di solito funziona. Per avere un'idea di ciò che è installato sul vostro sistema, digita 'aspell config' e cercare . ai file all'interno della 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + La lingua per il dizionario aspell. Dovrebbe apparire 'it' o 'fr' . .<br>Se questo valore non è impostato, l'ambiente NLS verrà utilizzato per calcolarlo, che di solito funziona. Per avere un'idea di ciò che è installato sul vostro sistema, digita 'aspell config' e cercare . ai file all'interno della 'data-dir' directory. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Il nome di una directory dove memorizzare l'indice<br>Un percorso non assoluto viene preso rispetto alla directory di configurazione. Il valore predefinito è 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Il nome di una directory dove memorizzare l'indice<br>Un percorso non assoluto viene preso rispetto alla directory di configurazione. Il valore predefinito è 'xapiandb'. - Unac exceptions - Eccezioni di Unac + Unac exceptions + Eccezioni di Unac - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Queste sono eccezioni al meccanismo unac che, per impostazione predefinita, rimuove tutti i diacritici ed esegue decomposizione canonica. È possibile sovrascrivere l'enfasi per alcuni caratteri, a seconda della lingua, e specificare decomposizioni aggiuntive, e. . per le legature. In ogni voce separata da spazio, il primo carattere è quello sorgente, e il resto è la traduzione. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Queste sono eccezioni al meccanismo unac che, per impostazione predefinita, rimuove tutti i diacritici ed esegue decomposizione canonica. È possibile sovrascrivere l'enfasi per alcuni caratteri, a seconda della lingua, e specificare decomposizioni aggiuntive, e. . per le legature. In ogni voce separata da spazio, il primo carattere è quello sorgente, e il resto è la traduzione. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Questi sono i pathname delle directory che l'indicizzazione non entrerà.<br>Gli elementi del tracciato possono contenere caratteri jolly. Le voci devono corrispondere ai percorsi visti dall'indicizzatore (ad es. if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', una corretta voce skippedPath sarebbe '/home/me/tmp*', non '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Questi sono i pathname delle directory che l'indicizzazione non entrerà.<br>Gli elementi del tracciato possono contenere caratteri jolly. Le voci devono corrispondere ai percorsi visti dall'indicizzatore (ad es. if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', una corretta voce skippedPath sarebbe '/home/me/tmp*', non '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Occupazione massima su disco (%, 0 significa nessun limite) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Occupazione massima su disco (%, 0 significa nessun limite) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Questa è la percentuale di utilizzo del disco - utilizzo totale del disco, dimensione non indice - alla quale l'indicizzazione fallirà e si fermerà.<br>Il valore predefinito di 0 rimuove ogni limite. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Questa è la percentuale di utilizzo del disco - utilizzo totale del disco, dimensione non indice - alla quale l'indicizzazione fallirà e si fermerà.<br>Il valore predefinito di 0 rimuove ogni limite. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Preferenze utente + User preferences + Preferenze utente - User interface - Interfaccia utente + User interface + Interfaccia utente - Number of entries in a result page - Numero di risultati per pagina + Number of entries in a result page + Numero di risultati per pagina - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Se selezionato, i risultati con lo stesso contenuto sotto nomi diversi verranno visualizzati solo una volta. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Se selezionato, i risultati con lo stesso contenuto sotto nomi diversi verranno visualizzati solo una volta. - Hide duplicate results. - Nascondi i risultati duplicati. + Hide duplicate results. + Nascondi i risultati duplicati. - Highlight color for query terms - Evidenzia il colore per i termini della query + Highlight color for query terms + Evidenzia il colore per i termini della query - Result list font - Fonts per la lista dei risultati + Result list font + Fonts per la lista dei risultati - Opens a dialog to select the result list font - Apre una finestra di dialogo per selezionare i fonts della lista dei risultati + Opens a dialog to select the result list font + Apre una finestra di dialogo per selezionare i fonts della lista dei risultati - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Ripristina i font della lista dei risultati + Resets the result list font to the system default + Ripristina i font della lista dei risultati - Reset - Ripristina + Reset + Ripristina - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Definisce il formato per ogni paragrafo dell'elenco dei risultati. Usare il formato qt html e le sostituzioni tipo printf:<br>%A Riassunto<br> %D Data<br> %I Icona<br> %K Parole chiave (se esistono)<br> %L Link per anteprima e modifica<br> %M Tipo MIME<br> %N Numero del risultato<br> %R Percentuale di rilevanza<br> %S Informazioni sulla dimensione<br> %T Titolo<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Definisce il formato per ogni paragrafo dell'elenco dei risultati. Usare il formato qt html e le sostituzioni tipo printf:<br>%A Riassunto<br> %D Data<br> %I Icona<br> %K Parole chiave (se esistono)<br> %L Link per anteprima e modifica<br> %M Tipo MIME<br> %N Numero del risultato<br> %R Percentuale di rilevanza<br> %S Informazioni sulla dimensione<br> %T Titolo<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Stringa di formattazione<br>dei risultati + Result paragraph<br>format string + Stringa di formattazione<br>dei risultati - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Testi di lunghezza superiore a questa non vengono evidenziati nella preview (troppo lento). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Testi di lunghezza superiore a questa non vengono evidenziati nella preview (troppo lento). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Dimensione massima del testo da evidenziare nell'anteprima (megabytes) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Dimensione massima del testo da evidenziare nell'anteprima (megabytes) - Use desktop preferences to choose document editor. - Usa le preferenze del desktop per scegliere l'editor dei documenti. + Use desktop preferences to choose document editor. + Usa le preferenze del desktop per scegliere l'editor dei documenti. - Choose editor applications - Scegli le applicazioni dell'editor + Choose editor applications + Scegli le applicazioni dell'editor - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Mostra il filtro categoria come barra degli strumenti invece del pannello dei pulsanti (richiede il riavvio). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Mostra il filtro categoria come barra degli strumenti invece del pannello dei pulsanti (richiede il riavvio). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Inizia automaticamente una ricerca semplice digitando uno spazio. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Inizia automaticamente una ricerca semplice digitando uno spazio. - Start with advanced search dialog open. - Inizia aprendo la finestra di ricerca avanzata. + Start with advanced search dialog open. + Inizia aprendo la finestra di ricerca avanzata. - Start with sort dialog open. - Inizia con la finestra di ordinamento aperta. + Start with sort dialog open. + Inizia con la finestra di ordinamento aperta. - Remember sort activation state. - Ricorda lo stato dell'impostazione di ordinamento. + Remember sort activation state. + Ricorda lo stato dell'impostazione di ordinamento. - Prefer Html to plain text for preview. - Preferisci HTML al testo semplice per l'anteprima. + Prefer Html to plain text for preview. + Preferisci HTML al testo semplice per l'anteprima. - Search parameters - Parametri per la ricerca + Search parameters + Parametri per la ricerca - Stemming language - Linguaggio per l'espansione + Stemming language + Linguaggio per l'espansione - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Una ricerca per [vino rosso] (2 parole) sara' completata come [vino O rosso O (vino FRASE 2 rosso)]. + Una ricerca per [vino rosso] (2 parole) sara' completata come [vino O rosso O (vino FRASE 2 rosso)]. Questo dovrebbe dare la precedenza ai risultati che contengono i termini esattamente come sono stati scritti. - Automatically add phrase to simple searches - Aggiungi automaticamente frase alle ricerche semplici + Automatically add phrase to simple searches + Aggiungi automaticamente frase alle ricerche semplici - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Devo cercare di costruire i riassunti per le voci nell'elenco dei risultati usando il contesto dei termini di ricerca? + Devo cercare di costruire i riassunti per le voci nell'elenco dei risultati usando il contesto dei termini di ricerca? Puo' essere lento per grossi documenti.. - Dynamically build abstracts - Costruisci dinamicamente i riassunti + Dynamically build abstracts + Costruisci dinamicamente i riassunti - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Devo sintetizzare un riassunto anche se il documento sembra ne abbia uno? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Devo sintetizzare un riassunto anche se il documento sembra ne abbia uno? - Replace abstracts from documents - Sostituisci i riassunti dei documenti + Replace abstracts from documents + Sostituisci i riassunti dei documenti - Synthetic abstract size (characters) - Numero caratteri per il riassunto + Synthetic abstract size (characters) + Numero caratteri per il riassunto - Synthetic abstract context words - Numero di parole di contesto per il riassunto + Synthetic abstract context words + Numero di parole di contesto per il riassunto - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Le parole nella lista saranno automaticamente trasformate in clausole ext:xxx nella voce di lingua di interrogazione. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Le parole nella lista saranno automaticamente trasformate in clausole ext:xxx nella voce di lingua di interrogazione. - Query language magic file name suffixes. - Suffissi del nome del file magico della lingua dell'interrogazione. + Query language magic file name suffixes. + Suffissi del nome del file magico della lingua dell'interrogazione. - Enable - Abilita + Enable + Abilita - External Indexes - Indici esterni + External Indexes + Indici esterni - Toggle selected - Commuta selezionati + Toggle selected + Commuta selezionati - Activate All - Seleziona tutti + Activate All + Seleziona tutti - Deactivate All - Deseleziona tutti + Deactivate All + Deseleziona tutti - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Rimuovi dalla lista. Non ha effetto sull'indice del disco. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Rimuovi dalla lista. Non ha effetto sull'indice del disco. - Remove selected - Rimuovi selezionati + Remove selected + Rimuovi selezionati - Click to add another index directory to the list - Fare clic per aggiungere un'altra directory indice alla lista + Click to add another index directory to the list + Fare clic per aggiungere un'altra directory indice alla lista - Add index - Aggiungi indice + Add index + Aggiungi indice - Apply changes - Applica modifiche + Apply changes + Applica modifiche - &OK - &OK + &OK + &OK - Discard changes - Annulla modifiche + Discard changes + Annulla modifiche - &Cancel - &Annulla + &Cancel + &Annulla - Abstract snippet separator - Separatore snippet astratto + Abstract snippet separator + Separatore snippet astratto - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Usa <PRE> tag invece di <BR>per visualizzare il testo semplice come html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Usa <PRE> tag invece di <BR>per visualizzare il testo semplice come html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Le righe nel testo PRE non sono piegate. L'uso di BR perde l'indentazione. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Le righe nel testo PRE non sono piegate. L'uso di BR perde l'indentazione. - Style sheet - Foglio di stile + Style sheet + Foglio di stile - Opens a dialog to select the style sheet file - Apre una finestra di dialogo per selezionare il foglio di stile + Opens a dialog to select the style sheet file + Apre una finestra di dialogo per selezionare il foglio di stile - Choose - Scegli + Choose + Scegli - Resets the style sheet to default - Ripristina il foglio di stile predefinito + Resets the style sheet to default + Ripristina il foglio di stile predefinito - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Le righe nel testo PRE non sono ripiegate. L'uso di BR perde qualche rientro. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Le righe nel testo PRE non sono ripiegate. L'uso di BR perde qualche rientro. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Usa <PRE> tag invece di <BR>per visualizzare il testo semplice come html nell'anteprima. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Usa <PRE> tag invece di <BR>per visualizzare il testo semplice come html nell'anteprima. - Result List - Elenco Dei Risultati + Result List + Elenco Dei Risultati - Edit result paragraph format string - Modifica la stringa di formato del paragrafo del risultato + Edit result paragraph format string + Modifica la stringa di formato del paragrafo del risultato - Edit result page html header insert - Modifica l'inserimento dell'intestazione html della pagina dei risultati + Edit result page html header insert + Modifica l'inserimento dell'intestazione html della pagina dei risultati - Date format (strftime(3)) - Date format (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. -I termini saltati aumentano la mancanza di frase e riducono l'efficienza dell'autofasi. +I termini saltati aumentano la mancanza di frase e riducono l'efficienza dell'autofasi. Il valore predefinito è 2 (percentuale). - Autophrase term frequency threshold percentage - Percentuale soglia di frequenza termine Autophrase + Autophrase term frequency threshold percentage + Percentuale soglia di frequenza termine Autophrase - Plain text to HTML line style - Testo semplice in stile riga HTML + Plain text to HTML line style + Testo semplice in stile riga HTML - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Le righe nel testo PRE non sono piegate. L'uso di BR perde un po' di indentazione. Lo stile PRE + Wrap potrebbe essere quello che vuoi. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Le righe nel testo PRE non sono piegate. L'uso di BR perde un po' di indentazione. Lo stile PRE + Wrap potrebbe essere quello che vuoi. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + a capo + <PRE> + wrap + <PRE> + a capo - Exceptions - Eccezioni + Exceptions + Eccezioni - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Tipi MIME che non devono essere passati a xdg-open anche quando "Usa le preferenze del desktop" è impostato.<br> Utile per passare il numero di pagina e cercare le opzioni di stringa, ad esempio evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Tipi MIME che non devono essere passati a xdg-open anche quando "Usa le preferenze del desktop" è impostato.<br> Utile per passare il numero di pagina e cercare le opzioni di stringa, ad esempio evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Disabilita completamento automatico di Qt nella voce di ricerca. + Disable Qt autocompletion in search entry. + Disabilita completamento automatico di Qt nella voce di ricerca. - Search as you type. - Cerca mentre scrivi. + Search as you type. + Cerca mentre scrivi. - Paths translations - Tracciati traduzioni + Paths translations + Tracciati traduzioni - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Fare clic per aggiungere un'altra directory indice all'elenco. È possibile selezionare una directory di configurazione Recoll o un indice Xapian. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Fare clic per aggiungere un'altra directory indice all'elenco. È possibile selezionare una directory di configurazione Recoll o un indice Xapian. - Snippets window CSS file - File CSS finestra snippet + Snippets window CSS file + File CSS finestra snippet - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Apre una finestra di dialogo per selezionare il file di foglio CSS della finestra Snippet + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Apre una finestra di dialogo per selezionare il file di foglio CSS della finestra Snippet - Resets the Snippets window style - Ripristina lo stile della finestra Snippet + Resets the Snippets window style + Ripristina lo stile della finestra Snippet - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Decidi se i filtri del documento sono mostrati come pulsanti radio, combobox della barra degli strumenti o menu. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Decidi se i filtri del documento sono mostrati come pulsanti radio, combobox della barra degli strumenti o menu. - Document filter choice style: - Stile scelta filtro documento: + Document filter choice style: + Stile scelta filtro documento: - Buttons Panel - Pannello Pulsanti + Buttons Panel + Pannello Pulsanti - Toolbar Combobox - Combobox Barra Strumenti + Toolbar Combobox + Combobox Barra Strumenti - Menu - Menu + Menu + Menu - Show system tray icon. - Mostra icona nel vassoio di sistema. + Show system tray icon. + Mostra icona nel vassoio di sistema. - Close to tray instead of exiting. - Vicino al vassoio invece di uscire. + Close to tray instead of exiting. + Vicino al vassoio invece di uscire. - Start with simple search mode - Avvia con una semplice modalità di ricerca + Start with simple search mode + Avvia con una semplice modalità di ricerca - Show warning when opening temporary file. - Mostra avviso all'apertura del file temporaneo. + Show warning when opening temporary file. + Mostra avviso all'apertura del file temporaneo. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Stile utente da applicare alla finestra snippet.<br> Nota: l'inserimento dell'intestazione della pagina dei risultati è anche incluso nell'intestazione della finestra snippet. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Stile utente da applicare alla finestra snippet.<br> Nota: l'inserimento dell'intestazione della pagina dei risultati è anche incluso nell'intestazione della finestra snippet. - Synonyms file - File sinonimi + Synonyms file + File sinonimi - Highlight CSS style for query terms - Evidenzia lo stile CSS per i termini di interrogazione + Highlight CSS style for query terms + Evidenzia lo stile CSS per i termini di interrogazione - Recoll - User Preferences - Ricoll - Preferenze Utente + Recoll - User Preferences + Ricoll - Preferenze Utente - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Imposta le traduzioni del percorso per l'indice selezionato o per quello principale se non esiste selezione. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Imposta le traduzioni del percorso per l'indice selezionato o per quello principale se non esiste selezione. - Activate links in preview. - Attiva i collegamenti nell'anteprima. + Activate links in preview. + Attiva i collegamenti nell'anteprima. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Fare clic sui link all'interno della finestra di anteprima e avviare un browser esterno quando vengono cliccati. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Fare clic sui link all'interno della finestra di anteprima e avviare un browser esterno quando vengono cliccati. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Interroga i termini che evidenziano nei risultati. <br>Forse prova qualcosa come "color:red;background:yellow" per qualcosa di più vivace del blu predefinito... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Interroga i termini che evidenziano nei risultati. <br>Forse prova qualcosa come "color:red;background:yellow" per qualcosa di più vivace del blu predefinito... - Start search on completer popup activation. - Avvia la ricerca all'attivazione del popup completo. + Start search on completer popup activation. + Avvia la ricerca all'attivazione del popup completo. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Numero massimo di snippet visualizzate nella finestra snippet + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Numero massimo di snippet visualizzate nella finestra snippet - Sort snippets by page number (default: by weight). - Ordina pezzetti di codice per numero di pagina (predefinito: per peso). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Ordina pezzetti di codice per numero di pagina (predefinito: per peso). - Suppress all beeps. - Sopprimi tutti i beep. + Suppress all beeps. + Sopprimi tutti i beep. - Application Qt style sheet - Foglio di stile Qt dell'applicazione + Application Qt style sheet + Foglio di stile Qt dell'applicazione - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Limita la dimensione della cronologia di ricerca. Usa 0 per disabilitare, -1 per illimitati. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Limita la dimensione della cronologia di ricerca. Usa 0 per disabilitare, -1 per illimitati. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Dimensione massima della cronologia di ricerca (0: disabilitare, -1: illimitata): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Dimensione massima della cronologia di ricerca (0: disabilitare, -1: illimitata): - Generate desktop notifications. - Genera notifiche desktop. + Generate desktop notifications. + Genera notifiche desktop. - Misc - Varie + Misc + Varie - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Lavorare intorno a QTBUG-78923 inserendo spazio prima del testo di ancoraggio + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Lavorare intorno a QTBUG-78923 inserendo spazio prima del testo di ancoraggio - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Mostra un link Snippet anche se il documento non ha pagine (richiede il riavvio). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Mostra un link Snippet anche se il documento non ha pagine (richiede il riavvio). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Dimensione massima del testo evidenziata per l'anteprima (kilobyte) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Dimensione massima del testo evidenziata per l'anteprima (kilobyte) - Start with simple search mode: - Inizia con una semplice modalità di ricerca: + Start with simple search mode: + Inizia con una semplice modalità di ricerca: - Hide toolbars. - Nascondi barre degli strumenti. + Hide toolbars. + Nascondi barre degli strumenti. - Hide status bar. - Nascondi barra di stato. + Hide status bar. + Nascondi barra di stato. - Hide Clear and Search buttons. - Nascondi i pulsanti Pulizia e Ricerca. + Hide Clear and Search buttons. + Nascondi i pulsanti Pulizia e Ricerca. - Hide menu bar (show button instead). - Nascondi la barra dei menu (mostra invece il pulsante). + Hide menu bar (show button instead). + Nascondi la barra dei menu (mostra invece il pulsante). - Hide simple search type (show in menu only). - Nascondi il semplice tipo di ricerca (mostra solo nel menu). + Hide simple search type (show in menu only). + Nascondi il semplice tipo di ricerca (mostra solo nel menu). - Shortcuts - Scorciatoie + Shortcuts + Scorciatoie - Hide result table header. - Nascondi intestazione tabella risultati. + Hide result table header. + Nascondi intestazione tabella risultati. - Show result table row headers. - Mostra le intestazioni delle righe della tabella dei risultati. + Show result table row headers. + Mostra le intestazioni delle righe della tabella dei risultati. - Reset shortcuts defaults - Ripristina le scorciatoie predefinite + Reset shortcuts defaults + Ripristina le scorciatoie predefinite - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Disabilita le scorciatoie Ctrl+[0-9]/[a-z] per saltare alle righe della tabella. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Disabilita le scorciatoie Ctrl+[0-9]/[a-z] per saltare alle righe della tabella. - Use F1 to access the manual - Usa F1 per accedere al manuale + Use F1 to access the manual + Usa F1 per accedere al manuale - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Tipo di ricerca semplice + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Modalità scura + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_ko.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_ko.ts index b030d2cd..4f8acf7f 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_ko.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_ko.ts @@ -1,475 +1,483 @@ - + AdvSearch - All clauses - 모든 절 + All clauses + 모든 절 - Any clause - 어떤 절이든지 + Any clause + 어떤 절이든지 - texts - 텍스트들 + texts + 텍스트들 - spreadsheets - 스프레트쉬트들 + spreadsheets + 스프레트쉬트들 - presentations - presentations + presentations + presentations - media - 미디어 + media + 미디어 - messages - messages + messages + messages - other - 기타 + other + 기타 - Bad multiplier suffix in size filter - 사이즈 필터의 접미사 배수기능 상태 나쁨 + Bad multiplier suffix in size filter + 사이즈 필터의 접미사 배수기능 상태 나쁨 - text - 텍스트 + text + 텍스트 - spreadsheet - 스프레드쉬트 + spreadsheet + 스프레드쉬트 - presentation - 프레젠테이션 + presentation + 프레젠테이션 - message - 메세지 + message + 메세지 - Advanced Search - Advanced Search + Advanced Search + Advanced Search - History Next - History Next + History Next + History Next - History Prev - History Prev + History Prev + History Prev - Load next stored search - Load next stored search + Load next stored search + Load next stored search - Load previous stored search - Load previous stored search + Load previous stored search + Load previous stored search - - + + AdvSearchBase - Advanced search - 심화검색 + Advanced search + 심화검색 - Restrict file types - 파일 형식 제한 + Restrict file types + 파일 형식 제한 - Save as default - 기본값으로 저장 + Save as default + 기본값으로 저장 - Searched file types - 검색된 파일 형식들 + Searched file types + 검색된 파일 형식들 - All ----> - 모두 ----> + All ----> + 모두 ----> - Sel -----> - 선택 -----> + Sel -----> + 선택 -----> - <----- Sel - <----- 선택 + <----- Sel + <----- 선택 - <----- All - <----- 모두 + <----- All + <----- 모두 - Ignored file types - 무시할 파일 형식 + Ignored file types + 무시할 파일 형식 - Enter top directory for search - 검색을 위해 최상위 폴더를 입력하십시오. + Enter top directory for search + 검색을 위해 최상위 폴더를 입력하십시오. - Browse - 탐색 + Browse + 탐색 - Restrict results to files in subtree: - 선택한 폴더의 하위 파일들의 결과들을 제한합니다: + Restrict results to files in subtree: + 선택한 폴더의 하위 파일들의 결과들을 제한합니다: - Start Search - 검색 시작 + Start Search + 검색 시작 - Search for <br>documents<br>satisfying: - 다음 기준을<br>만족시키는: + Search for <br>documents<br>satisfying: + 다음 기준을<br>만족시키는: - Delete clause - 절 삭제 + Delete clause + 절 삭제 - Add clause - 절 추가 + Add clause + 절 추가 - Check this to enable filtering on file types - 파일 형식에 대한 필터링을 활성화하려면 이것을 선택하십시오. + Check this to enable filtering on file types + 파일 형식에 대한 필터링을 활성화하려면 이것을 선택하십시오. - By categories - 카테고리 별로 + By categories + 카테고리 별로 - Check this to use file categories instead of raw mime types - MIME 형식 대신 파일 카테고리를 사용하려면 이것을 선택하십시오. + Check this to use file categories instead of raw mime types + MIME 형식 대신 파일 카테고리를 사용하려면 이것을 선택하십시오. - Close - 닫기 + Close + 닫기 - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - "모든 절"을 선택하였다면, 오른쪽에 입력된 모든 내용은 AND로 결합되며, "어떤 절이든지"를 선택하였다면 OR로 결합됩니다.<br>"무엇이라도", "모두", 그리고 "없음" 유형들은 단순한 단어들의 혼합도, 큰 따옴표로 묶은 어구도 받아들일 수 있으며, <br> 입력되지 않은 필드들은 무시됩니다. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + "모든 절"을 선택하였다면, 오른쪽에 입력된 모든 내용은 AND로 결합되며, "어떤 절이든지"를 선택하였다면 OR로 결합됩니다.<br>"무엇이라도", "모두", 그리고 "없음" 유형들은 단순한 단어들의 혼합도, 큰 따옴표로 묶은 어구도 받아들일 수 있으며, <br> 입력되지 않은 필드들은 무시됩니다. - Invert - 역순 + Invert + 역순 - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - 최소 용량을 지정합니다. k/K, m/M, g/G 단위를 사용할 수 있습니다. + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + 최소 용량을 지정합니다. k/K, m/M, g/G 단위를 사용할 수 있습니다. - Min. Size - 최소 용량 + Min. Size + 최소 용량 - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - 최대 용량을 지정합니다. k/K, m/M, g/G 단위를 사용할 수 있습니다. + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + 최대 용량을 지정합니다. k/K, m/M, g/G 단위를 사용할 수 있습니다. - Max. Size - 최대 용량 + Max. Size + 최대 용량 - Select - Select + Select + Select - Filter - 필터 + Filter + 필터 - From - 언제부터 + From + 언제부터 - To - 까지 + To + 까지 - Check this to enable filtering on dates - 날짜 필터링을 활성화하려면 이 옵션을 선택하십시오. + Check this to enable filtering on dates + 날짜 필터링을 활성화하려면 이 옵션을 선택하십시오. - Filter dates - 날짜 필터 + Filter dates + 날짜 필터 - Find - 찾기 + Find + 찾기 - Check this to enable filtering on sizes - 용량을 필터링하려면이 옵션을 선택하십시오. + Check this to enable filtering on sizes + 용량을 필터링하려면이 옵션을 선택하십시오. - Filter sizes - 용량 필터 + Filter sizes + 용량 필터 - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - 환경설정 파일을 쓸 수 없습니다 + Can't write configuration file + 환경설정 파일을 쓸 수 없습니다 - Global parameters - 광역 환경설정 + Global parameters + 광역 환경설정 - Local parameters - 지역 환경설정 + Local parameters + 지역 환경설정 - Search parameters - 검색 매개변수들 + Search parameters + 검색 매개변수들 - Top directories - 색인할 최상위 폴더 + Top directories + 색인할 최상위 폴더 - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - 색인 작성이 시작되는 폴더 목록. 기본값 : home(리눅스). + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + 색인 작성이 시작되는 폴더 목록. 기본값 : home(리눅스). - Skipped paths - 제외할 폴더 + Skipped paths + 제외할 폴더 - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - 색인 작업이 실행되지 않게 될 폴더 경로들입니다.<br>경로에는 와일드 카드가 포함될 수 있습니다. 항목들은 색인자가 보는 경로와 일치해야합니다 (예 : 최상위 폴더에 '/home /me'가 포함되어 있고 '/home'이 실제로 '/usr/home'에 대한 링크인 경우 올바른 '건너뛴 경로들' 항목은 '/home/me'입니다. '/usr/home/me/tmp*'가 아닌 /tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + 색인 작업이 실행되지 않게 될 폴더 경로들입니다.<br>경로에는 와일드 카드가 포함될 수 있습니다. 항목들은 색인자가 보는 경로와 일치해야합니다 (예 : 최상위 폴더에 '/home /me'가 포함되어 있고 '/home'이 실제로 '/usr/home'에 대한 링크인 경우 올바른 '건너뛴 경로들' 항목은 '/home/me'입니다. '/usr/home/me/tmp*'가 아닌 /tmp*') - Stemming languages - 형태소 언어 + Stemming languages + 형태소 언어 - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - 형태소 확장 사전을 만들 언어가<br>작성됩니다. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + 형태소 확장 사전을 만들 언어가<br>작성됩니다. - Log file name - 로그 파일 이름 + Log file name + 로그 파일 이름 - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - 메시지가 기록 될 파일입니다.<br>터미널에 출력하려면 'stderr'을 입력하십시오. + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + 메시지가 기록 될 파일입니다.<br>터미널에 출력하려면 'stderr'을 입력하십시오. - Log verbosity level - 상세 로그 수준 + Log verbosity level + 상세 로그 수준 - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - 이 값은 메시지의 범위를<br>단순 오류에서부터 많은 디버깅 데이터에까지 조정합니다. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + 이 값은 메시지의 범위를<br>단순 오류에서부터 많은 디버깅 데이터에까지 조정합니다. - Index flush megabytes interval - 색인 정비 간격(MB) + Index flush megabytes interval + 색인 정비 간격(MB) - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - 이 값은 색인되는 데이터의 양을 적절한 값으로 조정합니다.<br>색인 작업자가 메모리 사용을 제어하는 데 도움이 됩니다. 기본 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + 이 값은 색인되는 데이터의 양을 적절한 값으로 조정합니다.<br>색인 작업자가 메모리 사용을 제어하는 데 도움이 됩니다. 기본 10MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - 색인을 실패시키고 중지시킬 디스크 크기의 백분율입니다.<br>기준은 색인 크기가 아닌 전체 디스크 사용량입니다.<br>기본값인 0은 제한을 두지 않습니다. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + 색인을 실패시키고 중지시킬 디스크 크기의 백분율입니다.<br>기준은 색인 크기가 아닌 전체 디스크 사용량입니다.<br>기본값인 0은 제한을 두지 않습니다. - No aspell usage - 철자검색기 사용안함 + No aspell usage + 철자검색기 사용안함 - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - 용어 탐색기 도구에서 유사한 철자를 발생시키는 철자 사용을 비활성화 합니다. <br> 철자가 없거나 작동하지 않는 경우에 유용합니다. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + 용어 탐색기 도구에서 유사한 철자를 발생시키는 철자 사용을 비활성화 합니다. <br> 철자가 없거나 작동하지 않는 경우에 유용합니다. - Aspell language - 철자검색기 언어 + Aspell language + 철자검색기 언어 - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - 철자 사전의 언어입니다. 이것은 'en'이나 'fr' 등으로 나타나야 합니다.<br>만약 이 값이 지정되어있지 않다면, NLS 환경설정이 일반적으로 사용되는 값을 찾을 것입니다. 시스템에 무엇이 설치되어 있는지 이해하려면 'aspell config'를 입력하고 'data-dir'디렉토리에서 .dat 파일을 찾으십시오. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + 철자 사전의 언어입니다. 이것은 'en'이나 'fr' 등으로 나타나야 합니다.<br>만약 이 값이 지정되어있지 않다면, NLS 환경설정이 일반적으로 사용되는 값을 찾을 것입니다. 시스템에 무엇이 설치되어 있는지 이해하려면 'aspell config'를 입력하고 'data-dir'디렉토리에서 .dat 파일을 찾으십시오. - Database directory name - 데이터베이스 폴더 이름 + Database directory name + 데이터베이스 폴더 이름 - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - 색인을 저장할 폴더 이름<br>상대 경로일 경우, 환경설정 폴더를 기본으로 합니다. 기본값은 'xapiandb'입니다. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + 색인을 저장할 폴더 이름<br>상대 경로일 경우, 환경설정 폴더를 기본으로 합니다. 기본값은 'xapiandb'입니다. - Unac exceptions - Unac 예외 + Unac exceptions + Unac 예외 - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p> 이것은 기본적으로 모든 분음 부호를 제거하고 정식 분해를 수행하는 unac 메커니즘에 대한 예외를 설정합니다. 언어에 따라 일부 문자의 강조를 무시, 추가, 분해를 지정할 수 있습니다(예 : 합자의 경우. 공백으로 구분된 각 항목에서 첫 번째 문자는 원본이고 나머지는 번역입니다). + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p> 이것은 기본적으로 모든 분음 부호를 제거하고 정식 분해를 수행하는 unac 메커니즘에 대한 예외를 설정합니다. 언어에 따라 일부 문자의 강조를 무시, 추가, 분해를 지정할 수 있습니다(예 : 합자의 경우. 공백으로 구분된 각 항목에서 첫 번째 문자는 원본이고 나머지는 번역입니다). - Process the WEB history queue - 웹 기록 큐 처리 + Process the WEB history queue + 웹 기록 큐 처리 - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Firefox 방문 페이지 색인 작성을 활성화합니다.<br>(Firefox Recoll 플러그인도 설치필요) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Firefox 방문 페이지 색인 작성을 활성화합니다.<br>(Firefox Recoll 플러그인도 설치필요) - Web page store directory name - 웹 페이지 저장소 디렉토리 이름 + Web page store directory name + 웹 페이지 저장소 디렉토리 이름 - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - 방문한 웹 페이지의 사본을 저장할 디렉토리의 이름을 지정해줍니다.<br>상대적인 경로를 입력한 경우, 환경설정 폴더를 기준으로 합니다. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + 방문한 웹 페이지의 사본을 저장할 디렉토리의 이름을 지정해줍니다.<br>상대적인 경로를 입력한 경우, 환경설정 폴더를 기준으로 합니다. - Max. size for the web store (MB) - 웹 저장소의 최대 용량(MB) + Max. size for the web store (MB) + 웹 저장소의 최대 용량(MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - 용량이 한계에 도달하면 항목들이 재활용됩니다.<br>값을 줄이면 기존 파일이 잘리지 않기 때문에 크기를 늘리는 것만으로도 의미가 있습니다(끝 공간만 낭비됩니다). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + 용량이 한계에 도달하면 항목들이 재활용됩니다.<br>값을 줄이면 기존 파일이 잘리지 않기 때문에 크기를 늘리는 것만으로도 의미가 있습니다(끝 공간만 낭비됩니다). - Automatic diacritics sensitivity - 발음구별 부호 자동 감도 + Automatic diacritics sensitivity + 발음구별 부호 자동 감도 - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - 검색어에 악센트 부호가 있는 문자(unac_except_trans에 없는)가 있으면 분음 부호 민감도를 자동으로 조정합니다. 그렇지 않고 분음 부호 민감도를 직접 지정하려면 검색어 언어와 <i>D</i> 수정자를 사용해야합니다. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + 검색어에 악센트 부호가 있는 문자(unac_except_trans에 없는)가 있으면 분음 부호 민감도를 자동으로 조정합니다. 그렇지 않고 분음 부호 민감도를 직접 지정하려면 검색어 언어와 <i>D</i> 수정자를 사용해야합니다. - Automatic character case sensitivity - 대소문자 자동 구분 + Automatic character case sensitivity + 대소문자 자동 구분 - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p> 항목 중 첫 글자 이외에 대문자가 있으면 대소문자 구분을 자동으로 처리합니다. 그렇지 않으면 검색어 언어와 <i>C</i> 수정자를 사용하여 대소문자 구분을 지정해야합니다. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p> 항목 중 첫 글자 이외에 대문자가 있으면 대소문자 구분을 자동으로 처리합니다. 그렇지 않으면 검색어 언어와 <i>C</i> 수정자를 사용하여 대소문자 구분을 지정해야합니다. - Maximum term expansion count - 용어 확장 최대값 + Maximum term expansion count + 용어 확장 최대값 - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p> 단일 용어의 최대 확장 횟수(예 : 와일드 카드 사용시). 기본값인 10,000은 합리적이며, 엔진이 그 확장된 용어 목록을 처리하는 동안 처리할 수 없는 용어는 피합니다. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p> 단일 용어의 최대 확장 횟수(예 : 와일드 카드 사용시). 기본값인 10,000은 합리적이며, 엔진이 그 확장된 용어 목록을 처리하는 동안 처리할 수 없는 용어는 피합니다. - Maximum Xapian clauses count - Xapian의 절 계수의 최대값 + Maximum Xapian clauses count + Xapian의 절 계수의 최대값 - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - 단일 Xapian 검색 요청에 넣을 수 있는 절 숫자의 최대값입니다. 경우에 따라 확장된 용어의 결과가 곱해질 수 있기에 과도한 메모리 사용을 피하려고합니다. 기본값 100 000은 대부분의 경우에 충분하며, 하드웨어 구성과 호환되어야합니다. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + 단일 Xapian 검색 요청에 넣을 수 있는 절 숫자의 최대값입니다. 경우에 따라 확장된 용어의 결과가 곱해질 수 있기에 과도한 메모리 사용을 피하려고합니다. 기본값 100 000은 대부분의 경우에 충분하며, 하드웨어 구성과 호환되어야합니다. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - 형태소 확장 사전을 빌드할 언어.<br>가능한 값은 Xapian 형태소 분석기 문서를 참조하십시오. 예: 영어, 프랑스어, 독일어... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + 형태소 확장 사전을 빌드할 언어.<br>가능한 값은 Xapian 형태소 분석기 문서를 참조하십시오. 예: 영어, 프랑스어, 독일어... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - 철자 검색기 사전의 언어입니다. 값은 2 글자 언어 코드입니다 (예 : 'en', 'fr'... <br>이 값을 설정하지 않으면 NLS 환경이 언어 코드를 계산하는 데 사용되며 일반적으로 작동합니다. 시스템에 무엇이 설치되어 있는지 이해하려면 'aspell config'를 입력하고 'data-dir'디렉토리에서 .dat 파일을 찾으십시오. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + 철자 검색기 사전의 언어입니다. 값은 2 글자 언어 코드입니다 (예 : 'en', 'fr'... <br>이 값을 설정하지 않으면 NLS 환경이 언어 코드를 계산하는 데 사용되며 일반적으로 작동합니다. 시스템에 무엇이 설치되어 있는지 이해하려면 'aspell config'를 입력하고 'data-dir'디렉토리에서 .dat 파일을 찾으십시오. - Indexer log file name - Indexer log file name + Indexer log file name + Indexer log file name - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Web history - 웹 기록 + Web history + 웹 기록 - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - 특정 MIME만 색인 + Only mime types + 특정 MIME만 색인 - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - 여기서 설정된 MIME 유형들만 색인합니다.<br>보통은 비어있음(비활성화). + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + 여기서 설정된 MIME 유형들만 색인합니다.<br>보통은 비어있음(비활성화). - Exclude mime types - 제외할 MIME 유형 + Exclude mime types + 제외할 MIME 유형 - Mime types not to be indexed - 색인처리되지 않는 MIME 유형 + Mime types not to be indexed + 색인처리되지 않는 MIME 유형 - Max. compressed file size (KB) - 압축된 파일 용량의 최대값(KB) + Max. compressed file size (KB) + 압축된 파일 용량의 최대값(KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - 이 값은 압축 파일이 처리되지 않게 할 임계 값을 설정합니다. 제한이 없으면 -1로, 압축 해제를 하지 않으려면 0으로 설정하십시오. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + 이 값은 압축 파일이 처리되지 않게 할 임계 값을 설정합니다. 제한이 없으면 -1로, 압축 해제를 하지 않으려면 0으로 설정하십시오. - Max. text file size (MB) - 텍스트 파일 용량의 최대값(MB) + Max. text file size (MB) + 텍스트 파일 용량의 최대값(MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - 이 값은 텍스트 파일이 처리되지 않게 할 임계 값을 설정합니다. 제한이 없으면 -1로 설정하십시오. + 이 값은 텍스트 파일이 처리되지 않게 할 임계 값을 설정합니다. 제한이 없으면 -1로 설정하십시오. 이것은 색인에서 너무 큰 로그 파일을 제외하기 위한 것입니다. - Text file page size (KB) - 텍스트 파일 페이지 용량(KB) + Text file page size (KB) + 텍스트 파일 페이지 용량(KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - 이 값을 설정하면(-1이 아닌) 텍스트 파일이 색인을 위해 설정한 크기 단위로 분할됩니다. + 이 값을 설정하면(-1이 아닌) 텍스트 파일이 색인을 위해 설정한 크기 단위로 분할됩니다. 이는 매우 큰 텍스트 파일(예 : 로그 파일)을 검색하는 데 도움이 됩니다. - Max. filter exec. time (s) - 필터 최대 실행시간(초) + Max. filter exec. time (s) + 필터 최대 실행시간(초) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - 이 값보다 오래 작동하는 외부 필터는 중단됩니다. 문서가 필터를 무한 반복하게 만들 수 있는 드문 경우에 사용됩니다(예 : 포스트 스크립트). 제한이 없으면 -1로 설정하십시오. + 이 값보다 오래 작동하는 외부 필터는 중단됩니다. 문서가 필터를 무한 반복하게 만들 수 있는 드문 경우에 사용됩니다(예 : 포스트 스크립트). 제한이 없으면 -1로 설정하십시오. - Global - 광역 + Global + 광역 - - + + CronToolW - Cron Dialog - 예약 대화창 + Cron Dialog + 예약 대화창 - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -479,7 +487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -491,111 +499,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">일정을 활성화를 너무 자주하는 것보다는, 실시간 색인 작성이 더 효율적입니다.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - 주간 요일 지정 (* 혹은 0-7. 0이나 7은 주일) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + 주간 요일 지정 (* 혹은 0-7. 0이나 7은 주일) - Hours (* or 0-23) - 시간 (* 혹은 0-23) + Hours (* or 0-23) + 시간 (* 혹은 0-23) - Minutes (0-59) - 분 (0-59) + Minutes (0-59) + 분 (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">일괄 자동 색인 작성을 중지하려면 <span style=" font-style:italic;">비활성화</span>를 클릭, 활성화 하려면<span style=" font-style:italic;">활성화</span>를 클릭, 아무 것도 변경하지 않으려면 <span style=" font-style:italic;">취소</span>를 클릭하십시오.</p></body></html> - Enable - 활성화 + Enable + 활성화 - Disable - 비활성화 + Disable + 비활성화 - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - recollindex를 수동으로 편집한 항목이 있으므로 crontab을 편집할 수 없습니다. + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + recollindex를 수동으로 편집한 항목이 있으므로 crontab을 편집할 수 없습니다. - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - cron 항목을 설치하는 중에 오류가 발생했습니다. 필드에 잘못된 구문이 있습니까? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + cron 항목을 설치하는 중에 오류가 발생했습니다. 필드에 잘못된 구문이 있습니까? - - + + EditDialog - Dialog - 대화창 + Dialog + 대화창 - - + + EditTrans - Source path - 소스 경로 + Source path + 소스 경로 - Local path - 로컬 경로 + Local path + 로컬 경로 - Config error - 설정 오류 + Config error + 설정 오류 - Original path - 원본 경로 + Original path + 원본 경로 - - + + EditTransBase - Path Translations - 경로 변경 + Path Translations + 경로 변경 - Setting path translations for - 다음 파일을 위한 경로를 변경해주십시오 : + Setting path translations for + 다음 파일을 위한 경로를 변경해주십시오 : - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - 하나 혹은 복수의 파일 형식을 선택한 다음, 아래 프레임의 컨트롤을 사용하여 처리 방식을 변경하십시오. + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + 하나 혹은 복수의 파일 형식을 선택한 다음, 아래 프레임의 컨트롤을 사용하여 처리 방식을 변경하십시오. - Add - 추가 + Add + 추가 - Delete - 삭제 + Delete + 삭제 - Cancel - 취소 + Cancel + 취소 - Save - 저장 + Save + 저장 - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - 최초 색인 작성 설정 + First indexing setup + 최초 색인 작성 설정 - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -604,7 +612,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -615,55 +623,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이 도구들은 추후에 <span style=" font-style:italic;">환경설정</span> 메뉴를 통해서 접근할 수 있습니다.</p></body></html> - Indexing configuration - 색인 작성 구성 + Indexing configuration + 색인 작성 구성 - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - 이것은 색인을 생성하려는 디렉토리, 제외할 파일 경로 또는 이름, 기본 문자 집합 등과 같은 기타 매개 변수를 조정하도록 도와줍니다. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + 이것은 색인을 생성하려는 디렉토리, 제외할 파일 경로 또는 이름, 기본 문자 집합 등과 같은 기타 매개 변수를 조정하도록 도와줍니다. - Indexing schedule - 색인 작성 일정 + Indexing schedule + 색인 작성 일정 - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - 이것은 일괄 혹은 실시간 색인 작성 중 선택을 돕습니다. 그리고 일괄 자동 색인 작성 일정을 설정할 수 있습니다 (cron 사용). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + 이것은 일괄 혹은 실시간 색인 작성 중 선택을 돕습니다. 그리고 일괄 자동 색인 작성 일정을 설정할 수 있습니다 (cron 사용). - Start indexing now - 지금 색인 작성 시작 + Start indexing now + 지금 색인 작성 시작 - - + + FragButs - %1 not found. - %1을 찾을 수 없습니다. + %1 not found. + %1을 찾을 수 없습니다. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Fragment Buttons + Fragment Buttons + Fragment Buttons - Query Fragments - 검색어 조각들 + Query Fragments + 검색어 조각들 - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - 색인 예약 설정 + Index scheduling setup + 색인 예약 설정 - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -671,7 +679,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -681,462 +689,466 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이 도구는 일괄 자동 색인 작성을 예약하거나, 로그인 할 때마다 실시간 색인 작성을 시작하는 것을 설정하도록 도와줍니다. 참고로, 일괄과 실시간 색인 작성을 함께 설정 가능하지만 일반적인 경우에서는 불필요합니다. </p></body></html> - Cron scheduling - Cron 예약 + Cron scheduling + Cron 예약 - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - 이 도구는 언제 색인을 작성할지 결정하도록 돕고, crontab 내 항목을 설치합니다. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + 이 도구는 언제 색인을 작성할지 결정하도록 돕고, crontab 내 항목을 설치합니다. - Real time indexing start up - 실시간 색인 작성 시작 + Real time indexing start up + 실시간 색인 작성 시작 - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - 로그인 할 때 실시간 색인 작성을 시작할 것인지 결정합니다(기본 색인에만 해당). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + 로그인 할 때 실시간 색인 작성을 시작할 것인지 결정합니다(기본 색인에만 해당). - - + + ListDialog - Dialog - 대화창 + Dialog + 대화창 - GroupBox - 그룹박스 + GroupBox + 그룹박스 - - + + Main - No db directory in configuration - 설정에 DB 디렉토리가 없습니다. + No db directory in configuration + 설정에 DB 디렉토리가 없습니다. - Could not open database in - Could not open database in + Could not open database in + Could not open database in - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - Configuration problem (dynconf - Configuration problem (dynconf + Configuration problem (dynconf + Configuration problem (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - "history" file is damaged, please check or remove it: - "history" 파일이 손상되었습니다. 점검 혹은 삭제해주세요. + "history" file is damaged, please check or remove it: + "history" 파일이 손상되었습니다. 점검 혹은 삭제해주세요. - - + + Preview - &Search for: - 검색(&S) : + &Search for: + 검색(&S) : - &Next - 다음(&N) + &Next + 다음(&N) - &Previous - 이전(&P) + &Previous + 이전(&P) - Match &Case - 대소문자 일치(&C) + Match &Case + 대소문자 일치(&C) - Clear - 검색어 삭제 + Clear + 검색어 삭제 - Creating preview text - 미리보기 텍스트를 만드는 중입니다. + Creating preview text + 미리보기 텍스트를 만드는 중입니다. - Loading preview text into editor - 편집기에 미리보기 텍스트를 불러오는 중입니다. + Loading preview text into editor + 편집기에 미리보기 텍스트를 불러오는 중입니다. - Cannot create temporary directory - Cannot create temporary directory + Cannot create temporary directory + Cannot create temporary directory - Cancel - 취소 + Cancel + 취소 - Close Tab - Close Tab + Close Tab + Close Tab - Missing helper program: - 도우미 프로그램이 없습니다 : + Missing helper program: + 도우미 프로그램이 없습니다 : - Can't turn doc into internal representation for - 이 프로그램 내에서 표시할 수 없는 문서 : + Can't turn doc into internal representation for + 이 프로그램 내에서 표시할 수 없는 문서 : - Cannot create temporary directory: - Cannot create temporary directory: + Cannot create temporary directory: + Cannot create temporary directory: - Error while loading file - Error while loading file + Error while loading file + Error while loading file - Form - 양식 + Form + 양식 - Tab 1 - 탭 1 + Tab 1 + 탭 1 - Open - 열기 + Open + 열기 - Canceled - 취소됨 + Canceled + 취소됨 - Error loading the document: file missing. - 문서 로딩 중 오류 : 파일이 없습니다. + Error loading the document: file missing. + 문서 로딩 중 오류 : 파일이 없습니다. - Error loading the document: no permission. - 문서 로딩 중 오류 : 권한이 없습니다. + Error loading the document: no permission. + 문서 로딩 중 오류 : 권한이 없습니다. - Error loading: backend not configured. - 로딩 오류 : 백앤드가 구성되지 않았습니다. + Error loading: backend not configured. + 로딩 오류 : 백앤드가 구성되지 않았습니다. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - 문서 로딩 오류 : 다른 핸들러 오류<br> 프로그램이 파일을 잠그고 있지는 않습니까? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + 문서 로딩 오류 : 다른 핸들러 오류<br> 프로그램이 파일을 잠그고 있지는 않습니까? - Error loading the document: other handler error. - 문서 로딩 오류 : 다른 핸들러 오류 + Error loading the document: other handler error. + 문서 로딩 오류 : 다른 핸들러 오류 - <br>Attempting to display from stored text. - <br>저장되었던 텍스트 표시를 시도 중 + <br>Attempting to display from stored text. + <br>저장되었던 텍스트 표시를 시도 중 - Could not fetch stored text - 저장된 텍스트를 가져올 수 없습니다. + Could not fetch stored text + 저장된 텍스트를 가져올 수 없습니다. - Previous result document - 이전 결과 문서 + Previous result document + 이전 결과 문서 - Next result document - 다음 결과 문서 + Next result document + 다음 결과 문서 - Preview Window - Preview Window + Preview Window + Preview Window - Close Window - Close Window + Close Window + Close Window - Next doc in tab - Next doc in tab + Next doc in tab + Next doc in tab - Previous doc in tab - Previous doc in tab + Previous doc in tab + Previous doc in tab - Close tab - Close tab + Close tab + Close tab - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Close preview window + Close preview window + Close preview window - Show next result - Show next result + Show next result + Show next result - Show previous result - Show previous result + Show previous result + Show previous result - Print - 인쇄 + Print + 인쇄 - - + + PreviewTextEdit - Show fields - 필드 보이기 + Show fields + 필드 보이기 - Show main text - 메인 텍스트 보이기 + Show main text + 메인 텍스트 보이기 - Print - 인쇄 + Print + 인쇄 - Print Current Preview - 현재 미리보기를 인쇄 + Print Current Preview + 현재 미리보기를 인쇄 - Show image - 이미지 보이기 + Show image + 이미지 보이기 - Select All - 모두 선택 + Select All + 모두 선택 - Copy - 복사 + Copy + 복사 - Save document to file - 문서를 파일로 저장 + Save document to file + 문서를 파일로 저장 - Fold lines - 줄 내리기 + Fold lines + 줄 내리기 - Preserve indentation - 들여쓰기 유지 + Preserve indentation + 들여쓰기 유지 - Open document - 문서 열기 + Open document + 문서 열기 - - + + QObject - Global parameters - 광역 환경설정 + Global parameters + 광역 환경설정 - Local parameters - 지역 환경설정 + Local parameters + 지역 환경설정 - <b>Customised subtrees - <b>폴더별 환경설정 + <b>Customised subtrees + <b>폴더별 환경설정 - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - 색인 구조 중 하위 디렉터리 목록을 선택하십시오.<br>일부 환경 설정는 재정의해야합니다.<br>기본값 : 비어 있음 + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + 색인 구조 중 하위 디렉터리 목록을 선택하십시오.<br>일부 환경 설정는 재정의해야합니다.<br>기본값 : 비어 있음 - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - Skipped names - 생략할 이름 + Skipped names + 생략할 이름 - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - 파일 또는 디렉토리 이름 중 색인 작성해서는 안되는 패턴을 설정합니다. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + 파일 또는 디렉토리 이름 중 색인 작성해서는 안되는 패턴을 설정합니다. - Default character set - Default character set + Default character set + Default character set - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Follow symbolic links - 심볼릭 링크 따라가기 + Follow symbolic links + 심볼릭 링크 따라가기 - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - 이중 색인 작성을 피하기 위해서, 심볼릭 링크의 본래 경로로 색인합니다. 기본값은 no. + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + 이중 색인 작성을 피하기 위해서, 심볼릭 링크의 본래 경로로 색인합니다. 기본값은 no. - Index all file names - 모든 파일 이름을 색인하기 + Index all file names + 모든 파일 이름을 색인하기 - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - 내용들을 파악할 수 없거나 처리할 수 없는 파일들(확장자가 없거나 지원하지 않는 MIME 형식)의 이름들도 색인합니다. 기본값: true + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + 내용들을 파악할 수 없거나 처리할 수 없는 파일들(확장자가 없거나 지원하지 않는 MIME 형식)의 이름들도 색인합니다. 기본값: true - Beagle web history - Beagle web history + Beagle web history + Beagle web history - Search parameters - 매개변수들을 검색 + Search parameters + 매개변수들을 검색 - Web history - 웹 기록 + Web history + 웹 기록 - Default<br>character set - 기본값<br>문자 설정 + Default<br>character set + 기본값<br>문자 설정 - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - 문자 설정은 내부적으로 문자를 인식할 수 없는 파일들을 읽을 때 사용됩니다. 예, 순수한 텍스트 파일들.<br> 기본값은 비어있으며, NLS 환경으로부터 받은 값은 사용됩니다. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + 문자 설정은 내부적으로 문자를 인식할 수 없는 파일들을 읽을 때 사용됩니다. 예, 순수한 텍스트 파일들.<br> 기본값은 비어있으며, NLS 환경으로부터 받은 값은 사용됩니다. - Ignored endings - 무시할 확장자 + Ignored endings + 무시할 확장자 - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - 파일 이름만 색인하고, 파일 내용은 색인하지 않습니다. + 파일 이름만 색인하고, 파일 내용은 색인하지 않습니다. (지원 안되는 MIME 유형, 압축 내 파일, 색인할 컨텐츠 없음) - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>위에 추가할 폴더는 '광역 환경설정'에서 정해준 '색인할 최상위 폴더'의 하위 폴더이어야 합니다. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>위에 추가할 폴더는 '광역 환경설정'에서 정해준 '색인할 최상위 폴더'의 하위 폴더이어야 합니다. 위 목록 상자에서 아무것도 추가하지 않았거나, 빈 줄을 선택한다면, 아래의 설정들은 최상위 레벨에서 설정됩니다. 추가한 하위 폴더를 선택하였다면, 아래 설정한 내용은 해당 폴더에만 적용됩니다. +/- 버튼을 클릭하여 폴더들을 추가하거나 지울 수 있습니다.</i> - - + + QWidget - Create or choose save directory - 저장할 폴더를 만들거나 선택하십시오. + Create or choose save directory + 저장할 폴더를 만들거나 선택하십시오. - Choose exactly one directory - 한 개의 폴더를 선택하십시오. + Choose exactly one directory + 한 개의 폴더를 선택하십시오. - Could not read directory: - 폴더를 읽을 수 없습니다: + Could not read directory: + 폴더를 읽을 수 없습니다: - Unexpected file name collision, cancelling. - 예기치 않은 파일 이름 충돌 발생, 취소 중. + Unexpected file name collision, cancelling. + 예기치 않은 파일 이름 충돌 발생, 취소 중. - Cannot extract document: - 문서를 추출할 수 없습니다. + Cannot extract document: + 문서를 추출할 수 없습니다. - &Preview - 미리보기(&P) + &Preview + 미리보기(&P) - &Open - 열기(&O) + &Open + 열기(&O) - Open With - 함께 열기 + Open With + 함께 열기 - Run Script - 스크립트 실행 + Run Script + 스크립트 실행 - Copy &File Name - 파일 이름 복사(&F) + Copy &File Name + 파일 이름 복사(&F) - Copy &URL - 웹 주소 복사(&U) + Copy &URL + 웹 주소 복사(&U) - &Write to File - 파일에 기록(&W) + &Write to File + 파일에 기록(&W) - Save selection to files - 선택한 것을 파일들에 저장 + Save selection to files + 선택한 것을 파일들에 저장 - Preview P&arent document/folder - 상위 문서/폴더 미리보기(&a) + Preview P&arent document/folder + 상위 문서/폴더 미리보기(&a) - &Open Parent document/folder - 상위 문서/폴더 열기(&O) + &Open Parent document/folder + 상위 문서/폴더 열기(&O) - Find &similar documents - 유사한 문서들 검색(&S) + Find &similar documents + 유사한 문서들 검색(&S) - Open &Snippets window - 문서별 검색창 열기(&S) + Open &Snippets window + 문서별 검색창 열기(&S) - Show subdocuments / attachments - 하위 문서들/첨부내용들 보기 + Show subdocuments / attachments + 하위 문서들/첨부내용들 보기 - &Open Parent document - &Open Parent document + &Open Parent document + &Open Parent document - &Open Parent Folder - &Open Parent Folder + &Open Parent Folder + &Open Parent Folder - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - 이제 보지 않겠습니다. + Do not show again. + 이제 보지 않겠습니다. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - 실시간 자동 색인 작성 시작 + Real time indexing automatic start + 실시간 자동 색인 작성 시작 - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1144,1489 +1156,1501 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - 색인 작성을 데스크톱 세션과 함께 데몬으로 실행합니다. + Start indexing daemon with my desktop session. + 색인 작성을 데스크톱 세션과 함께 데몬으로 실행합니다. - Also start indexing daemon right now. - 또한 색인 작성 데몬을 지금 바로 시작합니다. + Also start indexing daemon right now. + 또한 색인 작성 데몬을 지금 바로 시작합니다. - Replacing: - 교체: + Replacing: + 교체: - Replacing file - 교체 파일 + Replacing file + 교체 파일 - Can't create: - 만들 수 없습니다: + Can't create: + 만들 수 없습니다: - Warning - 경고 + Warning + 경고 - Could not execute recollindex - recollindex를 실행할 수 없습니다. + Could not execute recollindex + recollindex를 실행할 수 없습니다. - Deleting: - 삭제 중 : + Deleting: + 삭제 중 : - Deleting file - 파일 삭제 중 + Deleting file + 파일 삭제 중 - Removing autostart - 자동실행 제거 중 + Removing autostart + 자동실행 제거 중 - Autostart file deleted. Kill current process too ? - 자동실행 파일을 삭제하였습니다. 현재 프로세스도 종료할까요? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + 자동실행 파일을 삭제하였습니다. 현재 프로세스도 종료할까요? - - + + RclMain - About Recoll - Recoll에 대하여 + About Recoll + Recoll에 대하여 - Executing: [ - 실행중: [ + Executing: [ + 실행중: [ - Cannot retrieve document info from database - 데이터베이스에서 문서 정보를 검색할 수 없습니다. + Cannot retrieve document info from database + 데이터베이스에서 문서 정보를 검색할 수 없습니다. - Warning - 경고 + Warning + 경고 - Can't create preview window - 미리보기 창을 만들 수 없습니다. + Can't create preview window + 미리보기 창을 만들 수 없습니다. - Query results - 검색 결과 + Query results + 검색 결과 - Document history - 문서 기록 + Document history + 문서 기록 - History data - 데이터 역사 + History data + 데이터 역사 - Indexing in progress: - 색인 작성이 진행 중입니다: + Indexing in progress: + 색인 작성이 진행 중입니다: - Files - Files + Files + Files - Purge - 완전삭제 + Purge + 완전삭제 - Stemdb - 형태소 DB + Stemdb + 형태소 DB - Closing - 종료하는 중 + Closing + 종료하는 중 - Unknown - 알려지지 않은 + Unknown + 알려지지 않은 - This search is not active any more - 이 검색은 더 이상 유효하지 않습니다. + This search is not active any more + 이 검색은 더 이상 유효하지 않습니다. - Can't start query: - Can't start query: + Can't start query: + Can't start query: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Cannot extract document or create temporary file - 문서를 추출하거나 임시 파일을 만들 수 없습니다. + Cannot extract document or create temporary file + 문서를 추출하거나 임시 파일을 만들 수 없습니다. - (no stemming) - (형태소 없음) + (no stemming) + (형태소 없음) - (all languages) - (모든 언어들) + (all languages) + (모든 언어들) - error retrieving stemming languages - 언어 형태소 분석 오류 + error retrieving stemming languages + 언어 형태소 분석 오류 - Update &Index - 색인 업데이트(&I) + Update &Index + 색인 업데이트(&I) - Indexing interrupted - 색인 작업 멈춤 + Indexing interrupted + 색인 작업 멈춤 - Stop &Indexing - 색인 작성 중지(&I) + Stop &Indexing + 색인 작성 중지(&I) - All - 모두 + All + 모두 - media - 미디어 + media + 미디어 - message - 메세지 + message + 메세지 - other - 기타 + other + 기타 - presentation - 프레젠테이션 + presentation + 프레젠테이션 - spreadsheet - 스프레드쉬트 + spreadsheet + 스프레드쉬트 - text - 텍스트 + text + 텍스트 - sorted - 정렬된 + sorted + 정렬된 - filtered - 필터된 + filtered + 필터된 - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - No helpers found missing - 누락된 도우미 프로그램이 없습니다. + No helpers found missing + 누락된 도우미 프로그램이 없습니다. - Missing helper programs - 누락된 도우미 프로그램들 + Missing helper programs + 누락된 도우미 프로그램들 - Save file dialog - Save file dialog + Save file dialog + Save file dialog - Choose a file name to save under - Choose a file name to save under + Choose a file name to save under + Choose a file name to save under - Document category filter - Document category filter + Document category filter + Document category filter - No external viewer configured for mime type [ - 다음 MIME 형식에 대해 구성된 외부 뷰어가 없습니다: [ + No external viewer configured for mime type [ + 다음 MIME 형식에 대해 구성된 외부 뷰어가 없습니다: [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - %1: %2를 위한 뷰어(mimeview 파일에 기록된)를 찾을 수 없습니다. + %1: %2를 위한 뷰어(mimeview 파일에 기록된)를 찾을 수 없습니다. 환경설정 대화창을 시작하기 원하십니까? - Can't access file: - 파일 접근 불가 + Can't access file: + 파일 접근 불가 - Can't uncompress file: - 압축해제 할 수 없는 파일: + Can't uncompress file: + 압축해제 할 수 없는 파일: - Save file - 파일 저장 + Save file + 파일 저장 - Result count (est.) - 결과 목록 갯수 (추정값) + Result count (est.) + 결과 목록 갯수 (추정값) - Query details - 검색어 요청 상세보기 + Query details + 검색어 요청 상세보기 - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - 외부 색인을 열 수 없습니다. DB를 열 수 없습니다. 외부 색인 목록을 확인하십시오. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + 외부 색인을 열 수 없습니다. DB를 열 수 없습니다. 외부 색인 목록을 확인하십시오. - No results found - 아무 결과가 없습니다. + No results found + 아무 결과가 없습니다. - None - 없음 + None + 없음 - Updating - 업데이트 중 + Updating + 업데이트 중 - Done - 완료 + Done + 완료 - Monitor - 모니터 + Monitor + 모니터 - Indexing failed - 색인 작성 실패 + Indexing failed + 색인 작성 실패 - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - 이 인터페이스에서 현재 색인 작성 프로세스가 시작되지 않았습니다. 확인을 클릭하여 종료하거나, 취소하십시오. + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + 이 인터페이스에서 현재 색인 작성 프로세스가 시작되지 않았습니다. 확인을 클릭하여 종료하거나, 취소하십시오. - Erasing index - 색인 삭제 + Erasing index + 색인 삭제 - Reset the index and start from scratch ? - 색인을 재설정하고 다시 작성하시겠습니까? + Reset the index and start from scratch ? + 색인을 재설정하고 다시 작성하시겠습니까? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - 검색어 요청이 진행중입니다.<br>취소되면 색인 작업 보관용량의 제한 때문에<br>프로그램이 종료될 것입니다. + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + 검색어 요청이 진행중입니다.<br>취소되면 색인 작업 보관용량의 제한 때문에<br>프로그램이 종료될 것입니다. - Error - 오류 + Error + 오류 - Index not open - Index not open + Index not open + Index not open - Index query error - 색인 요청 오류 + Index query error + 색인 요청 오류 - Indexed Mime Types - Indexed Mime Types + Indexed Mime Types + Indexed Mime Types - Content has been indexed for these MIME types: - 다음 MIME 유형 컨텐츠가 색인되었습니다: + Content has been indexed for these MIME types: + 다음 MIME 유형 컨텐츠가 색인되었습니다: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Can't update index: indexer running - 색인을 업데이트 할 수 없습니다: 색인 작성자가 실행중입니다. + Can't update index: indexer running + 색인을 업데이트 할 수 없습니다: 색인 작성자가 실행중입니다. - Indexed MIME Types - 색인된 MIME 목록 + Indexed MIME Types + 색인된 MIME 목록 - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - %1: [%2]에 대한 뷰어 명령줄이 잘못되었습니다. + %1: [%2]에 대한 뷰어 명령줄이 잘못되었습니다. mimeview 파일을 확인하십시오. - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - %1에 대한 뷰어 명령줄은 파일 및 상위 파일 값을 모두 지정합니다: 지원되지 않음 + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + %1에 대한 뷰어 명령줄은 파일 및 상위 파일 값을 모두 지정합니다: 지원되지 않음 - Cannot find parent document - 상위 문서를 찾을 수 없습니다. + Cannot find parent document + 상위 문서를 찾을 수 없습니다. - Indexing did not run yet - Indexing did not run yet + Indexing did not run yet + Indexing did not run yet - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - 최근 색인 처리가 되어 저장된 일부 파일 유형에 외부(도우미) 프로그램들/명령들이 필요하지만, 찾을 수 없습니다. + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + 최근 색인 처리가 되어 저장된 일부 파일 유형에 외부(도우미) 프로그램들/명령들이 필요하지만, 찾을 수 없습니다. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Indexer running so things should improve when it's done - Indexer running so things should improve when it's done + Indexer running so things should improve when it's done + Indexer running so things should improve when it's done - Sub-documents and attachments - 하위 문서들과 첨부 문서들 + Sub-documents and attachments + 하위 문서들과 첨부 문서들 - Document filter - 문서 필터 + Document filter + 문서 필터 - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - The indexer is running so things should improve when it's done. - 색인 작성자가 실행 중이므로, 작업이 완료되면 결과가 개선될 것입니다. + The indexer is running so things should improve when it's done. + 색인 작성자가 실행 중이므로, 작업이 완료되면 결과가 개선될 것입니다. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Duplicate documents - 문서들 복제하기 + Duplicate documents + 문서들 복제하기 - These Urls ( | ipath) share the same content: - 이 웹 주소들( | ipath)는 같은 내용을 공유합니다: + These Urls ( | ipath) share the same content: + 이 웹 주소들( | ipath)는 같은 내용을 공유합니다: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - %1: [%2]에 지정된 데스크톱 프로그램이 올바르지 않습니다. + %1: [%2]에 지정된 데스크톱 프로그램이 올바르지 않습니다. 데스크톱 파일을 확인하십시오. - Bad paths - 옳지 않은 경로들 + Bad paths + 옳지 않은 경로들 - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Selection patterns need topdir - 패턴 선택은 최상위 폴더를 필요로 합니다. + Selection patterns need topdir + 패턴 선택은 최상위 폴더를 필요로 합니다. - Selection patterns can only be used with a start directory - 패턴 선택은 오직 시작 폴더에서만 사용할 수 있습니다. + Selection patterns can only be used with a start directory + 패턴 선택은 오직 시작 폴더에서만 사용할 수 있습니다. - No search - 검색 안함 + No search + 검색 안함 - No preserved previous search - 이전 검색을 보존하지 않음 + No preserved previous search + 이전 검색을 보존하지 않음 - Choose file to save - 저장할 파일을 선택하세요. + Choose file to save + 저장할 파일을 선택하세요. - Saved Queries (*.rclq) - 저장된 검색어 요청들 (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + 저장된 검색어 요청들 (*.rclq) - Write failed - 쓰기 실패 + Write failed + 쓰기 실패 - Could not write to file - 파일을 기록할 수 없습니다. + Could not write to file + 파일을 기록할 수 없습니다. - Read failed - 읽기 실패 + Read failed + 읽기 실패 - Could not open file: - 파일을 열 수 없습니다: + Could not open file: + 파일을 열 수 없습니다: - Load error - 불러오기 오류 + Load error + 불러오기 오류 - Could not load saved query - 저장되었던 요청된 검색어들을 불러올 수 없습니다. + Could not load saved query + 저장되었던 요청된 검색어들을 불러올 수 없습니다. - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - 임시 복사본을 여는 중입니다. 다른 곳에 저장하지 않으면<br/>변경내용이 손실됩니다. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + 임시 복사본을 여는 중입니다. 다른 곳에 저장하지 않으면<br/>변경내용이 손실됩니다. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - 이 경고를 다음부터 띄우지 않습니다(GUI 설정에서 변경할 수 있습니다). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + 이 경고를 다음부터 띄우지 않습니다(GUI 설정에서 변경할 수 있습니다). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - 비활성화. 실시간 색인 기록자가 컴파일되지 않음. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + 비활성화. 실시간 색인 기록자가 컴파일되지 않음. - This configuration tool only works for the main index. - 이 설정 도구는 오직 주 색인에서만 작동합니다. + This configuration tool only works for the main index. + 이 설정 도구는 오직 주 색인에서만 작동합니다. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - The document belongs to an external index which I can't update. - 그 문서는 업데이트 할 수 없는 외부 색인에 속해있습니다. + The document belongs to an external index which I can't update. + 그 문서는 업데이트 할 수 없는 외부 색인에 속해있습니다. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Index scheduling - 색인 예약 + Index scheduling + 색인 예약 - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - 죄송합니다, 지금 윈도우에서는 지원되지 않습니다. 색인을 업데이트 하려면 '파일' 메뉴를 사용하십시오. + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + 죄송합니다, 지금 윈도우에서는 지원되지 않습니다. 색인을 업데이트 하려면 '파일' 메뉴를 사용하십시오. - Can't set synonyms file (parse error?) - 동의어 파일을 설정할 수 없습니다(구문 분석 오류?). + Can't set synonyms file (parse error?) + 동의어 파일을 설정할 수 없습니다(구문 분석 오류?). - Index locked - 잠긴 색인 + Index locked + 잠긴 색인 - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - 인식할 수 없는 색인 작성기 상태. 웹 캐쉬 파일에 접근할 수 없습니다. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + 인식할 수 없는 색인 작성기 상태. 웹 캐쉬 파일에 접근할 수 없습니다. - Indexer is running. Can't access webcache file. - 색인 작성이 진행되고 있습니다. 웹 캐쉬 파일에 접근할 수 없습니다. + Indexer is running. Can't access webcache file. + 색인 작성이 진행되고 있습니다. 웹 캐쉬 파일에 접근할 수 없습니다. - with additional message: - 부가 메세지 : + with additional message: + 부가 메세지 : - Non-fatal indexing message: - 치명적이지 않은 색인 작성 메세지: + Non-fatal indexing message: + 치명적이지 않은 색인 작성 메세지: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - 형식 리스트가 비어있습니다: 색인 작성이 완료될 때까지 기다려주십시오. + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + 형식 리스트가 비어있습니다: 색인 작성이 완료될 때까지 기다려주십시오. - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - %1를 위한 뷰어 명령줄은 상위 파일 특정짓지만, http[s]는 지원되지 않습니다. + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + %1를 위한 뷰어 명령줄은 상위 파일 특정짓지만, http[s]는 지원되지 않습니다. - Tools - 도구들 + Tools + 도구들 - Results - 검색 결과 + Results + 검색 결과 - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d documents/%d files/%d errors) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d documents/%d files/%d errors) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - 비어있거나 존재하지 않는 경로가 환경설정 파일에 있습니다. 그래도 색인 작성을 시작하려면 OK를 클릭하십시오(비어있는 데이터는 인덱스에서 지워지지 않습니다). + 비어있거나 존재하지 않는 경로가 환경설정 파일에 있습니다. 그래도 색인 작성을 시작하려면 OK를 클릭하십시오(비어있는 데이터는 인덱스에서 지워지지 않습니다). - Indexing done - 색인 작성 완료 + Indexing done + 색인 작성 완료 - Can't update index: internal error - 색인을 업데이트 할 수 없습니다: 내부 오류 + Can't update index: internal error + 색인을 업데이트 할 수 없습니다: 내부 오류 - Index not up to date for this file.<br> - 이 파일에 대해 색인이 업데이트 되지 않았습니다. + Index not up to date for this file.<br> + 이 파일에 대해 색인이 업데이트 되지 않았습니다. - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>또한, 최근 그 파일에 대한 색인 업데이트가 실패한 것으로 보입니다.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>또한, 최근 그 파일에 대한 색인 업데이트가 실패한 것으로 보입니다.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - OK를 클릭하여 이 파일에 대한 색인 업데이트를 시도하십시오. 검색은 색인 작성이 끝난 후에 다시 해야할 것입니다. + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + OK를 클릭하여 이 파일에 대한 색인 업데이트를 시도하십시오. 검색은 색인 작성이 끝난 후에 다시 해야할 것입니다. - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - 목록으로 돌아가려면 'Cancel'을 클릭하십시오.<br>그래도 미리보기를 표시하려면 'Ignore'을 클릭하십시오(이 세션을 기억하십시오). 이것은 잘못된 항목을 보여줄 위험이 있습니다.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + 목록으로 돌아가려면 'Cancel'을 클릭하십시오.<br>그래도 미리보기를 표시하려면 'Ignore'을 클릭하십시오(이 세션을 기억하십시오). 이것은 잘못된 항목을 보여줄 위험이 있습니다.<br/> - documents - 문서들 + documents + 문서들 - document - 문서 + document + 문서 - files - 파일들 + files + 파일들 - file - 파일 + file + 파일 - errors - 오류들 + errors + 오류들 - error - 오류 + error + 오류 - total files) - 파일 총계) + total files) + 파일 총계) - No information: initial indexing not yet performed. - 정보가 없습니다: 색인 작성이 한 번도 진행되지 않았습니다. + No information: initial indexing not yet performed. + 정보가 없습니다: 색인 작성이 한 번도 진행되지 않았습니다. - Batch scheduling - 일괄 작업 예약 + Batch scheduling + 일괄 작업 예약 - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - 이 도구를 사용하면 색인 작성 시간을 결정할 수 있습니다. Windows 작업 스케줄러를 사용합니다. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + 이 도구를 사용하면 색인 작성 시간을 결정할 수 있습니다. Windows 작업 스케줄러를 사용합니다. - Confirm - 승인 + Confirm + 승인 - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - 단순, 혹은 고급 검색 기록들을 지우려면, 확인을 클릭하여 승인하십시오. + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + 단순, 혹은 고급 검색 기록들을 지우려면, 확인을 클릭하여 승인하십시오. - Could not open/create file - 파일 열기/만들기 불가 + Could not open/create file + 파일 열기/만들기 불가 - F&ilter - 필터(&i) + F&ilter + 필터(&i) - Could not start recollindex (temp file error) - Could not start recollindex (temp file error) + Could not start recollindex (temp file error) + Could not start recollindex (temp file error) - Could not read: - Could not read: + Could not read: + Could not read: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - You will need to run a query to complete the display change. - You will need to run a query to complete the display change. + You will need to run a query to complete the display change. + You will need to run a query to complete the display change. - Simple search type - Simple search type + Simple search type + Simple search type - Any term - 어느 용어라도 + Any term + 어느 용어라도 - All terms - 모든 용어들 + All terms + 모든 용어들 - File name - 파일 이름 + File name + 파일 이름 - Query language - 검색어 요청 언어 + Query language + 검색어 요청 언어 - Stemming language - 형태소 언어 + Stemming language + 형태소 언어 - Main Window - Main Window + Main Window + Main Window - Focus to Search - Focus to Search + Focus to Search + Focus to Search - Focus to Search, alt. - Focus to Search, alt. + Focus to Search, alt. + Focus to Search, alt. - Clear Search - Clear Search + Clear Search + Clear Search - Focus to Result Table - Focus to Result Table + Focus to Result Table + Focus to Result Table - Clear search - Clear search + Clear search + Clear search - Move keyboard focus to search entry - Move keyboard focus to search entry + Move keyboard focus to search entry + Move keyboard focus to search entry - Move keyboard focus to search, alt. - Move keyboard focus to search, alt. + Move keyboard focus to search, alt. + Move keyboard focus to search, alt. - Toggle tabular display - Toggle tabular display + Toggle tabular display + Toggle tabular display - Move keyboard focus to table - Move keyboard focus to table + Move keyboard focus to table + Move keyboard focus to table - - + + RclMainBase - Previous page - 이전 페이지 + Previous page + 이전 페이지 - Next page - 다음 페이지 + Next page + 다음 페이지 - &File - 파일(&F) + &File + 파일(&F) - E&xit - 종료(&x) + E&xit + 종료(&x) - &Tools - 도구들(&T) + &Tools + 도구들(&T) - &Help - 도움말(&H) + &Help + 도움말(&H) - &Preferences - 환경설정(&P) + &Preferences + 환경설정(&P) - Search tools - Search tools + Search tools + Search tools - Result list - 결과 목록 + Result list + 결과 목록 - &About Recoll - Recoll에 대하여(&A) + &About Recoll + Recoll에 대하여(&A) - Document &History - 문서 기록(&H) + Document &History + 문서 기록(&H) - Document History - 문서 기록 + Document History + 문서 기록 - &Advanced Search - 심화검색(&A) + &Advanced Search + 심화검색(&A) - Advanced/complex Search - 심화/복합 검색 + Advanced/complex Search + 심화/복합 검색 - &Sort parameters - 매개변수 정렬(&S) + &Sort parameters + 매개변수 정렬(&S) - Sort parameters - 매개변수 정렬 + Sort parameters + 매개변수 정렬 - Next page of results - 다음 페이지 결과들 + Next page of results + 다음 페이지 결과들 - Previous page of results - 검색 결과의 이전 페이지 + Previous page of results + 검색 결과의 이전 페이지 - &Query configuration - &Query configuration + &Query configuration + &Query configuration - &User manual - (영어)사용자 메뉴얼(&U) + &User manual + (영어)사용자 메뉴얼(&U) - Recoll - Recoll + Recoll + Recoll - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - 색인 업데이트(&i) + Update &index + 색인 업데이트(&i) - Term &explorer - 용어 탐색기(&e) + Term &explorer + 용어 탐색기(&e) - Term explorer tool - 용어 탐색기 도구 + Term explorer tool + 용어 탐색기 도구 - External index dialog - 외부 색인 대화창 + External index dialog + 외부 색인 대화창 - &Erase document history - 문서 기록 삭제(&E) + &Erase document history + 문서 기록 삭제(&E) - First page - 첫 페이지 + First page + 첫 페이지 - Go to first page of results - 검색결과의 첫 페이지로 가기 + Go to first page of results + 검색결과의 첫 페이지로 가기 - &Indexing configuration - &색인 작성 구성 + &Indexing configuration + &색인 작성 구성 - All - 모두 + All + 모두 - &Show missing helpers - &Show missing helpers + &Show missing helpers + &Show missing helpers - PgDown - 페이지 다운 + PgDown + 페이지 다운 - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - 페이지 업 + PgUp + 페이지 업 - &Full Screen - 전체화면(&F) + &Full Screen + 전체화면(&F) - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - 전체화면 + Full Screen + 전체화면 - &Erase search history - 검색 기록 삭제(&E) + &Erase search history + 검색 기록 삭제(&E) - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - 날짜 오름차순 정렬 + Sort by dates from oldest to newest + 날짜 오름차순 정렬 - sortByDateDesc - sortByDateDesc + sortByDateDesc + sortByDateDesc - Sort by dates from newest to oldest - 날짜 내림차순 정렬 + Sort by dates from newest to oldest + 날짜 내림차순 정렬 - Show Query Details - 검색어 요청 상세보기 + Show Query Details + 검색어 요청 상세보기 - Show results as table - Show results as table + Show results as table + Show results as table - &Rebuild index - 색인 재구축(&R) + &Rebuild index + 색인 재구축(&R) - &Show indexed types - &Show indexed types + &Show indexed types + &Show indexed types - Shift+PgUp - Shift+페이지 업 + Shift+PgUp + Shift+페이지 업 - &Indexing schedule - &색인 작성 일정 + &Indexing schedule + &색인 작성 일정 - E&xternal index dialog - 외부 색인 대화창(&E) + E&xternal index dialog + 외부 색인 대화창(&E) - &Index configuration - 색인 구성(&I) + &Index configuration + 색인 구성(&I) - &GUI configuration - GUI 환경설정(&G) + &GUI configuration + GUI 환경설정(&G) - &Results - 검색 결과(&R) + &Results + 검색 결과(&R) - Sort by date, oldest first - 날짜 오름차순 정렬 + Sort by date, oldest first + 날짜 오름차순 정렬 - Sort by date, newest first - 날짜 내림차순 정렬 + Sort by date, newest first + 날짜 내림차순 정렬 - Show as table - 표 형식으로 보여주기 + Show as table + 표 형식으로 보여주기 - Show results in a spreadsheet-like table - 표 형식으로 검색 결과들을 보여주기 + Show results in a spreadsheet-like table + 표 형식으로 검색 결과들을 보여주기 - Save as CSV (spreadsheet) file - CSV (스프레드쉬트) 파일로 저장 + Save as CSV (spreadsheet) file + CSV (스프레드쉬트) 파일로 저장 - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - 검색 결과를 읽어올 수 있는 스프레드쉬트 파일로 저장합니다. + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + 검색 결과를 읽어올 수 있는 스프레드쉬트 파일로 저장합니다. - Next Page - 다음 페이지 + Next Page + 다음 페이지 - Previous Page - 이전 페이지 + Previous Page + 이전 페이지 - First Page - 첫 페이지 + First Page + 첫 페이지 - Query Fragments - 검색어 요청 조각들 + Query Fragments + 검색어 요청 조각들 - With failed files retrying - 파일들 재시도 실패 + With failed files retrying + 파일들 재시도 실패 - Next update will retry previously failed files - 이전에 실패한 파일들을 다음 업데이트 시 재시도 + Next update will retry previously failed files + 이전에 실패한 파일들을 다음 업데이트 시 재시도 - Save last query - 최근 검색어 저장 + Save last query + 최근 검색어 저장 - Load saved query - 저장된 검색어 불러오기 + Load saved query + 저장된 검색어 불러오기 - Special Indexing - 특별한 색인 + Special Indexing + 특별한 색인 - Indexing with special options - 특별한 옵션과 함께 색인 작성 + Indexing with special options + 특별한 옵션과 함께 색인 작성 - Indexing &schedule - 색인 작성 예약(&s) + Indexing &schedule + 색인 작성 예약(&s) - Enable synonyms - 동의어들 활성화 + Enable synonyms + 동의어들 활성화 - &View - 보기(&V) + &View + 보기(&V) - Missing &helpers - 누락된 도우미 프로그램들(&h) + Missing &helpers + 누락된 도우미 프로그램들(&h) - Indexed &MIME types - 색인된 MIME 유형들(&M) + Indexed &MIME types + 색인된 MIME 유형들(&M) - Index &statistics - 색인 현황(&s) + Index &statistics + 색인 현황(&s) - Webcache Editor - 웹 캐쉬 편집기 + Webcache Editor + 웹 캐쉬 편집기 - Trigger incremental pass - 증가분 패스 시도 + Trigger incremental pass + 증가분 패스 시도 - E&xport simple search history - 단순 검색어 기록 내보내기(&x) + E&xport simple search history + 단순 검색어 기록 내보내기(&x) - Use default dark mode - Use default dark mode + Use default dark mode + Use default dark mode - Dark mode - Dark mode + Dark mode + Dark mode - &Query - &Query + &Query + &Query - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - 복구 + Restore + 복구 - Quit - 종료 + Quit + 종료 - - + + RecollModel - Abstract - 발췌 + Abstract + 발췌 - Author - 저자 + Author + 저자 - Document size - 문서 크기 + Document size + 문서 크기 - Document date - 문서 날짜 + Document date + 문서 날짜 - File size - 파일 크기 + File size + 파일 크기 - File name - 파일 이름 + File name + 파일 이름 - File date - 파일 날짜 + File date + 파일 날짜 - Ipath - I경로 + Ipath + I경로 - Keywords - 키워드들 + Keywords + 키워드들 - Mime type - Mime type + Mime type + Mime type - Original character set - 본래 문자 집합 + Original character set + 본래 문자 집합 - Relevancy rating - 관련성 등급 + Relevancy rating + 관련성 등급 - Title - 제목 + Title + 제목 - URL - 웹 주소 + URL + 웹 주소 - Mtime - M시간 + Mtime + M시간 - Date - 날짜 + Date + 날짜 - Date and time - 날짜와 시간 + Date and time + 날짜와 시간 - Ipath - I경로 + Ipath + I경로 - MIME type - MIME 유형 + MIME type + MIME 유형 - Can't sort by inverse relevance - 관련성 역순으로 정렬할 수 없습니다. + Can't sort by inverse relevance + 관련성 역순으로 정렬할 수 없습니다. - - + + ResList - Result list - 결과 목록 + Result list + 결과 목록 - Unavailable document - 사용할 수 없는 문서 + Unavailable document + 사용할 수 없는 문서 - Previous - 이전 + Previous + 이전 - Next - 다음 + Next + 다음 - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>아무 결과도 없습니다</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>아무 결과도 없습니다</b><br> - &Preview - 미리보기(&P) + &Preview + 미리보기(&P) - Copy &URL - 웹 주소 복사(&U) + Copy &URL + 웹 주소 복사(&U) - Find &similar documents - 유사한 문서들 검색(&S) + Find &similar documents + 유사한 문서들 검색(&S) - Query details - 검색어 요청 상세보기 + Query details + 검색어 요청 상세보기 - (show query) - (요청된 검색어 보기) + (show query) + (요청된 검색어 보기) - Copy &File Name - 파일 이름 복사(&F) + Copy &File Name + 파일 이름 복사(&F) - filtered - 필터된 + filtered + 필터된 - sorted - 정렬된 + sorted + 정렬된 - Document history - 문서 기록 + Document history + 문서 기록 - Preview - 미리보기 + Preview + 미리보기 - Open - 열기 + Open + 열기 - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>대체 철자들 (엑센트 무시): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>대체 철자들 (엑센트 무시): </i> - &Write to File - 파일에 기록(&W) + &Write to File + 파일에 기록(&W) - Preview P&arent document/folder - 상위 문서/폴더 미리보기(&a) + Preview P&arent document/folder + 상위 문서/폴더 미리보기(&a) - &Open Parent document/folder - 상위 문서/폴더 열기(&O) + &Open Parent document/folder + 상위 문서/폴더 열기(&O) - &Open - 열기(&O) + &Open + 열기(&O) - Documents - 문서 번호 + Documents + 문서 번호 - out of at least - , 총 갯수는 최소 + out of at least + , 총 갯수는 최소 - for - + for + - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>대체 철자들: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>대체 철자들: </i> - Open &Snippets window - 문서별 검색창 열기(&S) + Open &Snippets window + 문서별 검색창 열기(&S) - Duplicate documents - 문서들 복제하기 + Duplicate documents + 문서들 복제하기 - These Urls ( | ipath) share the same content: - 이 웹 주소들( | ipath)는 같은 내용을 공유합니다: + These Urls ( | ipath) share the same content: + 이 웹 주소들( | ipath)는 같은 내용을 공유합니다: - Result count (est.) - 결과 계수 (추정값) + Result count (est.) + 결과 계수 (추정값) - Snippets - 문서별 검색창 + Snippets + 문서별 검색창 - - + + ResTable - &Reset sort - 정렬 초기화(&R) + &Reset sort + 정렬 초기화(&R) - &Delete column - 줄 삭제(&D) + &Delete column + 줄 삭제(&D) - Add " - Add " + Add " + Add " - " column - " column + " column + " column - Save table to CSV file - 표를 CSV 파일로 저장 + Save table to CSV file + 표를 CSV 파일로 저장 - Can't open/create file: - 파일을 열거나 만들 수 없습니다: + Can't open/create file: + 파일을 열거나 만들 수 없습니다: - &Preview - 미리보기(&P) + &Preview + 미리보기(&P) - &Open - 열기(&O) + &Open + 열기(&O) - Copy &File Name - 파일 이름 복사(&F) + Copy &File Name + 파일 이름 복사(&F) - Copy &URL - 웹 주소 복사(&U) + Copy &URL + 웹 주소 복사(&U) - &Write to File - 파일에 기록(&W) + &Write to File + 파일에 기록(&W) - Find &similar documents - 유사한 문서들 검색(&S) + Find &similar documents + 유사한 문서들 검색(&S) - Preview P&arent document/folder - 상위 문서/폴더 미리보기(&a) + Preview P&arent document/folder + 상위 문서/폴더 미리보기(&a) - &Open Parent document/folder - 상위 문서/폴더 열기(&O) + &Open Parent document/folder + 상위 문서/폴더 열기(&O) - &Save as CSV - CSV로 저장(&S) + &Save as CSV + CSV로 저장(&S) - Add "%1" column - "%1"줄 추가 + Add "%1" column + "%1"줄 추가 - Result Table - Result Table + Result Table + Result Table - Open - 열기 + Open + 열기 - Open and Quit - Open and Quit + Open and Quit + Open and Quit - Preview - 미리보기 + Preview + 미리보기 - Show Snippets - Show Snippets + Show Snippets + Show Snippets - Open current result document - Open current result document + Open current result document + Open current result document - Open current result and quit - Open current result and quit + Open current result and quit + Open current result and quit - Show snippets - Show snippets + Show snippets + Show snippets - Show header - Show header + Show header + Show header - Show vertical header - Show vertical header + Show vertical header + Show vertical header - Copy current result text to clipboard - Copy current result text to clipboard + Copy current result text to clipboard + Copy current result text to clipboard - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - 미리보기(&P) + &Preview + 미리보기(&P) - &Open - 열기(&O) + &Open + 열기(&O) - Copy &File Name - 파일 이름 복사(&F) + Copy &File Name + 파일 이름 복사(&F) - Copy &URL - 웹 주소 복사(&U) + Copy &URL + 웹 주소 복사(&U) - &Write to File - 파일에 기록(&W) + &Write to File + 파일에 기록(&W) - Find &similar documents - 유사한 문서들 검색(&S) + Find &similar documents + 유사한 문서들 검색(&S) - Preview P&arent document/folder - 상위 문서/폴더 미리보기(&a) + Preview P&arent document/folder + 상위 문서/폴더 미리보기(&a) - &Open Parent document/folder - 상위 문서/폴더 열기(&O) + &Open Parent document/folder + 상위 문서/폴더 열기(&O) - - + + ResultPopup - &Preview - 미리보기(&P) + &Preview + 미리보기(&P) - &Open - 열기(&O) + &Open + 열기(&O) - Copy &File Name - 파일 이름 복사(&F) + Copy &File Name + 파일 이름 복사(&F) - Copy &URL - 웹 주소 복사(&U) + Copy &URL + 웹 주소 복사(&U) - &Write to File - 파일에 기록(&W) + &Write to File + 파일에 기록(&W) - Save selection to files - 선택한 것을 파일들에 저장 + Save selection to files + 선택한 것을 파일들에 저장 - Preview P&arent document/folder - 상위 문서/폴더 미리보기(&a) + Preview P&arent document/folder + 상위 문서/폴더 미리보기(&a) - &Open Parent document/folder - 상위 문서/폴더 열기(&O) + &Open Parent document/folder + 상위 문서/폴더 열기(&O) - Find &similar documents - 유사한 문서들 검색(&S) + Find &similar documents + 유사한 문서들 검색(&S) - Open &Snippets window - 문서별 검색창 열기(&S) + Open &Snippets window + 문서별 검색창 열기(&S) - Show subdocuments / attachments - 하위 문서들/첨부내용들 보기 + Show subdocuments / attachments + 하위 문서들/첨부내용들 보기 - Open With - 함께 열기 + Open With + 함께 열기 - Run Script - 스크립트 실행 + Run Script + 스크립트 실행 - - + + SSearch - Any term - 어느 용어라도 + Any term + 어느 용어라도 - All terms - 모든 용어들 + All terms + 모든 용어들 - File name - 파일 이름 + File name + 파일 이름 - Completions - Completions + Completions + Completions - Select an item: - Select an item: + Select an item: + Select an item: - Too many completions - Too many completions + Too many completions + Too many completions - Query language - 검색어 요청 언어 + Query language + 검색어 요청 언어 - Bad query string - 옳지 않은 검색어 명령 문자열 + Bad query string + 옳지 않은 검색어 명령 문자열 - Out of memory - 메모리 초과 + Out of memory + 메모리 초과 - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2639,7 +2663,7 @@ Please check the desktop file <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2654,15 +2678,15 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Enter file name wildcard expression. - 파일 이름 와일드 카드 표현식을 입력하십시오. + Enter file name wildcard expression. + 파일 이름 와일드 카드 표현식을 입력하십시오. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2675,7 +2699,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - 검색어 요청 언어 표현식을 입력하십시오:<br> + 검색어 요청 언어 표현식을 입력하십시오:<br> <i>용어1 용어2</i> : 어느 곳에 있든 '용어1'과 '용어2'.<br> <i>필드:용어1</i> : '용어1'은 '필드'필드에 있음.<br> 일반적인 필드 이름/동음어들:<br> @@ -2689,1923 +2713,1987 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual 결과에 대해 의심스럽다면 <b>"검색어 요청 보기"</b> 링크를 사용하십시오. 더 자세한 내용을 위해 메뉴얼을 참고할 수 있습니다(&lt;F1>). - Stemming languages for stored query: - 저장된 검색어 요청에 대한 형태소 언어들 + Stemming languages for stored query: + 저장된 검색어 요청에 대한 형태소 언어들 - differ from current preferences (kept) - 현재 환경설정과 다르게 유지합니다. + differ from current preferences (kept) + 현재 환경설정과 다르게 유지합니다. - Auto suffixes for stored query: - 저장된 검색어 요청에 대한 자동 접미사: + Auto suffixes for stored query: + 저장된 검색어 요청에 대한 자동 접미사: - External indexes for stored query: - 저장된 검색어 요청에 대한 외부 색인: + External indexes for stored query: + 저장된 검색어 요청에 대한 외부 색인: - Autophrase is set but it was unset for stored query - 자동 어구가 설정되지만, 저장된 검색어 요청에는 설정되지 않습니다. + Autophrase is set but it was unset for stored query + 자동 어구가 설정되지만, 저장된 검색어 요청에는 설정되지 않습니다. - Autophrase is unset but it was set for stored query - 자동 어구는 설정되지 않습니다만, 저장된 검색어 요청에 대해서는 설정합니다. + Autophrase is unset but it was set for stored query + 자동 어구는 설정되지 않습니다만, 저장된 검색어 요청에 대해서는 설정합니다. - Enter search terms here. - 여기에 검색 용어를 입력하세요. + Enter search terms here. + 여기에 검색 용어를 입력하세요. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - border: 1px solid black; + border: 1px solid black; + border: 1px solid black; - border-collapse: collapse; - border-collapse: collapse; + border-collapse: collapse; + border-collapse: collapse; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - 꼭 메뉴얼을 보셔야 합니다.(F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + 꼭 메뉴얼을 보셔야 합니다.(F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>어떤</th><th>예제들</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>어떤</th><th>예제들</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>And</td><td>하나 둘&nbsp;&nbsp;&nbsp;하나 AND 둘&nbsp;&nbsp;&nbsp;하나 && 둘</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>And</td><td>하나 둘&nbsp;&nbsp;&nbsp;하나 AND 둘&nbsp;&nbsp;&nbsp;하나 && 둘</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>하나 OR 둘&nbsp;&nbsp;&nbsp;하나 || 둘</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>하나 OR 둘&nbsp;&nbsp;&nbsp;하나 || 둘</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>복잡한 불리언(boolean). 'OR'이 우선권을 가지니, 괄호를 사용하세요.&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>복잡한 불리언(boolean). 'OR'이 우선권을 가지니, 괄호를 사용하세요.&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - 필요한 곳에</td><td>(하나 AND 둘) OR 셋</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + 필요한 곳에</td><td>(하나 AND 둘) OR 셋</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-용어</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-용어</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>문구</td><td>"자존심 and 편견"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>문구</td><td>"자존심 and 편견"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>정렬된 근접성(slack:느슨함=1)</td><td>"자존심 편견"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>정렬된 근접성(slack:느슨함=1)</td><td>"자존심 편견"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>정렬되지 않은 근접성 (slack:느슨함=1)</td><td>"편견 자존심"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>정렬되지 않은 근접성 (slack:느슨함=1)</td><td>"편견 자존심"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>정렬되지 않은 근접성. (기본 slack:느슨함 값=10)</td><td>"편견&nbsp;자존심"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>정렬되지 않은 근접성. (기본 slack:느슨함 값=10)</td><td>"편견&nbsp;자존심"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>형태소 확장 없음: 대문자화가 </td><td>너무 많습니다.</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>형태소 확장 없음: 대문자화가 </td><td>너무 많습니다.</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>특정 필드</td><td>저자:오스틴&nbsp;&nbsp;제목:편견</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>특정 필드</td><td>저자:오스틴&nbsp;&nbsp;제목:편견</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>AND 내부 필드 (정렬 없음 )</td><td>저자:제인,오스틴</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND 내부 필드 (정렬 없음 )</td><td>저자:제인,오스틴</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>OR 내부 필드</td><td>저자:오스틴/브론테</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR 내부 필드</td><td>저자:오스틴/브론테</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>필드 이름들</td><td>제목/주제/표제&nbsp;&nbsp;저자/출처<br>수취인/수신자&nbsp;&nbsp;파일이름&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>필드 이름들</td><td>제목/주제/표제&nbsp;&nbsp;저자/출처<br>수취인/수신자&nbsp;&nbsp;파일이름&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>폴더 경로 필터</td><td>폴더:/home/me&nbsp;&nbsp;폴더:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>폴더 경로 필터</td><td>폴더:/home/me&nbsp;&nbsp;폴더:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>MIME 유형 필터</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME 유형 필터</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>날짜 간격</td><td>날짜:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>날짜 간격</td><td>날짜:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - 날짜:2018&nbsp;&nbsp;날짜:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + 날짜:2018&nbsp;&nbsp;날짜:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>용량</td><td>용량&gt;100k 용량&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>용량</td><td>용량&gt;100k 용량&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Can't open index + Can't open index + Can't open index - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Could not restore external indexes for stored query:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Using current preferences. + Using current preferences. + Using current preferences. - - + + SSearchBase - SSearchBase - S검색 베이스 + SSearchBase + S검색 베이스 - Clear - 목록 지우기 + Clear + 목록 지우기 - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - 검색 항목 지우기 + Erase search entry + 검색 항목 지우기 - Search - 검색 + Search + 검색 - Start query - 검색어 요청 시작 + Start query + 검색어 요청 시작 - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Choose search type. - 검색 형식을 지정해주세요. + Choose search type. + 검색 형식을 지정해주세요. - Show query history - 검색어 요청 기록 보기 + Show query history + 검색어 요청 기록 보기 - Enter search terms here. - 여기에 검색 용어를 입력하세요. + Enter search terms here. + 여기에 검색 용어를 입력하세요. - Main menu - Main menu + Main menu + Main menu - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - SearchClauseW + SearchClauseW + SearchClauseW - Any of these - Any of these + Any of these + Any of these - All of these - All of these + All of these + All of these - None of these - None of these + None of these + None of these - This phrase - This phrase + This phrase + This phrase - Terms in proximity - Terms in proximity + Terms in proximity + Terms in proximity - File name matching - File name matching + File name matching + File name matching - Select the type of query that will be performed with the words - 검색을 수행할 검색어 요청의 유형을 선택해주세요. + Select the type of query that will be performed with the words + 검색을 수행할 검색어 요청의 유형을 선택해주세요. - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - 선택한 단어와 함께 산재시킬 수 있는 추가적인 단어들의 숫자 + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + 선택한 단어와 함께 산재시킬 수 있는 추가적인 단어들의 숫자 - In field - In field + In field + In field - No field - 필드 없음 + No field + 필드 없음 - Any - 어느 것이라도 + Any + 어느 것이라도 - All - 모두 + All + 모두 - None - 없음 + None + 없음 - Phrase - 어구(Phrase) + Phrase + 어구(Phrase) - Proximity - 근사치 + Proximity + 근사치 - File name - 파일 이름 + File name + 파일 이름 - - + + Snippets - Snippets - 문서별 검색창 + Snippets + 문서별 검색창 - X - X + X + X - Find: - 찾기: + Find: + 찾기: - Next - 다음 + Next + 다음 - Prev - 이전 + Prev + 이전 - - + + SnippetsW - Search - 검색 + Search + 검색 - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>죄송합니다. 한도 내에서 정확히 일치하는 것을 발견하지 못했습니다. 아마도 문서가 매우 크거나, 스니펫 생성기가 미로에서 길을 잃었을 것입니다...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>죄송합니다. 한도 내에서 정확히 일치하는 것을 발견하지 못했습니다. 아마도 문서가 매우 크거나, 스니펫 생성기가 미로에서 길을 잃었을 것입니다...</p> - Sort By Relevance - 관련성 별로 정리 + Sort By Relevance + 관련성 별로 정리 - Sort By Page - 페이지 별로 정리 + Sort By Page + 페이지 별로 정리 - Snippets Window - Snippets Window + Snippets Window + Snippets Window - Find - 찾기 + Find + 찾기 - Find (alt) - Find (alt) + Find (alt) + Find (alt) - Find Next - Find Next + Find Next + Find Next - Find Previous - Find Previous + Find Previous + Find Previous - Hide - Hide + Hide + Hide - Find next - Find next + Find next + Find next - Find previous - Find previous + Find previous + Find previous - Close window - Close window + Close window + Close window - - + + SortForm - Date - 날짜 + Date + 날짜 - Mime type - Mime type + Mime type + Mime type - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Sort Criteria + Sort Criteria + Sort Criteria - Sort the - Sort the + Sort the + Sort the - most relevant results by: - most relevant results by: + most relevant results by: + most relevant results by: - Descending - Descending + Descending + Descending - Close - 닫기 + Close + 닫기 - Apply - Apply + Apply + Apply - - + + SpecIdxW - Special Indexing - 특별한 색인 작성 + Special Indexing + 특별한 색인 작성 - Do not retry previously failed files. - Do not retry previously failed files. + Do not retry previously failed files. + Do not retry previously failed files. - Else only modified or failed files will be processed. - 그렇지 않으면 수정되거나 실패한 파일만 처리됩니다. + Else only modified or failed files will be processed. + 그렇지 않으면 수정되거나 실패한 파일만 처리됩니다. - Erase selected files data before indexing. - 색인 작업 전에 선택된 파일들의 데이터를 지웁니다. + Erase selected files data before indexing. + 색인 작업 전에 선택된 파일들의 데이터를 지웁니다. - Directory to recursively index - Directory to recursively index + Directory to recursively index + Directory to recursively index - Browse - 탐색 + Browse + 탐색 - Start directory (else use regular topdirs): - Start directory (else use regular topdirs): + Start directory (else use regular topdirs): + Start directory (else use regular topdirs): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - 모든 파일을 선택하려면 비워 두십시오. 공백으로 구분된 쉘 유형 패턴을 여러 개 사용할 수 있습니다.<br>공간이 포함된 패턴은 큰 따옴표로 묶어야합니다.<br>시작 대상이 설정된 경우에만 사용할 수 있습니다. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + 모든 파일을 선택하려면 비워 두십시오. 공백으로 구분된 쉘 유형 패턴을 여러 개 사용할 수 있습니다.<br>공간이 포함된 패턴은 큰 따옴표로 묶어야합니다.<br>시작 대상이 설정된 경우에만 사용할 수 있습니다. - Selection patterns: - 패턴 선택 + Selection patterns: + 패턴 선택 - Top indexed entity - 최상위 색인된 항목 + Top indexed entity + 최상위 색인된 항목 - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - 재귀적으로 색인할 폴더입니다. 최상위 폴더에 있는 환경설정 파일에 정의된대로<br> 정규 색인 영역 안에 있어야합니다. + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + 재귀적으로 색인할 폴더입니다. 최상위 폴더에 있는 환경설정 파일에 정의된대로<br> 정규 색인 영역 안에 있어야합니다. - Retry previously failed files. - 이전에 실패한 파일을 재시도하십시오. + Retry previously failed files. + 이전에 실패한 파일을 재시도하십시오. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - 폴더를 지정하십시오. 색인된 폴더들 중 하나여야합니다. 만일 지정하지 않는다면, 전체 색인 영역이 사용됩니다. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + 폴더를 지정하십시오. 색인된 폴더들 중 하나여야합니다. 만일 지정하지 않는다면, 전체 색인 영역이 사용됩니다. - - + + SpellBase - Term Explorer - 용어 탐색기 + Term Explorer + 용어 탐색기 - &Expand - 확장(&E) + &Expand + 확장(&E) - Alt+E - Alt+E + Alt+E + Alt+E - &Close - 닫기(&C) + &Close + 닫기(&C) - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - 용어 + Term + 용어 - No db info. - DB정보 없음 + No db info. + DB정보 없음 - Doc. / Tot. - 문서 / 총계 + Doc. / Tot. + 문서 / 총계 - Match - 일치 + Match + 일치 - Case - 대소문자 + Case + 대소문자 - Accents - 액센트 + Accents + 액센트 - - + + SpellW - Wildcards - 와일드카드 + Wildcards + 와일드카드 - Regexp - 정규식 + Regexp + 정규식 - Spelling/Phonetic - 철자/음성 + Spelling/Phonetic + 철자/음성 - Aspell init failed. Aspell not installed? - Aspell init failed. Aspell not installed? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Aspell init failed. Aspell not installed? - Aspell expansion error. - Aspell expansion error. + Aspell expansion error. + Aspell expansion error. - Stem expansion - 용어 확장 + Stem expansion + 용어 확장 - error retrieving stemming languages - 언어 형태소 분석 오류 + error retrieving stemming languages + 언어 형태소 분석 오류 - No expansion found - 발견된 확장이 없음 + No expansion found + 발견된 확장이 없음 - Term - 용어 + Term + 용어 - Doc. / Tot. - 문서 / 총계 + Doc. / Tot. + 문서 / 총계 - Index: %1 documents, average length %2 terms - Index: %1 documents, average length %2 terms + Index: %1 documents, average length %2 terms + Index: %1 documents, average length %2 terms - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - 색인: %1 문서, 평균 길이 %2 용어들.%3 결과들 + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + 색인: %1 문서, 평균 길이 %2 용어들.%3 결과들 - %1 results - %1 결과들 + %1 results + %1 결과들 - List was truncated alphabetically, some frequent - 목록이 알파벳 순으로 잘렸습니다. + List was truncated alphabetically, some frequent + 목록이 알파벳 순으로 잘렸습니다. - terms may be missing. Try using a longer root. - 용어가 아마 누락된 것 같습니다. 더 긴 어근을 사용하여 시도하십시오. + terms may be missing. Try using a longer root. + 용어가 아마 누락된 것 같습니다. 더 긴 어근을 사용하여 시도하십시오. - Show index statistics - 색인 현황 보기 + Show index statistics + 색인 현황 보기 - Number of documents - 문서 개수 + Number of documents + 문서 개수 - Average terms per document - 문서당 평균 용어 개수 + Average terms per document + 문서당 평균 용어 개수 - Smallest document length - Smallest document length + Smallest document length + Smallest document length - Longest document length - Longest document length + Longest document length + Longest document length - Database directory size - 데이터베이스 폴더 크기 + Database directory size + 데이터베이스 폴더 크기 - MIME types: - 색인된 MIME 유형: + MIME types: + 색인된 MIME 유형: - Item - 아이템 + Item + 아이템 - Value - + Value + - Smallest document length (terms) - 가장 작은 문서 길이(용어 개수) + Smallest document length (terms) + 가장 작은 문서 길이(용어 개수) - Longest document length (terms) - 가장 긴 문서 길이(용어 개수) + Longest document length (terms) + 가장 긴 문서 길이(용어 개수) - Results from last indexing: - 최근 색인 작성 결과들 + Results from last indexing: + 최근 색인 작성 결과들 - Documents created/updated - 만들어진/업데이트된 문서들 + Documents created/updated + 만들어진/업데이트된 문서들 - Files tested - 테스트된 파일들 + Files tested + 테스트된 파일들 - Unindexed files - 색인되지 않은 파일들 + Unindexed files + 색인되지 않은 파일들 - List files which could not be indexed (slow) - 색인할 수 없는 파일들 목록(느림) + List files which could not be indexed (slow) + 색인할 수 없는 파일들 목록(느림) - Spell expansion error. - 철자 오류입니다. + Spell expansion error. + 철자 오류입니다. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - 선택한 디렉토리는 Xapian index가 아닌 것으로 보입니다. + The selected directory does not appear to be a Xapian index + 선택한 디렉토리는 Xapian index가 아닌 것으로 보입니다. - This is the main/local index! - 이것은 주/지역 색인입니다! + This is the main/local index! + 이것은 주/지역 색인입니다! - The selected directory is already in the index list - 선택한 폴더는 이미 색인 목록에 있습니다. + The selected directory is already in the index list + 선택한 폴더는 이미 색인 목록에 있습니다. - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - 형태소 분석 언어 오류 + error retrieving stemming languages + 형태소 분석 언어 오류 - Choose - 선택 + Choose + 선택 - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - 결과 목록 단락 형식 (모두 삭제하여 기본값으로 재설정) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + 결과 목록 단락 형식 (모두 삭제하여 기본값으로 재설정) - Result list header (default is empty) - 결과 목록 헤더 (기본값은 비어 있음) + Result list header (default is empty) + 결과 목록 헤더 (기본값은 비어 있음) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - recoll 환경설정 폴더 또는 xapian 색인 폴더를 선택하십시오 (예 : /home/me/.recoll 또는 /home/me/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + recoll 환경설정 폴더 또는 xapian 색인 폴더를 선택하십시오 (예 : /home/me/.recoll 또는 /home/me/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - 선택한 디렉토리는 Recoll 환경설정 디렉토리처럼 보이지만 환경설정을 읽을 수 없습니다. + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + 선택한 디렉토리는 Recoll 환경설정 디렉토리처럼 보이지만 환경설정을 읽을 수 없습니다. - At most one index should be selected - 한 개의 색인만 선택되어야 합니다. + At most one index should be selected + 한 개의 색인만 선택되어야 합니다. - Cant add index with different case/diacritics stripping option - 다른 대소문자 / 분음 부호 제거 옵션으로 색인을 추가 할 수 없습니다. + Cant add index with different case/diacritics stripping option + 다른 대소문자 / 분음 부호 제거 옵션으로 색인을 추가 할 수 없습니다. - Default QtWebkit font - QtWebkit 기본 폰트 + Default QtWebkit font + QtWebkit 기본 폰트 - Any term - 어느 용어라도 + Any term + 어느 용어라도 - All terms - 모든 용어들 + All terms + 모든 용어들 - File name - 파일 이름 + File name + 파일 이름 - Query language - 검색어 요청 언어 + Query language + 검색어 요청 언어 - Value from previous program exit - 이전 프로그램 종료 값 + Value from previous program exit + 이전 프로그램 종료 값 - Context - Context + Context + Context - Description - Description + Description + Description - Shortcut - Shortcut + Shortcut + Shortcut - Default - Default + Default + Default - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - 사용자 인터페이스 + User interface + 사용자 인터페이스 - Number of entries in a result page - 결과 페이지 당 표시할 자료 갯수 + Number of entries in a result page + 결과 페이지 당 표시할 자료 갯수 - Result list font - 검색 결과 목록 폰트 + Result list font + 검색 결과 목록 폰트 - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - 결과 목록 폰트를 선택하기 위해 검색창을 엽니다. + Opens a dialog to select the result list font + 결과 목록 폰트를 선택하기 위해 검색창을 엽니다. - Reset - 재설정 + Reset + 재설정 - Resets the result list font to the system default - 검색 결과 목록 폰트를 시스템 기본값으로 재설정 + Resets the result list font to the system default + 검색 결과 목록 폰트를 시스템 기본값으로 재설정 - Auto-start simple search on whitespace entry. - Auto-start simple search on whitespace entry. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Auto-start simple search on whitespace entry. - Start with advanced search dialog open. - Recoll을 시작할 때마다 고급 검색창을 엽니다. + Start with advanced search dialog open. + Recoll을 시작할 때마다 고급 검색창을 엽니다. - Start with sort dialog open. - Start with sort dialog open. + Start with sort dialog open. + Start with sort dialog open. - Search parameters - 매개변수들을 검색 + Search parameters + 매개변수들을 검색 - Stemming language - 형태소 언어 + Stemming language + 형태소 언어 - Dynamically build abstracts - 검색 결과에 나타나는 문서 내용에 검색어를 표시합니다. + Dynamically build abstracts + 검색 결과에 나타나는 문서 내용에 검색어를 표시합니다. - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - 검색 결과에서, 검색된 단어들을 문맥적으로 표시하도록 할까요? + 검색 결과에서, 검색된 단어들을 문맥적으로 표시하도록 할까요? 큰 문서들은 아마 느려질 것입니다. - Replace abstracts from documents - 문서들로부터 검색된 단어들을 재배치합니다. + Replace abstracts from documents + 문서들로부터 검색된 단어들을 재배치합니다. - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - 검색어가 문서 내 단 하나만 있어도 추출한 단어를 합성할까요?(무슨 기능인지 잘 모르겠음-역자 주) + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + 검색어가 문서 내 단 하나만 있어도 추출한 단어를 합성할까요?(무슨 기능인지 잘 모르겠음-역자 주) - Synthetic abstract size (characters) - 결과 보기의 미리보기 글자 수 분량 + Synthetic abstract size (characters) + 결과 보기의 미리보기 글자 수 분량 - Synthetic abstract context words - 문서별 검색창의 미리보기 단어 수 + Synthetic abstract context words + 문서별 검색창의 미리보기 단어 수 - External Indexes - 외부 색인들 + External Indexes + 외부 색인들 - Add index - 색인 추가 + Add index + 색인 추가 - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Browse - 탐색 + Browse + 탐색 - &OK - &OK + &OK + &OK - Apply changes - 변경사항 적용 + Apply changes + 변경사항 적용 - &Cancel - 취소(&C) + &Cancel + 취소(&C) - Discard changes - 변경 내역 취소 + Discard changes + 변경 내역 취소 - Result paragraph<br>format string - Result paragraph<br>format string + Result paragraph<br>format string + Result paragraph<br>format string - Automatically add phrase to simple searches - 단순한 검색을 수행할 시, 자동으로 검색어를 추가합니다. + Automatically add phrase to simple searches + 단순한 검색을 수행할 시, 자동으로 검색어를 추가합니다. - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - [rolling stones]을 검색했다면, (2 음절들)은 [rolling] 혹은 [stones] 혹은 [rolling (절 2개) stones]로 변환됩니다. + [rolling stones]을 검색했다면, (2 음절들)은 [rolling] 혹은 [stones] 혹은 [rolling (절 2개) stones]로 변환됩니다. 입력한 검색어대로 정확히 보여주는 결과에 더 높은 우선순위가 부여됩니다. - User preferences - User preferences + User preferences + User preferences - Use desktop preferences to choose document editor. - Use desktop preferences to choose document editor. + Use desktop preferences to choose document editor. + Use desktop preferences to choose document editor. - External indexes - External indexes + External indexes + External indexes - Toggle selected - 선택된 항목 + Toggle selected + 선택된 항목 - Activate All - 모두 활성화 + Activate All + 모두 활성화 - Deactivate All - 모두 비활성화 + Deactivate All + 모두 비활성화 - Remove selected - 선택 삭제 + Remove selected + 선택 삭제 - Remove from list. This has no effect on the disk index. - 목록에서 삭제. 디스크 색인에 영향 없음. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + 목록에서 삭제. 디스크 색인에 영향 없음. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - 검색 결과창의 정렬 기준을 기억합니다. + Remember sort activation state. + 검색 결과창의 정렬 기준을 기억합니다. - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - 미리보기를 위한 강조된 글자 수 크기의 최대값(MB) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + 미리보기를 위한 강조된 글자 수 크기의 최대값(MB) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - 이 크기를 초과하는 글자들은 미리보기에서 강조(Highlight)가 되지 않습니다. + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + 이 크기를 초과하는 글자들은 미리보기에서 강조(Highlight)가 되지 않습니다. - Highlight color for query terms - Highlight color for query terms + Highlight color for query terms + Highlight color for query terms - Prefer Html to plain text for preview. - 미리보기에서 텍스트보다 HTML을 우선합니다. + Prefer Html to plain text for preview. + 미리보기에서 텍스트보다 HTML을 우선합니다. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - 이 옵션을 선택하면, 이름이 달라도 내용이 동일할 경우 결과가 한 번만 표시됩니다. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + 이 옵션을 선택하면, 이름이 달라도 내용이 동일할 경우 결과가 한 번만 표시됩니다. - Hide duplicate results. - 중복된 결과들을 숨깁니다. + Hide duplicate results. + 중복된 결과들을 숨깁니다. - Choose editor applications - MIME별 실행 프로그램 선택 창 + Choose editor applications + MIME별 실행 프로그램 선택 창 - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - 목록 내 단어들은 검색어 언어 항목 안에서 자동으로 'ext"xxx' 절들로 전환됩니다. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + 목록 내 단어들은 검색어 언어 항목 안에서 자동으로 'ext"xxx' 절들로 전환됩니다. - Query language magic file name suffixes. - 언어 매직 파일 이름 접미사를 검색하십시오. + Query language magic file name suffixes. + 언어 매직 파일 이름 접미사를 검색하십시오. - Enable - 활성화 + Enable + 활성화 - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Changing actions with different current values + Changing actions with different current values + Changing actions with different current values - Mime type - Mime type + Mime type + Mime type - Command - 명령 + Command + 명령 - MIME type - MIME 타입 + MIME type + MIME 타입 - Desktop Default - 데스크톱 기본값 + Desktop Default + 데스크톱 기본값 - Changing entries with different current values - 현재 값과 다른 항목을 변경함 + Changing entries with different current values + 현재 값과 다른 항목을 변경함 - - + + ViewActionBase - File type - File type + File type + File type - Action - Action + Action + Action - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Change Action - Change Action + Change Action + Change Action - Close - 닫기 + Close + 닫기 - Native Viewers - 내장 뷰어들 + Native Viewers + 내장 뷰어들 - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - 하나 또는 여러 개의 MIME 유형을 선택한 다음, 창 하단에 있는 명령을 수정하여 파일 실행 방식을 변경할 수 있습니다. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + 하나 또는 여러 개의 MIME 유형을 선택한 다음, 창 하단에 있는 명령을 수정하여 파일 실행 방식을 변경할 수 있습니다. - Use Desktop preferences by default - 데스크톱 설정들을 기본값으로 사용합니다. + Use Desktop preferences by default + 데스크톱 설정들을 기본값으로 사용합니다. - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - 하나 혹은 복수의 파일 형식을 선택한 다음, 아래 프레임의 컨트롤을 사용하여 처리 방식을 변경하십시오. + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + 하나 혹은 복수의 파일 형식을 선택한 다음, 아래 프레임의 컨트롤을 사용하여 처리 방식을 변경하십시오. - Exception to Desktop preferences - 기본값을 사용하지 않으려면 선택하십시오. + Exception to Desktop preferences + 기본값을 사용하지 않으려면 선택하십시오. - Action (empty -> recoll default) - 명령 (비어있음 -> Recoll 기본값) : + Action (empty -> recoll default) + 명령 (비어있음 -> Recoll 기본값) : - Apply to current selection - 명령을 선택한 곳에 적용합니다(기본값을 사용하지 않아야 적용됩니다). + Apply to current selection + 명령을 선택한 곳에 적용합니다(기본값을 사용하지 않아야 적용됩니다). - Recoll action: - 현재 명령 : + Recoll action: + 현재 명령 : - current value - 현재값 + current value + 현재값 - Select same - 같은 것 선택 + Select same + 같은 것 선택 - <b>New Values:</b> - <b>새 값:</b> + <b>New Values:</b> + <b>새 값:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - 웹 캐쉬 편집기 + Webcache editor + 웹 캐쉬 편집기 - Search regexp - 정규식 검색 + Search regexp + 정규식 검색 - - + + WebcacheEdit - Copy URL - 웹 주소 복사 + Copy URL + 웹 주소 복사 - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - 인덱서의 상태를 알 수 없습니다. 웹 캐쉬 파일을 수정할 수 없습니다. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + 인덱서의 상태를 알 수 없습니다. 웹 캐쉬 파일을 수정할 수 없습니다. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - 인덱서가 실행중입니다. 웹 캐쉬 파일을 수정할 수 없습니다. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + 인덱서가 실행중입니다. 웹 캐쉬 파일을 수정할 수 없습니다. - Delete selection - 선택 삭제 + Delete selection + 선택 삭제 - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - 웹 캐쉬가 수정되었으므로 이 창을 닫은 후에 인덱서를 실행해야 합니다. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + 웹 캐쉬가 수정되었으므로 이 창을 닫은 후에 인덱서를 실행해야 합니다. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - 웹 주소 + Url + 웹 주소 - - + + WinSchedToolW - Error - 오류 + Error + 오류 - Configuration not initialized - 구성이 초기화되지 않았습니다. + Configuration not initialized + 구성이 초기화되지 않았습니다. - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Recoll 색인 일괄 예약</h3><p>우리는 이 작업을 위해 기본적으로 '윈도우즈 작업 스케쥴러'를 사용합니다. 아래 버튼을 클릭하여 스캐쥴러를 시작할 수 있습니다.</p><p>당신은 오른쪽의 메뉴 안에 <i>작업 만들기</i>로 전체 인터페이스를 사용할 수 있으며, 혹은 간단하게 <i> 기본 작업 만들기</i> 마법사를 사용할 수 있습니다.<p> 작업을 수행하기 위하여 아래 나열된 일괄 파일 경로를 복사/붙여넣기 하십시오. + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll 색인 일괄 예약</h3><p>우리는 이 작업을 위해 기본적으로 '윈도우즈 작업 스케쥴러'를 사용합니다. 아래 버튼을 클릭하여 스캐쥴러를 시작할 수 있습니다.</p><p>당신은 오른쪽의 메뉴 안에 <i>작업 만들기</i>로 전체 인터페이스를 사용할 수 있으며, 혹은 간단하게 <i> 기본 작업 만들기</i> 마법사를 사용할 수 있습니다.<p> 작업을 수행하기 위하여 아래 나열된 일괄 파일 경로를 복사/붙여넣기 하십시오. - Command already started - 명령이 이미 시작되었습니다. + Command already started + 명령이 이미 시작되었습니다. - Recoll Batch indexing - Recoll 일괄 색인 + Recoll Batch indexing + Recoll 일괄 색인 - Start Windows Task Scheduler tool - 윈도우즈 작업 스캐쥴러 도구 시작 + Start Windows Task Scheduler tool + 윈도우즈 작업 스캐쥴러 도구 시작 - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Steal Beagle indexing queue + Steal Beagle indexing queue + Steal Beagle indexing queue - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Web cache directory name - Web cache directory name + Web cache directory name + Web cache directory name - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Max. size for the web cache (MB) - Max. size for the web cache (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Max. size for the web cache (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Entries will be recycled once the size is reached + Entries will be recycled once the size is reached + Entries will be recycled once the size is reached - Web page store directory name - 웹 페이지 저장소 디렉토리 이름 + Web page store directory name + 웹 페이지 저장소 디렉토리 이름 - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - 방문한 웹 페이지의 사본을 저장할 디렉토리의 이름.<br>상대적인 경로인 경우 환경설정 폴더를 기준으로합니다. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + 방문한 웹 페이지의 사본을 저장할 디렉토리의 이름.<br>상대적인 경로인 경우 환경설정 폴더를 기준으로합니다. - Max. size for the web store (MB) - 웹 저장소의 최대 용량(MB) + Max. size for the web store (MB) + 웹 저장소의 최대 용량(MB) - Process the WEB history queue - 웹 히스토리 큐 처리 + Process the WEB history queue + 웹 히스토리 큐 처리 - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Firefox 방문 페이지 색인 작성을 활성화합니다.<br>(Firefox Recoll 플러그인도 설치필요) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Firefox 방문 페이지 색인 작성을 활성화합니다.<br>(Firefox Recoll 플러그인도 설치필요) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - 용량이 한계에 도달하면 항목들이 재활용됩니다.<br>값을 줄이면 기존 파일이 잘리지 않기 때문에 크기를 늘리는 것만으로도 의미가 있습니다(끝 공간만 낭비됩니다). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + 용량이 한계에 도달하면 항목들이 재활용됩니다.<br>값을 줄이면 기존 파일이 잘리지 않기 때문에 크기를 늘리는 것만으로도 의미가 있습니다(끝 공간만 낭비됩니다). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - 환경설정 파일을 쓸 수 없습니다 + Can't write configuration file + 환경설정 파일을 쓸 수 없습니다 - Recoll - Index Settings: - Recoll - 색인 설정: + Recoll - Index Settings: + Recoll - 색인 설정: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - 탐색 + Browse + 탐색 - Choose - 선택 + Choose + 선택 - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - 항목 추가 + Add entry + 항목 추가 - Delete selected entries - 선택된 항목 삭제 + Delete selected entries + 선택된 항목 삭제 - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - 선택된 항목 편집 + Edit selected entries + 선택된 항목 편집 - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - 발음구별 부호 자동 감도 + Automatic diacritics sensitivity + 발음구별 부호 자동 감도 - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - 검색어에 악센트 부호가 있는 문자(unac_except_trans에 없는)가 있으면 분음 부호 민감도를 자동으로 조정합니다. 그렇지 않고 분음 부호 민감도를 직접 지정하려면 검색어 언어와 <i>D</i> 수정자를 사용해야합니다. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + 검색어에 악센트 부호가 있는 문자(unac_except_trans에 없는)가 있으면 분음 부호 민감도를 자동으로 조정합니다. 그렇지 않고 분음 부호 민감도를 직접 지정하려면 검색어 언어와 <i>D</i> 수정자를 사용해야합니다. - Automatic character case sensitivity - 대소문자 자동 구분 + Automatic character case sensitivity + 대소문자 자동 구분 - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p> 항목 중 첫 글자 이외에 대문자가 있으면 대소문자 구분을 자동으로 처리합니다. 그렇지 않으면 검색어 언어와 <i>C</i> 수정자를 사용하여 대소문자 구분을 지정해야합니다. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p> 항목 중 첫 글자 이외에 대문자가 있으면 대소문자 구분을 자동으로 처리합니다. 그렇지 않으면 검색어 언어와 <i>C</i> 수정자를 사용하여 대소문자 구분을 지정해야합니다. - Maximum term expansion count - 용어 확장 최대값 + Maximum term expansion count + 용어 확장 최대값 - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p> 단일 용어의 최대 확장 횟수(예 : 와일드 카드 사용시). 기본값인 10,000은 합리적이며, 엔진이 그 확장된 용어 목록을 처리하는 동안 처리할 수 없는 용어는 피합니다. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p> 단일 용어의 최대 확장 횟수(예 : 와일드 카드 사용시). 기본값인 10,000은 합리적이며, 엔진이 그 확장된 용어 목록을 처리하는 동안 처리할 수 없는 용어는 피합니다. - Maximum Xapian clauses count - Xapian의 절 계수의 최대값 + Maximum Xapian clauses count + Xapian의 절 계수의 최대값 - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - 단일 Xapian 검색 요청에 넣을 수 있는 절 숫자의 최대값입니다. 경우에 따라 확장된 용어의 결과가 곱해질 수 있기에 과도한 메모리 사용을 피하려고합니다. 기본값 100 000은 대부분의 경우에 충분하며, 하드웨어 구성과 호환되어야합니다. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + 단일 Xapian 검색 요청에 넣을 수 있는 절 숫자의 최대값입니다. 경우에 따라 확장된 용어의 결과가 곱해질 수 있기에 과도한 메모리 사용을 피하려고합니다. 기본값 100 000은 대부분의 경우에 충분하며, 하드웨어 구성과 호환되어야합니다. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - 광역 + Global + 광역 - Max. compressed file size (KB) - 압축된 파일 용량의 최대값(KB) + Max. compressed file size (KB) + 압축된 파일 용량의 최대값(KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - 이 값은 압축 파일이 처리되지 않게 할 임계 값을 설정합니다. 제한이 없으면 -1로, 압축 해제가 없으면 0으로 설정하십시오. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + 이 값은 압축 파일이 처리되지 않게 할 임계 값을 설정합니다. 제한이 없으면 -1로, 압축 해제가 없으면 0으로 설정하십시오. - Max. text file size (MB) - 텍스트 파일 용량의 최대값(MB) + Max. text file size (MB) + 텍스트 파일 용량의 최대값(MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - 이 값은 텍스트 파일이 처리되지 않게 할 임계 값을 설정합니다. 제한이 없으면 -1로 설정하십시오. + 이 값은 텍스트 파일이 처리되지 않게 할 임계 값을 설정합니다. 제한이 없으면 -1로 설정하십시오. 이것은 색인에서 너무 큰 로그 파일을 제외하기위한 것입니다. - Text file page size (KB) - 텍스트 파일 페이지 용량(KB) + Text file page size (KB) + 텍스트 파일 페이지 용량(KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - 이 값을 설정하면(-1이 아닌) 텍스트 파일이 색인을 위해 설정한 크기 단위로 분할됩니다. + 이 값을 설정하면(-1이 아닌) 텍스트 파일이 색인을 위해 설정한 크기 단위로 분할됩니다. 이는 매우 큰 텍스트 파일(예 : 로그 파일)을 검색하는 데 도움이 됩니다. - Max. filter exec. time (S) - Max. filter exec. time (S) + Max. filter exec. time (S) + Max. filter exec. time (S) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - 이 값보다 오래 작동하는 외부 필터는 중단됩니다. 문서가 필터를 무한 반복하게 만들 수 있는 드문 경우에 사용됩니다(예 : 포스트 스크립트). 제한이 없으면 -1로 설정하십시오. + 이 값보다 오래 작동하는 외부 필터는 중단됩니다. 문서가 필터를 무한 반복하게 만들 수 있는 드문 경우에 사용됩니다(예 : 포스트 스크립트). 제한이 없으면 -1로 설정하십시오. - Only mime types - 오직 MIME 유형만 + Only mime types + 오직 MIME 유형만 - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - 색인 처리된 MIME 유형들의 독점 목록입니다.<br>다른 것들은 색인되지 않을 것입니다. 보통 비어있음, 비활성화. + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + 색인 처리된 MIME 유형들의 독점 목록입니다.<br>다른 것들은 색인되지 않을 것입니다. 보통 비어있음, 비활성화. - Exclude mime types - 제외된 MIME 유형들 + Exclude mime types + 제외된 MIME 유형들 - Mime types not to be indexed - 색인처리되지 않는 MIME 유형 + Mime types not to be indexed + 색인처리되지 않는 MIME 유형 - Max. filter exec. time (s) - 필터 최대 실행시간 + Max. filter exec. time (s) + 필터 최대 실행시간 - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - 최상위 폴더들 + Top directories + 최상위 폴더들 - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - 재귀 색인 작성이 시작되는 폴더 목록. 기본값 : home. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + 재귀 색인 작성이 시작되는 폴더 목록. 기본값 : home. - Skipped paths - 건너뛴 경로들 + Skipped paths + 건너뛴 경로들 - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - 형태소 언어 + Stemming languages + 형태소 언어 - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - 형태소 확장 사전을 만들 언어가<br>작성됩니다. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + 형태소 확장 사전을 만들 언어가<br>작성됩니다. - Log file name - 로그 파일 이름 + Log file name + 로그 파일 이름 - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - 메시지가 기록 될 파일입니다.<br>터미널 출력에 'stderr'을 사용하십시오. + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + 메시지가 기록 될 파일입니다.<br>터미널 출력에 'stderr'을 사용하십시오. - Log verbosity level - 로그 상세 수준 + Log verbosity level + 로그 상세 수준 - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - 이 값은 메시지의 분량을<br>오류에서 많은 디버깅 데이터에 이르기까지 조정합니다. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + 이 값은 메시지의 분량을<br>오류에서 많은 디버깅 데이터에 이르기까지 조정합니다. - Index flush megabytes interval - 색인 정비 간격(MB) + Index flush megabytes interval + 색인 정비 간격(MB) - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - 이 값은 색인되는 데이터의 양을 적절한 값으로 조정합니다.<br>색인 작업자가 메모리 사용을 제어하는 데 도움이 됩니다. 기본 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + 이 값은 색인되는 데이터의 양을 적절한 값으로 조정합니다.<br>색인 작업자가 메모리 사용을 제어하는 데 도움이 됩니다. 기본 10MB - Max disk occupation (%) - Max disk occupation (%) + Max disk occupation (%) + Max disk occupation (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - No aspell usage - 철자 사용법 없음 + No aspell usage + 철자 사용법 없음 - Aspell language - 철자 언어 + Aspell language + 철자 언어 - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Database directory name - 데이터베이스 폴더 이름 + Database directory name + 데이터베이스 폴더 이름 - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Use system's 'file' command + Use system's 'file' command + Use system's 'file' command - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - 용어 탐색기 도구에서 유사한 철자를 발생시키는 철자 사용을 비활성화 합니다. <br> 철자가 없거나 작동하지 않는 경우에 유용합니다. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + 용어 탐색기 도구에서 유사한 철자를 발생시키는 철자 사용을 비활성화 합니다. <br> 철자가 없거나 작동하지 않는 경우에 유용합니다. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - 철자 사전의 언어입니다. 이것은 'en'이나 'fr' 등으로 나타나야 합니다.<br>만약 이 값이 지정되어있지 않다면, NLS 환경설정이 일반적으로 사용되는 값을 찾을 것입니다. 시스템에 무엇이 설치되어 있는지 이해하려면 'aspell config'를 입력하고 'data-dir'디렉토리에서 .dat 파일을 찾으십시오. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + 철자 사전의 언어입니다. 이것은 'en'이나 'fr' 등으로 나타나야 합니다.<br>만약 이 값이 지정되어있지 않다면, NLS 환경설정이 일반적으로 사용되는 값을 찾을 것입니다. 시스템에 무엇이 설치되어 있는지 이해하려면 'aspell config'를 입력하고 'data-dir'디렉토리에서 .dat 파일을 찾으십시오. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - 색인을 저장할 폴더 이름<br>상대 경로는 환경설정 폴더를 기본으로 합니다. 기본값은 'xapiandb'입니다. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + 색인을 저장할 폴더 이름<br>상대 경로는 환경설정 폴더를 기본으로 합니다. 기본값은 'xapiandb'입니다. - Unac exceptions - Unac 예외 + Unac exceptions + Unac 예외 - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p> 이것은 기본적으로 모든 분음 부호를 제거하고 정식 분해를 수행하는 unac 메커니즘에 대한 예외를 설정합니다. 언어에 따라 일부 문자의 강조를 무시, 추가, 분해를 지정할 수 있습니다(예 : 합자의 경우. 공백으로 구분된 각 항목에서 첫 번째 문자는 원본이고 나머지는 번역입니다). + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p> 이것은 기본적으로 모든 분음 부호를 제거하고 정식 분해를 수행하는 unac 메커니즘에 대한 예외를 설정합니다. 언어에 따라 일부 문자의 강조를 무시, 추가, 분해를 지정할 수 있습니다(예 : 합자의 경우. 공백으로 구분된 각 항목에서 첫 번째 문자는 원본이고 나머지는 번역입니다). - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - 색인 작업이 실행되지 않게 될 폴더 경로들입니다.<br>경로에는 와일드 카드가 포함될 수 있습니다. 항목들은 색인자가 보는 경로와 일치해야합니다 (예 : 최상위 폴더에 '/home /me'가 포함되어 있고 '/home'이 실제로 '/usr/home'에 대한 링크인 경우 올바른 '건너뛴 경로들' 항목은 '/home/me'입니다. '/usr/home/me/tmp*'가 아닌 /tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + 색인 작업이 실행되지 않게 될 폴더 경로들입니다.<br>경로에는 와일드 카드가 포함될 수 있습니다. 항목들은 색인자가 보는 경로와 일치해야합니다 (예 : 최상위 폴더에 '/home /me'가 포함되어 있고 '/home'이 실제로 '/usr/home'에 대한 링크인 경우 올바른 '건너뛴 경로들' 항목은 '/home/me'입니다. '/usr/home/me/tmp*'가 아닌 /tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - 최대 디스크 점유율(%, 0은 제한없음) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + 최대 디스크 점유율(%, 0은 제한없음) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - 색인을 실패시키고 중지할 디스크 크기(색인 크기가 아닌 전체 디스크 사용량)의 백분율입니다.<br>기본값 0은 제한을 두지 않습니다. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + 색인을 실패시키고 중지할 디스크 크기(색인 크기가 아닌 전체 디스크 사용량)의 백분율입니다.<br>기본값 0은 제한을 두지 않습니다. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - User preferences + User preferences + User preferences - User interface - 사용자 인터페이스 + User interface + 사용자 인터페이스 - Number of entries in a result page - 결과 페이지 당 표시할 자료 갯수 + Number of entries in a result page + 결과 페이지 당 표시할 자료 갯수 - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - 이 옵션을 선택하면, 이름이 달라도 내용이 동일할 경우 결과가 한 번만 표시됩니다. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + 이 옵션을 선택하면, 이름이 달라도 내용이 동일할 경우 결과가 한 번만 표시됩니다. - Hide duplicate results. - 중복된 결과들을 숨깁니다. + Hide duplicate results. + 중복된 결과들을 숨깁니다. - Highlight color for query terms - Highlight color for query terms + Highlight color for query terms + Highlight color for query terms - Result list font - 검색 결과 목록 폰트 + Result list font + 검색 결과 목록 폰트 - Opens a dialog to select the result list font - 결과 목록 폰트를 선택하기 위해 검색창을 엽니다. + Opens a dialog to select the result list font + 결과 목록 폰트를 선택하기 위해 검색창을 엽니다. - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - 검색 결과 목록 폰트를 시스템 기본값으로 재설정 + Resets the result list font to the system default + 검색 결과 목록 폰트를 시스템 기본값으로 재설정 - Reset - 재설정 + Reset + 재설정 - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Result paragraph<br>format string + Result paragraph<br>format string + Result paragraph<br>format string - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - 이 크기를 초과하는 글자들은 미리보기에서 강조(Highlight)가 되지 않습니다. + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + 이 크기를 초과하는 글자들은 미리보기에서 강조(Highlight)가 되지 않습니다. - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - 미리보기를 위한 강조된 글자 수 크기의 최대값(MB) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + 미리보기를 위한 강조된 글자 수 크기의 최대값(MB) - Use desktop preferences to choose document editor. - Use desktop preferences to choose document editor. + Use desktop preferences to choose document editor. + Use desktop preferences to choose document editor. - Choose editor applications - MIME별 실행 프로그램 선택 창 + Choose editor applications + MIME별 실행 프로그램 선택 창 - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Auto-start simple search on whitespace entry. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Auto-start simple search on whitespace entry. - Start with advanced search dialog open. - Recoll을 시작할 때마다 고급 검색창을 엽니다. + Start with advanced search dialog open. + Recoll을 시작할 때마다 고급 검색창을 엽니다. - Start with sort dialog open. - Start with sort dialog open. + Start with sort dialog open. + Start with sort dialog open. - Remember sort activation state. - 검색 결과창의 정렬 기준을 기억합니다. + Remember sort activation state. + 검색 결과창의 정렬 기준을 기억합니다. - Prefer Html to plain text for preview. - 미리보기에서 텍스트보다 HTML을 우선합니다. + Prefer Html to plain text for preview. + 미리보기에서 텍스트보다 HTML을 우선합니다. - Search parameters - 검색 매개변수 + Search parameters + 검색 매개변수 - Stemming language - 형태소 언어 + Stemming language + 형태소 언어 - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - [rolling stones]을 검색했다면, (2 음절들)은 [rolling] 혹은 [stones] 혹은 [rolling (절 2개) stones]로 변환됩니다. + [rolling stones]을 검색했다면, (2 음절들)은 [rolling] 혹은 [stones] 혹은 [rolling (절 2개) stones]로 변환됩니다. 입력한 검색어대로 정확히 보여주는 결과에 더 높은 우선순위가 부여됩니다. - Automatically add phrase to simple searches - 단순한 검색을 수행할 시, 자동으로 검색어를 추가합니다. + Automatically add phrase to simple searches + 단순한 검색을 수행할 시, 자동으로 검색어를 추가합니다. - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - 검색 결과에서, 검색된 단어들을 문맥적으로 표시하도록 할까요? + 검색 결과에서, 검색된 단어들을 문맥적으로 표시하도록 할까요? 큰 문서들은 아마 느려질 것입니다. - Dynamically build abstracts - 검색 결과에 나타나는 문서 내용에 검색어를 표시합니다. + Dynamically build abstracts + 검색 결과에 나타나는 문서 내용에 검색어를 표시합니다. - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - 검색어가 문서 내 단 하나만 있어도 추출한 단어를 합성할까요?(무슨 기능인지 잘 모르겠음-역자 주) + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + 검색어가 문서 내 단 하나만 있어도 추출한 단어를 합성할까요?(무슨 기능인지 잘 모르겠음-역자 주) - Replace abstracts from documents - 문서들로부터 검색된 단어들을 재배치합니다. + Replace abstracts from documents + 문서들로부터 검색된 단어들을 재배치합니다. - Synthetic abstract size (characters) - 결과 보기의 미리보기 글자 수 분량 + Synthetic abstract size (characters) + 결과 보기의 미리보기 글자 수 분량 - Synthetic abstract context words - 문서별 검색창의 미리보기 단어 수 + Synthetic abstract context words + 문서별 검색창의 미리보기 단어 수 - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - 목록 내 단어들은 검색어 언어 항목 안에서 자동으로 'ext"xxx' 절들로 전환됩니다. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + 목록 내 단어들은 검색어 언어 항목 안에서 자동으로 'ext"xxx' 절들로 전환됩니다. - Query language magic file name suffixes. - 언어 매직 파일 이름 접미사를 검색하십시오. + Query language magic file name suffixes. + 언어 매직 파일 이름 접미사를 검색하십시오. - Enable - 사용함 + Enable + 사용함 - External Indexes - 외부 색인들 + External Indexes + 외부 색인들 - Toggle selected - 선택된 항목 + Toggle selected + 선택된 항목 - Activate All - 모두 활성화 + Activate All + 모두 활성화 - Deactivate All - 모두 비활성화 + Deactivate All + 모두 비활성화 - Remove from list. This has no effect on the disk index. - 목록에서 삭제. 디스크 색인에 영향 없음. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + 목록에서 삭제. 디스크 색인에 영향 없음. - Remove selected - 선택 삭제 + Remove selected + 선택 삭제 - Click to add another index directory to the list - Click to add another index directory to the list + Click to add another index directory to the list + Click to add another index directory to the list - Add index - 색인 추가 + Add index + 색인 추가 - Apply changes - 변경사항 적용 + Apply changes + 변경사항 적용 - &OK - &OK + &OK + &OK - Discard changes - 변경 내역 취소 + Discard changes + 변경 내역 취소 - &Cancel - 취소(&C) + &Cancel + 취소(&C) - Abstract snippet separator - 문서별 검색 내용 분리자 + Abstract snippet separator + 문서별 검색 내용 분리자 - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Style sheet - 스타일 시트 + Style sheet + 스타일 시트 - Opens a dialog to select the style sheet file - 스타일 시트 파일을 선택하기 위해 대화창을 엽니다. + Opens a dialog to select the style sheet file + 스타일 시트 파일을 선택하기 위해 대화창을 엽니다. - Choose - 선택 + Choose + 선택 - Resets the style sheet to default - 스타일 시트를 기본값으로 재설정 + Resets the style sheet to default + 스타일 시트를 기본값으로 재설정 - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Result List - 검색 결과 목록 + Result List + 검색 결과 목록 - Edit result paragraph format string - 결과 목록을 구성하는 표와 글서식 편집 + Edit result paragraph format string + 결과 목록을 구성하는 표와 글서식 편집 - Edit result page html header insert - 검색 결과 페이지의 HTML Header에 삽입할 내용 편집 + Edit result page html header insert + 검색 결과 페이지의 HTML Header에 삽입할 내용 편집 - Date format (strftime(3)) - 날짜 서식 (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + 날짜 서식 (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - 백분율 값을 높이면, 자주 사용되는 단어를 구문검색에 활용하지 않습니다. + 백분율 값을 높이면, 자주 사용되는 단어를 구문검색에 활용하지 않습니다. 이것은 성능 향상에 도움을 줄 수는 있지만, 원하는 문장을 찾는데에는 지장을 줄 수 있습니다. 기본값은 2 입니다.(단위는 퍼센트) - Autophrase term frequency threshold percentage - 용어를 검색 빈도수에 따라서 자동 문구 생성에 활용합니다(백분율). + Autophrase term frequency threshold percentage + 용어를 검색 빈도수에 따라서 자동 문구 생성에 활용합니다(백분율). - Plain text to HTML line style - 단순 텍스트를 HTML 스타일로 변경할 때 + Plain text to HTML line style + 단순 텍스트를 HTML 스타일로 변경할 때 - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - PRE 텍스트의 줄은 접히지 않습니다. BR은 들여쓰기가 손실됩니다. PRE + Wrap 스타일을 원하고 있을지도 모릅니다. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + PRE 텍스트의 줄은 접히지 않습니다. BR은 들여쓰기가 손실됩니다. PRE + Wrap 스타일을 원하고 있을지도 모릅니다. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + wrap + <PRE> + wrap + <PRE> + wrap - Exceptions - Exceptions + Exceptions + Exceptions - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - 검색어 입력창에서 자동완성을 끕니다. + Disable Qt autocompletion in search entry. + 검색어 입력창에서 자동완성을 끕니다. - Search as you type. - Search as you type. + Search as you type. + Search as you type. - Paths translations - 변경된 경로들 + Paths translations + 변경된 경로들 - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - 목록에 다른 색인 폴더를 추가하려면 클릭하십시오. Recoll 환경설정 폴더 또는 Xapian 색인을 선택할 수 있습니다. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + 목록에 다른 색인 폴더를 추가하려면 클릭하십시오. Recoll 환경설정 폴더 또는 Xapian 색인을 선택할 수 있습니다. - Snippets window CSS file - 문서별 검색창을 위한 CSS 파일 + Snippets window CSS file + 문서별 검색창을 위한 CSS 파일 - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - 문서별 검색창의 CSS 스타일 시트 파일을 선택하기 위해 대화창을 엽니다. + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + 문서별 검색창의 CSS 스타일 시트 파일을 선택하기 위해 대화창을 엽니다. - Resets the Snippets window style - 문서별 검색창 스타일을 재설정 + Resets the Snippets window style + 문서별 검색창 스타일을 재설정 - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - 검색 결과의 문서 필터를 라디오 버튼으로 볼지, 툴바 콤보 박스로 볼지, 혹은 메뉴로 볼지 결정하십시오. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + 검색 결과의 문서 필터를 라디오 버튼으로 볼지, 툴바 콤보 박스로 볼지, 혹은 메뉴로 볼지 결정하십시오. - Document filter choice style: - 검색된 자료의 필터 선택 스타일: + Document filter choice style: + 검색된 자료의 필터 선택 스타일: - Buttons Panel - 버튼 패널 + Buttons Panel + 버튼 패널 - Toolbar Combobox - 툴바 콤보박스 + Toolbar Combobox + 툴바 콤보박스 - Menu - 메뉴 + Menu + 메뉴 - Show system tray icon. - 시스템 트레이에 아이콘을 표시합니다. + Show system tray icon. + 시스템 트레이에 아이콘을 표시합니다. - Close to tray instead of exiting. - 프로그램 종료 대신, 작업표시줄의 트레이로 최소화합니다. + Close to tray instead of exiting. + 프로그램 종료 대신, 작업표시줄의 트레이로 최소화합니다. - Start with simple search mode - 단순 검색의 검색 기준 기본값: + Start with simple search mode + 단순 검색의 검색 기준 기본값: - Show warning when opening temporary file. - 임시 파일이 열렸을 때 경고창을 봅니다. + Show warning when opening temporary file. + 임시 파일이 열렸을 때 경고창을 봅니다. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - 문서별 검색창에 적용할 사용자 스타일입니다.<br> 참고: 결과 페이지의 헤더에 삽입한 값들도 문서 검색창 헤더에 같이 포함됩니다. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + 문서별 검색창에 적용할 사용자 스타일입니다.<br> 참고: 결과 페이지의 헤더에 삽입한 값들도 문서 검색창 헤더에 같이 포함됩니다. - Synonyms file - 동의어 파일 + Synonyms file + 동의어 파일 - Highlight CSS style for query terms - 검색어 단어를 위한 강조 CSS 스타일 + Highlight CSS style for query terms + 검색어 단어를 위한 강조 CSS 스타일 - Recoll - User Preferences - Recoll - 사용자 환경설정 + Recoll - User Preferences + Recoll - 사용자 환경설정 - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - 선택된 색인의 경로 지시, 혹은 선택한 색인이 없을 때 주 색인의 경로를 설정하십시오. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + 선택된 색인의 경로 지시, 혹은 선택한 색인이 없을 때 주 색인의 경로를 설정하십시오. - Activate links in preview. - 미리보기에서 링크를 활성화합니다. + Activate links in preview. + 미리보기에서 링크를 활성화합니다. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - 미리보기에 외부 브라우저 시작이 가능한 링크를 만듭니다. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + 미리보기에 외부 브라우저 시작이 가능한 링크를 만듭니다. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - 검색 결과에서 검색어 강조. <br> 예를 들어, 기본값은 파란색이지만, "color:red;background:yellow"를 설정하면 더 돋보일 것입니다. + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + 검색 결과에서 검색어 강조. <br> 예를 들어, 기본값은 파란색이지만, "color:red;background:yellow"를 설정하면 더 돋보일 것입니다. - Start search on completer popup activation. - 자동완성 항목 선택 시 검색을 즉각 시작합니다. + Start search on completer popup activation. + 자동완성 항목 선택 시 검색을 즉각 시작합니다. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - 문서별 검색창 내에 표시되는 검색결과의 최대 수 + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + 문서별 검색창 내에 표시되는 검색결과의 최대 수 - Sort snippets by page number (default: by weight). - 문서별 검색 결과를 페이지 순서대로 정리합니다(기본값: 검색어 관련도). + Sort snippets by page number (default: by weight). + 문서별 검색 결과를 페이지 순서대로 정리합니다(기본값: 검색어 관련도). - Suppress all beeps. - 모든 경고음을 억제합니다. + Suppress all beeps. + 모든 경고음을 억제합니다. - Application Qt style sheet - 응용 프로그램 Qt 스타일 시트 + Application Qt style sheet + 응용 프로그램 Qt 스타일 시트 - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - 검색 기록의 크기를 제한하십시오. 0:비활성화, -1:무제한. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + 검색 기록의 크기를 제한하십시오. 0:비활성화, -1:무제한. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - 검색 기록 최대 크기 (0:사용 안함, -1:무제한): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + 검색 기록 최대 크기 (0:사용 안함, -1:무제한): - Generate desktop notifications. - 데스크탑 알림을 생성합니다. + Generate desktop notifications. + 데스크탑 알림을 생성합니다. - Misc - 잡동사니 + Misc + 잡동사니 - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - 앵커 텍스트 앞에 공백을 삽입하여 QTBUG-78923을 해결합니다. + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + 앵커 텍스트 앞에 공백을 삽입하여 QTBUG-78923을 해결합니다. - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - 문서에 페이지가 없더라도 문서별 검색기 링크를 표시합니다(다시 시작해야 함). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + 문서에 페이지가 없더라도 문서별 검색기 링크를 표시합니다(다시 시작해야 함). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - 미리보기를 위한 하이라이트 처리된 글자의 최대 용량(KB) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + 미리보기를 위한 하이라이트 처리된 글자의 최대 용량(KB) - Start with simple search mode: - Start with simple search mode: + Start with simple search mode: + Start with simple search mode: - Hide toolbars. - Hide toolbars. + Hide toolbars. + Hide toolbars. - Hide status bar. - Hide status bar. + Hide status bar. + Hide status bar. - Hide Clear and Search buttons. - Hide Clear and Search buttons. + Hide Clear and Search buttons. + Hide Clear and Search buttons. - Hide menu bar (show button instead). - Hide menu bar (show button instead). + Hide menu bar (show button instead). + Hide menu bar (show button instead). - Hide simple search type (show in menu only). - Hide simple search type (show in menu only). + Hide simple search type (show in menu only). + Hide simple search type (show in menu only). - Shortcuts - Shortcuts + Shortcuts + Shortcuts - Hide result table header. - Hide result table header. + Hide result table header. + Hide result table header. - Show result table row headers. - Show result table row headers. + Show result table row headers. + Show result table row headers. - Reset shortcuts defaults - Reset shortcuts defaults + Reset shortcuts defaults + Reset shortcuts defaults - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Use F1 to access the manual - Use F1 to access the manual + Use F1 to access the manual + Use F1 to access the manual - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Simple search type + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Dark mode + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts index 70151eca..4801b010 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_lt.ts @@ -1,474 +1,482 @@ - + AdvSearch - All clauses - Visos sąlygos + All clauses + Visos sąlygos - Any clause - Bet kuri sąlyga + Any clause + Bet kuri sąlyga - texts - tekstai + texts + tekstai - spreadsheets - skaičiuoklės + spreadsheets + skaičiuoklės - presentations - prezentacijos + presentations + prezentacijos - media - media + media + media - messages - žinutės + messages + žinutės - other - kita + other + kita - Bad multiplier suffix in size filter - Bad multiplier suffix in size filter + Bad multiplier suffix in size filter + Bad multiplier suffix in size filter - text - tekstas + text + tekstas - spreadsheet - skaičiuoklės + spreadsheet + skaičiuoklės - presentation - prezentacijos + presentation + prezentacijos - message - pranešimas + message + pranešimas - Advanced Search - Išsamesnė Paieška + Advanced Search + Išsamesnė Paieška - History Next - History Next + History Next + History Next - History Prev - History Prev + History Prev + History Prev - Load next stored search - Load next stored search + Load next stored search + Load next stored search - Load previous stored search - Load previous stored search + Load previous stored search + Load previous stored search - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Išsamesnė paieška + Advanced search + Išsamesnė paieška - Restrict file types - Apriboti bylų tipus + Restrict file types + Apriboti bylų tipus - Save as default - Išsaugoti kaip numatytąjį + Save as default + Išsaugoti kaip numatytąjį - Searched file types - Ieškota bylų tipų + Searched file types + Ieškota bylų tipų - All ----> - Visi ----> + All ----> + Visi ----> - Sel -----> - Pas -----> + Sel -----> + Pas -----> - <----- Sel - <----- Pas + <----- Sel + <----- Pas - <----- All - <----- Visi + <----- All + <----- Visi - Ignored file types - Ignoruoti bylų tipai + Ignored file types + Ignoruoti bylų tipai - Enter top directory for search - Įrašykite viršutinio lygio direktoriją paieškai + Enter top directory for search + Įrašykite viršutinio lygio direktoriją paieškai - Browse - Naršyti + Browse + Naršyti - Restrict results to files in subtree: - Pateikti rezultatus byloms submedyje: + Restrict results to files in subtree: + Pateikti rezultatus byloms submedyje: - Start Search - Pradėti paiešką + Start Search + Pradėti paiešką - Search for <br>documents<br>satisfying: - Ieškoti <br>dokumentų<br>tenkinančių: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Ieškoti <br>dokumentų<br>tenkinančių: - Delete clause - Ištrinti sąlygą + Delete clause + Ištrinti sąlygą - Add clause - Pridėti sąlygą + Add clause + Pridėti sąlygą - Check this to enable filtering on file types - Pažymėti, jei norite filtruoti pagal bylų tipus + Check this to enable filtering on file types + Pažymėti, jei norite filtruoti pagal bylų tipus - By categories - Pagal kategorijas + By categories + Pagal kategorijas - Check this to use file categories instead of raw mime types - Pažymėti, jei norite naudoti bylų kategorijas vietoje mime tipų + Check this to use file categories instead of raw mime types + Pažymėti, jei norite naudoti bylų kategorijas vietoje mime tipų - Close - Uždaryti + Close + Uždaryti - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Visi kairėje esantys netušti laukai bus sujungiami AND (visi) arba OR (bet kuris) pagalba. <br> "Bet kuris" "Visi" ir "Nei vienas" laukų tipai gali priimti paprastų žodžių mišinį ir frazes pažymėtas dvigubomis kabutėmis. <br> Tušti laukeliai ignoruojami. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Visi kairėje esantys netušti laukai bus sujungiami AND (visi) arba OR (bet kuris) pagalba. <br> "Bet kuris" "Visi" ir "Nei vienas" laukų tipai gali priimti paprastų žodžių mišinį ir frazes pažymėtas dvigubomis kabutėmis. <br> Tušti laukeliai ignoruojami. - Invert - Invert + Invert + Invert - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Min. Size - Min. Size + Min. Size + Min. Size - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Max. Size - Max. Size + Max. Size + Max. Size - Select - Select + Select + Select - Filter - Filter + Filter + Filter - From - From + From + From - To - To + To + To - Check this to enable filtering on dates - Check this to enable filtering on dates + Check this to enable filtering on dates + Check this to enable filtering on dates - Filter dates - Filter dates + Filter dates + Filter dates - Find - Find + Find + Find - Check this to enable filtering on sizes - Check this to enable filtering on sizes + Check this to enable filtering on sizes + Check this to enable filtering on sizes - Filter sizes - Filter sizes + Filter sizes + Filter sizes - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Nepavyksta įrašyti nustatymų bylos + Can't write configuration file + Nepavyksta įrašyti nustatymų bylos - Global parameters - Globalūs parametrai + Global parameters + Globalūs parametrai - Local parameters - Lokalūs parametrai + Local parameters + Lokalūs parametrai - Search parameters - Paieškos parametrai + Search parameters + Paieškos parametrai - Top directories - Aukščiausio lygmens direktorijos<br>kuriose vykdomas indeksavimas + Top directories + Aukščiausio lygmens direktorijos<br>kuriose vykdomas indeksavimas - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Direktorijų, kuriose pradedamas rekursinis indeksavimas, sąrašas. Numatytoji: namų direktorija. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Direktorijų, kuriose pradedamas rekursinis indeksavimas, sąrašas. Numatytoji: namų direktorija. - Skipped paths - Direktorijų, kurių turinys nein-<br>deksuojamas, sąrašas + Skipped paths + Direktorijų, kurių turinys nein-<br>deksuojamas, sąrašas - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Kalbos naudojamos stemming<br> procesui + Stemming languages + Kalbos naudojamos stemming<br> procesui - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Kalbos, kurioms bus sukurti stemming <br>expansion žodynai. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Kalbos, kurioms bus sukurti stemming <br>expansion žodynai. - Log file name - Log bylos vardas + Log file name + Log bylos vardas - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Byla, kurioje bus įrašomos žinutės.<br>Naudokite 'stderr' norėdami išvesti į terminalo langą + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Byla, kurioje bus įrašomos žinutės.<br>Naudokite 'stderr' norėdami išvesti į terminalo langą - Log verbosity level - Log išsamumo lygmuo + Log verbosity level + Log išsamumo lygmuo - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Vertė nustato žiniučių apimtį, nuo vien tik <br>klaidų fiksavimo iki didelės apimties duomenų skirtų debugging. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Vertė nustato žiniučių apimtį, nuo vien tik <br>klaidų fiksavimo iki didelės apimties duomenų skirtų debugging. - Index flush megabytes interval - Indekso dalių, įrašomų į diską, dydis (MB) + Index flush megabytes interval + Indekso dalių, įrašomų į diską, dydis (MB) - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Vertė nustato duomenų, kurie indeksuojami tarp įrašymo į diską, apimtį.<br>Padeda valdyti indeksavimo dalies atminties naudojimą. Numatyta vertė yra 10 MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Vertė nustato duomenų, kurie indeksuojami tarp įrašymo į diską, apimtį.<br>Padeda valdyti indeksavimo dalies atminties naudojimą. Numatyta vertė yra 10 MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - No aspell usage - Aspell nebus naudojama + No aspell usage + Aspell nebus naudojama - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Nurodo nenaudoti aspell programos kuriant tarimo aproksimacijas raktinių žodžių tyrinėjimo įrankyje.<br>Naudinga, jei aspell neveikia arba neįdiegta. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Nurodo nenaudoti aspell programos kuriant tarimo aproksimacijas raktinių žodžių tyrinėjimo įrankyje.<br>Naudinga, jei aspell neveikia arba neįdiegta. - Aspell language - Aspell kalba + Aspell language + Aspell kalba - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Database directory name - Duomenų bazės direktorijos vardas + Database directory name + Duomenų bazės direktorijos vardas - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Unac exceptions - Unac exceptions + Unac exceptions + Unac exceptions - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - Process the WEB history queue - Process the WEB history queue + Process the WEB history queue + Process the WEB history queue - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Web page store directory name - Web page store directory name + Web page store directory name + Web page store directory name - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Max. size for the web store (MB) - Max. size for the web store (MB) + Max. size for the web store (MB) + Max. size for the web store (MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Automatic diacritics sensitivity - Automatic diacritics sensitivity + Automatic diacritics sensitivity + Automatic diacritics sensitivity - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - Automatic character case sensitivity - Automatic character case sensitivity + Automatic character case sensitivity + Automatic character case sensitivity - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - Maximum term expansion count - Maximum term expansion count + Maximum term expansion count + Maximum term expansion count - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - Maximum Xapian clauses count - Maximum Xapian clauses count + Maximum Xapian clauses count + Maximum Xapian clauses count - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Indexer log file name - Indexer log file name + Indexer log file name + Indexer log file name - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Web history - Web history + Web history + Web history - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Only mime types + Only mime types + Only mime types - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Exclude mime types - Exclude mime types + Exclude mime types + Exclude mime types - Mime types not to be indexed - Mime types not to be indexed + Mime types not to be indexed + Mime types not to be indexed - Max. compressed file size (KB) - Didžiausias suspaustų bylų dydis (KB) + Max. compressed file size (KB) + Didžiausias suspaustų bylų dydis (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Viršijus pasirinktą suspaustų bylų dydį, jie nebus indeksuojami. Pasirinkite -1 jei nenorite nurodyti ribos, 0, jei nenorite, jog suspaustos bylos būtų indeksuojamos. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Viršijus pasirinktą suspaustų bylų dydį, jie nebus indeksuojami. Pasirinkite -1 jei nenorite nurodyti ribos, 0, jei nenorite, jog suspaustos bylos būtų indeksuojamos. - Max. text file size (MB) - Didžiausias tekstinės bylos dydis (MB) + Max. text file size (MB) + Didžiausias tekstinės bylos dydis (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Viršijus pasirinktą tekstinių bylų dydį, jie nebus indeksuojami. Pasirinkite -1 jei nenorite nurodyti ribos, 0, jei nenorite, jog suspaustos bylos būtų indeksuojamos. + Viršijus pasirinktą tekstinių bylų dydį, jie nebus indeksuojami. Pasirinkite -1 jei nenorite nurodyti ribos, 0, jei nenorite, jog suspaustos bylos būtų indeksuojamos. - Text file page size (KB) - Tekstinės bylos dydis (KB) + Text file page size (KB) + Tekstinės bylos dydis (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Jei vertė nurodyta (nelgyi -1) tekstinės bylos bus suskaidytos į nurodyto dydžio bylas, kurios bus atskirai indeksuojamos. Naudinga atliekant paiešką labai dideliose tekstinėse bylose (pav. log bylose). + Jei vertė nurodyta (nelgyi -1) tekstinės bylos bus suskaidytos į nurodyto dydžio bylas, kurios bus atskirai indeksuojamos. Naudinga atliekant paiešką labai dideliose tekstinėse bylose (pav. log bylose). - Max. filter exec. time (s) - Max. filter exec. time (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. filter exec. time (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Global - Globalus + Global + Globalus - - + + CronToolW - Cron Dialog - Cron Dialog + Cron Dialog + Cron Dialog - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -478,7 +486,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -490,111 +498,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Hours (* or 0-23) - Hours (* or 0-23) + Hours (* or 0-23) + Hours (* or 0-23) - Minutes (0-59) - Minutes (0-59) + Minutes (0-59) + Minutes (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - Enable - Enable + Enable + Enable - Disable - Disable + Disable + Disable - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - - + + EditDialog - Dialog - Dialog + Dialog + Dialog - - + + EditTrans - Source path - Source path + Source path + Source path - Local path - Local path + Local path + Local path - Config error - Config error + Config error + Config error - Original path - Original path + Original path + Original path - - + + EditTransBase - Path Translations - Path Translations + Path Translations + Path Translations - Setting path translations for - Setting path translations for + Setting path translations for + Setting path translations for - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Add - Add + Add + Add - Delete - Delete + Delete + Delete - Cancel - Atšaukti + Cancel + Atšaukti - Save - Save + Save + Save - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - First indexing setup + First indexing setup + First indexing setup - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -603,7 +611,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -614,55 +622,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - Indexing configuration - Indexing configuration + Indexing configuration + Indexing configuration - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Indexing schedule - Indexing schedule + Indexing schedule + Indexing schedule - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Start indexing now - Start indexing now + Start indexing now + Start indexing now - - + + FragButs - %1 not found. - %1 not found. + %1 not found. + %1 not found. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Fragment Buttons + Fragment Buttons + Fragment Buttons - Query Fragments - Query Fragments + Query Fragments + Query Fragments - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Index scheduling setup + Index scheduling setup + Index scheduling setup - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -670,7 +678,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -680,459 +688,463 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - Cron scheduling - Cron scheduling + Cron scheduling + Cron scheduling - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Real time indexing start up - Real time indexing start up + Real time indexing start up + Real time indexing start up - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - - + + ListDialog - Dialog - Dialog + Dialog + Dialog - GroupBox - GroupBox + GroupBox + GroupBox - - + + Main - No db directory in configuration - Nustatymuose nerandama duomenų bazės bylos + No db directory in configuration + Nustatymuose nerandama duomenų bazės bylos - Could not open database in - Nepavyko atidaryti duomenų bazės + Could not open database in + Nepavyko atidaryti duomenų bazės - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - Configuration problem (dynconf - Nustatymų bėda (dynconf + Configuration problem (dynconf + Nustatymų bėda (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - "history" file is damaged, please check or remove it: - "history" file is damaged, please check or remove it: + "history" file is damaged, please check or remove it: + "history" file is damaged, please check or remove it: - - + + Preview - &Search for: - &Ieškoti: + &Search for: + &Ieškoti: - &Next - &Sekantis + &Next + &Sekantis - &Previous - &Ankstesnis + &Previous + &Ankstesnis - Match &Case - Atitaikyti &Atvejį + Match &Case + Atitaikyti &Atvejį - Clear - Išvalyti + Clear + Išvalyti - Creating preview text - Kuriamas peržvalgos tekstas + Creating preview text + Kuriamas peržvalgos tekstas - Loading preview text into editor - Įkeliamas į redaktorių peržvalgos tekstas + Loading preview text into editor + Įkeliamas į redaktorių peržvalgos tekstas - Cannot create temporary directory - Nepavyksta sukurti laikinos direktorijos + Cannot create temporary directory + Nepavyksta sukurti laikinos direktorijos - Cancel - Atšaukti + Cancel + Atšaukti - Close Tab - Uždarykite auselę + Close Tab + Uždarykite auselę - Missing helper program: - Trūksta pagalbinės programos: + Missing helper program: + Trūksta pagalbinės programos: - Can't turn doc into internal representation for - Nepavyksta pervesti dokumento į vidinę buseną + Can't turn doc into internal representation for + Nepavyksta pervesti dokumento į vidinę buseną - Cannot create temporary directory: - Cannot create temporary directory: + Cannot create temporary directory: + Cannot create temporary directory: - Error while loading file - Error while loading file + Error while loading file + Error while loading file - Form - Form + Form + Form - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Atidaryti + Open + Atidaryti - Canceled - Canceled + Canceled + Canceled - Error loading the document: file missing. - Error loading the document: file missing. + Error loading the document: file missing. + Error loading the document: file missing. - Error loading the document: no permission. - Error loading the document: no permission. + Error loading the document: no permission. + Error loading the document: no permission. - Error loading: backend not configured. - Error loading: backend not configured. + Error loading: backend not configured. + Error loading: backend not configured. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Error loading the document: other handler error. - Error loading the document: other handler error. + Error loading the document: other handler error. + Error loading the document: other handler error. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Attempting to display from stored text. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Attempting to display from stored text. - Could not fetch stored text - Could not fetch stored text + Could not fetch stored text + Could not fetch stored text - Previous result document - Previous result document + Previous result document + Previous result document - Next result document - Next result document + Next result document + Next result document - Preview Window - Preview Window + Preview Window + Preview Window - Close Window - Close Window + Close Window + Close Window - Next doc in tab - Next doc in tab + Next doc in tab + Next doc in tab - Previous doc in tab - Previous doc in tab + Previous doc in tab + Previous doc in tab - Close tab - Close tab + Close tab + Close tab - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Close preview window + Close preview window + Close preview window - Show next result - Show next result + Show next result + Show next result - Show previous result - Show previous result + Show previous result + Show previous result - Print - Spausdinti + Print + Spausdinti - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Rodyti laukus + Show fields + Rodyti laukus - Show main text - Rodyti pagrindinį tekstą + Show main text + Rodyti pagrindinį tekstą - Print - Spausdinti + Print + Spausdinti - Print Current Preview - Spausdinti kaip matoma peržiūroje + Print Current Preview + Spausdinti kaip matoma peržiūroje - Show image - Show image + Show image + Show image - Select All - Select All + Select All + Select All - Copy - Copy + Copy + Copy - Save document to file - Save document to file + Save document to file + Save document to file - Fold lines - Fold lines + Fold lines + Fold lines - Preserve indentation - Preserve indentation + Preserve indentation + Preserve indentation - Open document - Open document + Open document + Open document - - + + QObject - Global parameters - Globalūs parametrai + Global parameters + Globalūs parametrai - Local parameters - Lokalūs parametrai + Local parameters + Lokalūs parametrai - <b>Customised subtrees - <b>Pritaikyti direktorijų<br> submedžiai + <b>Customised subtrees + <b>Pritaikyti direktorijų<br> submedžiai - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - Subdirektorijų, kuriose dalį parametrų reikia pakeisti, sąrašas.<br> Numatytoji reikšmė: tuščia. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + Subdirektorijų, kuriose dalį parametrų reikia pakeisti, sąrašas.<br> Numatytoji reikšmė: tuščia. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Nurodyti parametrai taikomi arba visoms direktorijoms, arba subdirektorijoms,<br> jei kuri jų prieš tai pažymimos. Pridėti ir ištrinti direktorijų vardus galite<br> spausdami +/- mygtukus. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Nurodyti parametrai taikomi arba visoms direktorijoms, arba subdirektorijoms,<br> jei kuri jų prieš tai pažymimos. Pridėti ir ištrinti direktorijų vardus galite<br> spausdami +/- mygtukus. - Skipped names - Neįtraukti vardai + Skipped names + Neįtraukti vardai - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Bylų arba direktorijų, kurių nedera indeksuoti, vardų šablonai. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Bylų arba direktorijų, kurių nedera indeksuoti, vardų šablonai. - Default character set - Numatytoji simbolių aibė + Default character set + Numatytoji simbolių aibė - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Pasirinkta simbolių aibė bus naudojama skaityti bylų, kurių simbolių aibės nepavyksta nustatyti, turiniui.<br>Numatytoji vertė yra nepasirinkti konkrečios simbolių aibės - tokiu atveju naudojama NLS aplinkos vertė. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Pasirinkta simbolių aibė bus naudojama skaityti bylų, kurių simbolių aibės nepavyksta nustatyti, turiniui.<br>Numatytoji vertė yra nepasirinkti konkrečios simbolių aibės - tokiu atveju naudojama NLS aplinkos vertė. - Follow symbolic links - Sekti simbolines nuorodas + Follow symbolic links + Sekti simbolines nuorodas - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Indeksavimo metu sekti simbolines nuorodas. Numatytasis elgesys yra nesekti, bandant išvengti dvigubo indeksavimo + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Indeksavimo metu sekti simbolines nuorodas. Numatytasis elgesys yra nesekti, bandant išvengti dvigubo indeksavimo - Index all file names - Indeksuoti visų bylų vardus + Index all file names + Indeksuoti visų bylų vardus - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Indeksuoti bylų, kurių turinio nepavyksta perskaityti, vardus. Numatytoji reikšmė: teisybė + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Indeksuoti bylų, kurių turinio nepavyksta perskaityti, vardus. Numatytoji reikšmė: teisybė - Beagle web history - Beagle tinklo istorija + Beagle web history + Beagle tinklo istorija - Search parameters - Paieškos parametrai + Search parameters + Paieškos parametrai - Web history - Web history + Web history + Web history - Default<br>character set - Default<br>character set + Default<br>character set + Default<br>character set - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Ignored endings - Ignored endings + Ignored endings + Ignored endings - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Create or choose save directory + Create or choose save directory + Create or choose save directory - Choose exactly one directory - Choose exactly one directory + Choose exactly one directory + Choose exactly one directory - Could not read directory: - Could not read directory: + Could not read directory: + Could not read directory: - Unexpected file name collision, cancelling. - Unexpected file name collision, cancelling. + Unexpected file name collision, cancelling. + Unexpected file name collision, cancelling. - Cannot extract document: - Cannot extract document: + Cannot extract document: + Cannot extract document: - &Preview - &Peržiūra + &Preview + &Peržiūra - &Open - &Open + &Open + &Open - Open With - Open With + Open With + Open With - Run Script - Run Script + Run Script + Run Script - Copy &File Name - Kopijuoti &Bylos vardą + Copy &File Name + Kopijuoti &Bylos vardą - Copy &URL - Kopijuoti &URL + Copy &URL + Kopijuoti &URL - &Write to File - &Įrašyti į bylą + &Write to File + &Įrašyti į bylą - Save selection to files - Save selection to files + Save selection to files + Save selection to files - Preview P&arent document/folder - Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas + Preview P&arent document/folder + Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas - &Open Parent document/folder - Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas + &Open Parent document/folder + Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas - Find &similar documents - Rasti &panašius dokumentus + Find &similar documents + Rasti &panašius dokumentus - Open &Snippets window - Open &Snippets window + Open &Snippets window + Open &Snippets window - Show subdocuments / attachments - Show subdocuments / attachments + Show subdocuments / attachments + Show subdocuments / attachments - &Open Parent document - &Open Parent document + &Open Parent document + &Open Parent document - &Open Parent Folder - &Open Parent Folder + &Open Parent Folder + &Open Parent Folder - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Do not show again. + Do not show again. + Do not show again. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Real time indexing automatic start + Real time indexing automatic start + Real time indexing automatic start - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1140,1490 +1152,1502 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Start indexing daemon with my desktop session. + Start indexing daemon with my desktop session. + Start indexing daemon with my desktop session. - Also start indexing daemon right now. - Also start indexing daemon right now. + Also start indexing daemon right now. + Also start indexing daemon right now. - Replacing: - Replacing: + Replacing: + Replacing: - Replacing file - Replacing file + Replacing file + Replacing file - Can't create: - Can't create: + Can't create: + Can't create: - Warning - Įspėjimas + Warning + Įspėjimas - Could not execute recollindex - Could not execute recollindex + Could not execute recollindex + Could not execute recollindex - Deleting: - Deleting: + Deleting: + Deleting: - Deleting file - Deleting file + Deleting file + Deleting file - Removing autostart - Removing autostart + Removing autostart + Removing autostart - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Autostart file deleted. Kill current process too ? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Autostart file deleted. Kill current process too ? - - + + RclMain - About Recoll - Apie Recoll + About Recoll + Apie Recoll - Executing: [ - Vykdoma: [ + Executing: [ + Vykdoma: [ - Cannot retrieve document info from database - Nepavyksta išgauti iš duomenų bazės informacijos apie dokumentą + Cannot retrieve document info from database + Nepavyksta išgauti iš duomenų bazės informacijos apie dokumentą - Warning - Įspėjimas + Warning + Įspėjimas - Can't create preview window - Nepavyksta sukurti peržiūros lango + Can't create preview window + Nepavyksta sukurti peržiūros lango - Query results - Užklausos rezultatai + Query results + Užklausos rezultatai - Document history - Dokumentų istorija + Document history + Dokumentų istorija - History data - Istorijos duomenys + History data + Istorijos duomenys - Indexing in progress: - Indeksuojama: + Indexing in progress: + Indeksuojama: - Files - Failai + Files + Failai - Purge - Išvalyti + Purge + Išvalyti - Stemdb - Stemdb + Stemdb + Stemdb - Closing - Uždaroma + Closing + Uždaroma - Unknown - Nežinoma + Unknown + Nežinoma - This search is not active any more - Ši paieška daugiau nevykdoma + This search is not active any more + Ši paieška daugiau nevykdoma - Can't start query: - Nepavyksta pradėti vykdyti užklausą: + Can't start query: + Nepavyksta pradėti vykdyti užklausą: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Netinkamos peržiūros komandinė eilutė %1: [%2] + Netinkamos peržiūros komandinė eilutė %1: [%2] Prašome patikrinti mimeconf bylą - Cannot extract document or create temporary file - Nepavyksta perskaityti dokumento arba sukurti laikinos bylos + Cannot extract document or create temporary file + Nepavyksta perskaityti dokumento arba sukurti laikinos bylos - (no stemming) - (no stemming) + (no stemming) + (no stemming) - (all languages) - (visos kalbos) + (all languages) + (visos kalbos) - error retrieving stemming languages - error retrieving stemming languages + error retrieving stemming languages + error retrieving stemming languages - Update &Index - Atnaujinti &Indeksą + Update &Index + Atnaujinti &Indeksą - Indexing interrupted - indeksavimas pertrauktas + Indexing interrupted + indeksavimas pertrauktas - Stop &Indexing - Sustabdyti &Indeksavimą + Stop &Indexing + Sustabdyti &Indeksavimą - All - Visi + All + Visi - media - media + media + media - message - pranešimas + message + pranešimas - other - kita + other + kita - presentation - prezentacijos + presentation + prezentacijos - spreadsheet - skaičiuoklės + spreadsheet + skaičiuoklės - text - tekstas + text + tekstas - sorted - surūšiuota + sorted + surūšiuota - filtered - filtruotas + filtered + filtruotas - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Reikalingos pilnam indeksavimui, tačiau nerandamos išorinės programos/komandos: + Reikalingos pilnam indeksavimui, tačiau nerandamos išorinės programos/komandos: - No helpers found missing - Randamos visos reikalingos pagalbinės programos + No helpers found missing + Randamos visos reikalingos pagalbinės programos - Missing helper programs - Trūksta pagalbinių programų + Missing helper programs + Trūksta pagalbinių programų - Save file dialog - Išsaugoti failą forma + Save file dialog + Išsaugoti failą forma - Choose a file name to save under - Pasirinkite bylos vardą, kuriuo išsaugosite bylą + Choose a file name to save under + Pasirinkite bylos vardą, kuriuo išsaugosite bylą - Document category filter - Dokumentų kategorijų filtras + Document category filter + Dokumentų kategorijų filtras - No external viewer configured for mime type [ - Nustatymuose nenumatyta jokia išorinė peržiūros programa šiam mime tipui [ + No external viewer configured for mime type [ + Nustatymuose nenumatyta jokia išorinė peržiūros programa šiam mime tipui [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - Nurodyta peržiūros programa šiam mime tipui %1: %2 nerandama. + Nurodyta peržiūros programa šiam mime tipui %1: %2 nerandama. Ar norėtumete iššaukti nustatymų langą? - Can't access file: - Can't access file: + Can't access file: + Can't access file: - Can't uncompress file: - Can't uncompress file: + Can't uncompress file: + Can't uncompress file: - Save file - Save file + Save file + Save file - Result count (est.) - Result count (est.) + Result count (est.) + Result count (est.) - Query details - Užklausos detalės + Query details + Užklausos detalės - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - No results found - No results found + No results found + No results found - None - None + None + None - Updating - Updating + Updating + Updating - Done - Done + Done + Done - Monitor - Monitor + Monitor + Monitor - Indexing failed - Indexing failed + Indexing failed + Indexing failed - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Erasing index - Erasing index + Erasing index + Erasing index - Reset the index and start from scratch ? - Reset the index and start from scratch ? + Reset the index and start from scratch ? + Reset the index and start from scratch ? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Error - Error + Error + Error - Index not open - Index not open + Index not open + Index not open - Index query error - Index query error + Index query error + Index query error - Indexed Mime Types - Indexed Mime Types + Indexed Mime Types + Indexed Mime Types - Content has been indexed for these MIME types: - Content has been indexed for these MIME types: + Content has been indexed for these MIME types: + Content has been indexed for these MIME types: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Can't update index: indexer running - Can't update index: indexer running + Can't update index: indexer running + Can't update index: indexer running - Indexed MIME Types - Indexed MIME Types + Indexed MIME Types + Indexed MIME Types - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Cannot find parent document - Cannot find parent document + Cannot find parent document + Cannot find parent document - Indexing did not run yet - Indexing did not run yet + Indexing did not run yet + Indexing did not run yet - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Indexer running so things should improve when it's done - Indexer running so things should improve when it's done + Indexer running so things should improve when it's done + Indexer running so things should improve when it's done - Sub-documents and attachments - Sub-documents and attachments + Sub-documents and attachments + Sub-documents and attachments - Document filter - Document filter + Document filter + Document filter - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - The indexer is running so things should improve when it's done. - The indexer is running so things should improve when it's done. + The indexer is running so things should improve when it's done. + The indexer is running so things should improve when it's done. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Duplicate documents - Duplicate documents + Duplicate documents + Duplicate documents - These Urls ( | ipath) share the same content: - These Urls ( | ipath) share the same content: + These Urls ( | ipath) share the same content: + These Urls ( | ipath) share the same content: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Bad paths - Bad paths + Bad paths + Bad paths - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Selection patterns need topdir - Selection patterns need topdir + Selection patterns need topdir + Selection patterns need topdir - Selection patterns can only be used with a start directory - Selection patterns can only be used with a start directory + Selection patterns can only be used with a start directory + Selection patterns can only be used with a start directory - No search - No search + No search + No search - No preserved previous search - No preserved previous search + No preserved previous search + No preserved previous search - Choose file to save - Choose file to save + Choose file to save + Choose file to save - Saved Queries (*.rclq) - Saved Queries (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) - Write failed - Write failed + Write failed + Write failed - Could not write to file - Could not write to file + Could not write to file + Could not write to file - Read failed - Read failed + Read failed + Read failed - Could not open file: - Could not open file: + Could not open file: + Could not open file: - Load error - Load error + Load error + Load error - Could not load saved query - Could not load saved query + Could not load saved query + Could not load saved query - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. - This configuration tool only works for the main index. - This configuration tool only works for the main index. + This configuration tool only works for the main index. + This configuration tool only works for the main index. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - The document belongs to an external index which I can't update. - The document belongs to an external index which I can't update. + The document belongs to an external index which I can't update. + The document belongs to an external index which I can't update. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Index scheduling - Index scheduling + Index scheduling + Index scheduling - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Can't set synonyms file (parse error?) - Can't set synonyms file (parse error?) + Can't set synonyms file (parse error?) + Can't set synonyms file (parse error?) - Index locked - Index locked + Index locked + Index locked - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Indexer is running. Can't access webcache file. - Indexer is running. Can't access webcache file. + Indexer is running. Can't access webcache file. + Indexer is running. Can't access webcache file. - with additional message: - with additional message: + with additional message: + with additional message: - Non-fatal indexing message: - Non-fatal indexing message: + Non-fatal indexing message: + Non-fatal indexing message: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Tools - Įrankiai + Tools + Įrankiai - Results - Results + Results + Results - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d documents/%d files/%d errors) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d documents/%d files/%d errors) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Indexing done - Indexing done + Indexing done + Indexing done - Can't update index: internal error - Can't update index: internal error + Can't update index: internal error + Can't update index: internal error - Index not up to date for this file.<br> - Index not up to date for this file.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Index not up to date for this file.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - documents - dokumentai + documents + dokumentai - document - document + document + document - files - failai + files + failai - file - byla + file + byla - errors - errors + errors + errors - error - error + error + error - total files) - total files) + total files) + total files) - No information: initial indexing not yet performed. - No information: initial indexing not yet performed. + No information: initial indexing not yet performed. + No information: initial indexing not yet performed. - Batch scheduling - Batch scheduling + Batch scheduling + Batch scheduling - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Confirm - Confirm + Confirm + Confirm - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Could not open/create file - Could not open/create file + Could not open/create file + Could not open/create file - F&ilter - F&ilter + F&ilter + F&ilter - Could not start recollindex (temp file error) - Could not start recollindex (temp file error) + Could not start recollindex (temp file error) + Could not start recollindex (temp file error) - Could not read: - Could not read: + Could not read: + Could not read: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - You will need to run a query to complete the display change. - You will need to run a query to complete the display change. + You will need to run a query to complete the display change. + You will need to run a query to complete the display change. - Simple search type - Simple search type + Simple search type + Simple search type - Any term - Bet kuris raktinis žodis + Any term + Bet kuris raktinis žodis - All terms - Visi raktiniai žodžiai + All terms + Visi raktiniai žodžiai - File name - Bylos vardas + File name + Bylos vardas - Query language - Užklausų kalba + Query language + Užklausų kalba - Stemming language - Stemming kalba + Stemming language + Stemming kalba - Main Window - Main Window + Main Window + Main Window - Focus to Search - Focus to Search + Focus to Search + Focus to Search - Focus to Search, alt. - Focus to Search, alt. + Focus to Search, alt. + Focus to Search, alt. - Clear Search - Clear Search + Clear Search + Clear Search - Focus to Result Table - Focus to Result Table + Focus to Result Table + Focus to Result Table - Clear search - Clear search + Clear search + Clear search - Move keyboard focus to search entry - Move keyboard focus to search entry + Move keyboard focus to search entry + Move keyboard focus to search entry - Move keyboard focus to search, alt. - Move keyboard focus to search, alt. + Move keyboard focus to search, alt. + Move keyboard focus to search, alt. - Toggle tabular display - Toggle tabular display + Toggle tabular display + Toggle tabular display - Move keyboard focus to table - Move keyboard focus to table + Move keyboard focus to table + Move keyboard focus to table - - + + RclMainBase - Previous page - Prieš tai buvęs puslapis + Previous page + Prieš tai buvęs puslapis - Next page - Sekantis puslapis + Next page + Sekantis puslapis - &File - &Byla + &File + &Byla - E&xit - I&šeiti + E&xit + I&šeiti - &Tools - &Įrankiai + &Tools + &Įrankiai - &Help - &Pagalba + &Help + &Pagalba - &Preferences - &Nustatymai + &Preferences + &Nustatymai - Search tools - Paieškos įrankiai + Search tools + Paieškos įrankiai - Result list - Rezultatų sąrašas + Result list + Rezultatų sąrašas - &About Recoll - &Apie Recoll + &About Recoll + &Apie Recoll - Document &History - Dokumentų &Istorija + Document &History + Dokumentų &Istorija - Document History - Dokumentų Istorija + Document History + Dokumentų Istorija - &Advanced Search - &Išsamesnė Paieška + &Advanced Search + &Išsamesnė Paieška - Advanced/complex Search - Išsamesnė Paieška + Advanced/complex Search + Išsamesnė Paieška - &Sort parameters - &Surūšiuoti parametrai + &Sort parameters + &Surūšiuoti parametrai - Sort parameters - Surūšiuoti parametrus + Sort parameters + Surūšiuoti parametrus - Next page of results - Sekantis rezultatų puslapis + Next page of results + Sekantis rezultatų puslapis - Previous page of results - Ankstesnis rezultatų puslapis + Previous page of results + Ankstesnis rezultatų puslapis - &Query configuration - &Užklausų nustatymai + &Query configuration + &Užklausų nustatymai - &User manual - &Vartotojo vadovas + &User manual + &Vartotojo vadovas - Recoll - Recoll + Recoll + Recoll - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - Atnaujinti &Indeksą + Update &index + Atnaujinti &Indeksą - Term &explorer - Raktinių žodžių &tyrinėtojas + Term &explorer + Raktinių žodžių &tyrinėtojas - Term explorer tool - Raktinių žodžių tyrinėjimo įrankis + Term explorer tool + Raktinių žodžių tyrinėjimo įrankis - External index dialog - Išorinių indeksų langas + External index dialog + Išorinių indeksų langas - &Erase document history - &Ištrinti dokumentų istoriją + &Erase document history + &Ištrinti dokumentų istoriją - First page - Pirmas puslapis + First page + Pirmas puslapis - Go to first page of results - Pereiti į pirmą rezultatų puslapį + Go to first page of results + Pereiti į pirmą rezultatų puslapį - &Indexing configuration - &Indeksavimo nustatymai + &Indexing configuration + &Indeksavimo nustatymai - All - Visi + All + Visi - &Show missing helpers - &Trūkstamos pagalbinės programos + &Show missing helpers + &Trūkstamos pagalbinės programos - PgDown - PgDown + PgDown + PgDown - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - PgUp + PgUp + PgUp - &Full Screen - &Full Screen + &Full Screen + &Full Screen - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Full Screen + Full Screen + Full Screen - &Erase search history - &Erase search history + &Erase search history + &Erase search history - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Sort by dates from oldest to newest + Sort by dates from oldest to newest + Sort by dates from oldest to newest - sortByDateDesc - sortByDateDesc + sortByDateDesc + sortByDateDesc - Sort by dates from newest to oldest - Sort by dates from newest to oldest + Sort by dates from newest to oldest + Sort by dates from newest to oldest - Show Query Details - Show Query Details + Show Query Details + Show Query Details - Show results as table - Show results as table + Show results as table + Show results as table - &Rebuild index - &Rebuild index + &Rebuild index + &Rebuild index - &Show indexed types - &Show indexed types + &Show indexed types + &Show indexed types - Shift+PgUp - Shift+PgUp + Shift+PgUp + Shift+PgUp - &Indexing schedule - &Indexing schedule + &Indexing schedule + &Indexing schedule - E&xternal index dialog - E&xternal index dialog + E&xternal index dialog + E&xternal index dialog - &Index configuration - &Index configuration + &Index configuration + &Index configuration - &GUI configuration - &GUI configuration + &GUI configuration + &GUI configuration - &Results - &Results + &Results + &Results - Sort by date, oldest first - Sort by date, oldest first + Sort by date, oldest first + Sort by date, oldest first - Sort by date, newest first - Sort by date, newest first + Sort by date, newest first + Sort by date, newest first - Show as table - Show as table + Show as table + Show as table - Show results in a spreadsheet-like table - Show results in a spreadsheet-like table + Show results in a spreadsheet-like table + Show results in a spreadsheet-like table - Save as CSV (spreadsheet) file - Save as CSV (spreadsheet) file + Save as CSV (spreadsheet) file + Save as CSV (spreadsheet) file - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Next Page - Next Page + Next Page + Next Page - Previous Page - Previous Page + Previous Page + Previous Page - First Page - First Page + First Page + First Page - Query Fragments - Query Fragments + Query Fragments + Query Fragments - With failed files retrying - With failed files retrying + With failed files retrying + With failed files retrying - Next update will retry previously failed files - Next update will retry previously failed files + Next update will retry previously failed files + Next update will retry previously failed files - Save last query - Save last query + Save last query + Save last query - Load saved query - Load saved query + Load saved query + Load saved query - Special Indexing - Special Indexing + Special Indexing + Special Indexing - Indexing with special options - Indexing with special options + Indexing with special options + Indexing with special options - Indexing &schedule - Indexing &schedule + Indexing &schedule + Indexing &schedule - Enable synonyms - Enable synonyms + Enable synonyms + Enable synonyms - &View - &View + &View + &View - Missing &helpers - Missing &helpers + Missing &helpers + Missing &helpers - Indexed &MIME types - Indexed &MIME types + Indexed &MIME types + Indexed &MIME types - Index &statistics - Index &statistics + Index &statistics + Index &statistics - Webcache Editor - Webcache Editor + Webcache Editor + Webcache Editor - Trigger incremental pass - Trigger incremental pass + Trigger incremental pass + Trigger incremental pass - E&xport simple search history - E&xport simple search history + E&xport simple search history + E&xport simple search history - Use default dark mode - Use default dark mode + Use default dark mode + Use default dark mode - Dark mode - Dark mode + Dark mode + Dark mode - &Query - &Query + &Query + &Query - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Restore + Restore + Restore - Quit - Quit + Quit + Quit - - + + RecollModel - Abstract - Abstract + Abstract + Abstract - Author - Author + Author + Author - Document size - Document size + Document size + Document size - Document date - Document date + Document date + Document date - File size - File size + File size + File size - File name - Bylos vardas + File name + Bylos vardas - File date - File date + File date + File date - Ipath - Ipath + Ipath + Ipath - Keywords - Keywords + Keywords + Keywords - Mime type - Mime tipas + Mime type + Mime tipas - Original character set - Original character set + Original character set + Original character set - Relevancy rating - Relevancy rating + Relevancy rating + Relevancy rating - Title - Title + Title + Title - URL - URL + URL + URL - Mtime - Mtime + Mtime + Mtime - Date - Data + Date + Data - Date and time - Date and time + Date and time + Date and time - Ipath - Ipath + Ipath + Ipath - MIME type - MIME type + MIME type + MIME type - Can't sort by inverse relevance - Can't sort by inverse relevance + Can't sort by inverse relevance + Can't sort by inverse relevance - - + + ResList - Result list - Rezultatų sąrašas + Result list + Rezultatų sąrašas - Unavailable document - Neprieinamas dokumentas + Unavailable document + Neprieinamas dokumentas - Previous - Ankstesnis + Previous + Ankstesnis - Next - Kitas + Next + Kitas - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Nerasta rezultatų</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Nerasta rezultatų</b><br> - &Preview - &Peržiūra + &Preview + &Peržiūra - Copy &URL - Kopijuoti &URL + Copy &URL + Kopijuoti &URL - Find &similar documents - Rasti &panašius dokumentus + Find &similar documents + Rasti &panašius dokumentus - Query details - Užklausos detalės + Query details + Užklausos detalės - (show query) - (rodyti užklausą) + (show query) + (rodyti užklausą) - Copy &File Name - Kopijuoti &Bylos vardą + Copy &File Name + Kopijuoti &Bylos vardą - filtered - išfiltruota + filtered + išfiltruota - sorted - surūšiuota + sorted + surūšiuota - Document history - Dokumentų istorija + Document history + Dokumentų istorija - Preview - Peržiūra + Preview + Peržiūra - Open - Atidaryti + Open + Atidaryti - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Kiti galimi tarimai (be akcentų): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Kiti galimi tarimai (be akcentų): </i> - &Write to File - &Įrašyti į bylą + &Write to File + &Įrašyti į bylą - Preview P&arent document/folder - Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas + Preview P&arent document/folder + Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas - &Open Parent document/folder - Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas + &Open Parent document/folder + Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas - &Open - &Atidaryti + &Open + &Atidaryti - Documents - Dokumentai + Documents + Dokumentai - out of at least - iš bent + out of at least + iš bent - for - for + for + for - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> - Open &Snippets window - Open &Snippets window + Open &Snippets window + Open &Snippets window - Duplicate documents - Duplicate documents + Duplicate documents + Duplicate documents - These Urls ( | ipath) share the same content: - These Urls ( | ipath) share the same content: + These Urls ( | ipath) share the same content: + These Urls ( | ipath) share the same content: - Result count (est.) - Result count (est.) + Result count (est.) + Result count (est.) - Snippets - Snippets + Snippets + Snippets - - + + ResTable - &Reset sort - &Reset sort + &Reset sort + &Reset sort - &Delete column - &Delete column + &Delete column + &Delete column - Add " - Add " + Add " + Add " - " column - " column + " column + " column - Save table to CSV file - Save table to CSV file + Save table to CSV file + Save table to CSV file - Can't open/create file: - Can't open/create file: + Can't open/create file: + Can't open/create file: - &Preview - &Peržiūra + &Preview + &Peržiūra - &Open - &Atidaryti + &Open + &Atidaryti - Copy &File Name - Kopijuoti &Bylos vardą + Copy &File Name + Kopijuoti &Bylos vardą - Copy &URL - Kopijuoti &URL + Copy &URL + Kopijuoti &URL - &Write to File - &Įrašyti į bylą + &Write to File + &Įrašyti į bylą - Find &similar documents - Rasti &panašius dokumentus + Find &similar documents + Rasti &panašius dokumentus - Preview P&arent document/folder - Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas + Preview P&arent document/folder + Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas - &Open Parent document/folder - Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas + &Open Parent document/folder + Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas - &Save as CSV - &Save as CSV + &Save as CSV + &Save as CSV - Add "%1" column - Add "%1" column + Add "%1" column + Add "%1" column - Result Table - Result Table + Result Table + Result Table - Open - Atidaryti + Open + Atidaryti - Open and Quit - Open and Quit + Open and Quit + Open and Quit - Preview - Peržiūra + Preview + Peržiūra - Show Snippets - Show Snippets + Show Snippets + Show Snippets - Open current result document - Open current result document + Open current result document + Open current result document - Open current result and quit - Open current result and quit + Open current result and quit + Open current result and quit - Show snippets - Show snippets + Show snippets + Show snippets - Show header - Show header + Show header + Show header - Show vertical header - Show vertical header + Show vertical header + Show vertical header - Copy current result text to clipboard - Copy current result text to clipboard + Copy current result text to clipboard + Copy current result text to clipboard - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Peržiūra + &Preview + &Peržiūra - &Open - &Atidaryti + &Open + &Atidaryti - Copy &File Name - Kopijuoti &Bylos vardą + Copy &File Name + Kopijuoti &Bylos vardą - Copy &URL - Kopijuoti &URL + Copy &URL + Kopijuoti &URL - &Write to File - &Įrašyti į bylą + &Write to File + &Įrašyti į bylą - Find &similar documents - Rasti &panašius dokumentus + Find &similar documents + Rasti &panašius dokumentus - Preview P&arent document/folder - Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas + Preview P&arent document/folder + Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas - &Open Parent document/folder - Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas + &Open Parent document/folder + Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas - - + + ResultPopup - &Preview - &Peržiūra + &Preview + &Peržiūra - &Open - &Atidaryti + &Open + &Atidaryti - Copy &File Name - Kopijuoti &Bylos vardą + Copy &File Name + Kopijuoti &Bylos vardą - Copy &URL - Kopijuoti &URL + Copy &URL + Kopijuoti &URL - &Write to File - &Įrašyti į bylą + &Write to File + &Įrašyti į bylą - Save selection to files - Save selection to files + Save selection to files + Save selection to files - Preview P&arent document/folder - Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas + Preview P&arent document/folder + Peržiūrėti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas - &Open Parent document/folder - Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas + &Open Parent document/folder + Atidaryti &Aukštesnio lygio dokumentus/direktorijas - Find &similar documents - Rasti &panašius dokumentus + Find &similar documents + Rasti &panašius dokumentus - Open &Snippets window - Open &Snippets window + Open &Snippets window + Open &Snippets window - Show subdocuments / attachments - Show subdocuments / attachments + Show subdocuments / attachments + Show subdocuments / attachments - Open With - Open With + Open With + Open With - Run Script - Run Script + Run Script + Run Script - - + + SSearch - Any term - Bet kuris raktinis žodis + Any term + Bet kuris raktinis žodis - All terms - Visi raktiniai žodžiai + All terms + Visi raktiniai žodžiai - File name - Bylos vardas + File name + Bylos vardas - Completions - Užbaigimai + Completions + Užbaigimai - Select an item: - Pasirinkti įrašą: + Select an item: + Pasirinkti įrašą: - Too many completions - Per daug galimų užbaigimų + Too many completions + Per daug galimų užbaigimų - Query language - Užklausų kalba + Query language + Užklausų kalba - Bad query string - Netinkamai pateikta užklausa + Bad query string + Netinkamai pateikta užklausa - Out of memory - Nepakanka atminties + Out of memory + Nepakanka atminties - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2636,7 +2660,7 @@ Please check the desktop file <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2651,15 +2675,15 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Enter file name wildcard expression. - Enter file name wildcard expression. + Enter file name wildcard expression. + Enter file name wildcard expression. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Čia įveskite paieškos raktinius žodžius. Įrašykite ESC SPC rašomo termino užbaigimui. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Čia įveskite paieškos raktinius žodžius. Įrašykite ESC SPC rašomo termino užbaigimui. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2672,7 +2696,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2687,1920 +2711,1984 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Stemming languages for stored query: - Stemming languages for stored query: + Stemming languages for stored query: + Stemming languages for stored query: - differ from current preferences (kept) - differ from current preferences (kept) + differ from current preferences (kept) + differ from current preferences (kept) - Auto suffixes for stored query: - Auto suffixes for stored query: + Auto suffixes for stored query: + Auto suffixes for stored query: - External indexes for stored query: - External indexes for stored query: + External indexes for stored query: + External indexes for stored query: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Autophrase is set but it was unset for stored query + Autophrase is set but it was unset for stored query + Autophrase is set but it was unset for stored query - Autophrase is unset but it was set for stored query - Autophrase is unset but it was set for stored query + Autophrase is unset but it was set for stored query + Autophrase is unset but it was set for stored query - Enter search terms here. - Enter search terms here. + Enter search terms here. + Enter search terms here. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - border: 1px solid black; + border: 1px solid black; + border: 1px solid black; - border-collapse: collapse; - border-collapse: collapse; + border-collapse: collapse; + border-collapse: collapse; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - You should really look at the manual (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Can't open index + Can't open index + Can't open index - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Could not restore external indexes for stored query:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Using current preferences. + Using current preferences. + Using current preferences. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Išvalyti + Clear + Išvalyti - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - Ištrinti paieškos įrašą + Erase search entry + Ištrinti paieškos įrašą - Search - Ieškoti + Search + Ieškoti - Start query - Pradėti užklausą + Start query + Pradėti užklausą - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Čia įveskite paieškos raktinius žodžius. Įrašykite ESC SPC rašomo termino užbaigimui. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Čia įveskite paieškos raktinius žodžius. Įrašykite ESC SPC rašomo termino užbaigimui. - Choose search type. - Pasirinkite paieškos tipą. + Choose search type. + Pasirinkite paieškos tipą. - Show query history - Show query history + Show query history + Show query history - Enter search terms here. - Enter search terms here. + Enter search terms here. + Enter search terms here. - Main menu - Main menu + Main menu + Main menu - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - SearchClauseW + SearchClauseW + SearchClauseW - Any of these - Bet kuris šių + Any of these + Bet kuris šių - All of these - Visi šie + All of these + Visi šie - None of these - Nei vienas šių + None of these + Nei vienas šių - This phrase - Ši frazė + This phrase + Ši frazė - Terms in proximity - Artimi raktiniai žodžiai + Terms in proximity + Artimi raktiniai žodžiai - File name matching - Bylos vardą atitinka + File name matching + Bylos vardą atitinka - Select the type of query that will be performed with the words - Pasirinkite užklausos tipą atliekamą su žodžiais + Select the type of query that will be performed with the words + Pasirinkite užklausos tipą atliekamą su žodžiais - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Papildomų žodžių skaičius kurie gali interspersed with the chosen ones + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Papildomų žodžių skaičius kurie gali interspersed with the chosen ones - In field - In field + In field + In field - No field - No field + No field + No field - Any - Any + Any + Any - All - Visi + All + Visi - None - None + None + None - Phrase - Phrase + Phrase + Phrase - Proximity - Proximity + Proximity + Proximity - File name - Bylos vardas + File name + Bylos vardas - - + + Snippets - Snippets - Snippets + Snippets + Snippets - X - X + X + X - Find: - Find: + Find: + Find: - Next - Kitas + Next + Kitas - Prev - Prev + Prev + Prev - - + + SnippetsW - Search - Ieškoti + Search + Ieškoti - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - Sort By Relevance - Sort By Relevance + Sort By Relevance + Sort By Relevance - Sort By Page - Sort By Page + Sort By Page + Sort By Page - Snippets Window - Snippets Window + Snippets Window + Snippets Window - Find - Find + Find + Find - Find (alt) - Find (alt) + Find (alt) + Find (alt) - Find Next - Find Next + Find Next + Find Next - Find Previous - Find Previous + Find Previous + Find Previous - Hide - Hide + Hide + Hide - Find next - Find next + Find next + Find next - Find previous - Find previous + Find previous + Find previous - Close window - Close window + Close window + Close window - - + + SortForm - Date - Data + Date + Data - Mime type - Mime tipas + Mime type + Mime tipas - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Rūšiavimo kriterijus + Sort Criteria + Rūšiavimo kriterijus - Sort the - Rūšiuoti + Sort the + Rūšiuoti - most relevant results by: - tinkamiausi rezultatai pagal: + most relevant results by: + tinkamiausi rezultatai pagal: - Descending - Mažėjimo tvarka + Descending + Mažėjimo tvarka - Close - Uždaryti + Close + Uždaryti - Apply - Pritaikyti + Apply + Pritaikyti - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Special Indexing + Special Indexing + Special Indexing - Do not retry previously failed files. - Do not retry previously failed files. + Do not retry previously failed files. + Do not retry previously failed files. - Else only modified or failed files will be processed. - Else only modified or failed files will be processed. + Else only modified or failed files will be processed. + Else only modified or failed files will be processed. - Erase selected files data before indexing. - Erase selected files data before indexing. + Erase selected files data before indexing. + Erase selected files data before indexing. - Directory to recursively index - Directory to recursively index + Directory to recursively index + Directory to recursively index - Browse - Naršyti + Browse + Naršyti - Start directory (else use regular topdirs): - Start directory (else use regular topdirs): + Start directory (else use regular topdirs): + Start directory (else use regular topdirs): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Selection patterns: - Selection patterns: + Selection patterns: + Selection patterns: - Top indexed entity - Top indexed entity + Top indexed entity + Top indexed entity - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Retry previously failed files. - Retry previously failed files. + Retry previously failed files. + Retry previously failed files. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - - + + SpellBase - Term Explorer - Raktinių žodžių tyrinėjimas + Term Explorer + Raktinių žodžių tyrinėjimas - &Expand - &Išplėsti + &Expand + &Išplėsti - Alt+E - Alt+E + Alt+E + Alt+E - &Close - &Uždaryti + &Close + &Uždaryti - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - Raktinis žodis + Term + Raktinis žodis - No db info. - No db info. + No db info. + No db info. - Doc. / Tot. - Doc. / Tot. + Doc. / Tot. + Doc. / Tot. - Match - Match + Match + Match - Case - Case + Case + Case - Accents - Accents + Accents + Accents - - + + SpellW - Wildcards - Wildcards + Wildcards + Wildcards - Regexp - Regexp + Regexp + Regexp - Spelling/Phonetic - Tarimas/Fonetika + Spelling/Phonetic + Tarimas/Fonetika - Aspell init failed. Aspell not installed? - Aspell iššaukimas nepavyko. Aspell programa neįdiegta? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Aspell iššaukimas nepavyko. Aspell programa neįdiegta? - Aspell expansion error. - Aspell praplėtimų klaida. + Aspell expansion error. + Aspell praplėtimų klaida. - Stem expansion - Stem expansion + Stem expansion + Stem expansion - error retrieving stemming languages - error retrieving stemming languages + error retrieving stemming languages + error retrieving stemming languages - No expansion found - Nerasta praplėtimų + No expansion found + Nerasta praplėtimų - Term - Raktinis žodis + Term + Raktinis žodis - Doc. / Tot. - Doc. / Tot. + Doc. / Tot. + Doc. / Tot. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Index: %1 documents, average length %2 terms + Index: %1 documents, average length %2 terms + Index: %1 documents, average length %2 terms - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - %1 results - %1 results + %1 results + %1 results - List was truncated alphabetically, some frequent - List was truncated alphabetically, some frequent + List was truncated alphabetically, some frequent + List was truncated alphabetically, some frequent - terms may be missing. Try using a longer root. - terms may be missing. Try using a longer root. + terms may be missing. Try using a longer root. + terms may be missing. Try using a longer root. - Show index statistics - Show index statistics + Show index statistics + Show index statistics - Number of documents - Number of documents + Number of documents + Number of documents - Average terms per document - Average terms per document + Average terms per document + Average terms per document - Smallest document length - Smallest document length + Smallest document length + Smallest document length - Longest document length - Longest document length + Longest document length + Longest document length - Database directory size - Database directory size + Database directory size + Database directory size - MIME types: - MIME types: + MIME types: + MIME types: - Item - Item + Item + Item - Value - Value + Value + Value - Smallest document length (terms) - Smallest document length (terms) + Smallest document length (terms) + Smallest document length (terms) - Longest document length (terms) - Longest document length (terms) + Longest document length (terms) + Longest document length (terms) - Results from last indexing: - Results from last indexing: + Results from last indexing: + Results from last indexing: - Documents created/updated - Documents created/updated + Documents created/updated + Documents created/updated - Files tested - Files tested + Files tested + Files tested - Unindexed files - Unindexed files + Unindexed files + Unindexed files - List files which could not be indexed (slow) - List files which could not be indexed (slow) + List files which could not be indexed (slow) + List files which could not be indexed (slow) - Spell expansion error. - Spell expansion error. + Spell expansion error. + Spell expansion error. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - Atrodo, jog pasirinkta direktorija nėra Xapian indekso direktorija + The selected directory does not appear to be a Xapian index + Atrodo, jog pasirinkta direktorija nėra Xapian indekso direktorija - This is the main/local index! - Pagrindinis/localus indekas! + This is the main/local index! + Pagrindinis/localus indekas! - The selected directory is already in the index list - Pasirinkta direktorija jau yra indekso sąraše + The selected directory is already in the index list + Pasirinkta direktorija jau yra indekso sąraše - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Pasirinkite Xapian indekso direktoriją (pav: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Pasirinkite Xapian indekso direktoriją (pav: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - error retrieving stemming languages + error retrieving stemming languages + error retrieving stemming languages - Choose - Naršyti + Choose + Naršyti - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Result list header (default is empty) - Result list header (default is empty) + Result list header (default is empty) + Result list header (default is empty) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - At most one index should be selected - At most one index should be selected + At most one index should be selected + At most one index should be selected - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Cant add index with different case/diacritics stripping option + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Cant add index with different case/diacritics stripping option - Default QtWebkit font - Default QtWebkit font + Default QtWebkit font + Default QtWebkit font - Any term - Bet kuris raktinis žodis + Any term + Bet kuris raktinis žodis - All terms - Visi raktiniai žodžiai + All terms + Visi raktiniai žodžiai - File name - Bylos vardas + File name + Bylos vardas - Query language - Užklausų kalba + Query language + Užklausų kalba - Value from previous program exit - Value from previous program exit + Value from previous program exit + Value from previous program exit - Context - Context + Context + Context - Description - Description + Description + Description - Shortcut - Shortcut + Shortcut + Shortcut - Default - Default + Default + Default - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Vartotoja aplinka + User interface + Vartotoja aplinka - Number of entries in a result page - Įrašų skaičius rezultatų puslapyje + Number of entries in a result page + Įrašų skaičius rezultatų puslapyje - Result list font - Rezultatų sąrašo šriftas + Result list font + Rezultatų sąrašo šriftas - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Pasirinkite rezultatų sąrašo šriftą + Opens a dialog to select the result list font + Pasirinkite rezultatų sąrašo šriftą - Reset - Gražinti numatytąją formą + Reset + Gražinti numatytąją formą - Resets the result list font to the system default - Gražina numatytąją rezultatų sąrašo srifto vertę + Resets the result list font to the system default + Gražina numatytąją rezultatų sąrašo srifto vertę - Auto-start simple search on whitespace entry. - Pradėti paprastąją paiešką įvedus tuščio tarpelio simoblį. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Pradėti paprastąją paiešką įvedus tuščio tarpelio simoblį. - Start with advanced search dialog open. - Pradėti nuo išsamesnės paieškos lango. + Start with advanced search dialog open. + Pradėti nuo išsamesnės paieškos lango. - Start with sort dialog open. - Pradėti su atidarytu rūšiavimo langu. + Start with sort dialog open. + Pradėti su atidarytu rūšiavimo langu. - Search parameters - Paieškos parametrai + Search parameters + Paieškos parametrai - Stemming language - Stemming kalba + Stemming language + Stemming kalba - Dynamically build abstracts - Dinamiškai sukurti santraukas + Dynamically build abstracts + Dinamiškai sukurti santraukas - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Ar pabandome sukurti santraukas remdamiesi užklausų raktinių žodžių kontekstu? + Ar pabandome sukurti santraukas remdamiesi užklausų raktinių žodžių kontekstu? Didelės apimties dokumentams gali lėtai veikti. - Replace abstracts from documents - Pakeisti dokumentuose randamas santraukas + Replace abstracts from documents + Pakeisti dokumentuose randamas santraukas - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Ar sukuriame dirbtinę santrauką, jei dokumente jau ji yra? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Ar sukuriame dirbtinę santrauką, jei dokumente jau ji yra? - Synthetic abstract size (characters) - Dirbtinės santraukos dydis (simbolių skaičius) + Synthetic abstract size (characters) + Dirbtinės santraukos dydis (simbolių skaičius) - Synthetic abstract context words - Dirbtinės santraukos konteksto žodžiai + Synthetic abstract context words + Dirbtinės santraukos konteksto žodžiai - External Indexes - Išoriniai indeksai + External Indexes + Išoriniai indeksai - Add index - Pridėti indeksą + Add index + Pridėti indeksą - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Pasirinkti xapiandb direktoriją kurios indeką norite pridėti, tada paspauskite Pridėti Indeksą + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Pasirinkti xapiandb direktoriją kurios indeką norite pridėti, tada paspauskite Pridėti Indeksą - Browse - Naršyti + Browse + Naršyti - &OK - &Gerai + &OK + &Gerai - Apply changes - Pritaikyti pakeitimus + Apply changes + Pritaikyti pakeitimus - &Cancel - &Atšaukti + &Cancel + &Atšaukti - Discard changes - Panaikinti pakeitimus + Discard changes + Panaikinti pakeitimus - Result paragraph<br>format string - Rezultatų paragrafo<br>formatas + Result paragraph<br>format string + Rezultatų paragrafo<br>formatas - Automatically add phrase to simple searches - Pridėti prie paprastos paieškos frazę + Automatically add phrase to simple searches + Pridėti prie paprastos paieškos frazę - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Paieška bus pakeista (pav. rolling stones -> rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)). Teikiama aiški pirmenybė rezultatams kuriuose rasti raktiniai žodžiai atitinka įvestus. + Paieška bus pakeista (pav. rolling stones -> rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)). Teikiama aiški pirmenybė rezultatams kuriuose rasti raktiniai žodžiai atitinka įvestus. - User preferences - Vartotojo nustatymai + User preferences + Vartotojo nustatymai - Use desktop preferences to choose document editor. - Naudoti darbalaukio nustatymus parenkant dokumentų redaktorių. + Use desktop preferences to choose document editor. + Naudoti darbalaukio nustatymus parenkant dokumentų redaktorių. - External indexes - Išoriniai indeksai + External indexes + Išoriniai indeksai - Toggle selected - Įjungti/Išjungti pasirinktą + Toggle selected + Įjungti/Išjungti pasirinktą - Activate All - Visus aktyvuoti + Activate All + Visus aktyvuoti - Deactivate All - Visus deaktyvuoti + Deactivate All + Visus deaktyvuoti - Remove selected - Pažymėtus pašalinti + Remove selected + Pažymėtus pašalinti - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Pašalinti iš sąrašo. Neturi jokio poveikio indeksui diske. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Pašalinti iš sąrašo. Neturi jokio poveikio indeksui diske. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Apibūdina kiekvieno rezultatų įrašo formatą:<br>%A Santrauka<br> %D Data<br> %I Ikona<br> %K Raktiniai žodžiai (jei yra)<br> %L Peržiūros ir Redagavimo nuorodos<br> %M Mime tipai<br> %N Rezultų skaičius<br> %R Tinkamumas procentais<br> %S Informacija apie dydį<br> %T Pavadinimas<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Apibūdina kiekvieno rezultatų įrašo formatą:<br>%A Santrauka<br> %D Data<br> %I Ikona<br> %K Raktiniai žodžiai (jei yra)<br> %L Peržiūros ir Redagavimo nuorodos<br> %M Mime tipai<br> %N Rezultų skaičius<br> %R Tinkamumas procentais<br> %S Informacija apie dydį<br> %T Pavadinimas<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - Įsiminti rūšiavimo pasirinkimus (nedings perkrovus). + Remember sort activation state. + Įsiminti rūšiavimo pasirinkimus (nedings perkrovus). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Didžiausia teksto, pažymėto peržiūrai, apimtis (megabaitai) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Didžiausia teksto, pažymėto peržiūrai, apimtis (megabaitai) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Tekstai viršijantys šį dydį nebus nuspalvinami peržiūros metu (per didelė apkrova). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Tekstai viršijantys šį dydį nebus nuspalvinami peržiūros metu (per didelė apkrova). - Highlight color for query terms - Užklausų raktinių žodžių žymėjimo spalvos + Highlight color for query terms + Užklausų raktinių žodžių žymėjimo spalvos - Prefer Html to plain text for preview. - Pirmenybę teikti Html formatui peržiūros metu. + Prefer Html to plain text for preview. + Pirmenybę teikti Html formatui peržiūros metu. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Pažymėjus, bus rodoma tik viena iš bylų su tuo pačiu turiniu, tačiau skirtingais vardais. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Pažymėjus, bus rodoma tik viena iš bylų su tuo pačiu turiniu, tačiau skirtingais vardais. - Hide duplicate results. - Slėpti pasikartojančius rezultatus. + Hide duplicate results. + Slėpti pasikartojančius rezultatus. - Choose editor applications - Pasirinkite redaktorių programas + Choose editor applications + Pasirinkite redaktorių programas - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Kategorijų filtrą rodyti kaip įrankų juostą (reikalauja perkrovimo). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Kategorijų filtrą rodyti kaip įrankų juostą (reikalauja perkrovimo). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Query language magic file name suffixes. - Query language magic file name suffixes. + Query language magic file name suffixes. + Query language magic file name suffixes. - Enable - Enable + Enable + Enable - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Pakeisti veiksmus su skirtingomis dabartinėmis vertėmis + Changing actions with different current values + Pakeisti veiksmus su skirtingomis dabartinėmis vertėmis - Mime type - Mime tipas + Mime type + Mime tipas - Command - Command + Command + Command - MIME type - MIME type + MIME type + MIME type - Desktop Default - Desktop Default + Desktop Default + Desktop Default - Changing entries with different current values - Changing entries with different current values + Changing entries with different current values + Changing entries with different current values - - + + ViewActionBase - File type - Bylos tipas + File type + Bylos tipas - Action - Veiksmas + Action + Veiksmas - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Pasirinkite vieną ar kelis bylų tipus, tada paspauskite Keisti Veiksmus norėdami keisti kaip programa juos atidaro + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Pasirinkite vieną ar kelis bylų tipus, tada paspauskite Keisti Veiksmus norėdami keisti kaip programa juos atidaro - Change Action - Pakeisti veiksmą + Change Action + Pakeisti veiksmą - Close - Uždaryti + Close + Uždaryti - Native Viewers - Sistemos peržiūros programos + Native Viewers + Sistemos peržiūros programos - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Pasirinkite vieną ar kelis mime tipus tada spauskite "Keisti Veiksmus"<br>Taip pat galite uždaryti šį langą ir patikrinti "Naudoti darbalaukio nustatymus"<br>pagrindinėje panelėje? norėdami ignoruoti šį sąrašą ir naudoti numatytasias darbalaukio. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Pasirinkite vieną ar kelis mime tipus tada spauskite "Keisti Veiksmus"<br>Taip pat galite uždaryti šį langą ir patikrinti "Naudoti darbalaukio nustatymus"<br>pagrindinėje panelėje? norėdami ignoruoti šį sąrašą ir naudoti numatytasias darbalaukio. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Use Desktop preferences by default - Use Desktop preferences by default + Use Desktop preferences by default + Use Desktop preferences by default - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Exception to Desktop preferences - Exception to Desktop preferences + Exception to Desktop preferences + Exception to Desktop preferences - Action (empty -> recoll default) - Action (empty -> recoll default) + Action (empty -> recoll default) + Action (empty -> recoll default) - Apply to current selection - Apply to current selection + Apply to current selection + Apply to current selection - Recoll action: - Recoll action: + Recoll action: + Recoll action: - current value - current value + current value + current value - Select same - Select same + Select same + Select same - <b>New Values:</b> - <b>New Values:</b> + <b>New Values:</b> + <b>New Values:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Webcache editor + Webcache editor + Webcache editor - Search regexp - Search regexp + Search regexp + Search regexp - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Copy URL + Copy URL + Copy URL - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Indexer is running. Can't edit webcache file. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Indexer is running. Can't edit webcache file. - Delete selection - Delete selection + Delete selection + Delete selection - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - Url + Url + Url - - + + WinSchedToolW - Error - Error + Error + Error - Configuration not initialized - Configuration not initialized + Configuration not initialized + Configuration not initialized - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - Command already started - Command already started + Command already started + Command already started - Recoll Batch indexing - Recoll Batch indexing + Recoll Batch indexing + Recoll Batch indexing - Start Windows Task Scheduler tool - Start Windows Task Scheduler tool + Start Windows Task Scheduler tool + Start Windows Task Scheduler tool - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Įtraukti Beagle paruoštus duomenis + Steal Beagle indexing queue + Įtraukti Beagle paruoštus duomenis - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - BEAGLE programa TURI neveikti. Įgalina peržiūrėti beagle paruoštą medžiagą bandant indeksuoti Firefox naršymo<br> istoriją (papildomai reikia įdiegti Firefox Beagle priedą) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + BEAGLE programa TURI neveikti. Įgalina peržiūrėti beagle paruoštą medžiagą bandant indeksuoti Firefox naršymo<br> istoriją (papildomai reikia įdiegti Firefox Beagle priedą) - Web cache directory name - Naršymo tinkle cache direktorijos vardas + Web cache directory name + Naršymo tinkle cache direktorijos vardas - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Direktorijos, kurioje saugoma lankytų tinklo svetainių cache, vardas.<br>Santykinis kelias prasideda nuo nustatymų direktorijos. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Direktorijos, kurioje saugoma lankytų tinklo svetainių cache, vardas.<br>Santykinis kelias prasideda nuo nustatymų direktorijos. - Max. size for the web cache (MB) - Didžiausias tinklo naršymo cache dydis (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Didžiausias tinklo naršymo cache dydis (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Įrašai bus trinami pasiekus nurodytą dydį + Entries will be recycled once the size is reached + Įrašai bus trinami pasiekus nurodytą dydį - Web page store directory name - Web page store directory name + Web page store directory name + Web page store directory name - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Max. size for the web store (MB) - Max. size for the web store (MB) + Max. size for the web store (MB) + Max. size for the web store (MB) - Process the WEB history queue - Process the WEB history queue + Process the WEB history queue + Process the WEB history queue - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Nepavyksta įrašyti nustatymų bylos + Can't write configuration file + Nepavyksta įrašyti nustatymų bylos - Recoll - Index Settings: - Recoll - Index Settings: + Recoll - Index Settings: + Recoll - Index Settings: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Naršyti + Browse + Naršyti - Choose - Naršyti + Choose + Naršyti - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Add entry + Add entry + Add entry - Delete selected entries - Delete selected entries + Delete selected entries + Delete selected entries - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Edit selected entries + Edit selected entries + Edit selected entries - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Automatic diacritics sensitivity + Automatic diacritics sensitivity + Automatic diacritics sensitivity - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - Automatic character case sensitivity - Automatic character case sensitivity + Automatic character case sensitivity + Automatic character case sensitivity - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - Maximum term expansion count - Maximum term expansion count + Maximum term expansion count + Maximum term expansion count - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - Maximum Xapian clauses count - Maximum Xapian clauses count + Maximum Xapian clauses count + Maximum Xapian clauses count - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Globalus + Global + Globalus - Max. compressed file size (KB) - Didžiausias suspaustų bylų dydis (KB) + Max. compressed file size (KB) + Didžiausias suspaustų bylų dydis (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Viršijus pasirinktą suspaustų bylų dydį, jie nebus indeksuojami. Pasirinkite -1 jei nenorite nurodyti ribos, 0, jei nenorite, jog suspaustos bylos būtų indeksuojamos. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Viršijus pasirinktą suspaustų bylų dydį, jie nebus indeksuojami. Pasirinkite -1 jei nenorite nurodyti ribos, 0, jei nenorite, jog suspaustos bylos būtų indeksuojamos. - Max. text file size (MB) - Didžiausias tekstinės bylos dydis (MB) + Max. text file size (MB) + Didžiausias tekstinės bylos dydis (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Viršijus pasirinktą tekstinių bylų dydį, jie nebus indeksuojami. Pasirinkite -1 jei nenorite nurodyti ribos, 0, jei nenorite, jog suspaustos bylos būtų indeksuojamos. + Viršijus pasirinktą tekstinių bylų dydį, jie nebus indeksuojami. Pasirinkite -1 jei nenorite nurodyti ribos, 0, jei nenorite, jog suspaustos bylos būtų indeksuojamos. - Text file page size (KB) - Tekstinės bylos dydis (KB) + Text file page size (KB) + Tekstinės bylos dydis (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Jei vertė nurodyta (nelgyi -1) tekstinės bylos bus suskaidytos į nurodyto dydžio bylas, kurios bus atskirai indeksuojamos. Naudinga atliekant paiešką labai dideliose tekstinėse bylose (pav. log bylose). + Jei vertė nurodyta (nelgyi -1) tekstinės bylos bus suskaidytos į nurodyto dydžio bylas, kurios bus atskirai indeksuojamos. Naudinga atliekant paiešką labai dideliose tekstinėse bylose (pav. log bylose). - Max. filter exec. time (S) - Ilgiausias filtrų veikimo laikas (S) + Max. filter exec. time (S) + Ilgiausias filtrų veikimo laikas (S) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Išorinių filtrų, dirbančių ilgiau nei numatyta, darbas bus nutraukiamas. Taikoma retiems atvejas (pav. postscript) kada dokumentas galėtų priversti filtrą kartoti veiksmus be galo ilgai. + Išorinių filtrų, dirbančių ilgiau nei numatyta, darbas bus nutraukiamas. Taikoma retiems atvejas (pav. postscript) kada dokumentas galėtų priversti filtrą kartoti veiksmus be galo ilgai. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Only mime types - Only mime types + Only mime types + Only mime types - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Exclude mime types - Exclude mime types + Exclude mime types + Exclude mime types - Mime types not to be indexed - Mime types not to be indexed + Mime types not to be indexed + Mime types not to be indexed - Max. filter exec. time (s) - Max. filter exec. time (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. filter exec. time (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Aukščiausio lygmens direktorijos<br>kuriose vykdomas indeksavimas + Top directories + Aukščiausio lygmens direktorijos<br>kuriose vykdomas indeksavimas - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Direktorijų, kuriose pradedamas rekursinis indeksavimas, sąrašas. Numatytoji: namų direktorija. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Direktorijų, kuriose pradedamas rekursinis indeksavimas, sąrašas. Numatytoji: namų direktorija. - Skipped paths - Direktorijų, kurių turinys nein-<br>deksuojamas, sąrašas + Skipped paths + Direktorijų, kurių turinys nein-<br>deksuojamas, sąrašas - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Direktorijų, kurių turinys nebus indeksuojamas, vardai.<br> Vardo dalis gali būti wildcards. Turi atitikti programos matomus kelius iki direktorijų (pav. jei indeksuoti pradedama nuo '/home/me', o '/home' yra nuoroda į '/usr/home', teisinga vertė bus '/home/me/tmp*', o ne '/usr/home/me/tm*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Direktorijų, kurių turinys nebus indeksuojamas, vardai.<br> Vardo dalis gali būti wildcards. Turi atitikti programos matomus kelius iki direktorijų (pav. jei indeksuoti pradedama nuo '/home/me', o '/home' yra nuoroda į '/usr/home', teisinga vertė bus '/home/me/tmp*', o ne '/usr/home/me/tm*') - Stemming languages - Kalbos naudojamos stemming<br> procesui + Stemming languages + Kalbos naudojamos stemming<br> procesui - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Kalbos, kurioms bus sukurti stemming <br>expansion žodynai. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Kalbos, kurioms bus sukurti stemming <br>expansion žodynai. - Log file name - Log bylos vardas + Log file name + Log bylos vardas - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Byla, kurioje bus įrašomos žinutės.<br>Naudokite 'stderr' norėdami išvesti į terminalo langą + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Byla, kurioje bus įrašomos žinutės.<br>Naudokite 'stderr' norėdami išvesti į terminalo langą - Log verbosity level - Log išsamumo lygmuo + Log verbosity level + Log išsamumo lygmuo - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Vertė nustato žiniučių apimtį, nuo vien tik <br>klaidų fiksavimo iki didelės apimties duomenų skirtų debugging. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Vertė nustato žiniučių apimtį, nuo vien tik <br>klaidų fiksavimo iki didelės apimties duomenų skirtų debugging. - Index flush megabytes interval - Indekso dalių, įrašomų į diską, dydis (MB) + Index flush megabytes interval + Indekso dalių, įrašomų į diską, dydis (MB) - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Vertė nustato duomenų, kurie indeksuojami tarp įrašymo į diską, apimtį.<br>Padeda valdyti indeksavimo dalies atminties naudojimą. Numatyta vertė yra 10 MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Vertė nustato duomenų, kurie indeksuojami tarp įrašymo į diską, apimtį.<br>Padeda valdyti indeksavimo dalies atminties naudojimą. Numatyta vertė yra 10 MB - Max disk occupation (%) - Didžiausia disko atminties naudojimo dalis (%) + Max disk occupation (%) + Didžiausia disko atminties naudojimo dalis (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Viršijus (procentine išraiška) disko atminties panaudojimą indeksavimas bus sustabdytas (vengiant pilnai užpildyti diską).<br>0 reiškia, jog ribos nėra (numatytoji vertė). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Viršijus (procentine išraiška) disko atminties panaudojimą indeksavimas bus sustabdytas (vengiant pilnai užpildyti diską).<br>0 reiškia, jog ribos nėra (numatytoji vertė). - No aspell usage - Aspell nebus naudojama + No aspell usage + Aspell nebus naudojama - Aspell language - Aspell kalba + Aspell language + Aspell kalba - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Aspell žodyno kalba ('en', 'fr' ar kita).<br>Jei vertė nenurodyta NLS aplinka pabandys nustatyti tinkamą kalbą (paprastai teisingai). Norėdami sužinoti kas įrašyta Jūsų sistemoje įrašykite 'aspell-config' ir žiūrėkite į dat bylas 'data-dir' direktorijoje. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Aspell žodyno kalba ('en', 'fr' ar kita).<br>Jei vertė nenurodyta NLS aplinka pabandys nustatyti tinkamą kalbą (paprastai teisingai). Norėdami sužinoti kas įrašyta Jūsų sistemoje įrašykite 'aspell-config' ir žiūrėkite į dat bylas 'data-dir' direktorijoje. - Database directory name - Duomenų bazės direktorijos vardas + Database directory name + Duomenų bazės direktorijos vardas - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Direktorijos, kurioje bus saugomas indeksas, vardas<br>Laikoma, jog santykinio keliio iki direktorijos pradžia yra nustatymų direktorija. Numatytoji yra 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Direktorijos, kurioje bus saugomas indeksas, vardas<br>Laikoma, jog santykinio keliio iki direktorijos pradžia yra nustatymų direktorija. Numatytoji yra 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Naudoti sistemos 'file' komandą + Use system's 'file' command + Naudoti sistemos 'file' komandą - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Jei nepavyks atpažinti mime tipo<br>naudoti sistemos 'file' komandą. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Jei nepavyks atpažinti mime tipo<br>naudoti sistemos 'file' komandą. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Nurodo nenaudoti aspell programos kuriant tarimo aproksimacijas raktinių žodžių tyrinėjimo įrankyje.<br>Naudinga, jei aspell neveikia arba neįdiegta. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Nurodo nenaudoti aspell programos kuriant tarimo aproksimacijas raktinių žodžių tyrinėjimo įrankyje.<br>Naudinga, jei aspell neveikia arba neįdiegta. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Unac exceptions - Unac exceptions + Unac exceptions + Unac exceptions - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Vartotojo nustatymai + User preferences + Vartotojo nustatymai - User interface - Vartotoja aplinka + User interface + Vartotoja aplinka - Number of entries in a result page - Įrašų skaičius rezultatų puslapyje + Number of entries in a result page + Įrašų skaičius rezultatų puslapyje - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Pažymėjus, bus rodoma tik viena iš bylų su tuo pačiu turiniu, tačiau skirtingais vardais. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Pažymėjus, bus rodoma tik viena iš bylų su tuo pačiu turiniu, tačiau skirtingais vardais. - Hide duplicate results. - Slėpti pasikartojančius rezultatus. + Hide duplicate results. + Slėpti pasikartojančius rezultatus. - Highlight color for query terms - Užklausų raktinių žodžių žymėjimo spalvos + Highlight color for query terms + Užklausų raktinių žodžių žymėjimo spalvos - Result list font - Rezultatų sąrašo šriftas + Result list font + Rezultatų sąrašo šriftas - Opens a dialog to select the result list font - Pasirinkite rezultatų sąrašo šriftą + Opens a dialog to select the result list font + Pasirinkite rezultatų sąrašo šriftą - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Gražina numatytąją rezultatų sąrašo srifto vertę + Resets the result list font to the system default + Gražina numatytąją rezultatų sąrašo srifto vertę - Reset - Gražinti numatytąją formą + Reset + Gražinti numatytąją formą - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Apibūdina kiekvieno rezultatų įrašo formatą:<br>%A Santrauka<br> %D Data<br> %I Ikona<br> %K Raktiniai žodžiai (jei yra)<br> %L Peržiūros ir Redagavimo nuorodos<br> %M Mime tipai<br> %N Rezultų skaičius<br> %R Tinkamumas procentais<br> %S Informacija apie dydį<br> %T Pavadinimas<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Apibūdina kiekvieno rezultatų įrašo formatą:<br>%A Santrauka<br> %D Data<br> %I Ikona<br> %K Raktiniai žodžiai (jei yra)<br> %L Peržiūros ir Redagavimo nuorodos<br> %M Mime tipai<br> %N Rezultų skaičius<br> %R Tinkamumas procentais<br> %S Informacija apie dydį<br> %T Pavadinimas<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Rezultatų paragrafo<br>formatas + Result paragraph<br>format string + Rezultatų paragrafo<br>formatas - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Tekstai viršijantys šį dydį nebus nuspalvinami peržiūros metu (per didelė apkrova). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Tekstai viršijantys šį dydį nebus nuspalvinami peržiūros metu (per didelė apkrova). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Didžiausia teksto, pažymėto peržiūrai, apimtis (megabaitai) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Didžiausia teksto, pažymėto peržiūrai, apimtis (megabaitai) - Use desktop preferences to choose document editor. - Naudoti darbalaukio nustatymus parenkant dokumentų redaktorių. + Use desktop preferences to choose document editor. + Naudoti darbalaukio nustatymus parenkant dokumentų redaktorių. - Choose editor applications - Pasirinkite redaktorių programas + Choose editor applications + Pasirinkite redaktorių programas - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Kategorijų filtrą rodyti kaip įrankų juostą (reikalauja perkrovimo). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Kategorijų filtrą rodyti kaip įrankų juostą (reikalauja perkrovimo). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Pradėti paprastąją paiešką įvedus tuščio tarpelio simoblį. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Pradėti paprastąją paiešką įvedus tuščio tarpelio simoblį. - Start with advanced search dialog open. - Pradėti nuo išsamesnės paieškos lango. + Start with advanced search dialog open. + Pradėti nuo išsamesnės paieškos lango. - Start with sort dialog open. - Pradėti su atidarytu rūšiavimo langu. + Start with sort dialog open. + Pradėti su atidarytu rūšiavimo langu. - Remember sort activation state. - Įsiminti rūšiavimo pasirinkimus (nedings perkrovus). + Remember sort activation state. + Įsiminti rūšiavimo pasirinkimus (nedings perkrovus). - Prefer Html to plain text for preview. - Pirmenybę teikti Html formatui peržiūros metu. + Prefer Html to plain text for preview. + Pirmenybę teikti Html formatui peržiūros metu. - Search parameters - Paieškos parametrai + Search parameters + Paieškos parametrai - Stemming language - Stemming kalba + Stemming language + Stemming kalba - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Paieška bus pakeista (pav. rolling stones -> rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)). Teikiama aiški pirmenybė rezultatams kuriuose rasti raktiniai žodžiai atitinka įvestus. + Paieška bus pakeista (pav. rolling stones -> rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)). Teikiama aiški pirmenybė rezultatams kuriuose rasti raktiniai žodžiai atitinka įvestus. - Automatically add phrase to simple searches - Pridėti prie paprastos paieškos frazę + Automatically add phrase to simple searches + Pridėti prie paprastos paieškos frazę - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Ar pabandome sukurti santraukas remdamiesi užklausų raktinių žodžių kontekstu? + Ar pabandome sukurti santraukas remdamiesi užklausų raktinių žodžių kontekstu? Didelės apimties dokumentams gali lėtai veikti. - Dynamically build abstracts - Dinamiškai sukurti santraukas + Dynamically build abstracts + Dinamiškai sukurti santraukas - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Ar sukuriame dirbtinę santrauką, jei dokumente jau ji yra? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Ar sukuriame dirbtinę santrauką, jei dokumente jau ji yra? - Replace abstracts from documents - Pakeisti dokumentuose randamas santraukas + Replace abstracts from documents + Pakeisti dokumentuose randamas santraukas - Synthetic abstract size (characters) - Dirbtinės santraukos dydis (simbolių skaičius) + Synthetic abstract size (characters) + Dirbtinės santraukos dydis (simbolių skaičius) - Synthetic abstract context words - Dirbtinės santraukos konteksto žodžiai + Synthetic abstract context words + Dirbtinės santraukos konteksto žodžiai - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Query language magic file name suffixes. - Query language magic file name suffixes. + Query language magic file name suffixes. + Query language magic file name suffixes. - Enable - Enable + Enable + Enable - External Indexes - Išoriniai indeksai + External Indexes + Išoriniai indeksai - Toggle selected - Įjungti/Išjungti pasirinktą + Toggle selected + Įjungti/Išjungti pasirinktą - Activate All - Visus aktyvuoti + Activate All + Visus aktyvuoti - Deactivate All - Visus deaktyvuoti + Deactivate All + Visus deaktyvuoti - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Pašalinti iš sąrašo. Neturi jokio poveikio indeksui diske. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Pašalinti iš sąrašo. Neturi jokio poveikio indeksui diske. - Remove selected - Pažymėtus pašalinti + Remove selected + Pažymėtus pašalinti - Click to add another index directory to the list - Click to add another index directory to the list + Click to add another index directory to the list + Click to add another index directory to the list - Add index - Pridėti indeksą + Add index + Pridėti indeksą - Apply changes - Pritaikyti pakeitimus + Apply changes + Pritaikyti pakeitimus - &OK - &Gerai + &OK + &Gerai - Discard changes - Panaikinti pakeitimus + Discard changes + Panaikinti pakeitimus - &Cancel - &Atšaukti + &Cancel + &Atšaukti - Abstract snippet separator - Abstract snippet separator + Abstract snippet separator + Abstract snippet separator - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Style sheet - Style sheet + Style sheet + Style sheet - Opens a dialog to select the style sheet file - Opens a dialog to select the style sheet file + Opens a dialog to select the style sheet file + Opens a dialog to select the style sheet file - Choose - Naršyti + Choose + Naršyti - Resets the style sheet to default - Resets the style sheet to default + Resets the style sheet to default + Resets the style sheet to default - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Result List - Result List + Result List + Result List - Edit result paragraph format string - Edit result paragraph format string + Edit result paragraph format string + Edit result paragraph format string - Edit result page html header insert - Edit result page html header insert + Edit result page html header insert + Edit result page html header insert - Date format (strftime(3)) - Date format (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Autophrase term frequency threshold percentage - Autophrase term frequency threshold percentage + Autophrase term frequency threshold percentage + Autophrase term frequency threshold percentage - Plain text to HTML line style - Plain text to HTML line style + Plain text to HTML line style + Plain text to HTML line style - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + wrap + <PRE> + wrap + <PRE> + wrap - Exceptions - Exceptions + Exceptions + Exceptions - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Disable Qt autocompletion in search entry. + Disable Qt autocompletion in search entry. + Disable Qt autocompletion in search entry. - Search as you type. - Search as you type. + Search as you type. + Search as you type. - Paths translations - Paths translations + Paths translations + Paths translations - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Snippets window CSS file - Snippets window CSS file + Snippets window CSS file + Snippets window CSS file - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Resets the Snippets window style - Resets the Snippets window style + Resets the Snippets window style + Resets the Snippets window style - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Document filter choice style: - Document filter choice style: + Document filter choice style: + Document filter choice style: - Buttons Panel - Buttons Panel + Buttons Panel + Buttons Panel - Toolbar Combobox - Toolbar Combobox + Toolbar Combobox + Toolbar Combobox - Menu - Menu + Menu + Menu - Show system tray icon. - Show system tray icon. + Show system tray icon. + Show system tray icon. - Close to tray instead of exiting. - Close to tray instead of exiting. + Close to tray instead of exiting. + Close to tray instead of exiting. - Start with simple search mode - Start with simple search mode + Start with simple search mode + Start with simple search mode - Show warning when opening temporary file. - Show warning when opening temporary file. + Show warning when opening temporary file. + Show warning when opening temporary file. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Synonyms file - Synonyms file + Synonyms file + Synonyms file - Highlight CSS style for query terms - Highlight CSS style for query terms + Highlight CSS style for query terms + Highlight CSS style for query terms - Recoll - User Preferences - Recoll - User Preferences + Recoll - User Preferences + Recoll - User Preferences - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Activate links in preview. - Activate links in preview. + Activate links in preview. + Activate links in preview. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Start search on completer popup activation. - Start search on completer popup activation. + Start search on completer popup activation. + Start search on completer popup activation. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Sort snippets by page number (default: by weight). - Sort snippets by page number (default: by weight). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Sort snippets by page number (default: by weight). - Suppress all beeps. - Suppress all beeps. + Suppress all beeps. + Suppress all beeps. - Application Qt style sheet - Application Qt style sheet + Application Qt style sheet + Application Qt style sheet - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Generate desktop notifications. - Generate desktop notifications. + Generate desktop notifications. + Generate desktop notifications. - Misc - Misc + Misc + Misc - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Start with simple search mode: - Start with simple search mode: + Start with simple search mode: + Start with simple search mode: - Hide toolbars. - Hide toolbars. + Hide toolbars. + Hide toolbars. - Hide status bar. - Hide status bar. + Hide status bar. + Hide status bar. - Hide Clear and Search buttons. - Hide Clear and Search buttons. + Hide Clear and Search buttons. + Hide Clear and Search buttons. - Hide menu bar (show button instead). - Hide menu bar (show button instead). + Hide menu bar (show button instead). + Hide menu bar (show button instead). - Hide simple search type (show in menu only). - Hide simple search type (show in menu only). + Hide simple search type (show in menu only). + Hide simple search type (show in menu only). - Shortcuts - Shortcuts + Shortcuts + Shortcuts - Hide result table header. - Hide result table header. + Hide result table header. + Hide result table header. - Show result table row headers. - Show result table row headers. + Show result table row headers. + Show result table row headers. - Reset shortcuts defaults - Reset shortcuts defaults + Reset shortcuts defaults + Reset shortcuts defaults - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Use F1 to access the manual - Use F1 to access the manual + Use F1 to access the manual + Use F1 to access the manual - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Simple search type + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Dark mode + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_nl.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_nl.ts index 8a108bc9..32f8000c 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_nl.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_nl.ts @@ -1,473 +1,481 @@ - + AdvSearch - All clauses - Alle termen + All clauses + Alle termen - Any clause - Elke term + Any clause + Elke term - texts - teksten + texts + teksten - spreadsheets - werkbladen + spreadsheets + werkbladen - presentations - presentaties + presentations + presentaties - media - Media + media + Media - messages - berichten + messages + berichten - other - andere + other + andere - Bad multiplier suffix in size filter - Geen juist achtervoegsel in grootte filter + Bad multiplier suffix in size filter + Geen juist achtervoegsel in grootte filter - text - tekst + text + tekst - spreadsheet - rekenblad + spreadsheet + rekenblad - presentation - presentatie + presentation + presentatie - message - bericht + message + bericht - Advanced Search - Geavanceerd Zoeken + Advanced Search + Geavanceerd Zoeken - History Next - Volgende geschiedenis + History Next + Volgende geschiedenis - History Prev - Vorige geschiedenis + History Prev + Vorige geschiedenis - Load next stored search - Zoeken op volgende opslag laden + Load next stored search + Zoeken op volgende opslag laden - Load previous stored search - Laad vorige opgeslagen zoekopdracht + Load previous stored search + Laad vorige opgeslagen zoekopdracht - - + + AdvSearchBase - Advanced search - geavanceerd zoeken + Advanced search + geavanceerd zoeken - Restrict file types - beperk tot bestandstype + Restrict file types + beperk tot bestandstype - Save as default - Sla op als standaard + Save as default + Sla op als standaard - Searched file types - Gezochte bestands type + Searched file types + Gezochte bestands type - All ----> - Alle ----> + All ----> + Alle ----> - Sel -----> - Sel ----> + Sel -----> + Sel ----> - <----- Sel - <----- Zel + <----- Sel + <----- Zel - <----- All - alle + <----- All + alle - Ignored file types - negeer bestandstype + Ignored file types + negeer bestandstype - Enter top directory for search - voer de top bestandsmap in om te doorzoeken + Enter top directory for search + voer de top bestandsmap in om te doorzoeken - Browse - doorbladeren + Browse + doorbladeren - Restrict results to files in subtree: - Beperk de resultaten tot de bestanden in de subtak + Restrict results to files in subtree: + Beperk de resultaten tot de bestanden in de subtak - Start Search - Begin met zoeken + Start Search + Begin met zoeken - Search for <br>documents<br>satisfying: - Zoek naar<br>documenten<br> die bevatten: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Zoek naar<br>documenten<br> die bevatten: - Delete clause - verwijder term + Delete clause + verwijder term - Add clause - voeg term toe + Add clause + voeg term toe - Check this to enable filtering on file types - vink dit aan om filetype filtering te activeren + Check this to enable filtering on file types + vink dit aan om filetype filtering te activeren - By categories - Per categorie + By categories + Per categorie - Check this to use file categories instead of raw mime types - Vink dit aan om bestands catergorie te gebruiken in plaats van raw mime + Check this to use file categories instead of raw mime types + Vink dit aan om bestands catergorie te gebruiken in plaats van raw mime - Close - sluit + Close + sluit - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Elk niet lege veld aan de rechterzijde zal worden gecombineerd met En ("Alle clausules" keuze) en Of ("Bepalingen" keuze) voegwoorden. <br> "Elk", "en" Of "Geen" veldtypen kan een mix van eenvoudige woorden en uitdrukkingen tussen dubbele aanhalingstekens te accepteren. <br> Velden zonder gegevens worden genegeerd. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Elk niet lege veld aan de rechterzijde zal worden gecombineerd met En ("Alle clausules" keuze) en Of ("Bepalingen" keuze) voegwoorden. <br> "Elk", "en" Of "Geen" veldtypen kan een mix van eenvoudige woorden en uitdrukkingen tussen dubbele aanhalingstekens te accepteren. <br> Velden zonder gegevens worden genegeerd. - Invert - omkeren + Invert + omkeren - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Minimummaat. U kunt k / K, m / M gebruiken, g / G als multipliers + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Minimummaat. U kunt k / K, m / M gebruiken, g / G als multipliers - Min. Size - Min Grootte + Min. Size + Min Grootte - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Maximale grootte. U kunt k / K, m / M gebruiken, g / G als multipliers + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Maximale grootte. U kunt k / K, m / M gebruiken, g / G als multipliers - Max. Size - Max grootte + Max. Size + Max grootte - Select - Selecteren + Select + Selecteren - Filter - Filteren + Filter + Filteren - From - Van + From + Van - To - Tot + To + Tot - Check this to enable filtering on dates - Vink dit aan om op datum te kunnen filteren + Check this to enable filtering on dates + Vink dit aan om op datum te kunnen filteren - Filter dates - Filter datums + Filter dates + Filter datums - Find - Vind + Find + Vind - Check this to enable filtering on sizes - Vink dit aan om te filteren op grootte + Check this to enable filtering on sizes + Vink dit aan om te filteren op grootte - Filter sizes - Filter grootte + Filter sizes + Filter grootte - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Kan configuratie bestand niet lezen + Can't write configuration file + Kan configuratie bestand niet lezen - Global parameters - Globale parameters + Global parameters + Globale parameters - Local parameters - Lokale parameters + Local parameters + Lokale parameters - Search parameters - Zoek parameters + Search parameters + Zoek parameters - Top directories - Top mappen + Top directories + Top mappen - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Een lijst van mappen waar de recursive indexering gaat starten. Standaard is de thuismap. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Een lijst van mappen waar de recursive indexering gaat starten. Standaard is de thuismap. - Skipped paths - Paden overgeslagen + Skipped paths + Paden overgeslagen - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Dit zijn padnamen van mappen die niet zullen worden geïndexeerd.<br>Pad elementen kunnen wildcards bevatten. De items moeten overeenkomen met de paden die door de indexeerder worden gezien (bijv. als de uren op de voorgrond zijn '/home/me' en '/home' een link is naar '/usr/home'een juist skippedPath item zou '/home/me/tmp*'zijn, niet '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Dit zijn padnamen van mappen die niet zullen worden geïndexeerd.<br>Pad elementen kunnen wildcards bevatten. De items moeten overeenkomen met de paden die door de indexeerder worden gezien (bijv. als de uren op de voorgrond zijn '/home/me' en '/home' een link is naar '/usr/home'een juist skippedPath item zou '/home/me/tmp*'zijn, niet '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Stam talen + Stemming languages + Stam talen - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - De talen waarvoor de stam uitbreidings<br>wooordenboeken voor zullen worden gebouwd. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + De talen waarvoor de stam uitbreidings<br>wooordenboeken voor zullen worden gebouwd. - Log file name - Log bestandsnaam + Log file name + Log bestandsnaam - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Het bestand waar de boodschappen geschreven zullen worden.<br>Gebruik 'stderr' voor terminal weergave + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Het bestand waar de boodschappen geschreven zullen worden.<br>Gebruik 'stderr' voor terminal weergave - Log verbosity level - Log uitgebreidheids nivo + Log verbosity level + Log uitgebreidheids nivo - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Deze waarde bepaald het aantal boodschappen,<br>van alleen foutmeldingen tot een hoop debugging data. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Deze waarde bepaald het aantal boodschappen,<br>van alleen foutmeldingen tot een hoop debugging data. - Index flush megabytes interval - Index verversings megabyte interval + Index flush megabytes interval + Index verversings megabyte interval - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Deze waarde past de hoeveelheid data die zal worden geindexeerd tussen de flushes naar de schijf.<br> Dit helpt bij het controleren van het gebruik van geheugen. Standaad 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Deze waarde past de hoeveelheid data die zal worden geindexeerd tussen de flushes naar de schijf.<br> Dit helpt bij het controleren van het gebruik van geheugen. Standaad 10MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Dit is het percentage van schijfgebruik - totaal schijfgebruik, niet indexgrootte - waarop de indexering zal mislukken en stoppen.<br>De standaardwaarde van 0 verwijdert elke limiet. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Dit is het percentage van schijfgebruik - totaal schijfgebruik, niet indexgrootte - waarop de indexering zal mislukken en stoppen.<br>De standaardwaarde van 0 verwijdert elke limiet. - No aspell usage - Gebruik aspell niet + No aspell usage + Gebruik aspell niet - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Schakelt het gebruik van aspell uit om spellings gissingen in het term onderzoeker gereedschap te genereren. <br> Handig als aspell afwezig is of niet werkt. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Schakelt het gebruik van aspell uit om spellings gissingen in het term onderzoeker gereedschap te genereren. <br> Handig als aspell afwezig is of niet werkt. - Aspell language - Aspell taal + Aspell language + Aspell taal - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Taal instelling voor het aspell woordenboek. Dit zou er uit moeten zien als 'en'of 'nl'...<br> als deze waarde niet is ingesteld, zal de NLS omgeving gebruikt worden om het te berekenen, wat meestal werkt. Om een idee te krijgen wat er op uw systeem staat, type 'aspell config' en zoek naar .dat bestanden binnen de 'data-dir'map. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Taal instelling voor het aspell woordenboek. Dit zou er uit moeten zien als 'en'of 'nl'...<br> als deze waarde niet is ingesteld, zal de NLS omgeving gebruikt worden om het te berekenen, wat meestal werkt. Om een idee te krijgen wat er op uw systeem staat, type 'aspell config' en zoek naar .dat bestanden binnen de 'data-dir'map. - Database directory name - Database map naam + Database directory name + Database map naam - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - De naam voor een map om de index in op te slaan<br> Een niet absoluut pad ten opzichte van het configuratie bestand is gekozen. Standaard is het 'xapian db'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + De naam voor een map om de index in op te slaan<br> Een niet absoluut pad ten opzichte van het configuratie bestand is gekozen. Standaard is het 'xapian db'. - Unac exceptions - Unac uitzonderingen + Unac exceptions + Unac uitzonderingen - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - Dit zijn uitzonderingen op het unac mechanisme dat, standaard, alle diakritische tekens verwijderd, en voert canonische ontbinding door. U kunt unaccenting voor sommige karakters veranderen, afhankelijk van uw taal, en extra decomposities specificeren, bijv. voor ligaturen. In iedere ruimte gescheiden ingave , waar het eerste teken is de bron is, en de rest de vertaling. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + Dit zijn uitzonderingen op het unac mechanisme dat, standaard, alle diakritische tekens verwijderd, en voert canonische ontbinding door. U kunt unaccenting voor sommige karakters veranderen, afhankelijk van uw taal, en extra decomposities specificeren, bijv. voor ligaturen. In iedere ruimte gescheiden ingave , waar het eerste teken is de bron is, en de rest de vertaling. - Process the WEB history queue - Verwerk de WEB geschiedenis wachtrij + Process the WEB history queue + Verwerk de WEB geschiedenis wachtrij - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Zet het indexeren van firefox bezochte paginas aan. <br> (hiervoor zal ook de Firefox Recoll plugin moeten worden geinstalleerd door uzelf) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Zet het indexeren van firefox bezochte paginas aan. <br> (hiervoor zal ook de Firefox Recoll plugin moeten worden geinstalleerd door uzelf) - Web page store directory name - Web pagina map naam om op te slaan + Web page store directory name + Web pagina map naam om op te slaan - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - De naam voor een map waarin de kopieen van de bezochte webpaginas opgeslagen zullen worden.<br>Een niet absoluut pad zal worden gekozen ten opzichte van de configuratie map + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + De naam voor een map waarin de kopieen van de bezochte webpaginas opgeslagen zullen worden.<br>Een niet absoluut pad zal worden gekozen ten opzichte van de configuratie map - Max. size for the web store (MB) - Max. grootte voor het web opslaan (MB) + Max. size for the web store (MB) + Max. grootte voor het web opslaan (MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Invoeringen zullen worden gerecycled zodra de groote is bereikt. <br> Het verhogen van de groote heeft zin omdat het beperken van de waarde de bestaande waardes niet zal afkappen ( er is alleen afval ruimte aan het einde). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Invoeringen zullen worden gerecycled zodra de groote is bereikt. <br> Het verhogen van de groote heeft zin omdat het beperken van de waarde de bestaande waardes niet zal afkappen ( er is alleen afval ruimte aan het einde). - Automatic diacritics sensitivity - Automatische diakritische tekens gevoeligheid + Automatic diacritics sensitivity + Automatische diakritische tekens gevoeligheid - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <P> Automatisch activeren diakritische tekens gevoeligheid als de zoekterm tekens zijn geaccentueerd (niet in unac_except_trans). Wat je nodig hebt om de zoek taal te gebruiken en de <i> D</i> modifier om diakritische tekens gevoeligheid te specificeren. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <P> Automatisch activeren diakritische tekens gevoeligheid als de zoekterm tekens zijn geaccentueerd (niet in unac_except_trans). Wat je nodig hebt om de zoek taal te gebruiken en de <i> D</i> modifier om diakritische tekens gevoeligheid te specificeren. - Automatic character case sensitivity - Automatische karakter hoofdletter gevoeligheid + Automatic character case sensitivity + Automatische karakter hoofdletter gevoeligheid - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <P> Automatisch activeren hoofdletters gevoeligheid als de vermelding hoofdletters heeft in elke, behalve de eerste positie. Anders moet u zoek taal gebruiken en de <i>C</i> modifier karakter-hoofdlettergevoeligheid opgeven. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <P> Automatisch activeren hoofdletters gevoeligheid als de vermelding hoofdletters heeft in elke, behalve de eerste positie. Anders moet u zoek taal gebruiken en de <i>C</i> modifier karakter-hoofdlettergevoeligheid opgeven. - Maximum term expansion count - Maximale term uitbreidings telling + Maximum term expansion count + Maximale term uitbreidings telling - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p> Maximale uitbreidingstelling voor een enkele term (bijv.: bij het gebruik van wildcards) Een standaard van 10.000 is redelijk en zal zoekpodrachten die lijken te bevriezen terwijl de zoekmachine loopt door de termlijst vermijden. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p> Maximale uitbreidingstelling voor een enkele term (bijv.: bij het gebruik van wildcards) Een standaard van 10.000 is redelijk en zal zoekpodrachten die lijken te bevriezen terwijl de zoekmachine loopt door de termlijst vermijden. - Maximum Xapian clauses count - Maximaal Xapian clausules telling + Maximum Xapian clauses count + Maximaal Xapian clausules telling - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p> Maximale aantal elementaire clausules die we kunnen toevoegen aan een enkele Xapian zoeken. In sommige gevallen kan het resultaatvan de term uitbreiding multiplicatief zijn, en we willen voorkomen dat er overmatig gebruik word gemaakt van het werkgeheugen. De standaard van 100.000 zou hoog genoeg moeten zijn in beidde gevallen en compatible zijn met moderne hardware configuraties. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p> Maximale aantal elementaire clausules die we kunnen toevoegen aan een enkele Xapian zoeken. In sommige gevallen kan het resultaatvan de term uitbreiding multiplicatief zijn, en we willen voorkomen dat er overmatig gebruik word gemaakt van het werkgeheugen. De standaard van 100.000 zou hoog genoeg moeten zijn in beidde gevallen en compatible zijn met moderne hardware configuraties. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - De talen waarvoor de uitbreidingswoordenboeken zullen worden gebouwd.<br>Zie de Xapiaanse stammer documentatie voor mogelijke waarden. Bijv. dutse, french, duitsch... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + De talen waarvoor de uitbreidingswoordenboeken zullen worden gebouwd.<br>Zie de Xapiaanse stammer documentatie voor mogelijke waarden. Bijv. dutse, french, duitsch... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - De taal van het aspell woordenboek. De waarden zijn 2-letter taalcodes, bijv. 'nr', 'fr' . .<br>Als deze waarde niet is ingesteld, zal de NLS-omgeving worden gebruikt om het te berekenen, wat meestal werkt. Om een idee te krijgen van wat is geïnstalleerd op uw systeem, typ 'aspell config' en zoek naar . op bestanden in de map 'data-dir' + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + De taal van het aspell woordenboek. De waarden zijn 2-letter taalcodes, bijv. 'nr', 'fr' . .<br>Als deze waarde niet is ingesteld, zal de NLS-omgeving worden gebruikt om het te berekenen, wat meestal werkt. Om een idee te krijgen van wat is geïnstalleerd op uw systeem, typ 'aspell config' en zoek naar . op bestanden in de map 'data-dir' - Indexer log file name - Indexer log bestandsnaam + Indexer log file name + Indexer log bestandsnaam - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Indien leeg, wordt de bovenstaande waarde van de bestandsnaam gebruikt. Het kan handig zijn om een apart logboek voor diagnostische doeleinden te hebben, omdat het algemene logboek wordt gewist wanneer<br>de GUI opstart. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + Indien leeg, wordt de bovenstaande waarde van de bestandsnaam gebruikt. Het kan handig zijn om een apart logboek voor diagnostische doeleinden te hebben, omdat het algemene logboek wordt gewist wanneer<br>de GUI opstart. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Schijf volledige drempelpercentage waarmee we stoppen met het indexeren van<br>Bijv. 90% om 90% volledig, 0 of 100 betekent geen limiet) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Schijf volledige drempelpercentage waarmee we stoppen met het indexeren van<br>Bijv. 90% om 90% volledig, 0 of 100 betekent geen limiet) - Web history - Web geschiedenis + Web history + Web geschiedenis - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Alleen mime types + Only mime types + Alleen mime types - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Een exclusieve lijst van geïndexeerde typen mime. <br> Niets anders zal worden geïndexeerd. Normaal gesproken leeg en inactief + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Een exclusieve lijst van geïndexeerde typen mime. <br> Niets anders zal worden geïndexeerd. Normaal gesproken leeg en inactief - Exclude mime types - Sluit mime types uit + Exclude mime types + Sluit mime types uit - Mime types not to be indexed - Mime types die niet geindexeerd zullen worden + Mime types not to be indexed + Mime types die niet geindexeerd zullen worden - Max. compressed file size (KB) - Maximaal gecomprimeerd bestands formaat (KB) + Max. compressed file size (KB) + Maximaal gecomprimeerd bestands formaat (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Deze waarde stelt een drempel waarboven gecomprimeerde bestanden niet zal worden verwerkt. Ingesteld op -1 voor geen limiet, op 0 voor geen decompressie ooit. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Deze waarde stelt een drempel waarboven gecomprimeerde bestanden niet zal worden verwerkt. Ingesteld op -1 voor geen limiet, op 0 voor geen decompressie ooit. - Max. text file size (MB) - Max. tekstbestand groote (MB) + Max. text file size (MB) + Max. tekstbestand groote (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Deze waarde stelt een drempel waarboven tekstbestanden niet zal worden verwerkt. Ingesteld op -1 voor geen limiet. Dit is voor het uitsluiten van monster logbestanden uit de index. + Deze waarde stelt een drempel waarboven tekstbestanden niet zal worden verwerkt. Ingesteld op -1 voor geen limiet. Dit is voor het uitsluiten van monster logbestanden uit de index. - Text file page size (KB) - Tekst bestand pagina grootte (KB) + Text file page size (KB) + Tekst bestand pagina grootte (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Als deze waarde is ingesteld (niet gelijk aan -1), zal tekstbestanden worden opgedeeld in blokken van deze grootte voor indexering. Dit zal helpen bij het zoeken naar zeer grote tekstbestanden (bijv: log-bestanden). + Als deze waarde is ingesteld (niet gelijk aan -1), zal tekstbestanden worden opgedeeld in blokken van deze grootte voor indexering. Dit zal helpen bij het zoeken naar zeer grote tekstbestanden (bijv: log-bestanden). - Max. filter exec. time (s) - Max. uitvoertijd filter (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. uitvoertijd filter (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Externe filters die langer dan dit werken worden afgebroken. Dit is voor het zeldzame geval (bijv: postscript) wanneer een document een filterlus zou kunnen veroorzaken. Stel in op -1 voor geen limiet. + Externe filters die langer dan dit werken worden afgebroken. Dit is voor het zeldzame geval (bijv: postscript) wanneer een document een filterlus zou kunnen veroorzaken. Stel in op -1 voor geen limiet. - Global - Globaal + Global + Globaal - - + + CronToolW - Cron Dialog - Cron dialoogvenster + Cron Dialog + Cron dialoogvenster - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -477,7 +485,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -489,111 +497,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een schema met zeer frequent activering is waarschijnlijk minder efficiënt dan real time indexeren.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Dagen van de week (* of 0-7, of 7 is Zondag) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Dagen van de week (* of 0-7, of 7 is Zondag) - Hours (* or 0-23) - Uren (*of 0-23 + Hours (* or 0-23) + Uren (*of 0-23 - Minutes (0-59) - Minuten (0-59) + Minutes (0-59) + Minuten (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Klik <span style=" font-style:italic;">Uitzetten</span> om automatisch batch indexeren uit te zetten, <span style=" font-style:italic;">Aanzetten</span> om het te activeren, <span style=" font-style:italic;">Annuleren</span> om niets te doen</p></body></html> - Enable - Aanzetten + Enable + Aanzetten - Disable - Uitzetten + Disable + Uitzetten - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Het lijkt erop dat met de hand bewerkt ingaves bestaan voor recollindex, kan niet crontab bewerken + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Het lijkt erop dat met de hand bewerkt ingaves bestaan voor recollindex, kan niet crontab bewerken - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Fout bij het instellen van cron job. Slechte syntax in de ingave? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Fout bij het instellen van cron job. Slechte syntax in de ingave? - - + + EditDialog - Dialog - Dialoog + Dialog + Dialoog - - + + EditTrans - Source path - bronpad + Source path + bronpad - Local path - lokaal pad + Local path + lokaal pad - Config error - Configuratie fout + Config error + Configuratie fout - Original path - Oorspronkelijk pad + Original path + Oorspronkelijk pad - - + + EditTransBase - Path Translations - Pad vertalingen + Path Translations + Pad vertalingen - Setting path translations for - zet vertalingspad voor + Setting path translations for + zet vertalingspad voor - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Selecteer één of meerdere bestandstypen, gebruik dan de bediening in het kader hieronder om te veranderen hoe ze worden verwerkt + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Selecteer één of meerdere bestandstypen, gebruik dan de bediening in het kader hieronder om te veranderen hoe ze worden verwerkt - Add - toevoegen + Add + toevoegen - Delete - Verwijderen + Delete + Verwijderen - Cancel - Annuleer + Cancel + Annuleer - Save - Bewaar + Save + Bewaar - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - Setup van eerste indexering + First indexing setup + Setup van eerste indexering - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -602,7 +610,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -613,54 +621,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deze tools kunnen later worden geopend vanuit het<span style=" font-style:italic;">Voorkeuren</span> menu.</p></body></html> - Indexing configuration - Configuratie inedexering + Indexing configuration + Configuratie inedexering - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Dit laat u de mappen die u wilt indexeren, en andere parameters aan passen, zoals uitgesloten bestandspaden of namen, standaard character sets, enz. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Dit laat u de mappen die u wilt indexeren, en andere parameters aan passen, zoals uitgesloten bestandspaden of namen, standaard character sets, enz. - Indexing schedule - Indexerings schema + Indexing schedule + Indexerings schema - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Dit zal u laten kiezen tussen batch en real-time indexering, en het opzetten van een automatisch schema voor batch indexeren (met behulp van cron) + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Dit zal u laten kiezen tussen batch en real-time indexering, en het opzetten van een automatisch schema voor batch indexeren (met behulp van cron) - Start indexing now - Begin nu met indexering + Start indexing now + Begin nu met indexering - - + + FragButs - %1 not found. - %1 niet gevonden. + %1 not found. + %1 niet gevonden. - %1: + %1: %2 - %1: %2 + %1: %2 - Fragment Buttons - Fragment knoppen + Fragment Buttons + Fragment knoppen - Query Fragments - Zoekterm fragmenten + Query Fragments + Zoekterm fragmenten - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - indexing schema setup + Index scheduling setup + indexing schema setup - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -668,7 +676,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -678,458 +686,462 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deze tool kan u helpen bij het opzetten van een schema om batch indexeren runs te automatiseren, of het starten van real time indexeren wanneer u zich aanmeldt (of beide, dat is echter zelden zinvol). </p></body></html> - Cron scheduling - Cron schema + Cron scheduling + Cron schema - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Deze tool zal u laten beslissen op welk tijdstip het indexeren moet worden uitgevoerd en zal een crontab installeren. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Deze tool zal u laten beslissen op welk tijdstip het indexeren moet worden uitgevoerd en zal een crontab installeren. - Real time indexing start up - Real time indexering opstart + Real time indexing start up + Real time indexering opstart - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Beslis of real time indexeren wordt gestart wanneer u inlogt (alleen voor de standaard-index). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Beslis of real time indexeren wordt gestart wanneer u inlogt (alleen voor de standaard-index). - - + + ListDialog - Dialog - Dialoog venster + Dialog + Dialoog venster - GroupBox - GroepVenster + GroupBox + GroepVenster - - + + Main - No db directory in configuration - Geen db bestand in configuratie + No db directory in configuration + Geen db bestand in configuratie - Could not open database in - Kon de database niet openen in + Could not open database in + Kon de database niet openen in - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Klik op Annuleren als u het configuratiebestand wilt bewerken voordat u het indexeren start, of Ok om het verder te laten gaan. - Configuration problem (dynconf - Configuratieprobleem (dynconf + Configuration problem (dynconf + Configuratieprobleem (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - Het "Geschiedenis" bestand is beschadigd of on(lees)schrijfbaar geworden, graag controleren of verwijderen: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + Het "Geschiedenis" bestand is beschadigd of on(lees)schrijfbaar geworden, graag controleren of verwijderen: - "history" file is damaged, please check or remove it: - "geschiedenis" bestand is beschadigd, controleer of verwijder het: + "history" file is damaged, please check or remove it: + "geschiedenis" bestand is beschadigd, controleer of verwijder het: - - + + Preview - &Search for: - &Zoek naar: + &Search for: + &Zoek naar: - &Next - &Volgende + &Next + &Volgende - &Previous - &Vorige + &Previous + &Vorige - Match &Case - Hoofd/kleine letter + Match &Case + Hoofd/kleine letter - Clear - Wissen + Clear + Wissen - Creating preview text - preview tekst aan het maken + Creating preview text + preview tekst aan het maken - Loading preview text into editor - Preview tekst in editor aan het laden + Loading preview text into editor + Preview tekst in editor aan het laden - Cannot create temporary directory - Kan tijdelijke map niet aanmaken + Cannot create temporary directory + Kan tijdelijke map niet aanmaken - Cancel - Annuleer + Cancel + Annuleer - Close Tab - Sluit tab + Close Tab + Sluit tab - Missing helper program: - Help programma ontbreekt + Missing helper program: + Help programma ontbreekt - Can't turn doc into internal representation for - Kan doc omzetten in een interne representatie + Can't turn doc into internal representation for + Kan doc omzetten in een interne representatie - Cannot create temporary directory: - Kan tijdelijke map niet aanmaken: + Cannot create temporary directory: + Kan tijdelijke map niet aanmaken: - Error while loading file - Fout bij het laden van bestand + Error while loading file + Fout bij het laden van bestand - Form - Vorm + Form + Vorm - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Openen + Open + Openen - Canceled - Geannuleerd + Canceled + Geannuleerd - Error loading the document: file missing. - Fout bij het laden van het document: bestand ontbreekt. + Error loading the document: file missing. + Fout bij het laden van het document: bestand ontbreekt. - Error loading the document: no permission. - Fout bij laden van document: geen toestemming + Error loading the document: no permission. + Fout bij laden van document: geen toestemming - Error loading: backend not configured. - Fout laden: backend niet geconfigureerd. + Error loading: backend not configured. + Fout laden: backend niet geconfigureerd. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Fout bij het laden van het document: andere handler-fout<br>Vergrendelt de applicatie het bestand? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Fout bij het laden van het document: andere handler-fout<br>Vergrendelt de applicatie het bestand? - Error loading the document: other handler error. - Fout bij het laden van het document: andere verwerkingsfout. + Error loading the document: other handler error. + Fout bij het laden van het document: andere verwerkingsfout. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Probeert weer te geven van opgeslagen tekst. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Probeert weer te geven van opgeslagen tekst. - Could not fetch stored text - Opgeslagen tekst kon niet worden opgehaald + Could not fetch stored text + Opgeslagen tekst kon niet worden opgehaald - Previous result document - Vorig resultaat document + Previous result document + Vorig resultaat document - Next result document - Volgend resultaat document + Next result document + Volgend resultaat document - Preview Window - Voorbeeld venster + Preview Window + Voorbeeld venster - Close Window - Sluit venster + Close Window + Sluit venster - Next doc in tab - Volgende doc op tabblad + Next doc in tab + Volgende doc op tabblad - Previous doc in tab - Vorige verwijzing naar tabblad + Previous doc in tab + Vorige verwijzing naar tabblad - Close tab - Tabblad sluiten + Close tab + Tabblad sluiten - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Voorbeeld sluiten + Close preview window + Voorbeeld sluiten - Show next result - Toon het volgende resultaat + Show next result + Toon het volgende resultaat - Show previous result - Toon vorig resultaat + Show previous result + Toon vorig resultaat - Print - Druk af + Print + Druk af - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Toon veld + Show fields + Toon veld - Show main text - Toon hoofd tekst + Show main text + Toon hoofd tekst - Print - Druk af + Print + Druk af - Print Current Preview - Druk huidige Preview af + Print Current Preview + Druk huidige Preview af - Show image - Toon afbeelding + Show image + Toon afbeelding - Select All - Selecteer alles + Select All + Selecteer alles - Copy - Kopieer + Copy + Kopieer - Save document to file - Bewaar document als bestand + Save document to file + Bewaar document als bestand - Fold lines - Vouw lijnen + Fold lines + Vouw lijnen - Preserve indentation - Behoud inspringing + Preserve indentation + Behoud inspringing - Open document - Document openen + Open document + Document openen - - + + QObject - Global parameters - Globale parameters + Global parameters + Globale parameters - Local parameters - Lokale parameters + Local parameters + Lokale parameters - <b>Customised subtrees - <b>Aangepaste substructuur + <b>Customised subtrees + <b>Aangepaste substructuur - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - De lijst van de submappen in de geïndexeerde hiërarchie <br> waar sommige parameters moeten worden geherdefinieerd. Standaard: leeg. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + De lijst van de submappen in de geïndexeerde hiërarchie <br> waar sommige parameters moeten worden geherdefinieerd. Standaard: leeg. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>De parameters die volgen zijn ingesteld, hetzij op het hoogste niveau, als er niets <br>of een lege regel is geselecteerd in de keuzelijst boven, of voor de geselecteerde submap.<br> U kunt mappen toevoegen of verwijderen door op de +/- knoppen te klikken. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>De parameters die volgen zijn ingesteld, hetzij op het hoogste niveau, als er niets <br>of een lege regel is geselecteerd in de keuzelijst boven, of voor de geselecteerde submap.<br> U kunt mappen toevoegen of verwijderen door op de +/- knoppen te klikken. - Skipped names - Overgeslagen namen + Skipped names + Overgeslagen namen - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Dit zijn patronen voor bestand of de mappen namen die niet mogen worden geïndexeerd. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Dit zijn patronen voor bestand of de mappen namen die niet mogen worden geïndexeerd. - Default character set - Standaard tekenset + Default character set + Standaard tekenset - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Dit is de tekenset die gebruikt wordt voor het lezen van bestanden die de tekenset intern niet identificeren, bijvoorbeeld zuivere tekstbestanden.<br>De standaardwaarde is leeg en de waarde van de NLS-omgeving wordt gebruikt. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Dit is de tekenset die gebruikt wordt voor het lezen van bestanden die de tekenset intern niet identificeren, bijvoorbeeld zuivere tekstbestanden.<br>De standaardwaarde is leeg en de waarde van de NLS-omgeving wordt gebruikt. - Follow symbolic links - Volg symbolische links + Follow symbolic links + Volg symbolische links - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Volg symbolische links tijdens het indexeren. De standaard is niet volgen, om dubbele indexering te voorkomen + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Volg symbolische links tijdens het indexeren. De standaard is niet volgen, om dubbele indexering te voorkomen - Index all file names - Indexeer alle bestandsnamen + Index all file names + Indexeer alle bestandsnamen - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Indexeer de namen van bestanden waarvan de inhoud niet kan worden geïdentificeerd of verwerkt (geen of niet-ondersteunde MIME-type). standaard true + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Indexeer de namen van bestanden waarvan de inhoud niet kan worden geïdentificeerd of verwerkt (geen of niet-ondersteunde MIME-type). standaard true - Beagle web history - Artsen internetgeschiedenis + Beagle web history + Artsen internetgeschiedenis - Search parameters - Zoek parameters + Search parameters + Zoek parameters - Web history - Web geschiedenis + Web history + Web geschiedenis - Default<br>character set - Standaard<br>karakter set + Default<br>character set + Standaard<br>karakter set - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Tekenset die wordt gebruikt voor het lezen van bestanden die het intern tekenset niet worden herkend, bijvoorbeeld pure tekstbestanden. Ondernemingen De standaard waarde is leeg en de waarde van de NLS-omgeving wordt gebruikt. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Tekenset die wordt gebruikt voor het lezen van bestanden die het intern tekenset niet worden herkend, bijvoorbeeld pure tekstbestanden. Ondernemingen De standaard waarde is leeg en de waarde van de NLS-omgeving wordt gebruikt. - Ignored endings - Genegeerde eindes + Ignored endings + Genegeerde eindes - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - Dit zijn eindpunten voor bestanden die alleen worden geïndexeerd door inhoud + Dit zijn eindpunten voor bestanden die alleen worden geïndexeerd door inhoud (geen MIME-type identificatiepoging, geen decompressie, geen indexering van inhoud. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Dit zijn bestandsnaam eindes voor bestanden die zullen worden geïndexeerd door alleen de naam (geen MIME-type identificatie poging, geen decompressie, geen inhoud indexering). + Dit zijn bestandsnaam eindes voor bestanden die zullen worden geïndexeerd door alleen de naam (geen MIME-type identificatie poging, geen decompressie, geen inhoud indexering). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>De volgende parameters worden ingesteld op het bovenste niveau als niets of een lege regel is geselecteerd in de lijst hierboven, of voor de geselecteerde submap. Je kunt mappen toevoegen of verwijderen door te klikken op de +/- knoppen. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>De volgende parameters worden ingesteld op het bovenste niveau als niets of een lege regel is geselecteerd in de lijst hierboven, of voor de geselecteerde submap. Je kunt mappen toevoegen of verwijderen door te klikken op de +/- knoppen. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Maak of kies een bestandsnaam om op te slaan + Create or choose save directory + Maak of kies een bestandsnaam om op te slaan - Choose exactly one directory - Kies exact een map + Choose exactly one directory + Kies exact een map - Could not read directory: - kon map niet lezen + Could not read directory: + kon map niet lezen - Unexpected file name collision, cancelling. - Onverwachte bestandsnaam botsing, annuleren. + Unexpected file name collision, cancelling. + Onverwachte bestandsnaam botsing, annuleren. - Cannot extract document: - Kan het document niet uitpakken + Cannot extract document: + Kan het document niet uitpakken - &Preview - Voorvertoning + &Preview + Voorvertoning - &Open - &Openen + &Open + &Openen - Open With - Open met + Open With + Open met - Run Script - Voer script uit + Run Script + Voer script uit - Copy &File Name - Kopieer &Bestands Naam + Copy &File Name + Kopieer &Bestands Naam - Copy &URL - Kopieer &URL + Copy &URL + Kopieer &URL - &Write to File - &Schijf naar Bestand + &Write to File + &Schijf naar Bestand - Save selection to files - Bewaar selektie naar bestanden + Save selection to files + Bewaar selektie naar bestanden - Preview P&arent document/folder - Preview B&ovenliggende document/map + Preview P&arent document/folder + Preview B&ovenliggende document/map - &Open Parent document/folder - &Open Bovenliggend document/map + &Open Parent document/folder + &Open Bovenliggend document/map - Find &similar documents - Vindt &gelijksoortige documenten + Find &similar documents + Vindt &gelijksoortige documenten - Open &Snippets window - Open &Knipsel venster + Open &Snippets window + Open &Knipsel venster - Show subdocuments / attachments - Toon subdocumenten / attachments + Show subdocuments / attachments + Toon subdocumenten / attachments - &Open Parent document - &Bovenliggend document openen + &Open Parent document + &Bovenliggend document openen - &Open Parent Folder - &Bovenliggende map openen + &Open Parent Folder + &Bovenliggende map openen - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Niet nogmaals tonen + Do not show again. + Niet nogmaals tonen - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Automatisch Starten realtime-indexeren + Real time indexing automatic start + Automatisch Starten realtime-indexeren - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1137,1486 +1149,1498 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Start met indexeren bij mijn desktop-sessie + Start indexing daemon with my desktop session. + Start met indexeren bij mijn desktop-sessie - Also start indexing daemon right now. - start nu ook de indexatie daemon + Also start indexing daemon right now. + start nu ook de indexatie daemon - Replacing: - Vervanging + Replacing: + Vervanging - Replacing file - Vervang bestand + Replacing file + Vervang bestand - Can't create: - Kan niet aanmaken + Can't create: + Kan niet aanmaken - Warning - Waarschuwing + Warning + Waarschuwing - Could not execute recollindex - Kon recollindex niet starten + Could not execute recollindex + Kon recollindex niet starten - Deleting: - Verwijderen + Deleting: + Verwijderen - Deleting file - Verwijder bestand + Deleting file + Verwijder bestand - Removing autostart - Verwijder autostart + Removing autostart + Verwijder autostart - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Autostart ongedaan gemaakt proces ook stoppen ? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Autostart ongedaan gemaakt proces ook stoppen ? - - + + RclMain - About Recoll - Over Recoll + About Recoll + Over Recoll - Executing: [ - Uitvoeren: [ + Executing: [ + Uitvoeren: [ - Cannot retrieve document info from database - kan info van het document uit database niet lezen + Cannot retrieve document info from database + kan info van het document uit database niet lezen - Warning - Waarschuwing + Warning + Waarschuwing - Can't create preview window - kan preview venster niet maken + Can't create preview window + kan preview venster niet maken - Query results - Zoekresultaat + Query results + Zoekresultaat - Document history - Document geschiedenis + Document history + Document geschiedenis - History data - Geschiedenis data + History data + Geschiedenis data - Indexing in progress: - Indexering is bezig + Indexing in progress: + Indexering is bezig - Files - Bestanden + Files + Bestanden - Purge - Wissen + Purge + Wissen - Stemdb - Stemdb + Stemdb + Stemdb - Closing - Sluiten + Closing + Sluiten - Unknown - Onbekend + Unknown + Onbekend - This search is not active any more - Deze zoekopdracht is niet meer aktief + This search is not active any more + Deze zoekopdracht is niet meer aktief - Can't start query: - Kan'starten met zoekopdracht: + Can't start query: + Kan'starten met zoekopdracht: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Verkeerde viewer opdrachtregel voor %1: [%2] + Verkeerde viewer opdrachtregel voor %1: [%2] Controleer het mimeconf bestand - Cannot extract document or create temporary file - kan het document niet uitpakken of een tijdelijk bestand maken + Cannot extract document or create temporary file + kan het document niet uitpakken of een tijdelijk bestand maken - (no stemming) - Geen taal + (no stemming) + Geen taal - (all languages) - alle talen + (all languages) + alle talen - error retrieving stemming languages - Fout bij het ophalen van de stam talen + error retrieving stemming languages + Fout bij het ophalen van de stam talen - Update &Index - Indexeren &bijwerken + Update &Index + Indexeren &bijwerken - Indexing interrupted - Indexering onderbroken + Indexing interrupted + Indexering onderbroken - Stop &Indexing - Stop &indexeren + Stop &Indexing + Stop &indexeren - All - Alle + All + Alle - media - Media + media + Media - message - bericht + message + bericht - other - anders + other + anders - presentation - presentatie + presentation + presentatie - spreadsheet - rekenblad + spreadsheet + rekenblad - text - tekst + text + tekst - sorted - gesorteerd + sorted + gesorteerd - filtered - gefilterd + filtered + gefilterd - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Externe applicaties/commando's nodig en niet gevonden voor het indexeren van uw bestandstypen: + Externe applicaties/commando's nodig en niet gevonden voor het indexeren van uw bestandstypen: - No helpers found missing - Alle hulpprogrammas zijn aanwezig + No helpers found missing + Alle hulpprogrammas zijn aanwezig - Missing helper programs - Missende hulp programmas + Missing helper programs + Missende hulp programmas - Save file dialog - Bestand dialoogvenster opslaan + Save file dialog + Bestand dialoogvenster opslaan - Choose a file name to save under - Kies een bestandsnaam om onder op te slaan + Choose a file name to save under + Kies een bestandsnaam om onder op te slaan - Document category filter - Document categorie filter + Document category filter + Document categorie filter - No external viewer configured for mime type [ - Geen externe viewer voor dit mime type geconfigureerd [ + No external viewer configured for mime type [ + Geen externe viewer voor dit mime type geconfigureerd [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - De viewer gespecificeerd in mimeview voor %1: %2 is niet gevonden Wilt u het dialoogvenster voorkeuren openen? + De viewer gespecificeerd in mimeview voor %1: %2 is niet gevonden Wilt u het dialoogvenster voorkeuren openen? - Can't access file: - Geen toegang tot het bestand + Can't access file: + Geen toegang tot het bestand - Can't uncompress file: - Kan het bestand niet uitpakken + Can't uncompress file: + Kan het bestand niet uitpakken - Save file - Bestand opslaan + Save file + Bestand opslaan - Result count (est.) - Telresultaat(est.) + Result count (est.) + Telresultaat(est.) - Query details - Zoekopdracht details + Query details + Zoekopdracht details - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - kon externe index niet openen. Db niet geopend. Controleer externe indexlijst + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + kon externe index niet openen. Db niet geopend. Controleer externe indexlijst - No results found - Geen resultaten gevonden + No results found + Geen resultaten gevonden - None - Geen + None + Geen - Updating - Bijwerken + Updating + Bijwerken - Done - afgerond + Done + afgerond - Monitor - Monitoren + Monitor + Monitoren - Indexing failed - Indexering mislukt + Indexing failed + Indexering mislukt - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Het huidige indexering proces werdt niet gestart vanaf deze interface. Klik Ok om het toch te stoppen, of annuleren om het zo te laten + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + Het huidige indexering proces werdt niet gestart vanaf deze interface. Klik Ok om het toch te stoppen, of annuleren om het zo te laten - Erasing index - Wis index + Erasing index + Wis index - Reset the index and start from scratch ? - De index resetten en geheel opnieuw beginnen? + Reset the index and start from scratch ? + De index resetten en geheel opnieuw beginnen? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Bezig met opdracht <br>Vanwege beperkingen van de indexeerder zal bij,<br>stop het programma in zijn geheel sluiten! + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Bezig met opdracht <br>Vanwege beperkingen van de indexeerder zal bij,<br>stop het programma in zijn geheel sluiten! - Error - Fout + Error + Fout - Index not open - Index is niet open + Index not open + Index is niet open - Index query error - Index vraag fout + Index query error + Index vraag fout - Indexed Mime Types - Geïndexeerde MIME-types + Indexed Mime Types + Geïndexeerde MIME-types - Content has been indexed for these MIME types: - Inhoud is geïndexeerd voor deze MIME-types: + Content has been indexed for these MIME types: + Inhoud is geïndexeerd voor deze MIME-types: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Index niet up to date voor dit bestand. Hergebruik om het risico te lopen de verkeerde invoer te tonen. Klik Ok om de index voor dit bestand bij te werken, en voer daarna de query opnieuw uit als indexering is voltooid. Oké, Annuleren. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Index niet up to date voor dit bestand. Hergebruik om het risico te lopen de verkeerde invoer te tonen. Klik Ok om de index voor dit bestand bij te werken, en voer daarna de query opnieuw uit als indexering is voltooid. Oké, Annuleren. - Can't update index: indexer running - kan het index niet bijwerken:indexeren is al aktief + Can't update index: indexer running + kan het index niet bijwerken:indexeren is al aktief - Indexed MIME Types - Geindexeerd MIME Types + Indexed MIME Types + Geindexeerd MIME Types - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Verkeerde command line voor viewer %1:[%2'] controleer mimeview van bestand + Verkeerde command line voor viewer %1:[%2'] controleer mimeview van bestand - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Viewer command line voor %1 specificeerd zowel het bestandtype als het parentfile type waarde: niet ondersteund + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Viewer command line voor %1 specificeerd zowel het bestandtype als het parentfile type waarde: niet ondersteund - Cannot find parent document - kan parent van document niet vinden + Cannot find parent document + kan parent van document niet vinden - Indexing did not run yet - Indexering is nog niet bezig + Indexing did not run yet + Indexering is nog niet bezig - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Externe toepassingen / commandos die nodig zijn voor dit bestandstype en niet gevonden, zoals opgeslagen in de laatste indexerings poging + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Externe toepassingen / commandos die nodig zijn voor dit bestandstype en niet gevonden, zoals opgeslagen in de laatste indexerings poging - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Index niet up to date voor dit bestand. Hergebruik om het risico te lopen de verkeerde invoer te tonen. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index niet up to date voor dit bestand. Hergebruik om het risico te lopen de verkeerde invoer te tonen. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Klik Ok om de index voor dit bestand bij te werken, en voer daarna de query opnieuw uit als indexering is voltooid. Oké, Annuleren. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Klik Ok om de index voor dit bestand bij te werken, en voer daarna de query opnieuw uit als indexering is voltooid. Oké, Annuleren. - Indexer running so things should improve when it's done - Indexeren draaien, dus dingen moeten verbeteren wanneer'is voltooid + Indexer running so things should improve when it's done + Indexeren draaien, dus dingen moeten verbeteren wanneer'is voltooid - Sub-documents and attachments - Sub-documenten en attachments + Sub-documents and attachments + Sub-documenten en attachments - Document filter - Document filter + Document filter + Document filter - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Index voor dit bestand is niet op tu date. geweigerd om verkeerde inforamtie te tonen te riskeren + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index voor dit bestand is niet op tu date. geweigerd om verkeerde inforamtie te tonen te riskeren - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Klik Ok om de index voor dit bestand bij te werken, daarna moet u de opdracht opnieuw uitvoeren na het indexeren + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Klik Ok om de index voor dit bestand bij te werken, daarna moet u de opdracht opnieuw uitvoeren na het indexeren - The indexer is running so things should improve when it's done. - De indexeerder is bezig dus er zou een verbetering moeten optreden als hij klaar is. + The indexer is running so things should improve when it's done. + De indexeerder is bezig dus er zou een verbetering moeten optreden als hij klaar is. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Het document behoort tot een externe indexering die ik'kan bijwerken. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + Het document behoort tot een externe indexering die ik'kan bijwerken. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Klik op Annuleren om terug te keren naar de lijst. Klik op Negeren om de voorbeeldweergave toch weer te geven. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Klik op Annuleren om terug te keren naar de lijst. Klik op Negeren om de voorbeeldweergave toch weer te geven. - Duplicate documents - Vermenigvuldig documenten + Duplicate documents + Vermenigvuldig documenten - These Urls ( | ipath) share the same content: - Deze Urls (ipath) hebben dezelfde inhoud: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Deze Urls (ipath) hebben dezelfde inhoud: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Verkeerde desktop snelkoppeling for %1:[%2] Graag de desktop snelkoppeling controleren + Verkeerde desktop snelkoppeling for %1:[%2] Graag de desktop snelkoppeling controleren - Bad paths - Pad verkeerd + Bad paths + Pad verkeerd - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Verkeerd pad in configuratie bestand + Verkeerd pad in configuratie bestand - Selection patterns need topdir - Patronen selecteren vraagt een begin folder + Selection patterns need topdir + Patronen selecteren vraagt een begin folder - Selection patterns can only be used with a start directory - Patronen selecteren kan alleen gebruikt worden met een start folder + Selection patterns can only be used with a start directory + Patronen selecteren kan alleen gebruikt worden met een start folder - No search - Niets gezocht + No search + Niets gezocht - No preserved previous search - Geen opgeslagen vorige zoekresultaten + No preserved previous search + Geen opgeslagen vorige zoekresultaten - Choose file to save - Kies bestand om op te slaan + Choose file to save + Kies bestand om op te slaan - Saved Queries (*.rclq) - Bewaarde Zoekopdrachten (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Bewaarde Zoekopdrachten (*.rclq) - Write failed - Schrijf fout + Write failed + Schrijf fout - Could not write to file - Kan niet schrijven naar bestand + Could not write to file + Kan niet schrijven naar bestand - Read failed - Lees fout + Read failed + Lees fout - Could not open file: - Kan bestand niet openen + Could not open file: + Kan bestand niet openen - Load error - Laad fout + Load error + Laad fout - Could not load saved query - Kon bewaarde zoekopdracht niet laden + Could not load saved query + Kon bewaarde zoekopdracht niet laden - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Openen van tijdelijke kopie.Alle bewerkingen zullen verloren gaan als u ze niet opslaat naar een permanente lokatie + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Openen van tijdelijke kopie.Alle bewerkingen zullen verloren gaan als u ze niet opslaat naar een permanente lokatie - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Laat deze waarschuwing niet meer zien (gebruik GUI voorkeuren om te herstellen) + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Laat deze waarschuwing niet meer zien (gebruik GUI voorkeuren om te herstellen) - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Uitgeschakeld omdat real-time indexering niet ingeschakeld is + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Uitgeschakeld omdat real-time indexering niet ingeschakeld is - This configuration tool only works for the main index. - Deze configuratie tool werkt alleen voor de hoofdindex + This configuration tool only works for the main index. + Deze configuratie tool werkt alleen voor de hoofdindex - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - Het huidige indexerings proces werdt niet gestart vanaf deze interface, kan het niet stoppen + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + Het huidige indexerings proces werdt niet gestart vanaf deze interface, kan het niet stoppen - The document belongs to an external index which I can't update. - Het document hoort bij een externe index die niet up te daten is + The document belongs to an external index which I can't update. + Het document hoort bij een externe index die niet up te daten is - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Klik op annuleren om terug te keren naar de lijst. <br>Klik negeren om het voorbeeld toch te tonen( en te onthouden voor deze sessie) + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Klik op annuleren om terug te keren naar de lijst. <br>Klik negeren om het voorbeeld toch te tonen( en te onthouden voor deze sessie) - Index scheduling - Index schema + Index scheduling + Index schema - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Het spijt ons, dit is nog niet beschikbaar voor het windows platform, gebruik het bestands ingave menu om de index te updaten + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Het spijt ons, dit is nog niet beschikbaar voor het windows platform, gebruik het bestands ingave menu om de index te updaten - Can't set synonyms file (parse error?) - kan synomiemen bestand niet instellen ( parse error?) + Can't set synonyms file (parse error?) + kan synomiemen bestand niet instellen ( parse error?) - Index locked - index geblokkeerd + Index locked + index geblokkeerd - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - De staat van de indexer is onbekend. Kan geen toegang krijgen tot het webcache bestand. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + De staat van de indexer is onbekend. Kan geen toegang krijgen tot het webcache bestand. - Indexer is running. Can't access webcache file. - De indexeerder is bezig. Geen toegang tot webcache + Indexer is running. Can't access webcache file. + De indexeerder is bezig. Geen toegang tot webcache - with additional message: - met extra bericht: + with additional message: + met extra bericht: - Non-fatal indexing message: - Bericht bij niet-fatale indexering: + Non-fatal indexing message: + Bericht bij niet-fatale indexering: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Types lijst leeg: wacht misschien tot indexering doorgaat? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Types lijst leeg: wacht misschien tot indexering doorgaat? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Bekijken opdrachtregel voor %1 geeft het bovenliggende bestand aan, maar de URL is http[s]: niet ondersteund + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Bekijken opdrachtregel voor %1 geeft het bovenliggende bestand aan, maar de URL is http[s]: niet ondersteund - Tools - Gereedschappen + Tools + Gereedschappen - Results - Resultaten + Results + Resultaten - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d documenten/%d bestanden/%d fouten /%d totale bestanden) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d documenten/%d bestanden/%d fouten /%d totale bestanden) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d documenten/%d bestanden/%d fouten) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d documenten/%d bestanden/%d fouten) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Lege of niet-bestaande paden in het configuratiebestand. Klik OK om te beginnen met indexeren (afwezige gegevens zullen niet verwijderd worden uit de indexering): + Lege of niet-bestaande paden in het configuratiebestand. Klik OK om te beginnen met indexeren (afwezige gegevens zullen niet verwijderd worden uit de indexering): - Indexing done - Indexeren voltooid + Indexing done + Indexeren voltooid - Can't update index: internal error - Kan'bij te werken index: interne fout + Can't update index: internal error + Kan'bij te werken index: interne fout - Index not up to date for this file.<br> - Index niet up-to-date voor dit bestand.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Index niet up-to-date voor dit bestand.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Ook lijkt het erop dat de laatste index update voor het bestand is mislukt.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Ook lijkt het erop dat de laatste index update voor het bestand is mislukt.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Klik op Ok om de index voor dit bestand bij te werken. U moet de query opnieuw uitvoeren wanneer de indexering is voltooid.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Klik op Ok om de index voor dit bestand bij te werken. U moet de query opnieuw uitvoeren wanneer de indexering is voltooid.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Klik op Annuleren om terug te keren naar de lijst.<br>Klik op Negeren om het voorbeeld toch te tonen (en vergeet niet voor deze sessie). Het risico bestaat dat de verkeerde inzending wordt getoond.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Klik op Annuleren om terug te keren naar de lijst.<br>Klik op Negeren om het voorbeeld toch te tonen (en vergeet niet voor deze sessie). Het risico bestaat dat de verkeerde inzending wordt getoond.<br/> - documents - documenten + documents + documenten - document - document + document + document - files - bestanden + files + bestanden - file - bestand + file + bestand - errors - fouten + errors + fouten - error - fout + error + fout - total files) - totale bestanden) + total files) + totale bestanden) - No information: initial indexing not yet performed. - Geen informatie: initiële indexering nog niet uitgevoerd. + No information: initial indexing not yet performed. + Geen informatie: initiële indexering nog niet uitgevoerd. - Batch scheduling - Batch planning + Batch scheduling + Batch planning - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - De tool laat u beslissen op welk tijdstip het indexeren moet worden uitgevoerd. Het gebruikt de taakplanner. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + De tool laat u beslissen op welk tijdstip het indexeren moet worden uitgevoerd. Het gebruikt de taakplanner. - Confirm - Bevestigen + Confirm + Bevestigen - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Verwijder eenvoudige en geavanceerde zoekgeschiedenislijsten, klik op OK om te bevestigen + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Verwijder eenvoudige en geavanceerde zoekgeschiedenislijsten, klik op OK om te bevestigen - Could not open/create file - Kon bestand niet openen/aanmaken + Could not open/create file + Kon bestand niet openen/aanmaken - F&ilter - F&ilter + F&ilter + F&ilter - Could not start recollindex (temp file error) - Kan recoldex niet starten (tijdelijke bestandsfout) + Could not start recollindex (temp file error) + Kan recoldex niet starten (tijdelijke bestandsfout) - Could not read: - Kan niet lezen: + Could not read: + Kan niet lezen: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - Dit zal de huidige inhoud van de lijst met koptekst en de GUI qss bestandsnaam vervangen. Doorgaan? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + Dit zal de huidige inhoud van de lijst met koptekst en de GUI qss bestandsnaam vervangen. Doorgaan? - You will need to run a query to complete the display change. - U moet een query uitvoeren om de weergavewijziging te voltooien. + You will need to run a query to complete the display change. + U moet een query uitvoeren om de weergavewijziging te voltooien. - Simple search type - Eenvoudig zoektype + Simple search type + Eenvoudig zoektype - Any term - Elke term + Any term + Elke term - All terms - Alle termen + All terms + Alle termen - File name - Bestandsnaam + File name + Bestandsnaam - Query language - Zoek taal + Query language + Zoek taal - Stemming language - Stam taal + Stemming language + Stam taal - Main Window - Hoofd venster + Main Window + Hoofd venster - Focus to Search - Focus om te zoeken + Focus to Search + Focus om te zoeken - Focus to Search, alt. - Focus om te zoeken, alt. + Focus to Search, alt. + Focus om te zoeken, alt. - Clear Search - Zoekopdracht wissen + Clear Search + Zoekopdracht wissen - Focus to Result Table - Focus op resultaat tabel + Focus to Result Table + Focus op resultaat tabel - Clear search - Zoekopdracht wissen + Clear search + Zoekopdracht wissen - Move keyboard focus to search entry - Verplaats toetsenbord focus om item te zoeken + Move keyboard focus to search entry + Verplaats toetsenbord focus om item te zoeken - Move keyboard focus to search, alt. - Verplaats toetsenbord focus om te zoeken, alt. + Move keyboard focus to search, alt. + Verplaats toetsenbord focus om te zoeken, alt. - Toggle tabular display - Tabulaire weergave in-/uitschakelen + Toggle tabular display + Tabulaire weergave in-/uitschakelen - Move keyboard focus to table - Verplaats toetsenbord focus naar tabel + Move keyboard focus to table + Verplaats toetsenbord focus naar tabel - - + + RclMainBase - Previous page - Vorige pagina + Previous page + Vorige pagina - Next page - Volgende pagina + Next page + Volgende pagina - &File - &Bestand + &File + &Bestand - E&xit - V&erlaten + E&xit + V&erlaten - &Tools - &Gereedschappen + &Tools + &Gereedschappen - &Help - &Hulp + &Help + &Hulp - &Preferences - &Voorkeuren + &Preferences + &Voorkeuren - Search tools - Zoek gereedschappen + Search tools + Zoek gereedschappen - Result list - Resultaatslijst + Result list + Resultaatslijst - &About Recoll - &Over Recoll + &About Recoll + &Over Recoll - Document &History - Document & Geschiedenis + Document &History + Document & Geschiedenis - Document History - Document geschiedenis + Document History + Document geschiedenis - &Advanced Search - &Geavanceerd Zoeken + &Advanced Search + &Geavanceerd Zoeken - Advanced/complex Search - Uitgebreid/ Geavanceerd Zoeken + Advanced/complex Search + Uitgebreid/ Geavanceerd Zoeken - &Sort parameters - &Sorteer parameters + &Sort parameters + &Sorteer parameters - Sort parameters - Sorteer parameters + Sort parameters + Sorteer parameters - Next page of results - Volgende resultaten pagina + Next page of results + Volgende resultaten pagina - Previous page of results - Vorige pagina met resultaten + Previous page of results + Vorige pagina met resultaten - &Query configuration - &Query configuratie + &Query configuration + &Query configuratie - &User manual - &Gebruiks handleiding + &User manual + &Gebruiks handleiding - Recoll - Herstellen + Recoll + Herstellen - Ctrl+Q - Crtl+ Q + Ctrl+Q + Crtl+ Q - Update &index - Update &indexeerder + Update &index + Update &indexeerder - Term &explorer - Term &onderzoeker + Term &explorer + Term &onderzoeker - Term explorer tool - Termen onderzoekers gereedschap + Term explorer tool + Termen onderzoekers gereedschap - External index dialog - Extern index dialoog + External index dialog + Extern index dialoog - &Erase document history - &Wis bestands geschiedenis + &Erase document history + &Wis bestands geschiedenis - First page - Eerste pagina + First page + Eerste pagina - Go to first page of results - Ga naar de eerste pagina van resultaten + Go to first page of results + Ga naar de eerste pagina van resultaten - &Indexing configuration - &Configuratie inedexering + &Indexing configuration + &Configuratie inedexering - All - Alle + All + Alle - &Show missing helpers - Ontbrekende helpers weergeven + &Show missing helpers + Ontbrekende helpers weergeven - PgDown - PgDown + PgDown + PgDown - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - PgUp + PgUp + PgUp - &Full Screen - &Volledig Scherm + &Full Screen + &Volledig Scherm - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Volledig Scherm + Full Screen + Volledig Scherm - &Erase search history - &Wis zoekgeschiedenis + &Erase search history + &Wis zoekgeschiedenis - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Sorteer op datum van oud naar nieuw + Sort by dates from oldest to newest + Sorteer op datum van oud naar nieuw - sortByDateDesc - sorteerByDateDesc + sortByDateDesc + sorteerByDateDesc - Sort by dates from newest to oldest - Sorteer op datum van oud naar nieuw + Sort by dates from newest to oldest + Sorteer op datum van oud naar nieuw - Show Query Details - Toon zoek detials + Show Query Details + Toon zoek detials - Show results as table - Resultaten als tabel weergeven + Show results as table + Resultaten als tabel weergeven - &Rebuild index - &Vernieuw de gehele index + &Rebuild index + &Vernieuw de gehele index - &Show indexed types - Geïndexeerde types weergeven + &Show indexed types + Geïndexeerde types weergeven - Shift+PgUp - Shift+PgUp + Shift+PgUp + Shift+PgUp - &Indexing schedule - &Indexerings schema + &Indexing schedule + &Indexerings schema - E&xternal index dialog - E&xternal index dialoog + E&xternal index dialog + E&xternal index dialoog - &Index configuration - &Index configuratie + &Index configuration + &Index configuratie - &GUI configuration - &GUI configuratie + &GUI configuration + &GUI configuratie - &Results - &Resultaten + &Results + &Resultaten - Sort by date, oldest first - Sorteer op datume, oudste eerst + Sort by date, oldest first + Sorteer op datume, oudste eerst - Sort by date, newest first - Sorteer op datum, nieuwste eerst + Sort by date, newest first + Sorteer op datum, nieuwste eerst - Show as table - Toon als tabel + Show as table + Toon als tabel - Show results in a spreadsheet-like table - Toon het resultaat in een spreadsheet achtig tabel + Show results in a spreadsheet-like table + Toon het resultaat in een spreadsheet achtig tabel - Save as CSV (spreadsheet) file - Bewaar als CVS ( spreadsheet) bestand + Save as CSV (spreadsheet) file + Bewaar als CVS ( spreadsheet) bestand - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Bewaar het resultaat naar een bestand die te laden is in een spreadsheet + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Bewaar het resultaat naar een bestand die te laden is in een spreadsheet - Next Page - Volgende Pagina + Next Page + Volgende Pagina - Previous Page - Vorige Pagina + Previous Page + Vorige Pagina - First Page - Eerste Pagina + First Page + Eerste Pagina - Query Fragments - Zoek fragmenten + Query Fragments + Zoek fragmenten - With failed files retrying - Opnieuw proberen met mislukte bestand + With failed files retrying + Opnieuw proberen met mislukte bestand - Next update will retry previously failed files - De volgende update zal de eerder mislukte bestanden opnieuw proberen + Next update will retry previously failed files + De volgende update zal de eerder mislukte bestanden opnieuw proberen - Save last query - Bewaar laatste zoekopdracht + Save last query + Bewaar laatste zoekopdracht - Load saved query - Laad bewaarde zoekopdracht + Load saved query + Laad bewaarde zoekopdracht - Special Indexing - Speciale Indexering + Special Indexing + Speciale Indexering - Indexing with special options - Indexeren met speciale opties + Indexing with special options + Indexeren met speciale opties - Indexing &schedule - Indexing &schema + Indexing &schedule + Indexing &schema - Enable synonyms - Schakel synoniemen in + Enable synonyms + Schakel synoniemen in - &View - &Bekijken + &View + &Bekijken - Missing &helpers - Missend & Hulpprogrammas + Missing &helpers + Missend & Hulpprogrammas - Indexed &MIME types - Geindexeerd &MIME types + Indexed &MIME types + Geindexeerd &MIME types - Index &statistics - Index & statistieken + Index &statistics + Index & statistieken - Webcache Editor - Webcache Editor + Webcache Editor + Webcache Editor - Trigger incremental pass - Trigger incrementele pas + Trigger incremental pass + Trigger incrementele pas - E&xport simple search history - E&xporteer eenvoudige zoekgeschiedenis + E&xport simple search history + E&xporteer eenvoudige zoekgeschiedenis - Use default dark mode - Gebruik standaard donkere modus + Use default dark mode + Gebruik standaard donkere modus - Dark mode - Donkere modus + Dark mode + Donkere modus - &Query - &Query + &Query + &Query - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Herstellen + Restore + Herstellen - Quit - Afsluiten + Quit + Afsluiten - - + + RecollModel - Abstract - Uittreksel + Abstract + Uittreksel - Author - Auteur + Author + Auteur - Document size - Bestands grootte + Document size + Bestands grootte - Document date - Bestands datum + Document date + Bestands datum - File size - Bestands grootte + File size + Bestands grootte - File name - Bestands naam + File name + Bestands naam - File date - Bestands datum + File date + Bestands datum - Ipath - Ipad + Ipath + Ipad - Keywords - Sleutelwoorden + Keywords + Sleutelwoorden - Mime type - Mime type + Mime type + Mime type - Original character set - Origineel karakter set + Original character set + Origineel karakter set - Relevancy rating - relevantiewaarde + Relevancy rating + relevantiewaarde - Title - Titel + Title + Titel - URL - URL + URL + URL - Mtime - Mtijd + Mtime + Mtijd - Date - Datum + Date + Datum - Date and time - Datum en tijd + Date and time + Datum en tijd - Ipath - Ipad + Ipath + Ipad - MIME type - MIME-type + MIME type + MIME-type - Can't sort by inverse relevance - Kan't sorteren op inverse relevantie + Can't sort by inverse relevance + Kan't sorteren op inverse relevantie - - + + ResList - Result list - Resultaatslijst + Result list + Resultaatslijst - Unavailable document - Document niet beschikbaar + Unavailable document + Document niet beschikbaar - Previous - Vorige + Previous + Vorige - Next - Volgende + Next + Volgende - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Geen resultaat gevonden</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Geen resultaat gevonden</b><br> - &Preview - &Bekijken + &Preview + &Bekijken - Copy &URL - Kopieer &URL + Copy &URL + Kopieer &URL - Find &similar documents - Vindt &gelijksoortige documenten + Find &similar documents + Vindt &gelijksoortige documenten - Query details - Zoekopdracht details + Query details + Zoekopdracht details - (show query) - (toon zoekopdracht) + (show query) + (toon zoekopdracht) - Copy &File Name - Kopieer &Bestands Naam + Copy &File Name + Kopieer &Bestands Naam - filtered - gefilterd + filtered + gefilterd - sorted - gesorteerd + sorted + gesorteerd - Document history - Document historie + Document history + Document historie - Preview - Bekijken + Preview + Bekijken - Open - Openen + Open + Openen - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Alternatieve spellingen (accenten onderdrukken): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Alternatieve spellingen (accenten onderdrukken): </i> - &Write to File - &Schijf naar Bestand + &Write to File + &Schijf naar Bestand - Preview P&arent document/folder - Preview B&ovenliggende document/map + Preview P&arent document/folder + Preview B&ovenliggende document/map - &Open Parent document/folder - &Open Bovenliggend document/map + &Open Parent document/folder + &Open Bovenliggend document/map - &Open - &Openen + &Open + &Openen - Documents - Documenten + Documents + Documenten - out of at least - van tenminste + out of at least + van tenminste - for - voor + for + voor - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Alternatieve spelling: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Alternatieve spelling: </i> - Open &Snippets window - Open &Knipsel venster + Open &Snippets window + Open &Knipsel venster - Duplicate documents - Vermenigvuldig documenten + Duplicate documents + Vermenigvuldig documenten - These Urls ( | ipath) share the same content: - Deze Urls (ipath) hebben dezelfde inhoud: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Deze Urls (ipath) hebben dezelfde inhoud: - Result count (est.) - Resultaten telling (est.) + Result count (est.) + Resultaten telling (est.) - Snippets - Knipsel + Snippets + Knipsel - - + + ResTable - &Reset sort - &Opnieuw sorteren + &Reset sort + &Opnieuw sorteren - &Delete column - &Verwijder kolom + &Delete column + &Verwijder kolom - Add " - Toevoegen " + Add " + Toevoegen " - " column - " kolom + " column + " kolom - Save table to CSV file - Bewaar lijst als cvs bestand + Save table to CSV file + Bewaar lijst als cvs bestand - Can't open/create file: - Kan bestand niet openen/ bewaren: + Can't open/create file: + Kan bestand niet openen/ bewaren: - &Preview - &Bekijken + &Preview + &Bekijken - &Open - &Openen + &Open + &Openen - Copy &File Name - Kopieer &Bestands Naam + Copy &File Name + Kopieer &Bestands Naam - Copy &URL - Kopieer &URL + Copy &URL + Kopieer &URL - &Write to File - &Schijf naar Bestand + &Write to File + &Schijf naar Bestand - Find &similar documents - Vindt &gelijksoortige documenten + Find &similar documents + Vindt &gelijksoortige documenten - Preview P&arent document/folder - Preview B&ovenliggende document/map + Preview P&arent document/folder + Preview B&ovenliggende document/map - &Open Parent document/folder - &Open Bovenliggend document/map + &Open Parent document/folder + &Open Bovenliggend document/map - &Save as CSV - &Bewaar als CVS + &Save as CSV + &Bewaar als CVS - Add "%1" column - Voeg "%1" kolom toe + Add "%1" column + Voeg "%1" kolom toe - Result Table - Resultaat tabel + Result Table + Resultaat tabel - Open - Openen + Open + Openen - Open and Quit - Openen en afsluiten + Open and Quit + Openen en afsluiten - Preview - Bekijken + Preview + Bekijken - Show Snippets - Tekstfragmenten tonen + Show Snippets + Tekstfragmenten tonen - Open current result document - Open huidig resultaat document + Open current result document + Open huidig resultaat document - Open current result and quit - Huidige resultaat openen en afsluiten + Open current result and quit + Huidige resultaat openen en afsluiten - Show snippets - Tekstbouwstenen tonen + Show snippets + Tekstbouwstenen tonen - Show header - Toon koptekst + Show header + Toon koptekst - Show vertical header - Toon verticale koptekst + Show vertical header + Toon verticale koptekst - Copy current result text to clipboard - Kopieer huidige resultaattekst naar klembord + Copy current result text to clipboard + Kopieer huidige resultaattekst naar klembord - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Bekijken + &Preview + &Bekijken - &Open - &Openen + &Open + &Openen - Copy &File Name - Kopieer &Bestands Naam + Copy &File Name + Kopieer &Bestands Naam - Copy &URL - Kopieer &URL + Copy &URL + Kopieer &URL - &Write to File - &Schijf naar Bestand + &Write to File + &Schijf naar Bestand - Find &similar documents - Vindt &gelijksoortige documenten + Find &similar documents + Vindt &gelijksoortige documenten - Preview P&arent document/folder - Preview B&ovenliggende document/map + Preview P&arent document/folder + Preview B&ovenliggende document/map - &Open Parent document/folder - &Open Bovenliggend document/map + &Open Parent document/folder + &Open Bovenliggend document/map - - + + ResultPopup - &Preview - &Bekijken + &Preview + &Bekijken - &Open - &Openen + &Open + &Openen - Copy &File Name - Kopieer &Bestands Naam + Copy &File Name + Kopieer &Bestands Naam - Copy &URL - Kopieer &URL + Copy &URL + Kopieer &URL - &Write to File - &Schijf naar Bestand + &Write to File + &Schijf naar Bestand - Save selection to files - Bewaar selektie naar bestanden + Save selection to files + Bewaar selektie naar bestanden - Preview P&arent document/folder - Preview B&ovenliggende document/map + Preview P&arent document/folder + Preview B&ovenliggende document/map - &Open Parent document/folder - &Open Bovenliggend document/map + &Open Parent document/folder + &Open Bovenliggend document/map - Find &similar documents - Vindt &gelijksoortige documenten + Find &similar documents + Vindt &gelijksoortige documenten - Open &Snippets window - Open &Knipsel venster + Open &Snippets window + Open &Knipsel venster - Show subdocuments / attachments - Toon subdocumenten / attachments + Show subdocuments / attachments + Toon subdocumenten / attachments - Open With - Open met + Open With + Open met - Run Script - Voer script uit + Run Script + Voer script uit - - + + SSearch - Any term - Elke term + Any term + Elke term - All terms - Alle termen + All terms + Alle termen - File name - Bestandsnaam + File name + Bestandsnaam - Completions - Voltooiing + Completions + Voltooiing - Select an item: - Selecteer een item: + Select an item: + Selecteer een item: - Too many completions - Te veel aanvullingen + Too many completions + Te veel aanvullingen - Query language - Zoek taal + Query language + Zoek taal - Bad query string - Foute zoekterm + Bad query string + Foute zoekterm - Out of memory - Geen geheugen meer + Out of memory + Geen geheugen meer - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2629,7 +2653,7 @@ Please check the desktop file <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Voer query taalexpressie in. Cheat sheet:<br> + Voer query taalexpressie in. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' en 'term2' in elk veld.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in veld 'veld'.<br> Standaard veldnamen/synoniemen:<br> @@ -2644,15 +2668,15 @@ Gebruik <b>Toon Query</b> link bij twijfel over het resultaat en zie - Enter file name wildcard expression. - Voer bestandsnaam wildcard uitdrukking in. + Enter file name wildcard expression. + Voer bestandsnaam wildcard uitdrukking in. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Voer zoekterm hier in. Type ESC SPC als aanvulling voor huidige term + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Voer zoekterm hier in. Type ESC SPC als aanvulling voor huidige term - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2665,7 +2689,7 @@ Gebruik <b>Toon Query</b> link bij twijfel over het resultaat en zie <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Zoekterm'taal expressie. Cheat sheet: <br> + Zoekterm'taal expressie. Cheat sheet: <br> <i> term1 term2 </i>. 'Term1' en 'term2' op elk gebied <br> <i> veld: term1 </i>. 'Term1' in 'het veld' veld <br> Standaard veldnamen / synoniemen: <br> @@ -2680,1915 +2704,1979 @@ Gebruik <b> Toon Zoekterm </b> in geval van twijfel over de uitslag - Stemming languages for stored query: - Stam taal voor opgeslagen zoekopdrachten: + Stemming languages for stored query: + Stam taal voor opgeslagen zoekopdrachten: - differ from current preferences (kept) - Afwijken van de uidig (bewaarde) voorkeuren + differ from current preferences (kept) + Afwijken van de uidig (bewaarde) voorkeuren - Auto suffixes for stored query: - Automatische aanvullingen voor opgeslagen zoeken + Auto suffixes for stored query: + Automatische aanvullingen voor opgeslagen zoeken - External indexes for stored query: - External indexen voor opgeslagen zoekopdrachten: + External indexes for stored query: + External indexen voor opgeslagen zoekopdrachten: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Auto aanvullen is ingesteld, maar het was uitgeschakeld voor de opgeslagen zoekopdracht + Autophrase is set but it was unset for stored query + Auto aanvullen is ingesteld, maar het was uitgeschakeld voor de opgeslagen zoekopdracht - Autophrase is unset but it was set for stored query - Automatisch aanvullen is uitgeschakeld maar was ingesteld voor opegeslagen zoekopdracht + Autophrase is unset but it was set for stored query + Automatisch aanvullen is uitgeschakeld maar was ingesteld voor opegeslagen zoekopdracht - Enter search terms here. - Vul hier zoektermen in. + Enter search terms here. + Vul hier zoektermen in. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - border: 1px solid black; + border: 1px solid black; + border: 1px solid black; - border-collapse: collapse; - border-collapse: instorten; + border-collapse: collapse; + border-collapse: instorten; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Query language cheat-sheet . Klik in twijfel: <b>Toon query</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet . Klik in twijfel: <b>Toon query</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - Je zou echt naar de handleiding moeten kijken (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + Je zou echt naar de handleiding moeten kijken (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>Wat</th><th>Voorbeelden</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>Wat</th><th>Voorbeelden</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>En</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>En</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Of</td><td>een OF twee&nbsp;&nbsp;&nbsp;een vijand twee</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Of</td><td>een OF twee&nbsp;&nbsp;&nbsp;een vijand twee</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Complex Boolean. OF heeft prioriteit, gebruik haakjes&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Complex Boolean. OF heeft prioriteit, gebruik haakjes&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - waar je</td><td>(één EN twee) OF 3</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + waar je</td><td>(één EN twee) OF 3</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Niet</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Niet</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Zin</td><td>"trots en vooroordeel"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Zin</td><td>"trots en vooroordeel"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Ongeordende prox. (standaard slack=10)</td><td>"vooroordelen&nbsp;trots"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Ongeordende prox. (standaard slack=10)</td><td>"vooroordelen&nbsp;trots"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Geen stamexpansie: hoofdletter</td><td>vloer</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>Geen stamexpansie: hoofdletter</td><td>vloer</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Velden-specifiek</td><td>auteur:austen&nbsp;&nbsp;titel:vooroor</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Velden-specifiek</td><td>auteur:austen&nbsp;&nbsp;titel:vooroor</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>EN binnen het veld (geen volgorde)</td><td>auteur:jane, austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>EN binnen het veld (geen volgorde)</td><td>auteur:jane, austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>OF binnen het veld</td><td>auteur:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OF binnen het veld</td><td>auteur:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>veldnamen</td><td>titel/onderwerp/onderschrift&nbsp;&nbsp;auteur/van<br>ontvanger/&nbsp;&nbsp;bestandsnaam&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>veldnamen</td><td>titel/onderwerp/onderschrift&nbsp;&nbsp;auteur/van<br>ontvanger/&nbsp;&nbsp;bestandsnaam&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Map pad filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Map pad filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>MIME-type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME-type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Datumintervallen</td><td>datum:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Datumintervallen</td><td>datum:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - datum:2018&nbsp;&nbsp;datum:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + datum:2018&nbsp;&nbsp;datum:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Kan'de index openen + Can't open index + Kan'de index openen - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Externe indexen konden niet worden hersteld voor opgeslagen zoekopdracht:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Externe indexen konden niet worden hersteld voor opgeslagen zoekopdracht:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Gebruik huidige voorkeuren. + Using current preferences. + Gebruik huidige voorkeuren. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SZoekBasis + SSearchBase + SZoekBasis - Clear - Wissen + Clear + Wissen - Ctrl+S - Crtl+S + Ctrl+S + Crtl+S - Erase search entry - Wis zoekopdracht + Erase search entry + Wis zoekopdracht - Search - Zoeken + Search + Zoeken - Start query - Start zoekopdracht + Start query + Start zoekopdracht - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Voer de zoekopdracht term hier in. Type ESC SPC om huidige termen aan te vullen + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Voer de zoekopdracht term hier in. Type ESC SPC om huidige termen aan te vullen - Choose search type. - Kies zoektype. + Choose search type. + Kies zoektype. - Show query history - Query geschiedenis weergeven + Show query history + Query geschiedenis weergeven - Enter search terms here. - Vul hier zoektermen in. + Enter search terms here. + Vul hier zoektermen in. - Main menu - Hoofd menu + Main menu + Hoofd menu - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - ClauseW zoeken + SearchClauseW + ClauseW zoeken - Any of these - Een van deze + Any of these + Een van deze - All of these - Al deze + All of these + Al deze - None of these - Geen van deze + None of these + Geen van deze - This phrase - Deze zin + This phrase + Deze zin - Terms in proximity - Voorwaarden in nabijheid + Terms in proximity + Voorwaarden in nabijheid - File name matching - Bestandsnaam komt overeen + File name matching + Bestandsnaam komt overeen - Select the type of query that will be performed with the words - Selecteer het type zoekopdracht dat zal worden uitgevoerd met de woorden: + Select the type of query that will be performed with the words + Selecteer het type zoekopdracht dat zal worden uitgevoerd met de woorden: - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Aantal extra woorden die kunnen worden ingevoegd met de gekozen woorden + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Aantal extra woorden die kunnen worden ingevoegd met de gekozen woorden - In field - In veld + In field + In veld - No field - Geen veld + No field + Geen veld - Any - Elke + Any + Elke - All - Alle + All + Alle - None - Geen + None + Geen - Phrase - Frase + Phrase + Frase - Proximity - Ongeveer + Proximity + Ongeveer - File name - Bestandsnaam + File name + Bestandsnaam - - + + Snippets - Snippets - Knipsels + Snippets + Knipsels - X - X + X + X - Find: - Vindt: + Find: + Vindt: - Next - Volgende + Next + Volgende - Prev - Vorige + Prev + Vorige - - + + SnippetsW - Search - Zoek + Search + Zoek - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <P> Sorry, niet iets precies kunnen vinden. Waarschijnlijk is het document zeer groot en is de knipsels generator verdwaald in een doolhof ... </ p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <P> Sorry, niet iets precies kunnen vinden. Waarschijnlijk is het document zeer groot en is de knipsels generator verdwaald in een doolhof ... </ p> - Sort By Relevance - Sorteren op relevantie + Sort By Relevance + Sorteren op relevantie - Sort By Page - Sorteren op pagina + Sort By Page + Sorteren op pagina - Snippets Window - Snippets venster + Snippets Window + Snippets venster - Find - Vind + Find + Vind - Find (alt) - Zoeken (alternatief) + Find (alt) + Zoeken (alternatief) - Find Next - Volgende zoeken + Find Next + Volgende zoeken - Find Previous - Vorige zoeken + Find Previous + Vorige zoeken - Hide - Verbergen + Hide + Verbergen - Find next - Volgende zoeken + Find next + Volgende zoeken - Find previous - Vorige zoeken + Find previous + Vorige zoeken - Close window - Sluit venster + Close window + Sluit venster - - + + SortForm - Date - Datum + Date + Datum - Mime type - Mime type + Mime type + Mime type - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Sorteer criteria + Sort Criteria + Sorteer criteria - Sort the - Sorteer de + Sort the + Sorteer de - most relevant results by: - meest relevante resultaten door: + most relevant results by: + meest relevante resultaten door: - Descending - Aflopend + Descending + Aflopend - Close - sluit + Close + sluit - Apply - Toepassen + Apply + Toepassen - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Speciale indexering + Special Indexing + Speciale indexering - Do not retry previously failed files. - Probeerniet nog eens de vorig niet gelukte bestanden + Do not retry previously failed files. + Probeerniet nog eens de vorig niet gelukte bestanden - Else only modified or failed files will be processed. - Anders zullen alleen de veranderende of gefaalde bestanden verwerkt worden + Else only modified or failed files will be processed. + Anders zullen alleen de veranderende of gefaalde bestanden verwerkt worden - Erase selected files data before indexing. - Wis de geselecteerde bestandens data voor de indexering + Erase selected files data before indexing. + Wis de geselecteerde bestandens data voor de indexering - Directory to recursively index - Map naar recursieve index + Directory to recursively index + Map naar recursieve index - Browse - Bladeren + Browse + Bladeren - Start directory (else use regular topdirs): - Begin Map (anders de normale hoofdmappen gebruiken) + Start directory (else use regular topdirs): + Begin Map (anders de normale hoofdmappen gebruiken) - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Laat dit leeg om alle bestanden te kunnen selecteren. U kunt meerdere spaties gescheiden shell-type patronen gebruiken. <br> Patronen met ingesloten ruimtes moeten aangeduid worden met dubbele aanhalingstekens. <br> Kan alleen worden gebruikt als het hoofddoel is ingesteld + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Laat dit leeg om alle bestanden te kunnen selecteren. U kunt meerdere spaties gescheiden shell-type patronen gebruiken. <br> Patronen met ingesloten ruimtes moeten aangeduid worden met dubbele aanhalingstekens. <br> Kan alleen worden gebruikt als het hoofddoel is ingesteld - Selection patterns: - Selecteer patronen + Selection patterns: + Selecteer patronen - Top indexed entity - Hoofd index identiteit + Top indexed entity + Hoofd index identiteit - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Map om recursief te indexeren. Dit moet binnen het reguliere geindexeerde gebied zijn<br>zoals ingesteld in het configuratiebestand (hoofdmappen) + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Map om recursief te indexeren. Dit moet binnen het reguliere geindexeerde gebied zijn<br>zoals ingesteld in het configuratiebestand (hoofdmappen) - Retry previously failed files. - Probeer eerder mislukte bestanden opnieuw + Retry previously failed files. + Probeer eerder mislukte bestanden opnieuw - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Start directory. Moet deel uitmaken van de geïndexeerde boom. We gebruiken topdaturen indien leeg. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Start directory. Moet deel uitmaken van de geïndexeerde boom. We gebruiken topdaturen indien leeg. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Start directory. Moet deel uitmaken van de geïndexeerde boom. Gebruik volledig geïndexeerd gebied indien leeg. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Start directory. Moet deel uitmaken van de geïndexeerde boom. Gebruik volledig geïndexeerd gebied indien leeg. - - + + SpellBase - Term Explorer - Term onderzoeker + Term Explorer + Term onderzoeker - &Expand - &Uitvouwen + &Expand + &Uitvouwen - Alt+E - Alt+E + Alt+E + Alt+E - &Close - &Sluiten + &Close + &Sluiten - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - Termijn + Term + Termijn - No db info. - Geen db info. + No db info. + Geen db info. - Doc. / Tot. - Doc./Tot. + Doc. / Tot. + Doc./Tot. - Match - Gelijk + Match + Gelijk - Case - Hoofdletter + Case + Hoofdletter - Accents - Accenten + Accents + Accenten - - + + SpellW - Wildcards - wildcards + Wildcards + wildcards - Regexp - Regexp + Regexp + Regexp - Spelling/Phonetic - Spelling/Phonetisch + Spelling/Phonetic + Spelling/Phonetisch - Aspell init failed. Aspell not installed? - Aspell init faalt. Is Aspell niet geinstalleerd? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Aspell init faalt. Is Aspell niet geinstalleerd? - Aspell expansion error. - Aspell expansie fout. + Aspell expansion error. + Aspell expansie fout. - Stem expansion - Stam expansie + Stem expansion + Stam expansie - error retrieving stemming languages - Fout bij het ophalen van woordstam talen + error retrieving stemming languages + Fout bij het ophalen van woordstam talen - No expansion found - Geen expansie gevonden + No expansion found + Geen expansie gevonden - Term - Termijn + Term + Termijn - Doc. / Tot. - Doc./Tot. + Doc. / Tot. + Doc./Tot. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Index: %1 documenten, gemiddelde lengte %2 termen + Index: %1 documents, average length %2 terms + Index: %1 documenten, gemiddelde lengte %2 termen - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Index: %1 documenten, wisselende lengte %2 termen.%3 resultaten + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Index: %1 documenten, wisselende lengte %2 termen.%3 resultaten - %1 results - %1 resultaten + %1 results + %1 resultaten - List was truncated alphabetically, some frequent - De lijst is alfabetisch afgebroken, sommige frequenter + List was truncated alphabetically, some frequent + De lijst is alfabetisch afgebroken, sommige frequenter - terms may be missing. Try using a longer root. - Er kunnen termen ontbreken. Probeer gebruik te maken van een langere root + terms may be missing. Try using a longer root. + Er kunnen termen ontbreken. Probeer gebruik te maken van een langere root - Show index statistics - Toon indexeer statistieken + Show index statistics + Toon indexeer statistieken - Number of documents - Aantal documenten + Number of documents + Aantal documenten - Average terms per document - Gemiddelde termen per document + Average terms per document + Gemiddelde termen per document - Smallest document length - Kleinste documentlengte + Smallest document length + Kleinste documentlengte - Longest document length - Langste documentlengte + Longest document length + Langste documentlengte - Database directory size - Database map grootte + Database directory size + Database map grootte - MIME types: - MIME types + MIME types: + MIME types - Item - Artikel + Item + Artikel - Value - Waarde + Value + Waarde - Smallest document length (terms) - Kleinste document lengte (termen) + Smallest document length (terms) + Kleinste document lengte (termen) - Longest document length (terms) - Langste document lengte (termen) + Longest document length (terms) + Langste document lengte (termen) - Results from last indexing: - resultaten van vorige indexering + Results from last indexing: + resultaten van vorige indexering - Documents created/updated - Documenten gemaakt/bijgewerkt + Documents created/updated + Documenten gemaakt/bijgewerkt - Files tested - Bestanden getest + Files tested + Bestanden getest - Unindexed files - Ongeindexeerde bestanden + Unindexed files + Ongeindexeerde bestanden - List files which could not be indexed (slow) - Bestanden weergeven die niet geïndexeerd konden worden (langzaam) + List files which could not be indexed (slow) + Bestanden weergeven die niet geïndexeerd konden worden (langzaam) - Spell expansion error. - Spel uitbreidingsfout. + Spell expansion error. + Spel uitbreidingsfout. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - De geselecteerde map schijnt geen Xapian index te zijn + The selected directory does not appear to be a Xapian index + De geselecteerde map schijnt geen Xapian index te zijn - This is the main/local index! - Dit is de hoofd/lokale index! + This is the main/local index! + Dit is de hoofd/lokale index! - The selected directory is already in the index list - De geselecteerde map bestaat al in de index lijst + The selected directory is already in the index list + De geselecteerde map bestaat al in de index lijst - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Selecteer xapiaanse index map (bv: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Selecteer xapiaanse index map (bv: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - fout bij het ophalen van de stam talen + error retrieving stemming languages + fout bij het ophalen van de stam talen - Choose - Kies + Choose + Kies - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Resultaten lijst paragrafen formaat (wist alles en reset naar standaard) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Resultaten lijst paragrafen formaat (wist alles en reset naar standaard) - Result list header (default is empty) - Resultaten koppen lijst ( is standaard leeg) + Result list header (default is empty) + Resultaten koppen lijst ( is standaard leeg) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Selecteer recoll config map of xapian index map (bijv.: /home/me/.recoll of /home/me/.recoll/xapian db) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Selecteer recoll config map of xapian index map (bijv.: /home/me/.recoll of /home/me/.recoll/xapian db) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - De geselecteerde map ziet eruit als een Recoll configuratie map, maar de configuratie kon niet worden gelezen + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + De geselecteerde map ziet eruit als een Recoll configuratie map, maar de configuratie kon niet worden gelezen - At most one index should be selected - Tenminste moet er een index worden geselecteerd + At most one index should be selected + Tenminste moet er een index worden geselecteerd - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Kan index met verschillende hoofdletters/ diakritisch tekens opties niet toevoegen + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Kan index met verschillende hoofdletters/ diakritisch tekens opties niet toevoegen - Default QtWebkit font - Standaard QtWebkit lettertype + Default QtWebkit font + Standaard QtWebkit lettertype - Any term - Elke term + Any term + Elke term - All terms - Alle termen + All terms + Alle termen - File name - Bestandsnaam + File name + Bestandsnaam - Query language - Zoek taal + Query language + Zoek taal - Value from previous program exit - Waarde van vorige programma afsluiting + Value from previous program exit + Waarde van vorige programma afsluiting - Context - Context + Context + Context - Description - Beschrijving + Description + Beschrijving - Shortcut - Snelkoppeling + Shortcut + Snelkoppeling - Default - Standaard + Default + Standaard - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Gebruikers interface + User interface + Gebruikers interface - Number of entries in a result page - Opgegeven aantal van weergaves per resultaten pagina + Number of entries in a result page + Opgegeven aantal van weergaves per resultaten pagina - Result list font - Resultaten lijst lettertype + Result list font + Resultaten lijst lettertype - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Opent een dialoog om de resultaten lijst lettertype te selecteren + Opens a dialog to select the result list font + Opent een dialoog om de resultaten lijst lettertype te selecteren - Reset - Herstel + Reset + Herstel - Resets the result list font to the system default - Reset het resultaten lijst lettertype naar systeem standaardwaarde + Resets the result list font to the system default + Reset het resultaten lijst lettertype naar systeem standaardwaarde - Auto-start simple search on whitespace entry. - Autostart eenvoudige zoekopdracht bij ingave in de witruimte. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Autostart eenvoudige zoekopdracht bij ingave in de witruimte. - Start with advanced search dialog open. - Start met geavanceerd zoek dialog open. + Start with advanced search dialog open. + Start met geavanceerd zoek dialog open. - Start with sort dialog open. - Start met open sorteerdialoogvenster. + Start with sort dialog open. + Start met open sorteerdialoogvenster. - Search parameters - Zoek parameters + Search parameters + Zoek parameters - Stemming language - Stam taal + Stemming language + Stam taal - Dynamically build abstracts - Dynamisch abstracten bouwen + Dynamically build abstracts + Dynamisch abstracten bouwen - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Moeten we proberen om abstracten voor resultatenlijst invoering op te bouwen met behulp van de context van de zoektermen? Kan traag zijn met grote documenten. + Moeten we proberen om abstracten voor resultatenlijst invoering op te bouwen met behulp van de context van de zoektermen? Kan traag zijn met grote documenten. - Replace abstracts from documents - Vervang abstracten van documenten + Replace abstracts from documents + Vervang abstracten van documenten - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Moeten we een abstract maken, zelfs als het document er al een blijkt te hebben? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Moeten we een abstract maken, zelfs als het document er al een blijkt te hebben? - Synthetic abstract size (characters) - Synthetische abstractie grootte (tekens) + Synthetic abstract size (characters) + Synthetische abstractie grootte (tekens) - Synthetic abstract context words - Synthetische abstract context woorden + Synthetic abstract context words + Synthetische abstract context woorden - External Indexes - Externe indexen + External Indexes + Externe indexen - Add index - Index toevoegen + Add index + Index toevoegen - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Selecteer de xapiandb map voor de index die je wilt toevoegen, klik daarna op Index toevoegen. + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Selecteer de xapiandb map voor de index die je wilt toevoegen, klik daarna op Index toevoegen. - Browse - Bladeren + Browse + Bladeren - &OK - &Oké + &OK + &Oké - Apply changes - Veranderingen doorvoeren + Apply changes + Veranderingen doorvoeren - &Cancel - &Annuleren + &Cancel + &Annuleren - Discard changes - Veranderingen ongedaan maken + Discard changes + Veranderingen ongedaan maken - Result paragraph<br>format string - Resultaat alinea<br>opmaak tekenreeks + Result paragraph<br>format string + Resultaat alinea<br>opmaak tekenreeks - Automatically add phrase to simple searches - Automatisch aanvullen van eenvoudige zoekopdrachten + Automatically add phrase to simple searches + Automatisch aanvullen van eenvoudige zoekopdrachten - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Een zoekopdracht naar '[rollende stenen] (2 termen) wordt gewijzigd in [rollen of stenen of (rollende frase 2 stenen)]. Dit zou een hogere prioriteit moeten geven aan de resultaten, waar de zoektermen precies zoals ingevoerd moeten verschijnen. + Een zoekopdracht naar '[rollende stenen] (2 termen) wordt gewijzigd in [rollen of stenen of (rollende frase 2 stenen)]. Dit zou een hogere prioriteit moeten geven aan de resultaten, waar de zoektermen precies zoals ingevoerd moeten verschijnen. - User preferences - Gebruikers voorkeuren + User preferences + Gebruikers voorkeuren - Use desktop preferences to choose document editor. - Gebruik de desktopvoorkeuren om documentbewerker te kiezen. + Use desktop preferences to choose document editor. + Gebruik de desktopvoorkeuren om documentbewerker te kiezen. - External indexes - Externe indexen + External indexes + Externe indexen - Toggle selected - Toggle geselecteerde + Toggle selected + Toggle geselecteerde - Activate All - Alles Activeren + Activate All + Alles Activeren - Deactivate All - Alles Deactiveren + Deactivate All + Alles Deactiveren - Remove selected - Geselecteerde verwijderen + Remove selected + Geselecteerde verwijderen - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Verwijder van de lijst. Dit heeft geen effect op de schijf index. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Verwijder van de lijst. Dit heeft geen effect op de schijf index. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Definieert het formaat voor elke alinea met resultatenlijst. Gebruik qt html-formaat en printf-achtige vervangingen:<br>%A Abstract<br> %D Datum<br> %I Naam van pictogramafbeelding<br> %K Sleutelwoorden (indien aanwezig)<br> %LVoorbeeld bekijken en links bewerken<br> %M Mime type<br> %N Resultaat nummer<br> %R Relevantiepercentage<br> %S Maat informatie<br> %T Titel<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Definieert het formaat voor elke alinea met resultatenlijst. Gebruik qt html-formaat en printf-achtige vervangingen:<br>%A Abstract<br> %D Datum<br> %I Naam van pictogramafbeelding<br> %K Sleutelwoorden (indien aanwezig)<br> %LVoorbeeld bekijken en links bewerken<br> %M Mime type<br> %N Resultaat nummer<br> %R Relevantiepercentage<br> %S Maat informatie<br> %T Titel<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - Onthoud sorteer activatie status + Remember sort activation state. + Onthoud sorteer activatie status - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Maximale tekst groote highlighted voor preview (megabytes) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Maximale tekst groote highlighted voor preview (megabytes) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Teksten groter dan dit zullen niet worden highlighted in previews (te langzaam). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Teksten groter dan dit zullen niet worden highlighted in previews (te langzaam). - Highlight color for query terms - Highlight kleur voor zoektermen + Highlight color for query terms + Highlight kleur voor zoektermen - Prefer Html to plain text for preview. - Html voorkeur in plaats van gewoon tekst als preview + Prefer Html to plain text for preview. + Html voorkeur in plaats van gewoon tekst als preview - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Indien aangevinkt, zullen de resultaten met dezelfde inhoud onder verschillende namen slecht eenmaal worden getoond. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Indien aangevinkt, zullen de resultaten met dezelfde inhoud onder verschillende namen slecht eenmaal worden getoond. - Hide duplicate results. - Verberg duplicaat resultaten. + Hide duplicate results. + Verberg duplicaat resultaten. - Choose editor applications - Kies editor toepassingen + Choose editor applications + Kies editor toepassingen - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Toon categorie filter als werkbalk in plaats van knop paneel (vereist herstart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Toon categorie filter als werkbalk in plaats van knop paneel (vereist herstart). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - De woorden in de lijst zal automatisch omgezet worden naar ext:xxx clausules in de zoektaal ingave. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + De woorden in de lijst zal automatisch omgezet worden naar ext:xxx clausules in de zoektaal ingave. - Query language magic file name suffixes. - Zoek taal magic bestandsnaam achtervoegsel + Query language magic file name suffixes. + Zoek taal magic bestandsnaam achtervoegsel - Enable - Aanzetten + Enable + Aanzetten - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Acties met verschillende huidige waarden wijzigen + Changing actions with different current values + Acties met verschillende huidige waarden wijzigen - Mime type - Mime type + Mime type + Mime type - Command - Opdracht + Command + Opdracht - MIME type - MIME-type + MIME type + MIME-type - Desktop Default - Desktop Standaard + Desktop Default + Desktop Standaard - Changing entries with different current values - invoering van verschillende huidige waardes veranderd + Changing entries with different current values + invoering van verschillende huidige waardes veranderd - - + + ViewActionBase - File type - Soort bestand + File type + Soort bestand - Action - actie + Action + actie - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Selecteer een of meerdere bestandstypes en klik vervolgens op 'Wijzigen' actie om het programma te wijzigen dat wordt gebruikt om ze te openen + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Selecteer een of meerdere bestandstypes en klik vervolgens op 'Wijzigen' actie om het programma te wijzigen dat wordt gebruikt om ze te openen - Change Action - Wijzig actie + Change Action + Wijzig actie - Close - Afsluiten + Close + Afsluiten - Native Viewers - Standaard Viewers + Native Viewers + Standaard Viewers - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Selecteer een of meerdere MIME-types en klik vervolgens op "Actie wijzigen"<br>U kunt dit dialoogvenster ook sluiten en controleren "Gebruik desktopvoorkeuren"<br>in het hoofdvenster om deze lijst te negeren en uw bureaublad standaardwaarden te gebruiken. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Selecteer een of meerdere MIME-types en klik vervolgens op "Actie wijzigen"<br>U kunt dit dialoogvenster ook sluiten en controleren "Gebruik desktopvoorkeuren"<br>in het hoofdvenster om deze lijst te negeren en uw bureaublad standaardwaarden te gebruiken. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Slecteer een of meerdere mime types gebruik vervolgens de instellingen onderin het venster om de verwerkingen aan te passen + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Slecteer een of meerdere mime types gebruik vervolgens de instellingen onderin het venster om de verwerkingen aan te passen - Use Desktop preferences by default - Gebruik Desktop voorkeuren als standaard + Use Desktop preferences by default + Gebruik Desktop voorkeuren als standaard - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Selecteer een of meerdere bestandstypes, gebruik vervolgens de instellingen onderin het venster hoe ze verwerkt worden + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Selecteer een of meerdere bestandstypes, gebruik vervolgens de instellingen onderin het venster hoe ze verwerkt worden - Exception to Desktop preferences - Uitzonderingen op Desktop voorkeuren + Exception to Desktop preferences + Uitzonderingen op Desktop voorkeuren - Action (empty -> recoll default) - Aktie (leeg -> recoll standaard) + Action (empty -> recoll default) + Aktie (leeg -> recoll standaard) - Apply to current selection - Toepassen op huidige selectie + Apply to current selection + Toepassen op huidige selectie - Recoll action: - Recoll acties + Recoll action: + Recoll acties - current value - huidige waarde + current value + huidige waarde - Select same - Selecteer dezelfde + Select same + Selecteer dezelfde - <b>New Values:</b> - <b>Nieuwe Waardes:</b> + <b>New Values:</b> + <b>Nieuwe Waardes:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Webcache bewerker + Webcache editor + Webcache bewerker - Search regexp - Zoek regexp + Search regexp + Zoek regexp - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Kopieer URL + Copy URL + Kopieer URL - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Status van indexer onbekend. Kan webcache bestand niet bewerken. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Status van indexer onbekend. Kan webcache bestand niet bewerken. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Indexer is aan het werken. Kan webcache bestand niet bewerken. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Indexer is aan het werken. Kan webcache bestand niet bewerken. - Delete selection - Verwijder selectie + Delete selection + Verwijder selectie - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Webcache is gewijzigd, u zult de indexer opnieuw moeten uitvoeren na het sluiten van dit venster + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Webcache is gewijzigd, u zult de indexer opnieuw moeten uitvoeren na het sluiten van dit venster - - + + WebcacheModel - MIME - MIJN + MIME + MIJN - Url - URL + Url + URL - - + + WinSchedToolW - Error - Fout + Error + Fout - Configuration not initialized - Configuratie niet geïnitialiseerd + Configuration not initialized + Configuratie niet geïnitialiseerd - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Recoll indexeren van batchplanning</h3><p>We gebruiken hiervoor de standaard Windows taakplanner. Het programma wordt gestart wanneer je op de knop hieronder klikt.</p><p>U kunt ofwel de volledige interface gebruiken (<i>taak aanmaken</i> in het menu aan de rechterkant) of de vereenvoudigde <i>Maak de basistaak</i> wizard aan. In beide gevallen kopieer en plak je het bestandspad hieronder als de <i>actie</i> om uit te voeren.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexeren van batchplanning</h3><p>We gebruiken hiervoor de standaard Windows taakplanner. Het programma wordt gestart wanneer je op de knop hieronder klikt.</p><p>U kunt ofwel de volledige interface gebruiken (<i>taak aanmaken</i> in het menu aan de rechterkant) of de vereenvoudigde <i>Maak de basistaak</i> wizard aan. In beide gevallen kopieer en plak je het bestandspad hieronder als de <i>actie</i> om uit te voeren.</p> - Command already started - Commando is al gestart + Command already started + Commando is al gestart - Recoll Batch indexing - Recoll batchindexering + Recoll Batch indexing + Recoll batchindexering - Start Windows Task Scheduler tool - Start Windows Taakplanner tool + Start Windows Task Scheduler tool + Start Windows Taakplanner tool - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Steel Beagle indexeer wachtrij + Steal Beagle indexing queue + Steel Beagle indexeer wachtrij - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Nou, waarom moet je dat NIET doen. Maakt het mogelijk om de rijen van Firefox de geschiedenis te indexeren.<br>(je zou ook de Firefox Beagle plugin moeten installeren) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Nou, waarom moet je dat NIET doen. Maakt het mogelijk om de rijen van Firefox de geschiedenis te indexeren.<br>(je zou ook de Firefox Beagle plugin moeten installeren) - Web cache directory name - Webcache map naam + Web cache directory name + Webcache map naam - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - De naam voor een map waar de cache opgeslagen moet worden voor bezochte webpagina's.<br>Een niet-absoluut pad is genomen relatief aan de configuratiemap. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + De naam voor een map waar de cache opgeslagen moet worden voor bezochte webpagina's.<br>Een niet-absoluut pad is genomen relatief aan de configuratiemap. - Max. size for the web cache (MB) - Max. grootte voor de webcache (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Max. grootte voor de webcache (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Invoer zal worden gerecycled zodra de grootte is bereikt + Entries will be recycled once the size is reached + Invoer zal worden gerecycled zodra de grootte is bereikt - Web page store directory name - Web pagina map naam om op te slaan + Web page store directory name + Web pagina map naam om op te slaan - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - De naam voor een map waarin de kopieen van de bezochte webpaginas opgeslagen zullen worden.<br>Een niet absoluut pad zal worden gekozen ten opzichte van de configuratie map + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + De naam voor een map waarin de kopieen van de bezochte webpaginas opgeslagen zullen worden.<br>Een niet absoluut pad zal worden gekozen ten opzichte van de configuratie map - Max. size for the web store (MB) - Max. grootte voor het web opslaan (MB) + Max. size for the web store (MB) + Max. grootte voor het web opslaan (MB) - Process the WEB history queue - Verwerk de WEB geschiedenis wachtrij + Process the WEB history queue + Verwerk de WEB geschiedenis wachtrij - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Zet het indexeren van firefox bezochte paginas aan. <br> (hiervoor zal ook de Firefox Recoll plugin moeten worden geinstalleerd door uzelf) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Zet het indexeren van firefox bezochte paginas aan. <br> (hiervoor zal ook de Firefox Recoll plugin moeten worden geinstalleerd door uzelf) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Invoeringen zullen worden gerecycled zodra de groote is bereikt. <br> Het verhogen van de groote heeft zin omdat het beperken van de waarde de bestaande waardes niet zal afkappen ( er is alleen afval ruimte aan het einde). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Invoeringen zullen worden gerecycled zodra de groote is bereikt. <br> Het verhogen van de groote heeft zin omdat het beperken van de waarde de bestaande waardes niet zal afkappen ( er is alleen afval ruimte aan het einde). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Kan configuratie bestand niet lezen + Can't write configuration file + Kan configuratie bestand niet lezen - Recoll - Index Settings: - Recoll - Index instellingen: + Recoll - Index Settings: + Recoll - Index instellingen: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Bladeren + Browse + Bladeren - Choose - Kies + Choose + Kies - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Invoer toevoegen + Add entry + Invoer toevoegen - Delete selected entries - Geselecteerde invoergegevens wissen + Delete selected entries + Geselecteerde invoergegevens wissen - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Geselecteerde items bewerken + Edit selected entries + Geselecteerde items bewerken - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Automatische diakritische tekens gevoeligheid + Automatic diacritics sensitivity + Automatische diakritische tekens gevoeligheid - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <P> Automatisch activeren diakritische tekens gevoeligheid als de zoekterm tekens zijn geaccentueerd (niet in unac_except_trans). Wat je nodig hebt om de zoek taal te gebruiken en de <i> D</i> modifier om diakritische tekens gevoeligheid te specificeren. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <P> Automatisch activeren diakritische tekens gevoeligheid als de zoekterm tekens zijn geaccentueerd (niet in unac_except_trans). Wat je nodig hebt om de zoek taal te gebruiken en de <i> D</i> modifier om diakritische tekens gevoeligheid te specificeren. - Automatic character case sensitivity - Automatische karakter hoofdletter gevoeligheid + Automatic character case sensitivity + Automatische karakter hoofdletter gevoeligheid - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <P> Automatisch activeren hoofdletters gevoeligheid als de vermelding hoofdletters heeft in elke, behalve de eerste positie. Anders moet u zoek taal gebruiken en de <i>C</i> modifier karakter-hoofdlettergevoeligheid opgeven. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <P> Automatisch activeren hoofdletters gevoeligheid als de vermelding hoofdletters heeft in elke, behalve de eerste positie. Anders moet u zoek taal gebruiken en de <i>C</i> modifier karakter-hoofdlettergevoeligheid opgeven. - Maximum term expansion count - Maximale term uitbreidings telling + Maximum term expansion count + Maximale term uitbreidings telling - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p> Maximale uitbreidingstelling voor een enkele term (bijv.: bij het gebruik van wildcards) Een standaard van 10.000 is redelijk en zal zoekpodrachten die lijken te bevriezen terwijl de zoekmachine loopt door de termlijst vermijden. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p> Maximale uitbreidingstelling voor een enkele term (bijv.: bij het gebruik van wildcards) Een standaard van 10.000 is redelijk en zal zoekpodrachten die lijken te bevriezen terwijl de zoekmachine loopt door de termlijst vermijden. - Maximum Xapian clauses count - Maximaal Xapian clausules telling + Maximum Xapian clauses count + Maximaal Xapian clausules telling - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p> Maximale aantal elementaire clausules die we kunnen toevoegen aan een enkele Xapian zoeken. In sommige gevallen kan het resultaatvan de term uitbreiding multiplicatief zijn, en we willen voorkomen dat er overmatig gebruik word gemaakt van het werkgeheugen. De standaard van 100.000 zou hoog genoeg moeten zijn in beidde gevallen en compatible zijn met moderne hardware configuraties. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p> Maximale aantal elementaire clausules die we kunnen toevoegen aan een enkele Xapian zoeken. In sommige gevallen kan het resultaatvan de term uitbreiding multiplicatief zijn, en we willen voorkomen dat er overmatig gebruik word gemaakt van het werkgeheugen. De standaard van 100.000 zou hoog genoeg moeten zijn in beidde gevallen en compatible zijn met moderne hardware configuraties. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Globaal + Global + Globaal - Max. compressed file size (KB) - Maximaal gecomprimeerd bestands formaat (KB) + Max. compressed file size (KB) + Maximaal gecomprimeerd bestands formaat (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Deze waarde stelt een drempel waarboven gecomprimeerde bestanden niet zal worden verwerkt. Ingesteld op -1 voor geen limiet, op 0 voor geen decompressie ooit. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Deze waarde stelt een drempel waarboven gecomprimeerde bestanden niet zal worden verwerkt. Ingesteld op -1 voor geen limiet, op 0 voor geen decompressie ooit. - Max. text file size (MB) - Max. tekstbestand groote (MB) + Max. text file size (MB) + Max. tekstbestand groote (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Deze waarde stelt een drempel waarboven tekstbestanden niet zal worden verwerkt. Ingesteld op -1 voor geen limiet. Dit is voor het uitsluiten van monster logbestanden uit de index. + Deze waarde stelt een drempel waarboven tekstbestanden niet zal worden verwerkt. Ingesteld op -1 voor geen limiet. Dit is voor het uitsluiten van monster logbestanden uit de index. - Text file page size (KB) - Tekst bestand pagina grootte (KB) + Text file page size (KB) + Tekst bestand pagina grootte (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Als deze waarde is ingesteld (niet gelijk aan -1), zal tekstbestanden worden opgedeeld in blokken van deze grootte voor indexering. Dit zal helpen bij het zoeken naar zeer grote tekstbestanden (bijv: log-bestanden). + Als deze waarde is ingesteld (niet gelijk aan -1), zal tekstbestanden worden opgedeeld in blokken van deze grootte voor indexering. Dit zal helpen bij het zoeken naar zeer grote tekstbestanden (bijv: log-bestanden). - Max. filter exec. time (S) - Max. filter executie tijd (S) + Max. filter exec. time (S) + Max. filter executie tijd (S) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Externe filters die langer werken dan dit zullen worden afgebroken. Dit is voor de zeldzame zaak (bijv.: postscript) waar een document een filter kan veroorzaken om te loopsen op -1 voor geen limiet. + Externe filters die langer werken dan dit zullen worden afgebroken. Dit is voor de zeldzame zaak (bijv.: postscript) waar een document een filter kan veroorzaken om te loopsen op -1 voor geen limiet. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Externe filters die langer dan dit werken worden afgebroken. Dit is voor het zeldzame geval (bijv: postscript) wanneer een document een filterlus zou kunnen veroorzaken. Stel in op -1 voor geen limiet. + Externe filters die langer dan dit werken worden afgebroken. Dit is voor het zeldzame geval (bijv: postscript) wanneer een document een filterlus zou kunnen veroorzaken. Stel in op -1 voor geen limiet. - Only mime types - Alleen mime types + Only mime types + Alleen mime types - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Een exclusieve lijst van geïndexeerde typen mime. <br> Niets anders zal worden geïndexeerd. Normaal gesproken leeg en inactief + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Een exclusieve lijst van geïndexeerde typen mime. <br> Niets anders zal worden geïndexeerd. Normaal gesproken leeg en inactief - Exclude mime types - Sluit mime types uit + Exclude mime types + Sluit mime types uit - Mime types not to be indexed - Mime types die niet geindexeerd zullen worden + Mime types not to be indexed + Mime types die niet geindexeerd zullen worden - Max. filter exec. time (s) - Max. uitvoertijd filter (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. uitvoertijd filter (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Top mappen + Top directories + Top mappen - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Een lijst van mappen waar de recursive indexering gaat starten. Standaard is de thuismap. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Een lijst van mappen waar de recursive indexering gaat starten. Standaard is de thuismap. - Skipped paths - Paden overgeslagen + Skipped paths + Paden overgeslagen - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Dit zijn de namen van de mappen die indexering niet zal doorzoeken. <br> Kan wildcards bevatten. Moet overeenkomen met de paden gezien door de indexer (bijv: als topmappen zoals '/ home/me en '/ home' is eigenlijk een link naar '/usr/home', een correcte overgeslagen pad vermelding zou zijn '/home/me/tmp * ', niet' /usr/home/me/tmp * ') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Dit zijn de namen van de mappen die indexering niet zal doorzoeken. <br> Kan wildcards bevatten. Moet overeenkomen met de paden gezien door de indexer (bijv: als topmappen zoals '/ home/me en '/ home' is eigenlijk een link naar '/usr/home', een correcte overgeslagen pad vermelding zou zijn '/home/me/tmp * ', niet' /usr/home/me/tmp * ') - Stemming languages - Stam talen + Stemming languages + Stam talen - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - De talen waarvoor de stam uitbreidings<br>wooordenboeken voor zullen worden gebouwd. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + De talen waarvoor de stam uitbreidings<br>wooordenboeken voor zullen worden gebouwd. - Log file name - Log bestandsnaam + Log file name + Log bestandsnaam - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Het bestand waar de boodschappen geschreven zullen worden.<br>Gebruik 'stderr' voor terminal weergave + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Het bestand waar de boodschappen geschreven zullen worden.<br>Gebruik 'stderr' voor terminal weergave - Log verbosity level - Log uitgebreidheids nivo + Log verbosity level + Log uitgebreidheids nivo - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Deze waarde bepaald het aantal boodschappen,<br>van alleen foutmeldingen tot een hoop debugging data. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Deze waarde bepaald het aantal boodschappen,<br>van alleen foutmeldingen tot een hoop debugging data. - Index flush megabytes interval - Index verversings megabyte interval + Index flush megabytes interval + Index verversings megabyte interval - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Deze waarde past de hoeveelheid data die zal worden geindexeerd tussen de flushes naar de schijf.<br> Dit helpt bij het controleren van het gebruik van geheugen. Standaad 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Deze waarde past de hoeveelheid data die zal worden geindexeerd tussen de flushes naar de schijf.<br> Dit helpt bij het controleren van het gebruik van geheugen. Standaad 10MB - Max disk occupation (%) - maximale schijf gebruik + Max disk occupation (%) + maximale schijf gebruik - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Dit is het precentage van schijfgebruike waar indexering zal falen en stoppen (om te vermijden dat uw schijf volraakt.<br>0 betekend geen limit (dit is standaard). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Dit is het precentage van schijfgebruike waar indexering zal falen en stoppen (om te vermijden dat uw schijf volraakt.<br>0 betekend geen limit (dit is standaard). - No aspell usage - Gebruik aspell niet + No aspell usage + Gebruik aspell niet - Aspell language - Aspell taal + Aspell language + Aspell taal - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - De taal van het aspell woordenboek. Dit zou er als 'en' of 'fr' moeten uitzien. .<br>Als deze waarde niet is ingesteld, zal de NLS-omgeving worden gebruikt om het te berekenen, wat meestal werkt. o krijgt een idee van wat is geïnstalleerd op uw systeem, typ 'aspell config' en zoek naar . op bestanden in de map 'data-dir' + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + De taal van het aspell woordenboek. Dit zou er als 'en' of 'fr' moeten uitzien. .<br>Als deze waarde niet is ingesteld, zal de NLS-omgeving worden gebruikt om het te berekenen, wat meestal werkt. o krijgt een idee van wat is geïnstalleerd op uw systeem, typ 'aspell config' en zoek naar . op bestanden in de map 'data-dir' - Database directory name - Database map naam + Database directory name + Database map naam - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - De naam voor een map waar het opslaan van de index<br>Een niet-absoluut pad is genomen ten opzichte van de configuratiemap. Standaard is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + De naam voor een map waar het opslaan van de index<br>Een niet-absoluut pad is genomen ten opzichte van de configuratiemap. Standaard is 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Systeem's 'bestand' opdracht gebruiken + Use system's 'file' command + Systeem's 'bestand' opdracht gebruiken - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Gebruik het systeem's 'bestand' opdracht als interne<br>MIME-type identificatie niet werkt. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Gebruik het systeem's 'bestand' opdracht als interne<br>MIME-type identificatie niet werkt. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Schakelt het gebruik van aspell uit om spellings gissingen in het term onderzoeker gereedschap te genereren. <br> Handig als aspell afwezig is of niet werkt. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Schakelt het gebruik van aspell uit om spellings gissingen in het term onderzoeker gereedschap te genereren. <br> Handig als aspell afwezig is of niet werkt. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Taal instelling voor het aspell woordenboek. Dit zou er uit moeten zien als 'en'of 'nl'...<br> als deze waarde niet is ingesteld, zal de NLS omgeving gebruikt worden om het te berekenen, wat meestal werkt. Om een idee te krijgen wat er op uw systeem staat, type 'aspell config' en zoek naar .dat bestanden binnen de 'data-dir'map. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Taal instelling voor het aspell woordenboek. Dit zou er uit moeten zien als 'en'of 'nl'...<br> als deze waarde niet is ingesteld, zal de NLS omgeving gebruikt worden om het te berekenen, wat meestal werkt. Om een idee te krijgen wat er op uw systeem staat, type 'aspell config' en zoek naar .dat bestanden binnen de 'data-dir'map. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - De naam voor een map om de index in op te slaan<br> Een niet absoluut pad ten opzichte van het configuratie bestand is gekozen. Standaard is het 'xapian db'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + De naam voor een map om de index in op te slaan<br> Een niet absoluut pad ten opzichte van het configuratie bestand is gekozen. Standaard is het 'xapian db'. - Unac exceptions - Unac uitzonderingen + Unac exceptions + Unac uitzonderingen - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - Dit zijn uitzonderingen op het unac mechanisme dat, standaard, alle diakritische tekens verwijderd, en voert canonische ontbinding door. U kunt unaccenting voor sommige karakters veranderen, afhankelijk van uw taal, en extra decomposities specificeren, bijv. voor ligaturen. In iedere ruimte gescheiden ingave , waar het eerste teken is de bron is, en de rest de vertaling. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + Dit zijn uitzonderingen op het unac mechanisme dat, standaard, alle diakritische tekens verwijderd, en voert canonische ontbinding door. U kunt unaccenting voor sommige karakters veranderen, afhankelijk van uw taal, en extra decomposities specificeren, bijv. voor ligaturen. In iedere ruimte gescheiden ingave , waar het eerste teken is de bron is, en de rest de vertaling. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Dit zijn padnamen van mappen die niet zullen worden geïndexeerd.<br>Pad elementen kunnen wildcards bevatten. De items moeten overeenkomen met de paden die door de indexeerder worden gezien (bijv. als de uren op de voorgrond zijn '/home/me' en '/home' een link is naar '/usr/home'een juist skippedPath item zou '/home/me/tmp*'zijn, niet '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Dit zijn padnamen van mappen die niet zullen worden geïndexeerd.<br>Pad elementen kunnen wildcards bevatten. De items moeten overeenkomen met de paden die door de indexeerder worden gezien (bijv. als de uren op de voorgrond zijn '/home/me' en '/home' een link is naar '/usr/home'een juist skippedPath item zou '/home/me/tmp*'zijn, niet '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Max schijf bezetting (%, 0 betekent geen limiet) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Max schijf bezetting (%, 0 betekent geen limiet) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Dit is het percentage van schijfgebruik - totaal schijfgebruik, niet indexgrootte - waarop de indexering zal mislukken en stoppen.<br>De standaardwaarde van 0 verwijdert elke limiet. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Dit is het percentage van schijfgebruik - totaal schijfgebruik, niet indexgrootte - waarop de indexering zal mislukken en stoppen.<br>De standaardwaarde van 0 verwijdert elke limiet. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Gebruikers voorkeuren + User preferences + Gebruikers voorkeuren - User interface - Gebruikers interface + User interface + Gebruikers interface - Number of entries in a result page - Opgegeven aantal van weergaves per resultaten pagina + Number of entries in a result page + Opgegeven aantal van weergaves per resultaten pagina - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Indien aangevinkt, zullen de resultaten met dezelfde inhoud onder verschillende namen slecht eenmaal worden getoond. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Indien aangevinkt, zullen de resultaten met dezelfde inhoud onder verschillende namen slecht eenmaal worden getoond. - Hide duplicate results. - Verberg duplicaat resultaten. + Hide duplicate results. + Verberg duplicaat resultaten. - Highlight color for query terms - Highlight kleur voor zoektermen + Highlight color for query terms + Highlight kleur voor zoektermen - Result list font - Resultaten lijst lettertype + Result list font + Resultaten lijst lettertype - Opens a dialog to select the result list font - Opent een dialoog om de resultaten lijst lettertype te selecteren + Opens a dialog to select the result list font + Opent een dialoog om de resultaten lijst lettertype te selecteren - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Reset het resultaten lijst lettertype naar systeem standaardwaarde + Resets the result list font to the system default + Reset het resultaten lijst lettertype naar systeem standaardwaarde - Reset - Herstel + Reset + Herstel - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Definieert het formaat voor elke alinea met resultatenlijst. Gebruik qt html-formaat en printf-achtige vervangingen:<br>%A Abstract<br> %D Datum<br> %I Naam van pictogramafbeelding<br> %K Sleutelwoorden (indien aanwezig)<br> %LVoorbeeld bekijken en links bewerken<br> %M Mime type<br> %N Resultaat nummer<br> %R Relevantiepercentage<br> %S Maat informatie<br> %T Titel<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Definieert het formaat voor elke alinea met resultatenlijst. Gebruik qt html-formaat en printf-achtige vervangingen:<br>%A Abstract<br> %D Datum<br> %I Naam van pictogramafbeelding<br> %K Sleutelwoorden (indien aanwezig)<br> %LVoorbeeld bekijken en links bewerken<br> %M Mime type<br> %N Resultaat nummer<br> %R Relevantiepercentage<br> %S Maat informatie<br> %T Titel<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Resultaat alinea<br>opmaak tekenreeks + Result paragraph<br>format string + Resultaat alinea<br>opmaak tekenreeks - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Teksten groter dan dit zullen niet worden highlighted in previews (te langzaam). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Teksten groter dan dit zullen niet worden highlighted in previews (te langzaam). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Maximale tekst groote highlighted voor preview (megabytes) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Maximale tekst groote highlighted voor preview (megabytes) - Use desktop preferences to choose document editor. - Gebruik de desktopvoorkeuren om documentbewerker te kiezen. + Use desktop preferences to choose document editor. + Gebruik de desktopvoorkeuren om documentbewerker te kiezen. - Choose editor applications - Kies editor toepassingen + Choose editor applications + Kies editor toepassingen - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Toon categorie filter als werkbalk in plaats van knop paneel (vereist herstart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Toon categorie filter als werkbalk in plaats van knop paneel (vereist herstart). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Autostart eenvoudige zoekopdracht bij ingave in de witruimte. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Autostart eenvoudige zoekopdracht bij ingave in de witruimte. - Start with advanced search dialog open. - Start met geavanceerd zoek dialog open. + Start with advanced search dialog open. + Start met geavanceerd zoek dialog open. - Start with sort dialog open. - Start met open sorteerdialoogvenster. + Start with sort dialog open. + Start met open sorteerdialoogvenster. - Remember sort activation state. - Onthoud sorteer activatie status + Remember sort activation state. + Onthoud sorteer activatie status - Prefer Html to plain text for preview. - Html voorkeur in plaats van gewoon tekst als preview + Prefer Html to plain text for preview. + Html voorkeur in plaats van gewoon tekst als preview - Search parameters - Zoek parameters + Search parameters + Zoek parameters - Stemming language - Stam taal + Stemming language + Stam taal - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Een zoekopdracht naar '[rollende stenen] (2 termen) wordt gewijzigd in [rollen of stenen of (rollende frase 2 stenen)]. Dit zou een hogere prioriteit moeten geven aan de resultaten, waar de zoektermen precies zoals ingevoerd moeten verschijnen. + Een zoekopdracht naar '[rollende stenen] (2 termen) wordt gewijzigd in [rollen of stenen of (rollende frase 2 stenen)]. Dit zou een hogere prioriteit moeten geven aan de resultaten, waar de zoektermen precies zoals ingevoerd moeten verschijnen. - Automatically add phrase to simple searches - Automatisch aanvullen van eenvoudige zoekopdrachten + Automatically add phrase to simple searches + Automatisch aanvullen van eenvoudige zoekopdrachten - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Moeten we proberen om abstracten voor resultatenlijst invoering op te bouwen met behulp van de context van de zoektermen? Kan traag zijn met grote documenten. + Moeten we proberen om abstracten voor resultatenlijst invoering op te bouwen met behulp van de context van de zoektermen? Kan traag zijn met grote documenten. - Dynamically build abstracts - Dynamisch abstracten bouwen + Dynamically build abstracts + Dynamisch abstracten bouwen - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Moeten we een abstract maken, zelfs als het document er al een blijkt te hebben? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Moeten we een abstract maken, zelfs als het document er al een blijkt te hebben? - Replace abstracts from documents - Vervang abstracten van documenten + Replace abstracts from documents + Vervang abstracten van documenten - Synthetic abstract size (characters) - Synthetische abstractie grootte (tekens) + Synthetic abstract size (characters) + Synthetische abstractie grootte (tekens) - Synthetic abstract context words - Synthetische abstract context woorden + Synthetic abstract context words + Synthetische abstract context woorden - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - De woorden in de lijst zal automatisch omgezet worden naar ext:xxx clausules in de zoektaal ingave. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + De woorden in de lijst zal automatisch omgezet worden naar ext:xxx clausules in de zoektaal ingave. - Query language magic file name suffixes. - Zoek taal magic bestandsnaam achtervoegsel + Query language magic file name suffixes. + Zoek taal magic bestandsnaam achtervoegsel - Enable - Aanzetten + Enable + Aanzetten - External Indexes - Externe indexen + External Indexes + Externe indexen - Toggle selected - Toggle geselecteerde + Toggle selected + Toggle geselecteerde - Activate All - Alles Activeren + Activate All + Alles Activeren - Deactivate All - Alles Deactiveren + Deactivate All + Alles Deactiveren - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Verwijder van de lijst. Dit heeft geen effect op de schijf index. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Verwijder van de lijst. Dit heeft geen effect op de schijf index. - Remove selected - Geselecteerde verwijderen + Remove selected + Geselecteerde verwijderen - Click to add another index directory to the list - Klik om een andere indexmap aan de lijst toe te voegen + Click to add another index directory to the list + Klik om een andere indexmap aan de lijst toe te voegen - Add index - Index toevoegen + Add index + Index toevoegen - Apply changes - Veranderingen doorvoeren + Apply changes + Veranderingen doorvoeren - &OK - &Oké + &OK + &Oké - Discard changes - Veranderingen ongedaan maken + Discard changes + Veranderingen ongedaan maken - &Cancel - &Annuleren + &Cancel + &Annuleren - Abstract snippet separator - Abstract knipsel scheiding + Abstract snippet separator + Abstract knipsel scheiding - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Gebruik <PRE> tags in plaats van <BR>om platte tekst als html weer te geven. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Gebruik <PRE> tags in plaats van <BR>om platte tekst als html weer te geven. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Regels in PRE tekst zijn niet gevouwen met behulp van BR inspringing. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Regels in PRE tekst zijn niet gevouwen met behulp van BR inspringing. - Style sheet - Stijl blad + Style sheet + Stijl blad - Opens a dialog to select the style sheet file - Opend een dialoog venster om style sheet te selecteren + Opens a dialog to select the style sheet file + Opend een dialoog venster om style sheet te selecteren - Choose - Kies + Choose + Kies - Resets the style sheet to default - Reset de style sheet naar standaard + Resets the style sheet to default + Reset de style sheet naar standaard - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Regels in PRE tekst zijn niet geplooid. Het gebruik van BR verliest wat inspringen. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Regels in PRE tekst zijn niet geplooid. Het gebruik van BR verliest wat inspringen. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Gebruik <PRE> tags in plaats van <BR>om platte tekst als html in het voorbeeld weer te geven. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Gebruik <PRE> tags in plaats van <BR>om platte tekst als html in het voorbeeld weer te geven. - Result List - Resultaten lijst + Result List + Resultaten lijst - Edit result paragraph format string - Bewerk resultaten paragraaf formaat string + Edit result paragraph format string + Bewerk resultaten paragraaf formaat string - Edit result page html header insert - Bewerk resultaat pagina html header invoeg + Edit result page html header insert + Bewerk resultaat pagina html header invoeg - Date format (strftime(3)) - Datum notatie (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Datum notatie (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Frequentie percentage drempel waarover wij geen termen gebruiken binnen autofrase. Frequente termen zijn een belangrijk prestatie probleem met zinnen en frases. Overgeslagen termen vergroten de zins verslapping, en verminderen de autofrase doeltreffendheid. De standaardwaarde is 2 (procent). + Frequentie percentage drempel waarover wij geen termen gebruiken binnen autofrase. Frequente termen zijn een belangrijk prestatie probleem met zinnen en frases. Overgeslagen termen vergroten de zins verslapping, en verminderen de autofrase doeltreffendheid. De standaardwaarde is 2 (procent). - Autophrase term frequency threshold percentage - Autofrase term frequentie drempelwaarde percentage + Autophrase term frequency threshold percentage + Autofrase term frequentie drempelwaarde percentage - Plain text to HTML line style - Platte tekst naar HTML lijn stijl + Plain text to HTML line style + Platte tekst naar HTML lijn stijl - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Lijnen in PRE tekst worden niet gevouwen. Met behulp van BR kan inspringen verwijderen. PRE + Wrap stijl zou wenselijk kunnen zijn. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Lijnen in PRE tekst worden niet gevouwen. Met behulp van BR kan inspringen verwijderen. PRE + Wrap stijl zou wenselijk kunnen zijn. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + pauze + <PRE> + wrap + <PRE> + pauze - Exceptions - Uitzonderingen + Exceptions + Uitzonderingen - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Mime types die niet mogen worden doorgegeven aan xdg-open, zelfs niet wanneer "gebruik desktopvoorkeuren" is ingesteld.<br> Nuttig om paginanummer door te geven en om tekst-opties te zoeken, bijv. evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime types die niet mogen worden doorgegeven aan xdg-open, zelfs niet wanneer "gebruik desktopvoorkeuren" is ingesteld.<br> Nuttig om paginanummer door te geven en om tekst-opties te zoeken, bijv. evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Schakel Qt auto-aanvullen uit in zoek invoegveld + Disable Qt autocompletion in search entry. + Schakel Qt auto-aanvullen uit in zoek invoegveld - Search as you type. - Zoek terwijl u typed. + Search as you type. + Zoek terwijl u typed. - Paths translations - Paden vertalingen + Paths translations + Paden vertalingen - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Klik hier om een andere index map toe te voegen aan de lijst. U kunt een Recoll configuratie map of een Xapian index te selecteren. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Klik hier om een andere index map toe te voegen aan de lijst. U kunt een Recoll configuratie map of een Xapian index te selecteren. - Snippets window CSS file - Knipsel venster CSS bestand + Snippets window CSS file + Knipsel venster CSS bestand - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Opent een dailoog venster om het knipsel venster CSS stijl sheet bestand te selecteren + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Opent een dailoog venster om het knipsel venster CSS stijl sheet bestand te selecteren - Resets the Snippets window style - Herstel de Knipsel venster stijl + Resets the Snippets window style + Herstel de Knipsel venster stijl - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Bepaal of document mappen moeten worden weergegeven als keuzerondjes, gereedschap combinatiebox of menu. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Bepaal of document mappen moeten worden weergegeven als keuzerondjes, gereedschap combinatiebox of menu. - Document filter choice style: - Document filter keuze stijl: + Document filter choice style: + Document filter keuze stijl: - Buttons Panel - Knoppen Paneel + Buttons Panel + Knoppen Paneel - Toolbar Combobox - Gereedschaps-menu combinatiebox + Toolbar Combobox + Gereedschaps-menu combinatiebox - Menu - Menu + Menu + Menu - Show system tray icon. - Toon pictogram in het systeemvak. + Show system tray icon. + Toon pictogram in het systeemvak. - Close to tray instead of exiting. - Sluit naar systeemvak in plaats van sluiten. + Close to tray instead of exiting. + Sluit naar systeemvak in plaats van sluiten. - Start with simple search mode - Start met een eenvoudige zoek modus + Start with simple search mode + Start met een eenvoudige zoek modus - Show warning when opening temporary file. - Toon waarschuwing bij het openen van een temp bestand. + Show warning when opening temporary file. + Toon waarschuwing bij het openen van een temp bestand. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Gebruiker stijl toe te passen op het knipsel-venster <br>. Let op: het resultaat pagina header invoegen is ook opgenomen in het'kop knipsel-venster . + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Gebruiker stijl toe te passen op het knipsel-venster <br>. Let op: het resultaat pagina header invoegen is ook opgenomen in het'kop knipsel-venster . - Synonyms file - Synoniemen bestand + Synonyms file + Synoniemen bestand - Highlight CSS style for query terms - CSS-stijl voor zoektermen markeren + Highlight CSS style for query terms + CSS-stijl voor zoektermen markeren - Recoll - User Preferences - Recoll - Gebruikersvoorkeuren + Recoll - User Preferences + Recoll - Gebruikersvoorkeuren - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Stel padvertalingen in voor de geselecteerde index of voor de hoofdindex als er geen selectie bestaat. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Stel padvertalingen in voor de geselecteerde index of voor de hoofdindex als er geen selectie bestaat. - Activate links in preview. - Links activeren in preview. + Activate links in preview. + Links activeren in preview. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Maak links in het voorbeeld venster klikbaar en start een externe browser wanneer er op wordt geklikt. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Maak links in het voorbeeld venster klikbaar en start een externe browser wanneer er op wordt geklikt. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Query termen markeren in resultaten. <br>Probeer iets als "color:red;background:yellow" voor iets levendigers dan het standaard blauw... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Query termen markeren in resultaten. <br>Probeer iets als "color:red;background:yellow" voor iets levendigers dan het standaard blauw... - Start search on completer popup activation. - Start zoeken bij completer popup activering. + Start search on completer popup activation. + Start zoeken bij completer popup activering. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Maximum aantal snippets weergegeven in het snippets venster + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Maximum aantal snippets weergegeven in het snippets venster - Sort snippets by page number (default: by weight). - Snippets sorteren op paginanummer (standaard: bij gewicht). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Snippets sorteren op paginanummer (standaard: bij gewicht). - Suppress all beeps. - Onderdruk alle piepen. + Suppress all beeps. + Onderdruk alle piepen. - Application Qt style sheet - Toepassing Qt style sheet + Application Qt style sheet + Toepassing Qt style sheet - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Limiteer de grootte van de zoekgeschiedenis. Gebruik 0 om uit te schakelen, -1 voor onbeperkt. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Limiteer de grootte van de zoekgeschiedenis. Gebruik 0 om uit te schakelen, -1 voor onbeperkt. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Maximale grootte van zoekgeschiedenis (0: uitschakelen, -1: ongelimiteerd): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Maximale grootte van zoekgeschiedenis (0: uitschakelen, -1: ongelimiteerd): - Generate desktop notifications. - Bureaubladmeldingen genereren. + Generate desktop notifications. + Bureaubladmeldingen genereren. - Misc - Diversen + Misc + Diversen - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Om QTBUG-78923 te gebruiken voor ankertekst + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Om QTBUG-78923 te gebruiken voor ankertekst - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Toon een tekstbouwstenenslink zelfs als het document geen pagina's heeft (opnieuw opstarten vereist). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Toon een tekstbouwstenenslink zelfs als het document geen pagina's heeft (opnieuw opstarten vereist). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Maximale tekstgrootte gemarkeerd voor preview (kilobytes) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Maximale tekstgrootte gemarkeerd voor preview (kilobytes) - Start with simple search mode: - Start met een eenvoudige zoek modus: + Start with simple search mode: + Start met een eenvoudige zoek modus: - Hide toolbars. - Werkbalken verbergen. + Hide toolbars. + Werkbalken verbergen. - Hide status bar. - Statusbalk verbergen. + Hide status bar. + Statusbalk verbergen. - Hide Clear and Search buttons. - Verberg leeg en zoek knoppen. + Hide Clear and Search buttons. + Verberg leeg en zoek knoppen. - Hide menu bar (show button instead). - Menubalk verbergen (toon knop) + Hide menu bar (show button instead). + Menubalk verbergen (toon knop) - Hide simple search type (show in menu only). - Verberg eenvoudig zoektype (alleen in het menu weergeven). + Hide simple search type (show in menu only). + Verberg eenvoudig zoektype (alleen in het menu weergeven). - Shortcuts - Snelkoppelingen + Shortcuts + Snelkoppelingen - Hide result table header. - Resultatentabel header verbergen. + Hide result table header. + Resultatentabel header verbergen. - Show result table row headers. - Resultatentabel rij koppen weergeven. + Show result table row headers. + Resultatentabel rij koppen weergeven. - Reset shortcuts defaults - Standaardinstellingen voor snelkoppelingen herstellen + Reset shortcuts defaults + Standaardinstellingen voor snelkoppelingen herstellen - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Schakel de Ctrl+[0-9]/[a-z] snelkoppelingen uit om naar tabelrijen te springen. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Schakel de Ctrl+[0-9]/[a-z] snelkoppelingen uit om naar tabelrijen te springen. - Use F1 to access the manual - Gebruik F1 voor toegang tot de handleiding + Use F1 to access the manual + Gebruik F1 voor toegang tot de handleiding - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Eenvoudig zoektype + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Donkere modus + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_pl.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_pl.ts index 9e08d27d..ad72441f 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_pl.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_pl.ts @@ -1,475 +1,483 @@ - + AdvSearch - All clauses - Każdy warunek + All clauses + Każdy warunek - Any clause - Któryś warunek + Any clause + Któryś warunek - texts - teksty + texts + teksty - spreadsheets - arkusze kalkulacyjne + spreadsheets + arkusze kalkulacyjne - presentations - prezentacje + presentations + prezentacje - media - multimedia + media + multimedia - messages - wiadomości + messages + wiadomości - other - pozostałe + other + pozostałe - Bad multiplier suffix in size filter - Błędna jednostka we filtrze rozmiaru + Bad multiplier suffix in size filter + Błędna jednostka we filtrze rozmiaru - text - tekstowe + text + tekstowe - spreadsheet - arkusze + spreadsheet + arkusze - presentation - prezentacje + presentation + prezentacje - message - wiadomości + message + wiadomości - Advanced Search - Zaawansowane szukanie + Advanced Search + Zaawansowane szukanie - History Next - Następna historia + History Next + Następna historia - History Prev - Poprzednia historia + History Prev + Poprzednia historia - Load next stored search - Załaduj następne wyszukiwanie + Load next stored search + Załaduj następne wyszukiwanie - Load previous stored search - Załaduj poprzednie wyszukiwanie + Load previous stored search + Załaduj poprzednie wyszukiwanie - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Dokładne szukanie + Advanced search + Dokładne szukanie - Restrict file types - Określ typ pliku + Restrict file types + Określ typ pliku - Save as default - Zapamiętaj wybrane typy + Save as default + Zapamiętaj wybrane typy - Searched file types - Przeszukaj plik + Searched file types + Przeszukaj plik - All ----> - Wszystkie ----> + All ----> + Wszystkie ----> - Sel -----> - Zaznaczone -----> + Sel -----> + Zaznaczone -----> - <----- Sel - <----- Zaznaczone + <----- Sel + <----- Zaznaczone - <----- All - <----- Wszystkie + <----- All + <----- Wszystkie - Ignored file types - Pomiń pliki + Ignored file types + Pomiń pliki - Enter top directory for search - Podaj szczyt katalogu szukania + Enter top directory for search + Podaj szczyt katalogu szukania - Browse - Przeglądaj + Browse + Przeglądaj - Restrict results to files in subtree: - Tylko pliki LEŻĄCE W katalogu: + Restrict results to files in subtree: + Tylko pliki LEŻĄCE W katalogu: - Start Search - Szukaj + Start Search + Szukaj - Search for <br>documents<br>satisfying: - Wyszukaj <br>dokumentów<br>spełniających następujące warunki: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Wyszukaj <br>dokumentów<br>spełniających następujące warunki: - Delete clause - Usuń warunek + Delete clause + Usuń warunek - Add clause - Dodaj warunek + Add clause + Dodaj warunek - Check this to enable filtering on file types - Zaznacz, by określić typ pliku + Check this to enable filtering on file types + Zaznacz, by określić typ pliku - By categories - Jako kategoria + By categories + Jako kategoria - Check this to use file categories instead of raw mime types - Zaznacz, by użyć kategorii + Check this to use file categories instead of raw mime types + Zaznacz, by użyć kategorii - Close - Zamknij + Close + Zamknij - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Wszystkie niepuste pola po prawej stronie będą połączone z A ("Wszystkie klauzule" wybór) lub OR ("Każda klauzula" wybór). <br>"Jakiekolwiek" "Wszystkie" i "Żadne typy pól" nie mogą zaakceptować kombinacji prostych słów, oraz wyrazy zawarte w kwotach podwójnych.<br>Pola bez danych są ignorowane. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Wszystkie niepuste pola po prawej stronie będą połączone z A ("Wszystkie klauzule" wybór) lub OR ("Każda klauzula" wybór). <br>"Jakiekolwiek" "Wszystkie" i "Żadne typy pól" nie mogą zaakceptować kombinacji prostych słów, oraz wyrazy zawarte w kwotach podwójnych.<br>Pola bez danych są ignorowane. - Invert - LEŻĄCE POZA + Invert + LEŻĄCE POZA - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Dopuszczalne jednostki: k/K, m/M, g/G + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Dopuszczalne jednostki: k/K, m/M, g/G - Min. Size - Większy od: + Min. Size + Większy od: - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Dopuszczalne jednostki: k/K, m/M, g/G + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Dopuszczalne jednostki: k/K, m/M, g/G - Max. Size - Mniejszy od: + Max. Size + Mniejszy od: - Select - Wybierz + Select + Wybierz - Filter - Filtry + Filter + Filtry - From - Po: + From + Po: - To - Przed: + To + Przed: - Check this to enable filtering on dates - Zaznacz, by określić datę + Check this to enable filtering on dates + Zaznacz, by określić datę - Filter dates - Po dacie + Filter dates + Po dacie - Find - Znajdź + Find + Znajdź - Check this to enable filtering on sizes - Zaznacz, by określić rozmiar + Check this to enable filtering on sizes + Zaznacz, by określić rozmiar - Filter sizes - Po rozmiarze + Filter sizes + Po rozmiarze - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Nie można pisać w pliku konfiguracji + Can't write configuration file + Nie można pisać w pliku konfiguracji - Global parameters - Parametry globalne + Global parameters + Parametry globalne - Local parameters - Parametry lokalne + Local parameters + Parametry lokalne - Search parameters - Parametry szukania + Search parameters + Parametry szukania - Top directories - Szczytowe katalogi + Top directories + Szczytowe katalogi - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Lista katalogów rekursywnego indeksowania. Domyślnie: Twój katalog domowy. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Lista katalogów rekursywnego indeksowania. Domyślnie: Twój katalog domowy. - Skipped paths - Wykluczone ścieżki + Skipped paths + Wykluczone ścieżki - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Są to nazwy ścieżek katalogów, których indeksowanie nie wprowadzi.<br>Elementy ścieżki mogą zawierać karty wieloznaczne. Wpisy muszą odpowiadać ścieżkom obserwowanym przez indeksatora (np. jeśli topdirs zawiera '/home/me' i '/home' jest w rzeczywistości linkiem do '/usr/home', poprawny wpis ścieżki pominiętej będzie '/home/me/tmp*', nie '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Są to nazwy ścieżek katalogów, których indeksowanie nie wprowadzi.<br>Elementy ścieżki mogą zawierać karty wieloznaczne. Wpisy muszą odpowiadać ścieżkom obserwowanym przez indeksatora (np. jeśli topdirs zawiera '/home/me' i '/home' jest w rzeczywistości linkiem do '/usr/home', poprawny wpis ścieżki pominiętej będzie '/home/me/tmp*', nie '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Reguły ciosania (ang. stemming languages) + Stemming languages + Reguły ciosania (ang. stemming languages) - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Języki, dla których zostaną zbudowane dodatkowe<br>słowniki. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Języki, dla których zostaną zbudowane dodatkowe<br>słowniki. - Log file name - Nazwa pliku dziennika (logs) + Log file name + Nazwa pliku dziennika (logs) - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Plik w którym będą zapisywane wiadomości.<br>Użyj 'stderr' dla terminali wyjściowych + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Plik w którym będą zapisywane wiadomości.<br>Użyj 'stderr' dla terminali wyjściowych - Log verbosity level - Poziom stężenia komunikatu + Log verbosity level + Poziom stężenia komunikatu - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Ta wartość dostosowuje ilość wiadomości,<br>od tylko błędów do wielu danych debugowania. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Ta wartość dostosowuje ilość wiadomości,<br>od tylko błędów do wielu danych debugowania. - Index flush megabytes interval - Interwał (megabajty) opróżniania indeksowania + Index flush megabytes interval + Interwał (megabajty) opróżniania indeksowania - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Ta wartość dostosowuje ilość danych, które są indeksowane między spłukiwaniami na dysku.<br>Pomaga to kontrolować użycie pamięci indeksatora. Domyślnie 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Ta wartość dostosowuje ilość danych, które są indeksowane między spłukiwaniami na dysku.<br>Pomaga to kontrolować użycie pamięci indeksatora. Domyślnie 10MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Jest to procent wykorzystania dysku - całkowite użycie dysku, a nie rozmiar indeksu - przy którym indeksowanie nie będzie udane i zatrzymane.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Jest to procent wykorzystania dysku - całkowite użycie dysku, a nie rozmiar indeksu - przy którym indeksowanie nie będzie udane i zatrzymane.<br>The default value of 0 removes any limit. - No aspell usage - Brak użycia Aspell + No aspell usage + Brak użycia Aspell - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Wyłącza używanie aspektu do generowania przybliżenia pisowni w narzędziu eksploratora terminu.<br> Przydatne jeśli aspekt jest nieobecny lub nie działa. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Wyłącza używanie aspektu do generowania przybliżenia pisowni w narzędziu eksploratora terminu.<br> Przydatne jeśli aspekt jest nieobecny lub nie działa. - Aspell language - Język Aspell + Aspell language + Język Aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Język słownika aspektu powinien wyglądać jak 'en' lub 'fr' . .<br>Jeśli ta wartość nie jest ustawiona, środowisko NLS zostanie użyte do jej obliczenia, co zwykle działa. Aby dowiedzieć się, co jest zainstalowane w systemie, wpisz 'aspell config' i szukaj . w plikach w katalogu 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Język słownika aspektu powinien wyglądać jak 'en' lub 'fr' . .<br>Jeśli ta wartość nie jest ustawiona, środowisko NLS zostanie użyte do jej obliczenia, co zwykle działa. Aby dowiedzieć się, co jest zainstalowane w systemie, wpisz 'aspell config' i szukaj . w plikach w katalogu 'data-dir'. - Database directory name - Nazwa katalogu bazy danych + Database directory name + Nazwa katalogu bazy danych - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Nazwa katalogu, w którym ma być przechowywany indeks<br>Ścieżka niebezwzględna jest przyjmowana w stosunku do katalogu konfiguracyjnego. Domyślnym jest 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Nazwa katalogu, w którym ma być przechowywany indeks<br>Ścieżka niebezwzględna jest przyjmowana w stosunku do katalogu konfiguracyjnego. Domyślnym jest 'xapiandb'. - Unac exceptions - Wyjątki niezwiązane + Unac exceptions + Wyjątki niezwiązane - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Są to wyjątki od mechanizmu unac, który domyślnie usuwa wszystkie diakrytyki i wykonuje dekompozycję kanoniczną. Możesz nadpisać nieakcentowanie niektórych znaków, w zależności od języka i określić dodatkowe rozkłady znaków. . dla ligatur. W każdym oddzielonym spacją wpis pierwszy znak jest jednym źródłowym, a reszta jest tłumaczeniem. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Są to wyjątki od mechanizmu unac, który domyślnie usuwa wszystkie diakrytyki i wykonuje dekompozycję kanoniczną. Możesz nadpisać nieakcentowanie niektórych znaków, w zależności od języka i określić dodatkowe rozkłady znaków. . dla ligatur. W każdym oddzielonym spacją wpis pierwszy znak jest jednym źródłowym, a reszta jest tłumaczeniem. - Process the WEB history queue - Przejdź do kolejki historii web + Process the WEB history queue + Przejdź do kolejki historii web - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Włącza indeksowanie odwiedzonych stron Firefoksu.<br>(musisz również zainstalować wtyczkę Firefoksa Recoll) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Włącza indeksowanie odwiedzonych stron Firefoksu.<br>(musisz również zainstalować wtyczkę Firefoksa Recoll) - Web page store directory name - Nazwa katalogu dla trzymania stron web + Web page store directory name + Nazwa katalogu dla trzymania stron web - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Nazwa katalogu, w którym można przechowywać kopie odwiedzanych stron internetowych.<br>Ścieżka nie jest bezwzględna w stosunku do katalogu konfiguracyjnego. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Nazwa katalogu, w którym można przechowywać kopie odwiedzanych stron internetowych.<br>Ścieżka nie jest bezwzględna w stosunku do katalogu konfiguracyjnego. - Max. size for the web store (MB) - Maks. rozmiar dla schowka webowego (MB) + Max. size for the web store (MB) + Maks. rozmiar dla schowka webowego (MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Wpisy zostaną poddane recyklingowi po osiągnięciu rozmiaru.<br>Tylko zwiększenie rozmiaru ma sens, ponieważ zmniejszenie wartości nie spowoduje obcięcia istniejącego pliku (tylko miejsce na odpadach). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Wpisy zostaną poddane recyklingowi po osiągnięciu rozmiaru.<br>Tylko zwiększenie rozmiaru ma sens, ponieważ zmniejszenie wartości nie spowoduje obcięcia istniejącego pliku (tylko miejsce na odpadach). - Automatic diacritics sensitivity - Automatyczna czułość na diakrytyki + Automatic diacritics sensitivity + Automatyczna czułość na diakrytyki - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Automatyczne wyzwalanie wrażliwości diakrytycznej jeśli wyszukiwane hasło ma znaki akcentowane (nie w unac_except_trans). W innym przypadku musisz użyć języka zapytania i modyfikatora <i>D</i> , aby określić czułość diakrytyczną. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Automatyczne wyzwalanie wrażliwości diakrytycznej jeśli wyszukiwane hasło ma znaki akcentowane (nie w unac_except_trans). W innym przypadku musisz użyć języka zapytania i modyfikatora <i>D</i> , aby określić czułość diakrytyczną. - Automatic character case sensitivity - Automatyczna czułość wielkości znaków + Automatic character case sensitivity + Automatyczna czułość wielkości znaków - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Automatyczne wyzwalanie czułości liter, jeśli wpis ma wielkie litery w jednej z pozycji oprócz pierwszej pozycji. W innym przypadku musisz użyć języka zapytania i modyfikatora <i>C</i> , aby określić wielkość liter. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Automatyczne wyzwalanie czułości liter, jeśli wpis ma wielkie litery w jednej z pozycji oprócz pierwszej pozycji. W innym przypadku musisz użyć języka zapytania i modyfikatora <i>C</i> , aby określić wielkość liter. - Maximum term expansion count - Maksymalna liczba rozszerzeń terminu + Maximum term expansion count + Maksymalna liczba rozszerzeń terminu - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Maximum expansion count for a single term (np.: when use wildcards). Wartość domyślna 10 000 jest rozsądna i pozwoli uniknąć zapytań, które pojawiają się w stanie zamrożonym, gdy silnik porusza się na liście terminów. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maximum expansion count for a single term (np.: when use wildcards). Wartość domyślna 10 000 jest rozsądna i pozwoli uniknąć zapytań, które pojawiają się w stanie zamrożonym, gdy silnik porusza się na liście terminów. - Maximum Xapian clauses count - Maksymalna liczba klauzuli Xapian + Maximum Xapian clauses count + Maksymalna liczba klauzuli Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Struktura danych sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sdd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sdd W niektórych przypadkach wynik czasowej ekspansji może być mnożnikowy i chcemy uniknąć wykorzystywania nadmiernej pamięci. Domyślna wartość 100 000 powinna być w większości przypadków wystarczająco wysoka i kompatybilna z aktualnymi typowymi konfiguracjami sprzętu. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Struktura danych sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sdd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sdd W niektórych przypadkach wynik czasowej ekspansji może być mnożnikowy i chcemy uniknąć wykorzystywania nadmiernej pamięci. Domyślna wartość 100 000 powinna być w większości przypadków wystarczająco wysoka i kompatybilna z aktualnymi typowymi konfiguracjami sprzętu. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - Języki, dla których będą budowane niestandardowe słowniki.<br>Zobacz dokumentację Xapian stemmer, aby uzyskać możliwe wartości. Np. english, french, german... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + Języki, dla których będą budowane niestandardowe słowniki.<br>Zobacz dokumentację Xapian stemmer, aby uzyskać możliwe wartości. Np. english, french, german... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Językiem słownika aspektu są 2-literowe kody językowe, np. 'en', 'fr' . .<br>Jeśli ta wartość nie jest ustawiona, środowisko NLS zostanie użyte do jej obliczenia, co zwykle działa. Aby dowiedzieć się, co jest zainstalowane w systemie, wpisz 'aspell config' i szukaj . w plikach w katalogu 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Językiem słownika aspektu są 2-literowe kody językowe, np. 'en', 'fr' . .<br>Jeśli ta wartość nie jest ustawiona, środowisko NLS zostanie użyte do jej obliczenia, co zwykle działa. Aby dowiedzieć się, co jest zainstalowane w systemie, wpisz 'aspell config' i szukaj . w plikach w katalogu 'data-dir'. - Indexer log file name - Nazwa pliku dziennika indeksu + Indexer log file name + Nazwa pliku dziennika indeksu - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Jeśli puste, użyta zostanie powyższa nazwa pliku dziennika. Użyteczne może być posiadanie osobnego dziennika do celów diagnostycznych, ponieważ wspólny dziennik zostanie usunięty po uruchomieniu<br>interfejsu graficznego. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + Jeśli puste, użyta zostanie powyższa nazwa pliku dziennika. Użyteczne może być posiadanie osobnego dziennika do celów diagnostycznych, ponieważ wspólny dziennik zostanie usunięty po uruchomieniu<br>interfejsu graficznego. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Procent pełnego progu dysku, przy którym przestajemy indeksować<br>Np. 90% aby zatrzymać się na 90% pełnym, 0 lub 100 oznacza brak limitu) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Procent pełnego progu dysku, przy którym przestajemy indeksować<br>Np. 90% aby zatrzymać się na 90% pełnym, 0 lub 100 oznacza brak limitu) - Web history - Historia sieci + Web history + Historia sieci - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Tylko typy mime + Only mime types + Tylko typy mime - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Lista ekskluzywnych typów indeksowanych mime.<br>Nic innego nie zostanie zindeksowane. Zwykle puste i nieaktywne + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Lista ekskluzywnych typów indeksowanych mime.<br>Nic innego nie zostanie zindeksowane. Zwykle puste i nieaktywne - Exclude mime types - Wyklucz typy mime + Exclude mime types + Wyklucz typy mime - Mime types not to be indexed - Typy Mime nie mają być indeksowane + Mime types not to be indexed + Typy Mime nie mają być indeksowane - Max. compressed file size (KB) - Maks. rozmiar skompresowanego pliku (KB) + Max. compressed file size (KB) + Maks. rozmiar skompresowanego pliku (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Wartość progowa od której skompresowane pliki przestają być przetwarzane. Brak limitu to -1, 0 wyłącza przetwarzanie plików skompresowanych. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Wartość progowa od której skompresowane pliki przestają być przetwarzane. Brak limitu to -1, 0 wyłącza przetwarzanie plików skompresowanych. - Max. text file size (MB) - Maks. rozmiar plików tekstowych (MB) + Max. text file size (MB) + Maks. rozmiar plików tekstowych (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Wartość progowa po której pliki tekstowe przestają być przetwarzane. Brak limitu to -1. + Wartość progowa po której pliki tekstowe przestają być przetwarzane. Brak limitu to -1. Używaj do wykluczenia gigantycznych plików dziennika systemowego (logs). - Text file page size (KB) - Rozmiar strony pliku tekstowego (KB) + Text file page size (KB) + Rozmiar strony pliku tekstowego (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Indeksując dzieli plik tekstowy na podane kawałki (jeśli różne od -1). + Indeksując dzieli plik tekstowy na podane kawałki (jeśli różne od -1). Pomocne przy szukaniu w wielkich plikach (np.: dzienniki systemowe). - Max. filter exec. time (s) - Maks. czas wykonania filtra (s) + Max. filter exec. time (s) + Maks. czas wykonania filtra (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Przerywa po tym czasie zewnętrzne filtrowanie. Dla rzadkich przypadków (np.: postscript) kiedy dokument może spowodować zapętlenie filtrowania. Brak limitu to -1. + Przerywa po tym czasie zewnętrzne filtrowanie. Dla rzadkich przypadków (np.: postscript) kiedy dokument może spowodować zapętlenie filtrowania. Brak limitu to -1. - Global - Globalnie + Global + Globalnie - - + + CronToolW - Cron Dialog - Ustaw cykl (CRON) + Cron Dialog + Ustaw cykl (CRON) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -479,7 +487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -491,111 +499,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Indeksowanie cykliczne (nawet te bardzo częste) jest mniej efektowne niż indeksowanie w czasie rzeczywistym.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Dni tygodnia (* or 0-7, 0 lub 7 to Niedziela) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Dni tygodnia (* or 0-7, 0 lub 7 to Niedziela) - Hours (* or 0-23) - Godziny (* lub 0-23) + Hours (* or 0-23) + Godziny (* lub 0-23) - Minutes (0-59) - Minuty (0-59) + Minutes (0-59) + Minuty (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kliknij <span style=" font-style:italic;">Wyłącz</span>, aby zatrzymać automatyczne indeksowanie. <span style=" font-style:italic;">Włącz</span>, aby je rozpocząć. <span style=" font-style:italic;">Anuluj</span>, aby utrzymać obecny stan.</p></body></html> - Enable - Włącz + Enable + Włącz - Disable - Wyłącz + Disable + Wyłącz - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Nie można zmienić crontab. Wygląda na to, że istnieją ręczne wpisy dla recollindex. + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Nie można zmienić crontab. Wygląda na to, że istnieją ręczne wpisy dla recollindex. - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Błąd przy rejestrowaniu cyklu. Błędna składnia w polach? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Błąd przy rejestrowaniu cyklu. Błędna składnia w polach? - - + + EditDialog - Dialog - Okno dialogowe + Dialog + Okno dialogowe - - + + EditTrans - Source path - Ścieżka źródłowa + Source path + Ścieżka źródłowa - Local path - Ścieżka lokalna + Local path + Ścieżka lokalna - Config error - Błąd konfiguracji + Config error + Błąd konfiguracji - Original path - Ścieżka oryginalna + Original path + Ścieżka oryginalna - - + + EditTransBase - Path Translations - Ścieżka tłumaczenia + Path Translations + Ścieżka tłumaczenia - Setting path translations for - Ustawienie ścieżki translacji dla + Setting path translations for + Ustawienie ścieżki translacji dla - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Wybierz jeden lub kilka typów pliku, następnie wskaż w ramce poniżej jak mają zostać przetworzone + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Wybierz jeden lub kilka typów pliku, następnie wskaż w ramce poniżej jak mają zostać przetworzone - Add - Dodaj + Add + Dodaj - Delete - Usuń + Delete + Usuń - Cancel - Anuluj + Cancel + Anuluj - Save - Zapisz + Save + Zapisz - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - Początkowa konfiguracja indeksowania + First indexing setup + Początkowa konfiguracja indeksowania - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -604,7 +612,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -615,55 +623,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To samo możesz również otrzymać poźniej wybierając <span style=" font-style:italic;">Ustawienia</span> z menu.</p></body></html> - Indexing configuration - Konfiguracja indeksowania + Indexing configuration + Konfiguracja indeksowania - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Tutaj możesz wybrać katalogi do indeksowania, oraz inne parametry tj. wyłączenie ścieżek plików czy ich nazw, domyślny zestaw znaków, etc. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Tutaj możesz wybrać katalogi do indeksowania, oraz inne parametry tj. wyłączenie ścieżek plików czy ich nazw, domyślny zestaw znaków, etc. - Indexing schedule - Harmonogram indeksowania + Indexing schedule + Harmonogram indeksowania - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Tutaj możesz wybrać między indeksowaniem w kolejce, a indeksowaniem nabierząco, jak i ustaleniem automatycznej kolejki indeksowania (dzięki Cron) + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Tutaj możesz wybrać między indeksowaniem w kolejce, a indeksowaniem nabierząco, jak i ustaleniem automatycznej kolejki indeksowania (dzięki Cron) - Start indexing now - Rozpocznij indeksowanie + Start indexing now + Rozpocznij indeksowanie - - + + FragButs - %1 not found. - %1 nie znaleziono. + %1 not found. + %1 nie znaleziono. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Przyciski fragmentów + Fragment Buttons + Przyciski fragmentów - Query Fragments - Fragmenty zapytania + Query Fragments + Fragmenty zapytania - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Konfiguracja harmonogramu indeksowania + Index scheduling setup + Konfiguracja harmonogramu indeksowania - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -671,7 +679,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -681,460 +689,464 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Narzędzie to pomoże Ci zaplanować indeksowanie cykliczne lub wybierzesz indeksowanie "na bieżąco" po zalogowaniu (lub jedno i drugie, co rzadko jest sendowne).</p></body></html> - Cron scheduling - Planowanie z użyciem Cron + Cron scheduling + Planowanie z użyciem Cron - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Tutaj zdecydujesz o jakim czasie indeksowanie ma być uruchamiane (po przez wpis do crontab). + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Tutaj zdecydujesz o jakim czasie indeksowanie ma być uruchamiane (po przez wpis do crontab). - Real time indexing start up - Uruchom indeksowanie "na bieżąco" + Real time indexing start up + Uruchom indeksowanie "na bieżąco" - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Pozwala uruchomić indeksowanie po zalogowaniu. + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Pozwala uruchomić indeksowanie po zalogowaniu. - - + + ListDialog - Dialog - Okno dialogowe + Dialog + Okno dialogowe - GroupBox - Grupa + GroupBox + Grupa - - + + Main - No db directory in configuration - Brak katalogu dla bazy danych w konfiguracji + No db directory in configuration + Brak katalogu dla bazy danych w konfiguracji - Could not open database in - Nie można otworzyć bazy danych w + Could not open database in + Nie można otworzyć bazy danych w - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Kliknij Anuluj, jeśli chcesz edytować plik konfiguracyjny przed rozpoczęciem indeksowania lub Ok, aby kontynuować. - Configuration problem (dynconf - Problem z konfiguracją (dynconf + Configuration problem (dynconf + Problem z konfiguracją (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - Plik "history" jest uszkodzony lub brak możliwości jego odczytu/zapisu, zmień to lub go usuń: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + Plik "history" jest uszkodzony lub brak możliwości jego odczytu/zapisu, zmień to lub go usuń: - "history" file is damaged, please check or remove it: - "historia" plik jest uszkodzony, sprawdź lub usuń: + "history" file is damaged, please check or remove it: + "historia" plik jest uszkodzony, sprawdź lub usuń: - - + + Preview - &Search for: - &Szukaj: + &Search for: + &Szukaj: - &Next - &Następny + &Next + &Następny - &Previous - &Poprzedni + &Previous + &Poprzedni - Match &Case - Sprawdzaj &wielkość liter + Match &Case + Sprawdzaj &wielkość liter - Clear - Wyczyść + Clear + Wyczyść - Creating preview text - Tworzę podgląd tekstu + Creating preview text + Tworzę podgląd tekstu - Loading preview text into editor - Ładuję podgląd tekstu do edytora + Loading preview text into editor + Ładuję podgląd tekstu do edytora - Cannot create temporary directory - Nie można utworzyć katalogu tymczasowego + Cannot create temporary directory + Nie można utworzyć katalogu tymczasowego - Cancel - Anuluj + Cancel + Anuluj - Close Tab - Zamknij kartę + Close Tab + Zamknij kartę - Missing helper program: - Brak programu usprawniającego: + Missing helper program: + Brak programu usprawniającego: - Can't turn doc into internal representation for - Nie mogę przemienić dokumentu na władny format + Can't turn doc into internal representation for + Nie mogę przemienić dokumentu na władny format - Cannot create temporary directory: - Nie można utworzyć katalogu tymczasowego: + Cannot create temporary directory: + Nie można utworzyć katalogu tymczasowego: - Error while loading file - Błąd ładowania pliku + Error while loading file + Błąd ładowania pliku - Form - Formularz + Form + Formularz - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Otwórz + Open + Otwórz - Canceled - Anulowane + Canceled + Anulowane - Error loading the document: file missing. - Błąd ładowania dokumentu: brak pliku. + Error loading the document: file missing. + Błąd ładowania dokumentu: brak pliku. - Error loading the document: no permission. - Błąd ładowania dokumentu: brak uprawnień. + Error loading the document: no permission. + Błąd ładowania dokumentu: brak uprawnień. - Error loading: backend not configured. - Błąd ładowania: backend nie został skonfigurowany. + Error loading: backend not configured. + Błąd ładowania: backend nie został skonfigurowany. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Błąd ładowania dokumentu: inny błąd obsługi<br>Może aplikacja blokuje plik? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Błąd ładowania dokumentu: inny błąd obsługi<br>Może aplikacja blokuje plik? - Error loading the document: other handler error. - Błąd ładowania dokumentu: inny błąd obsługi + Error loading the document: other handler error. + Błąd ładowania dokumentu: inny błąd obsługi - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Ustawianie wyświetlania z zapisanego tekstu. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Ustawianie wyświetlania z zapisanego tekstu. - Could not fetch stored text - Nie można pobrać zapisanego tekstu + Could not fetch stored text + Nie można pobrać zapisanego tekstu - Previous result document - Poprzedni wynik + Previous result document + Poprzedni wynik - Next result document - Następny wynik + Next result document + Następny wynik - Preview Window - Podgląd okna + Preview Window + Podgląd okna - Close Window - Zamknij okno + Close Window + Zamknij okno - Next doc in tab - Następny dokument w karcie + Next doc in tab + Następny dokument w karcie - Previous doc in tab - Poprzedni dokument w zakładce + Previous doc in tab + Poprzedni dokument w zakładce - Close tab - Zamknij kartę + Close tab + Zamknij kartę - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Zamknij okno podglądu + Close preview window + Zamknij okno podglądu - Show next result - Pokaż następny wynik + Show next result + Pokaż następny wynik - Show previous result - Pokaż poprzedni wynik + Show previous result + Pokaż poprzedni wynik - Print - Drukuj + Print + Drukuj - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Pokaż pola + Show fields + Pokaż pola - Show main text - Pokaż tekst główny + Show main text + Pokaż tekst główny - Print - Drukuj + Print + Drukuj - Print Current Preview - Drukuj obecny podgląd + Print Current Preview + Drukuj obecny podgląd - Show image - Pokaż obraz + Show image + Pokaż obraz - Select All - Zaznacz wszystko + Select All + Zaznacz wszystko - Copy - Kopiuj + Copy + Kopiuj - Save document to file - Zapisz dokument do pliku + Save document to file + Zapisz dokument do pliku - Fold lines - Zwiń linie + Fold lines + Zwiń linie - Preserve indentation - Zachowaj wcięcia + Preserve indentation + Zachowaj wcięcia - Open document - Otwórz dokument + Open document + Otwórz dokument - - + + QObject - Global parameters - Parametry globalne + Global parameters + Parametry globalne - Local parameters - Parametry lokalne + Local parameters + Parametry lokalne - <b>Customised subtrees - <b>Dostosuj subdrzewa + <b>Customised subtrees + <b>Dostosuj subdrzewa - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - Lista podkatalogów w zindeksowanej hierarchii <br>, gdzie niektóre parametry muszą być ponownie zdefiniowane. Domyślnie: puste. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + Lista podkatalogów w zindeksowanej hierarchii <br>, gdzie niektóre parametry muszą być ponownie zdefiniowane. Domyślnie: puste. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Parametry, które następują, są ustawione na najwyższym poziomie, jeśli nic<br>lub pusta linia jest zaznaczona na liście powyżej lub dla wybranego podkatalogu.<br>Możesz dodać lub usunąć katalogi klikając przycisk +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Parametry, które następują, są ustawione na najwyższym poziomie, jeśli nic<br>lub pusta linia jest zaznaczona na liście powyżej lub dla wybranego podkatalogu.<br>Możesz dodać lub usunąć katalogi klikając przycisk +/-. - Skipped names - Wykluczenia + Skipped names + Wykluczenia - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Tutaj ustawiasz reguły wykluczające indeksowanie plików i katalogów. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Tutaj ustawiasz reguły wykluczające indeksowanie plików i katalogów. - Default character set - Domyślny zestaw znaków + Default character set + Domyślny zestaw znaków - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Jest to zestaw znaków używany do odczytu plików, które nie identyfikują zestawu znaków wewnętrznie, na przykład plików czysto tekstowych.<br>The default value is empty and the value of the NLS environnement + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Jest to zestaw znaków używany do odczytu plików, które nie identyfikują zestawu znaków wewnętrznie, na przykład plików czysto tekstowych.<br>The default value is empty and the value of the NLS environnement - Follow symbolic links - Idź za dowiązaniami symbolicznymi + Follow symbolic links + Idź za dowiązaniami symbolicznymi - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing Indeksując, idź za dowiązaniami symbolicznymi. Domyślnia wartość to NIE, chroni przed zduplikowanymi indeksami. - Index all file names - Indeksuj wszystkie nazwy plików + Index all file names + Indeksuj wszystkie nazwy plików - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Indeksuj nazwy plików dla których zawartość nie może być rozpoznana lub przetworzona (Nie lub nieobsługiwany typ MIME). Domyślnie Tak. + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Indeksuj nazwy plików dla których zawartość nie może być rozpoznana lub przetworzona (Nie lub nieobsługiwany typ MIME). Domyślnie Tak. - Beagle web history - Historia sieci Beagle + Beagle web history + Historia sieci Beagle - Search parameters - Parametry szukania + Search parameters + Parametry szukania - Web history - Historia sieci + Web history + Historia sieci - Default<br>character set - Domyślny<br>zestaw znaków + Default<br>character set + Domyślny<br>zestaw znaków - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Zestaw znaków używany do czytania plików, które nie identyfikują zestawu znaków wewnętrznie, na przykład plików czystego tekstu.<br>The default value is empty and the value of the NLS environnement + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Zestaw znaków używany do czytania plików, które nie identyfikują zestawu znaków wewnętrznie, na przykład plików czystego tekstu.<br>The default value is empty and the value of the NLS environnement - Ignored endings - Ignorowane zakończenia + Ignored endings + Ignorowane zakończenia - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - Są to zakończenia nazwy pliku dla plików, które będą indeksowane tylko przez zawartość + Są to zakończenia nazwy pliku dla plików, które będą indeksowane tylko przez zawartość (bez próby identyfikacji typu MIME, bez dekompresji, bez indeksowania zawartości. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Są to zakończenia nazwy pliku dla plików, które będą indeksowane tylko po nazwie + Są to zakończenia nazwy pliku dla plików, które będą indeksowane tylko po nazwie (brak próby identyfikacji typu MIME, brak dekompresji, brak indeksowania zawartości). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Parametry, które następują, są ustawione na najwyższym poziomie, jeśli na liście powyżej zaznaczono nic lub pustą linię lub dla wybranego podkatalogu. Możesz dodać lub usunąć katalogi klikając przycisk +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Parametry, które następują, są ustawione na najwyższym poziomie, jeśli na liście powyżej zaznaczono nic lub pustą linię lub dla wybranego podkatalogu. Możesz dodać lub usunąć katalogi klikając przycisk +/-. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Utwórz lub wybierz katalog zapisu + Create or choose save directory + Utwórz lub wybierz katalog zapisu - Choose exactly one directory - Wybierz dokładnie jeden katalog + Choose exactly one directory + Wybierz dokładnie jeden katalog - Could not read directory: - Nie można odczytać katalogu: + Could not read directory: + Nie można odczytać katalogu: - Unexpected file name collision, cancelling. - Nieoczekiwana kolizja nazwy pliku, anulowanie. + Unexpected file name collision, cancelling. + Nieoczekiwana kolizja nazwy pliku, anulowanie. - Cannot extract document: - Nie można wyodrębnić dokumentu: + Cannot extract document: + Nie można wyodrębnić dokumentu: - &Preview - &Poprzedni + &Preview + &Poprzedni - &Open - &Otwórz + &Open + &Otwórz - Open With - Otwórz za pomocą + Open With + Otwórz za pomocą - Run Script - Uruchom skrypt + Run Script + Uruchom skrypt - Copy &File Name - &Kopiuj nazwę pliku + Copy &File Name + &Kopiuj nazwę pliku - Copy &URL - Kopiuj &URL + Copy &URL + Kopiuj &URL - &Write to File - Zapisz &do pliku + &Write to File + Zapisz &do pliku - Save selection to files - Zapisz zaznaczenie do pliku + Save selection to files + Zapisz zaznaczenie do pliku - Preview P&arent document/folder - Podgląd rodzica dokumentu|katalogu + Preview P&arent document/folder + Podgląd rodzica dokumentu|katalogu - &Open Parent document/folder - &Otwórz dokument|katalog rodzica + &Open Parent document/folder + &Otwórz dokument|katalog rodzica - Find &similar documents - Znajdź &podobne dokumenty + Find &similar documents + Znajdź &podobne dokumenty - Open &Snippets window - Otwórz okno &snipetów + Open &Snippets window + Otwórz okno &snipetów - Show subdocuments / attachments - Pokaż poddokumenty|załączniki + Show subdocuments / attachments + Pokaż poddokumenty|załączniki - &Open Parent document - Otwórz dokument nadrzędny + &Open Parent document + Otwórz dokument nadrzędny - &Open Parent Folder - &Otwórz folder nadrzędny + &Open Parent Folder + &Otwórz folder nadrzędny - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Nie pokazuj ponownie. + Do not show again. + Nie pokazuj ponownie. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Automatyczny start indeksowania w czasie rzeczywistym + Real time indexing automatic start + Automatyczny start indeksowania w czasie rzeczywistym - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1144,1489 +1156,1501 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Start indexing daemon with my desktop session. - Uruchom indeksowanie w tle razem ze startem komputera. + Start indexing daemon with my desktop session. + Uruchom indeksowanie w tle razem ze startem komputera. - Also start indexing daemon right now. - Dodatkowo natychmiast uruchom indeksowanie w tle. + Also start indexing daemon right now. + Dodatkowo natychmiast uruchom indeksowanie w tle. - Replacing: - Podmiana: + Replacing: + Podmiana: - Replacing file - Podmiana pliku + Replacing file + Podmiana pliku - Can't create: - Nie mogę utworzyć: + Can't create: + Nie mogę utworzyć: - Warning - Ostrzeżenie + Warning + Ostrzeżenie - Could not execute recollindex - Nie można wykonać recollindex + Could not execute recollindex + Nie można wykonać recollindex - Deleting: - Usuwanie: + Deleting: + Usuwanie: - Deleting file - Usuwanie pliku + Deleting file + Usuwanie pliku - Removing autostart - Usuwanie autostartu + Removing autostart + Usuwanie autostartu - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Usunięto plik autostartu. Zamknąć również bieżący proces? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Usunięto plik autostartu. Zamknąć również bieżący proces? - - + + RclMain - About Recoll - Karta Recoll + About Recoll + Karta Recoll - Executing: [ - Wykonuję: [ + Executing: [ + Wykonuję: [ - Cannot retrieve document info from database - Brak możliwości pobrania informacji o dokumencie z bazy danych + Cannot retrieve document info from database + Brak możliwości pobrania informacji o dokumencie z bazy danych - Warning - Ostrzeżenie + Warning + Ostrzeżenie - Can't create preview window - Nie można utworzyć okna podglądu + Can't create preview window + Nie można utworzyć okna podglądu - Query results - Wynik zapytania + Query results + Wynik zapytania - Document history - Historia dokumentów + Document history + Historia dokumentów - History data - Historia danych + History data + Historia danych - Indexing in progress: - Indeksowanie w tracie: + Indexing in progress: + Indeksowanie w tracie: - Files - Pliki + Files + Pliki - Purge - Wyczyść + Purge + Wyczyść - Stemdb - Stemdb + Stemdb + Stemdb - Closing - Zamykanie + Closing + Zamykanie - Unknown - Nieznane + Unknown + Nieznane - This search is not active any more - To wyszukanie przestało być aktywne + This search is not active any more + To wyszukanie przestało być aktywne - Can't start query: - Może't start zapytania: + Can't start query: + Może't start zapytania: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Błędna linia poleceń przeglądarki dla %1: [%2] + Błędna linia poleceń przeglądarki dla %1: [%2] Sprawdź plik mimeconf - Cannot extract document or create temporary file - Nie można wypakować dokumentu lub stworzyć plik tymczasowy + Cannot extract document or create temporary file + Nie można wypakować dokumentu lub stworzyć plik tymczasowy - (no stemming) - wyłącz ciosanie (ang. stemming) + (no stemming) + wyłącz ciosanie (ang. stemming) - (all languages) - (każdy język) + (all languages) + (każdy język) - error retrieving stemming languages - Błąd pobierania "reguł ciosania" (ang. stemming languages) + error retrieving stemming languages + Błąd pobierania "reguł ciosania" (ang. stemming languages) - Update &Index - Odśwież &Indeks + Update &Index + Odśwież &Indeks - Indexing interrupted - Indeksowanie przerwane + Indexing interrupted + Indeksowanie przerwane - Stop &Indexing - Zatrzymaj &Indeksowanie + Stop &Indexing + Zatrzymaj &Indeksowanie - All - Wszystko + All + Wszystko - media - multimedia + media + multimedia - message - wiadomości + message + wiadomości - other - pozostałe + other + pozostałe - presentation - prezentacje + presentation + prezentacje - spreadsheet - arkusze + spreadsheet + arkusze - text - tekstowe + text + tekstowe - sorted - posortowane + sorted + posortowane - filtered - przefiltrowane + filtered + przefiltrowane - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Aplikacje zewnętrzne/polecenia potrzebne i nie znaleziono do indeksowania typów plików: + Aplikacje zewnętrzne/polecenia potrzebne i nie znaleziono do indeksowania typów plików: - No helpers found missing - Wszystkie rozszerzenia znaleziono + No helpers found missing + Wszystkie rozszerzenia znaleziono - Missing helper programs - Brakujące rozszerzenia + Missing helper programs + Brakujące rozszerzenia - Save file dialog - Zapisz okno dialogowe + Save file dialog + Zapisz okno dialogowe - Choose a file name to save under - Wybierz nazwę pliku do zapisania + Choose a file name to save under + Wybierz nazwę pliku do zapisania - Document category filter - Filtr kategorii dokumentu + Document category filter + Filtr kategorii dokumentu - No external viewer configured for mime type [ - Brak skonfigurowanej zewnętrzenej przeglądarki typów MIME [ + No external viewer configured for mime type [ + Brak skonfigurowanej zewnętrzenej przeglądarki typów MIME [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - Brak przeglądarki dla typu MIME %1: %2 . Chcesz to ustawić teraz? + Brak przeglądarki dla typu MIME %1: %2 . Chcesz to ustawić teraz? - Can't access file: - Nie mogę uzyskać dostępu do pliku: + Can't access file: + Nie mogę uzyskać dostępu do pliku: - Can't uncompress file: - Nie mogę wypakować pliku: + Can't uncompress file: + Nie mogę wypakować pliku: - Save file - Zapisz plik + Save file + Zapisz plik - Result count (est.) - Liczba wyników (szac.) + Result count (est.) + Liczba wyników (szac.) - Query details - Szczegóły zapytania + Query details + Szczegóły zapytania - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Nie mogę otworzyc zewnętrznego indeksu. Nie otwarta baza danych. Sprawdź listę zewnętrznych indeksów. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Nie mogę otworzyc zewnętrznego indeksu. Nie otwarta baza danych. Sprawdź listę zewnętrznych indeksów. - No results found - Brak wyników + No results found + Brak wyników - None - Nic + None + Nic - Updating - Odświeżanie + Updating + Odświeżanie - Done - Zakończone + Done + Zakończone - Monitor - Sprawdzanie + Monitor + Sprawdzanie - Indexing failed - Porażka indeksowania + Indexing failed + Porażka indeksowania - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Obecny proces indeksowania uruchomiono z innego okna. Kliknij Ok, by zamknąć proces. + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + Obecny proces indeksowania uruchomiono z innego okna. Kliknij Ok, by zamknąć proces. - Erasing index - Usuwanie indeksu + Erasing index + Usuwanie indeksu - Reset the index and start from scratch ? - Ponownie spisać indeks od zera? + Reset the index and start from scratch ? + Ponownie spisać indeks od zera? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Trwa zapytanie.<br>Ze względu na ograniczenia biblioteki indeksowania,<br>anulowanie zakończy program + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Trwa zapytanie.<br>Ze względu na ograniczenia biblioteki indeksowania,<br>anulowanie zakończy program - Error - Błąd + Error + Błąd - Index not open - Indeks jest zamknięty + Index not open + Indeks jest zamknięty - Index query error - Błąd odpytania indeksu + Index query error + Błąd odpytania indeksu - Indexed Mime Types - Indeksowane typy Mime + Indexed Mime Types + Indeksowane typy Mime - Content has been indexed for these MIME types: - Zawartość została zindeksowana dla tych typów MIME: + Content has been indexed for these MIME types: + Zawartość została zindeksowana dla tych typów MIME: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Indeks nie aktualny dla tego pliku. Odmawiam ryzyka pokazania błędnego wpisu. Kliknij Ok, aby zaktualizować indeks dla tego pliku, a następnie ponownie uruchom zapytanie po zakończeniu indeksowania. Inne, Anuluj. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Indeks nie aktualny dla tego pliku. Odmawiam ryzyka pokazania błędnego wpisu. Kliknij Ok, aby zaktualizować indeks dla tego pliku, a następnie ponownie uruchom zapytanie po zakończeniu indeksowania. Inne, Anuluj. - Can't update index: indexer running - Nie mogę zaktualizować indeksu: pracujący indekser + Can't update index: indexer running + Nie mogę zaktualizować indeksu: pracujący indekser - Indexed MIME Types - Zaindeksowane typy MIME + Indexed MIME Types + Zaindeksowane typy MIME - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Błędna komenda przeglądarki dla typu %1: [%2] + Błędna komenda przeglądarki dla typu %1: [%2] Sprawdź plik widoku MIME - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Polecenie czytnika dla %1 podaje zarówno plik jak i wartość pliku rodzica: niewspierane + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Polecenie czytnika dla %1 podaje zarówno plik jak i wartość pliku rodzica: niewspierane - Cannot find parent document - Nie można odszukać rodzica dokumentu + Cannot find parent document + Nie można odszukać rodzica dokumentu - Indexing did not run yet - Indeksowanie nie zostało jeszcze uruchomione + Indexing did not run yet + Indeksowanie nie zostało jeszcze uruchomione - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Brak zewnętrznych aplikacji|komend wymaganych przez twoje typy plików. + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Brak zewnętrznych aplikacji|komend wymaganych przez twoje typy plików. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Indeks tego pliku jest nieaktualny. Odmawiam podania błędnych wyników. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Indeks tego pliku jest nieaktualny. Odmawiam podania błędnych wyników. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Kliknij Ok by uaktualnić indeks tego pliku, po zakończeniu ponów zapytanie lub Anuluj. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Kliknij Ok by uaktualnić indeks tego pliku, po zakończeniu ponów zapytanie lub Anuluj. - Indexer running so things should improve when it's done - Indeksowanie w trakcie, spodziewana poprawa po zakończeniu. + Indexer running so things should improve when it's done + Indeksowanie w trakcie, spodziewana poprawa po zakończeniu. - Sub-documents and attachments - Poddokumenty i załączniki + Sub-documents and attachments + Poddokumenty i załączniki - Document filter - Filtr dokumentów + Document filter + Filtr dokumentów - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Indeks tego pliku jest nieaktualny. Odmawiam podania błędnych wyników. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Indeks tego pliku jest nieaktualny. Odmawiam podania błędnych wyników. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Kliknij Ok, aby zaktualizować indeks dla tego pliku, a następnie musisz ponownie uruchomić zapytanie po zakończeniu indeksowania. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Kliknij Ok, aby zaktualizować indeks dla tego pliku, a następnie musisz ponownie uruchomić zapytanie po zakończeniu indeksowania. - The indexer is running so things should improve when it's done. - Indekser jest uruchomiony, więc rzeczy powinny się poprawić, gdy's skończy. + The indexer is running so things should improve when it's done. + Indekser jest uruchomiony, więc rzeczy powinny się poprawić, gdy's skończy. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Dokument należy do zewnętrznego indeksu, który mogę't aktualizować. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + Dokument należy do zewnętrznego indeksu, który mogę't aktualizować. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Kliknij przycisk Anuluj, aby powrócić do listy. Kliknij przycisk Ignoruj, aby pokazać podgląd. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Kliknij przycisk Anuluj, aby powrócić do listy. Kliknij przycisk Ignoruj, aby pokazać podgląd. - Duplicate documents - Duplikaty dokumentów + Duplicate documents + Duplikaty dokumentów - These Urls ( | ipath) share the same content: - Te URLe ( | ipath) mają tą samą zawartość: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Te URLe ( | ipath) mają tą samą zawartość: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Błędna specyfikacja aplikacji desktopowej dla %1: [%2] + Błędna specyfikacja aplikacji desktopowej dla %1: [%2] Sprawdź plik pulpitu - Bad paths - Złe ścieżki + Bad paths + Złe ścieżki - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Błędne ścieżki w pliku konfiguracyjnym: + Błędne ścieżki w pliku konfiguracyjnym: - Selection patterns need topdir - Wzory selekcji wymagają topdir + Selection patterns need topdir + Wzory selekcji wymagają topdir - Selection patterns can only be used with a start directory - Wzory wyboru mogą być używane tylko z katalogiem startowym + Selection patterns can only be used with a start directory + Wzory wyboru mogą być używane tylko z katalogiem startowym - No search - Brak wyszukiwania + No search + Brak wyszukiwania - No preserved previous search - Nie zachowano poprzedniego wyszukiwania + No preserved previous search + Nie zachowano poprzedniego wyszukiwania - Choose file to save - Wybierz plik do zapisania + Choose file to save + Wybierz plik do zapisania - Saved Queries (*.rclq) - Zapisane zapytania (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Zapisane zapytania (*.rclq) - Write failed - Zapisanie nie powiodło się + Write failed + Zapisanie nie powiodło się - Could not write to file - Nie można zapisać do pliku + Could not write to file + Nie można zapisać do pliku - Read failed - Błąd odczytu + Read failed + Błąd odczytu - Could not open file: - Nie można otworzyć pliku: + Could not open file: + Nie można otworzyć pliku: - Load error - Błąd ładowania + Load error + Błąd ładowania - Could not load saved query - Nie można załadować zapisanego zapytania + Could not load saved query + Nie można załadować zapisanego zapytania - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Otwieranie tymczasowej kopii. Edycje zostaną utracone, jeśli nie't zapisz<br/>w stałej lokalizacji. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Otwieranie tymczasowej kopii. Edycje zostaną utracone, jeśli nie't zapisz<br/>w stałej lokalizacji. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Nie pokazuj tego ostrzeżenia następnym razem (użyj preferencji GUI, aby przywrócić). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Nie pokazuj tego ostrzeżenia następnym razem (użyj preferencji GUI, aby przywrócić). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Wyłączone, ponieważ indeks czasu rzeczywistego nie został skompilowany. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Wyłączone, ponieważ indeks czasu rzeczywistego nie został skompilowany. - This configuration tool only works for the main index. - To narzędzie konfiguracyjne działa tylko dla głównego indeksu. + This configuration tool only works for the main index. + To narzędzie konfiguracyjne działa tylko dla głównego indeksu. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - Bieżący proces indeksowania nie został uruchomiony z tego interfejsu, może't zabić go + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + Bieżący proces indeksowania nie został uruchomiony z tego interfejsu, może't zabić go - The document belongs to an external index which I can't update. - Dokument należy do indeksu zewnętrznego, który mogę't aktualizować. + The document belongs to an external index which I can't update. + Dokument należy do indeksu zewnętrznego, który mogę't aktualizować. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Kliknij przycisk Anuluj, aby powrócić do listy. <br>Kliknij przycisk Ignoruj, aby pokazać podgląd i tak (i zapamiętać dla tej sesji). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Kliknij przycisk Anuluj, aby powrócić do listy. <br>Kliknij przycisk Ignoruj, aby pokazać podgląd i tak (i zapamiętać dla tej sesji). - Index scheduling - Harmonogram indeksowania + Index scheduling + Harmonogram indeksowania - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Przepraszamy, obecnie niedostępne w systemie Windows, użyj wpisów menu pliku do aktualizacji indeksu + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Przepraszamy, obecnie niedostępne w systemie Windows, użyj wpisów menu pliku do aktualizacji indeksu - Can't set synonyms file (parse error?) - Czy można't ustawić plik synonimów (błąd analizacji?) + Can't set synonyms file (parse error?) + Czy można't ustawić plik synonimów (błąd analizacji?) - Index locked - Indeks zablokowany + Index locked + Indeks zablokowany - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Nieznany stan indeksatora. Może't uzyskać dostęp do pliku pamięci podręcznej. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Nieznany stan indeksatora. Może't uzyskać dostęp do pliku pamięci podręcznej. - Indexer is running. Can't access webcache file. - Indekser jest uruchomiony. Może't uzyskać dostęp do pliku pamięci podręcznej. + Indexer is running. Can't access webcache file. + Indekser jest uruchomiony. Może't uzyskać dostęp do pliku pamięci podręcznej. - with additional message: - z dodatkową wiadomością: + with additional message: + z dodatkową wiadomością: - Non-fatal indexing message: - Wiadomość indeksowania niezakończona zgonem: + Non-fatal indexing message: + Wiadomość indeksowania niezakończona zgonem: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Lista typów pusta: może poczekać na indeksowanie do postępu? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Lista typów pusta: może poczekać na indeksowanie do postępu? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Wiersz poleceń przeglądarki dla %1 określa plik nadrzędny, ale adres URL to http[s]: nieobsługiwany + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Wiersz poleceń przeglądarki dla %1 określa plik nadrzędny, ale adres URL to http[s]: nieobsługiwany - Tools - Narzędzia + Tools + Narzędzia - Results - Wyniki + Results + Wyniki - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d dokumentów/%d plików/%d błędów/%d wszystkich plików) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d dokumentów/%d plików/%d błędów/%d wszystkich plików) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d dokumentów/%d plików/%d błędów) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d dokumentów/%d plików/%d błędów) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Puste lub nieodległe ścieżki w pliku konfiguracyjnym. Kliknij Ok, aby rozpocząć indeksowanie (brak danych nie zostanie wyczyszczony z indeksu): + Puste lub nieodległe ścieżki w pliku konfiguracyjnym. Kliknij Ok, aby rozpocząć indeksowanie (brak danych nie zostanie wyczyszczony z indeksu): - Indexing done - Indeksowanie wykonane + Indexing done + Indeksowanie wykonane - Can't update index: internal error - Można't aktualizować indeks: błąd wewnętrzny + Can't update index: internal error + Można't aktualizować indeks: błąd wewnętrzny - Index not up to date for this file.<br> - Indeks nie jest aktualny dla tego pliku.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Indeks nie jest aktualny dla tego pliku.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Wydaje się również, że ostatnia aktualizacja indeksu dla pliku nie powiodła się.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Wydaje się również, że ostatnia aktualizacja indeksu dla pliku nie powiodła się.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Kliknij Ok, aby zaktualizować indeks dla tego pliku. Po zakończeniu indeksowania musisz uruchomić zapytanie ponownie.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Kliknij Ok, aby zaktualizować indeks dla tego pliku. Po zakończeniu indeksowania musisz uruchomić zapytanie ponownie.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Kliknij przycisk Anuluj, aby powrócić do listy.<br>Kliknij przycisk Ignoruj, aby pokazać podgląd i tak (i zapamiętać dla tej sesji). Istnieje ryzyko pojawienia się złego wpisu.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Kliknij przycisk Anuluj, aby powrócić do listy.<br>Kliknij przycisk Ignoruj, aby pokazać podgląd i tak (i zapamiętać dla tej sesji). Istnieje ryzyko pojawienia się złego wpisu.<br/> - documents - dokumenty + documents + dokumenty - document - dokument + document + dokument - files - pliki + files + pliki - file - plik + file + plik - errors - błędy + errors + błędy - error - błąd + error + błąd - total files) - całkowita ilość plików) + total files) + całkowita ilość plików) - No information: initial indexing not yet performed. - Brak informacji: nie przeprowadzono jeszcze indeksowania początkowego. + No information: initial indexing not yet performed. + Brak informacji: nie przeprowadzono jeszcze indeksowania początkowego. - Batch scheduling - Harmonogram partii + Batch scheduling + Harmonogram partii - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Narzędzie pozwoli Ci zdecydować, w jakim czasie powinno działać indeksowanie. Używa harmonogramu zadań Windows. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + Narzędzie pozwoli Ci zdecydować, w jakim czasie powinno działać indeksowanie. Używa harmonogramu zadań Windows. - Confirm - Potwierdź + Confirm + Potwierdź - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Usuwanie prostych i zaawansowanych list historii, kliknij Ok, aby potwierdzić + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Usuwanie prostych i zaawansowanych list historii, kliknij Ok, aby potwierdzić - Could not open/create file - Nie można otworzyć/utworzyć pliku + Could not open/create file + Nie można otworzyć/utworzyć pliku - F&ilter - &Ulepszony + F&ilter + &Ulepszony - Could not start recollindex (temp file error) - Nie można uruchomić recollindex (błąd pliku tymczasowego) + Could not start recollindex (temp file error) + Nie można uruchomić recollindex (błąd pliku tymczasowego) - Could not read: - Nie można odczytać + Could not read: + Nie można odczytać - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - To zastąpi bieżącą zawartość nagłówka listy wyników i nazwy pliku qss GUI. Kontynuować? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + To zastąpi bieżącą zawartość nagłówka listy wyników i nazwy pliku qss GUI. Kontynuować? - You will need to run a query to complete the display change. - Aby dokończyć zmianę wyświetlacza, musisz uruchomić zapytanie. + You will need to run a query to complete the display change. + Aby dokończyć zmianę wyświetlacza, musisz uruchomić zapytanie. - Simple search type - Prosty typ wyszukiwania + Simple search type + Prosty typ wyszukiwania - Any term - Któryś termin + Any term + Któryś termin - All terms - Każdy termin + All terms + Każdy termin - File name - Nazwa pliku + File name + Nazwa pliku - Query language - Język zapytań + Query language + Język zapytań - Stemming language - Język ciosania + Stemming language + Język ciosania - Main Window - Główne okno + Main Window + Główne okno - Focus to Search - Skoncentruj się na wyszukiwaniu + Focus to Search + Skoncentruj się na wyszukiwaniu - Focus to Search, alt. - Skoncentruj się na wyszukiwaniu, altro. + Focus to Search, alt. + Skoncentruj się na wyszukiwaniu, altro. - Clear Search - Wyczyść wyszukiwanie + Clear Search + Wyczyść wyszukiwanie - Focus to Result Table - Skoncentruj się na tabeli wyników + Focus to Result Table + Skoncentruj się na tabeli wyników - Clear search - Wyczyść wyszukiwanie + Clear search + Wyczyść wyszukiwanie - Move keyboard focus to search entry - Przenieś skupienie klawiatury do wpisu wyszukiwania + Move keyboard focus to search entry + Przenieś skupienie klawiatury do wpisu wyszukiwania - Move keyboard focus to search, alt. - Przenieś ostrość klawiatury do wyszukiwania, alt. + Move keyboard focus to search, alt. + Przenieś ostrość klawiatury do wyszukiwania, alt. - Toggle tabular display - Przełącz wyświetlanie tabel + Toggle tabular display + Przełącz wyświetlanie tabel - Move keyboard focus to table - Przenieś ostrość klawiatury do tabeli + Move keyboard focus to table + Przenieś ostrość klawiatury do tabeli - - + + RclMainBase - Previous page - Poprzednia strona + Previous page + Poprzednia strona - Next page - Następna strona + Next page + Następna strona - &File - &Plik + &File + &Plik - E&xit - &Zakończ + E&xit + &Zakończ - &Tools - &Narzędzia + &Tools + &Narzędzia - &Help - &Pomoc + &Help + &Pomoc - &Preferences - &Ustawienia + &Preferences + &Ustawienia - Search tools - Narzędzia wyszukiwania + Search tools + Narzędzia wyszukiwania - Result list - Wyniki + Result list + Wyniki - &About Recoll - &Karta Recoll + &About Recoll + &Karta Recoll - Document &History - &Historia dokumentu + Document &History + &Historia dokumentu - Document History - Historia Dokumentu + Document History + Historia Dokumentu - &Advanced Search - &Zaawansowane szukanie + &Advanced Search + &Zaawansowane szukanie - Advanced/complex Search - Złożone szukanie + Advanced/complex Search + Złożone szukanie - &Sort parameters - Parametry &sortowania + &Sort parameters + Parametry &sortowania - Sort parameters - Parametry sortowania + Sort parameters + Parametry sortowania - Next page of results - Następna strona wyników + Next page of results + Następna strona wyników - Previous page of results - Poprzednia strona wyników + Previous page of results + Poprzednia strona wyników - &Query configuration - &Konfiguracja zapytania + &Query configuration + &Konfiguracja zapytania - &User manual - &Instrukcja + &User manual + &Instrukcja - Recoll - Rozbij + Recoll + Rozbij - Ctrl+Q - Ctrl + Q + Ctrl+Q + Ctrl + Q - Update &index - &Aktualizacja indeksu + Update &index + &Aktualizacja indeksu - Term &explorer - Przejżyj &terminy + Term &explorer + Przejżyj &terminy - Term explorer tool - Przeglądanie terminów + Term explorer tool + Przeglądanie terminów - External index dialog - Zewnętrzny indeks + External index dialog + Zewnętrzny indeks - &Erase document history - &Usuń historię dokumentu + &Erase document history + &Usuń historię dokumentu - First page - Pierwsza strona + First page + Pierwsza strona - Go to first page of results - Przejdź do pierwszej strony wyników + Go to first page of results + Przejdź do pierwszej strony wyników - &Indexing configuration - &Konfiguracja indeksowania + &Indexing configuration + &Konfiguracja indeksowania - All - Wszystko + All + Wszystko - &Show missing helpers - Pokaż &brakujących pomocników + &Show missing helpers + Pokaż &brakujących pomocników - PgDown - PgDown + PgDown + PgDown - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - PgUp + PgUp + PgUp - &Full Screen - Pełen &Ekran + &Full Screen + Pełen &Ekran - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Pełen ekran + Full Screen + Pełen ekran - &Erase search history - &Usuń historię szukania + &Erase search history + &Usuń historię szukania - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Sortuj po dacie: od najstarszego + Sort by dates from oldest to newest + Sortuj po dacie: od najstarszego - sortByDateDesc - sortByDateDesc + sortByDateDesc + sortByDateDesc - Sort by dates from newest to oldest - Sortuj po dacie: od najnowszego + Sort by dates from newest to oldest + Sortuj po dacie: od najnowszego - Show Query Details - Pokaż szczegóły zapytania + Show Query Details + Pokaż szczegóły zapytania - Show results as table - Pokaż wyniki jako tabelę + Show results as table + Pokaż wyniki jako tabelę - &Rebuild index - &Odnów indeks + &Rebuild index + &Odnów indeks - &Show indexed types - Pokaż zaindeksowane &typy + &Show indexed types + Pokaż zaindeksowane &typy - Shift+PgUp - Przesuń+PgUp + Shift+PgUp + Przesuń+PgUp - &Indexing schedule - &Plan indeksowania + &Indexing schedule + &Plan indeksowania - E&xternal index dialog - Zewnętrzny indeks + E&xternal index dialog + Zewnętrzny indeks - &Index configuration - &Konfiguracja indeksu + &Index configuration + &Konfiguracja indeksu - &GUI configuration - Konfiguracja &GUI + &GUI configuration + Konfiguracja &GUI - &Results - &Wyniki + &Results + &Wyniki - Sort by date, oldest first - Sortuj po dacie: od najstarszego + Sort by date, oldest first + Sortuj po dacie: od najstarszego - Sort by date, newest first - Sortuj po dacie: od najnowszego + Sort by date, newest first + Sortuj po dacie: od najnowszego - Show as table - Pokaż jako tabela + Show as table + Pokaż jako tabela - Show results in a spreadsheet-like table - Pokaż wyniki jako arkusz + Show results in a spreadsheet-like table + Pokaż wyniki jako arkusz - Save as CSV (spreadsheet) file - Zapisz jako plik CSV (arkusz) + Save as CSV (spreadsheet) file + Zapisz jako plik CSV (arkusz) - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Zapisz wyniki do pliku czytelnego przez arkusz + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Zapisz wyniki do pliku czytelnego przez arkusz - Next Page - Następna strona + Next Page + Następna strona - Previous Page - Poprzednia strona + Previous Page + Poprzednia strona - First Page - Pierwsza strona + First Page + Pierwsza strona - Query Fragments - Fragmenty zapytania + Query Fragments + Fragmenty zapytania - With failed files retrying - Z nieudanymi plikami próbnymi + With failed files retrying + Z nieudanymi plikami próbnymi - Next update will retry previously failed files - Następna aktualizacja ponownie spróbuje poprzednio nieudane pliki + Next update will retry previously failed files + Następna aktualizacja ponownie spróbuje poprzednio nieudane pliki - Save last query - Zapisz ostatnie zapytanie + Save last query + Zapisz ostatnie zapytanie - Load saved query - Załaduj zapisane zapytanie + Load saved query + Załaduj zapisane zapytanie - Special Indexing - Indeksowanie specjalne + Special Indexing + Indeksowanie specjalne - Indexing with special options - Indeksowanie ze specjalnymi opcjami + Indexing with special options + Indeksowanie ze specjalnymi opcjami - Indexing &schedule - &Indeksowanie harmonogramu + Indexing &schedule + &Indeksowanie harmonogramu - Enable synonyms - Włącz synonimy + Enable synonyms + Włącz synonimy - &View - &Widok + &View + &Widok - Missing &helpers - Brakujący &pomocnik + Missing &helpers + Brakujący &pomocnik - Indexed &MIME types - Zindeksowane typy &MIME + Indexed &MIME types + Zindeksowane typy &MIME - Index &statistics - &Statystyki indeksu + Index &statistics + &Statystyki indeksu - Webcache Editor - Edytor webcache + Webcache Editor + Edytor webcache - Trigger incremental pass - Wyzwalaj przyrostowe przejście + Trigger incremental pass + Wyzwalaj przyrostowe przejście - E&xport simple search history - &Eksportuj prostą historię wyszukiwania + E&xport simple search history + &Eksportuj prostą historię wyszukiwania - Use default dark mode - Użyj domyślnego trybu ciemnego + Use default dark mode + Użyj domyślnego trybu ciemnego - Dark mode - Tryb ciemny + Dark mode + Tryb ciemny - &Query - &Zapytanie + &Query + &Zapytanie - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Przywróć + Restore + Przywróć - Quit - Wyjdź + Quit + Wyjdź - - + + RecollModel - Abstract - Abstrakcja + Abstract + Abstrakcja - Author - Autor + Author + Autor - Document size - Rozmiar dokumentu + Document size + Rozmiar dokumentu - Document date - Data dokumentu + Document date + Data dokumentu - File size - Rozmiar pliku + File size + Rozmiar pliku - File name - Nazwa pliku + File name + Nazwa pliku - File date - Data pliku + File date + Data pliku - Ipath - IŚcieżka + Ipath + IŚcieżka - Keywords - Słowa klucze + Keywords + Słowa klucze - Mime type - Typ Mime + Mime type + Typ Mime - Original character set - Oryginalny zestaw znaków + Original character set + Oryginalny zestaw znaków - Relevancy rating - Trafność + Relevancy rating + Trafność - Title - Tytuł + Title + Tytuł - URL - Adres URL + URL + Adres URL - Mtime - Czas modyfikacji + Mtime + Czas modyfikacji - Date - Data + Date + Data - Date and time - Data i czas + Date and time + Data i czas - Ipath - IŚcieżka + Ipath + IŚcieżka - MIME type - Typ MIME + MIME type + Typ MIME - Can't sort by inverse relevance - Można't sortować według odwrotnej istotności + Can't sort by inverse relevance + Można't sortować według odwrotnej istotności - - + + ResList - Result list - Lista wyników + Result list + Lista wyników - Unavailable document - Dokument niedostępny + Unavailable document + Dokument niedostępny - Previous - Poprzedni + Previous + Poprzedni - Next - Następny + Next + Następny - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Nie znaleziono żadnych wyników</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Nie znaleziono żadnych wyników</b><br> - &Preview - &Poprzedni + &Preview + &Poprzedni - Copy &URL - Kopiuj &URL + Copy &URL + Kopiuj &URL - Find &similar documents - Znajdź &podobne dokumenty + Find &similar documents + Znajdź &podobne dokumenty - Query details - Szczegóły zapytania + Query details + Szczegóły zapytania - (show query) - (Pokaż zapytanie) + (show query) + (Pokaż zapytanie) - Copy &File Name - &Kopiuj nazwę pliku + Copy &File Name + &Kopiuj nazwę pliku - filtered - przefiltrowane + filtered + przefiltrowane - sorted - posortowane + sorted + posortowane - Document history - Historia dokumentu + Document history + Historia dokumentu - Preview - Poprzedni + Preview + Poprzedni - Open - Otwórz + Open + Otwórz - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Alternatywne pisownie (akcenty zablokowane): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Alternatywne pisownie (akcenty zablokowane): </i> - &Write to File - Zapisz &do pliku + &Write to File + Zapisz &do pliku - Preview P&arent document/folder - Podgląd rodzica dokumentu|katalogu + Preview P&arent document/folder + Podgląd rodzica dokumentu|katalogu - &Open Parent document/folder - &Otwórz dokument|katalog rodzica + &Open Parent document/folder + &Otwórz dokument|katalog rodzica - &Open - &Otwórz + &Open + &Otwórz - Documents - Dokumenty + Documents + Dokumenty - out of at least - z co najmniej + out of at least + z co najmniej - for - dla + for + dla - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Alternatywne pisownie: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Alternatywne pisownie: </i> - Open &Snippets window - Otwórz okno &snipetów + Open &Snippets window + Otwórz okno &snipetów - Duplicate documents - Duplikaty dokumentów + Duplicate documents + Duplikaty dokumentów - These Urls ( | ipath) share the same content: - Te URLe ( | ipath) mają tą samą zawartość: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Te URLe ( | ipath) mają tą samą zawartość: - Result count (est.) - Liczba wyników (oszacowana) + Result count (est.) + Liczba wyników (oszacowana) - Snippets - Snipety + Snippets + Snipety - - + + ResTable - &Reset sort - &Reset sortowania + &Reset sort + &Reset sortowania - &Delete column - &Usuń kolumnę + &Delete column + &Usuń kolumnę - Add " - Dodaj " + Add " + Dodaj " - " column - " kolumna + " column + " kolumna - Save table to CSV file - Zapisz tabelę jako plik CSV + Save table to CSV file + Zapisz tabelę jako plik CSV - Can't open/create file: - Nie można otworzyć|utworzyć pliku: + Can't open/create file: + Nie można otworzyć|utworzyć pliku: - &Preview - &Poprzedni + &Preview + &Poprzedni - &Open - &Otwórz + &Open + &Otwórz - Copy &File Name - &Kopiuj nazwę pliku + Copy &File Name + &Kopiuj nazwę pliku - Copy &URL - Kopiuj &URL + Copy &URL + Kopiuj &URL - &Write to File - Zapisz &do pliku + &Write to File + Zapisz &do pliku - Find &similar documents - Znajdź &podobne dokumenty + Find &similar documents + Znajdź &podobne dokumenty - Preview P&arent document/folder - Podgląd rodzica dokumentu|katalogu + Preview P&arent document/folder + Podgląd rodzica dokumentu|katalogu - &Open Parent document/folder - &Otwórz dokument|katalog rodzica + &Open Parent document/folder + &Otwórz dokument|katalog rodzica - &Save as CSV - &Zapisz jako CSV + &Save as CSV + &Zapisz jako CSV - Add "%1" column - Dodaj "%1" kolumnę + Add "%1" column + Dodaj "%1" kolumnę - Result Table - Tabela wyników + Result Table + Tabela wyników - Open - Otwórz + Open + Otwórz - Open and Quit - Otwórz i wyjdź + Open and Quit + Otwórz i wyjdź - Preview - Poprzedni + Preview + Poprzedni - Show Snippets - Pokaż Snippety + Show Snippets + Pokaż Snippety - Open current result document - Otwórz bieżący wynik + Open current result document + Otwórz bieżący wynik - Open current result and quit - Otwórz bieżący wynik i wyjdź + Open current result and quit + Otwórz bieżący wynik i wyjdź - Show snippets - Pokaż fragmenty + Show snippets + Pokaż fragmenty - Show header - Pokaż nagłówek + Show header + Pokaż nagłówek - Show vertical header - Pokaż pionowy nagłówek + Show vertical header + Pokaż pionowy nagłówek - Copy current result text to clipboard - Skopiuj bieżący wynik do schowka + Copy current result text to clipboard + Skopiuj bieżący wynik do schowka - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Poprzedni + &Preview + &Poprzedni - &Open - &Otwórz + &Open + &Otwórz - Copy &File Name - &Kopiuj nazwę pliku + Copy &File Name + &Kopiuj nazwę pliku - Copy &URL - Kopiuj &URL + Copy &URL + Kopiuj &URL - &Write to File - Zapisz &do pliku + &Write to File + Zapisz &do pliku - Find &similar documents - Znajdź &podobne dokumenty + Find &similar documents + Znajdź &podobne dokumenty - Preview P&arent document/folder - Podgląd rodzica dokumentu|katalogu + Preview P&arent document/folder + Podgląd rodzica dokumentu|katalogu - &Open Parent document/folder - &Otwórz dokument|katalog rodzica + &Open Parent document/folder + &Otwórz dokument|katalog rodzica - - + + ResultPopup - &Preview - &Poprzedni + &Preview + &Poprzedni - &Open - &Otwórz + &Open + &Otwórz - Copy &File Name - &Kopiuj nazwę pliku + Copy &File Name + &Kopiuj nazwę pliku - Copy &URL - Kopiuj &URL + Copy &URL + Kopiuj &URL - &Write to File - Zapisz &do pliku + &Write to File + Zapisz &do pliku - Save selection to files - Zapisz zaznaczenie do pliku + Save selection to files + Zapisz zaznaczenie do pliku - Preview P&arent document/folder - Podgląd rodzica dokumentu|katalogu + Preview P&arent document/folder + Podgląd rodzica dokumentu|katalogu - &Open Parent document/folder - &Otwórz dokument|katalog rodzica + &Open Parent document/folder + &Otwórz dokument|katalog rodzica - Find &similar documents - Znajdź &podobne dokumenty + Find &similar documents + Znajdź &podobne dokumenty - Open &Snippets window - Otwórz okno &snipetów + Open &Snippets window + Otwórz okno &snipetów - Show subdocuments / attachments - Pokaż poddokumenty|załączniki + Show subdocuments / attachments + Pokaż poddokumenty|załączniki - Open With - Otwórz za pomocą + Open With + Otwórz za pomocą - Run Script - Uruchom skrypt + Run Script + Uruchom skrypt - - + + SSearch - Any term - Któryś termin + Any term + Któryś termin - All terms - Każdy termin + All terms + Każdy termin - File name - Nazwa pliku + File name + Nazwa pliku - Completions - Ukończenia + Completions + Ukończenia - Select an item: - Wybierz element: + Select an item: + Wybierz element: - Too many completions - Zbyt wiele uzupełnień + Too many completions + Zbyt wiele uzupełnień - Query language - Język zapytań + Query language + Język zapytań - Bad query string - Błędne zapytanie + Bad query string + Błędne zapytanie - Out of memory - Brak pamięci + Out of memory + Brak pamięci - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2639,7 +2663,7 @@ Sprawdź plik pulpitu <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Wprowadź wyrażenie języka zapytania. Arkusz oszustwa:<br> + Wprowadź wyrażenie języka zapytania. Arkusz oszustwa:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' i 'term2' w dowolnym polu.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' w polu ''<br> Standardowe nazwy pola/synonimy:<br> @@ -2650,19 +2674,19 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Nie jest dozwolony żaden rzeczywisty nawias.<br> <i>"term1 term2"</i> : fraza (musi występować dokładnie). Możliwe modyfikatory:<br> <i>"term1 term2"p</i> : niezamówione wyszukiwanie zbliżeniowe z domyślną odległością.<br> -Użyj <b>Pokaż link Zapytania</b> w razie wątpliwości co do wyniku i zobacz instrukcję (&<unk> ) 1>), aby uzyskać więcej informacji. +Użyj <b>Pokaż link Zapytania</b> w razie wątpliwości co do wyniku i zobacz instrukcję (&<unk> ) 1>), aby uzyskać więcej informacji. - Enter file name wildcard expression. - Wprowadź wieloznakowe (wildcard) wyrażenie nazwy pliku + Enter file name wildcard expression. + Wprowadź wieloznakowe (wildcard) wyrażenie nazwy pliku - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Wprowadź tutaj szkane terminy. Wpisz ESC SPC by uzupełnić bieżący termin. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Wprowadź tutaj szkane terminy. Wpisz ESC SPC by uzupełnić bieżący termin. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2675,7 +2699,7 @@ Użyj <b>Pokaż link Zapytania</b> w razie wątpliwości co do wynik <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Wprowadź wyrażenie języka zapytania. Arkusz oszustwa:<br> + Wprowadź wyrażenie języka zapytania. Arkusz oszustwa:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' i 'term2' w dowolnym polu.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' w polu ''<br> Standardowe nazwy pola/synonimy:<br> @@ -2686,1928 +2710,1992 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Możesz użyć nawiasów, aby sprawy były bardziej przejrzyste.<br> <i>"term1 term2"</i> : fraza (musi występować dokładnie). Możliwe modyfikatory:<br> <i>"term1 term2"p</i> : niezamówione wyszukiwanie zbliżeniowe z domyślną odległością.<br> -Użyj <b>Pokaż link Zapytania</b> w razie wątpliwości co do wyniku i zobacz instrukcję (&<unk> ) 1>), aby uzyskać więcej informacji. +Użyj <b>Pokaż link Zapytania</b> w razie wątpliwości co do wyniku i zobacz instrukcję (&<unk> ) 1>), aby uzyskać więcej informacji. - Stemming languages for stored query: - Zapamiętywanie języków dla zapamiętanego zapytania: + Stemming languages for stored query: + Zapamiętywanie języków dla zapamiętanego zapytania: - differ from current preferences (kept) - różnią się od aktualnych preferencji (zachowanych) + differ from current preferences (kept) + różnią się od aktualnych preferencji (zachowanych) - Auto suffixes for stored query: - Automatyczne przyrostki dla zapisanego zapytania: + Auto suffixes for stored query: + Automatyczne przyrostki dla zapisanego zapytania: - External indexes for stored query: - Zewnętrzne indeksy dla zapisanego zapytania: + External indexes for stored query: + Zewnętrzne indeksy dla zapisanego zapytania: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Autofraza jest ustawiona, ale była nieustawiona dla przechowywanych zapytań + Autophrase is set but it was unset for stored query + Autofraza jest ustawiona, ale była nieustawiona dla przechowywanych zapytań - Autophrase is unset but it was set for stored query - Autofraza jest nieustawiona, ale została ustawiona dla przechowywanych zapytań + Autophrase is unset but it was set for stored query + Autofraza jest nieustawiona, ale została ustawiona dla przechowywanych zapytań - Enter search terms here. - Wprowadź wyszukiwane frazy tutaj. + Enter search terms here. + Wprowadź wyszukiwane frazy tutaj. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - granica: 1px w postaci litej czarnej; + border: 1px solid black; + granica: 1px w postaci litej czarnej; - border-collapse: collapse; - załamanie granicy: załamanie się; + border-collapse: collapse; + załamanie granicy: załamanie się; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Zestawienie języka zapytania. W wątpliwości: kliknij <b>Pokaż zapytanie</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Zestawienie języka zapytania. W wątpliwości: kliknij <b>Pokaż zapytanie</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - Naprawdę powinieneś spojrzeć na podręcznik (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + Naprawdę powinieneś spojrzeć na podręcznik (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>Co</th><th>Przykłady</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>Co</th><th>Przykłady</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>I</td><td>jeden drugi&nbsp;&nbsp;&nbsp;jeden ORAZ dwa&nbsp;&nbsp;&nbsp;jeden && dwa</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>I</td><td>jeden drugi&nbsp;&nbsp;&nbsp;jeden ORAZ dwa&nbsp;&nbsp;&nbsp;jeden && dwa</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Lub</td><td>jeden LUB dwa&nbsp;&nbsp;&nbsp;jeden || dwa</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Lub</td><td>jeden LUB dwa&nbsp;&nbsp;&nbsp;jeden || dwa</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Złożony boolean. LUB ma priorytet, użyj nawiasów&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Złożony boolean. LUB ma priorytet, użyj nawiasów&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - w razie potrzeby</td><td>(jeden i dwa) LUB trzy</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + w razie potrzeby</td><td>(jeden i dwa) LUB trzy</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Nie</td><td>termin</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Nie</td><td>termin</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Fraza</td><td>"duma i uprzedzenie"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Fraza</td><td>"duma i uprzedzenie"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Nieuporządkowany proks (domyślny slack=10)</td><td>"Rezerwuj&nbsp;dumę"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Nieuporządkowany proks (domyślny slack=10)</td><td>"Rezerwuj&nbsp;dumę"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Bez rozszerzenia łodygi: kapitalizuj</td><td>Piętro</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>Bez rozszerzenia łodygi: kapitalizuj</td><td>Piętro</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Określony polem</td><td>autor:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Określony polem</td><td>autor:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>I wewnątrz pola (bez zamówienia)</td><td>autor:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>I wewnątrz pola (bez zamówienia)</td><td>autor:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>LUB wewnątrz pola</td><td>autor:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>LUB wewnątrz pola</td><td>autor:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Nazwy pól</td><td>tytuł/temat/podpis&nbsp;&nbsp;autor/od<br>odbiorca/do&nbsp;&nbsp;nazwa pliku&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Nazwy pól</td><td>tytuł/temat/podpis&nbsp;&nbsp;autor/od<br>odbiorca/do&nbsp;&nbsp;nazwa pliku&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Filtr ścieżki katalogu</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Filtr ścieżki katalogu</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Filtr typu MIME</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>Filtr typu MIME</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Przedziały daty</td><td>data:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Przedziały daty</td><td>data:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Można't otworzyć indeks + Can't open index + Można't otworzyć indeks - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Nie można przywrócić zewnętrznych indeksów dla zapisanego zapytania:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Nie można przywrócić zewnętrznych indeksów dla zapisanego zapytania:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Używanie aktualnych preferencji. + Using current preferences. + Używanie aktualnych preferencji. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Wyczyść + Clear + Wyczyść - Ctrl+S - Ctrl + S + Ctrl+S + Ctrl + S - Erase search entry - Usuń szukany wpis + Erase search entry + Usuń szukany wpis - Search - Szukaj + Search + Szukaj - Start query - Start zapytania + Start query + Start zapytania - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Wprowadź tutaj szkane terminy. Wpisz ESC SPC by uzupełnić bieżący termin. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Wprowadź tutaj szkane terminy. Wpisz ESC SPC by uzupełnić bieżący termin. - Choose search type. - Wybierz typ szukania. + Choose search type. + Wybierz typ szukania. - Show query history - Pokaż historię zapytań + Show query history + Pokaż historię zapytań - Enter search terms here. - Wprowadź wyszukiwane frazy tutaj. + Enter search terms here. + Wprowadź wyszukiwane frazy tutaj. - Main menu - Menu główne + Main menu + Menu główne - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - Szukaj ClauseW + SearchClauseW + Szukaj ClauseW - Any of these - Każdy z tych objawów + Any of these + Każdy z tych objawów - All of these - Wszystkie te + All of these + Wszystkie te - None of these - Żadne z tych + None of these + Żadne z tych - This phrase - To zdanie + This phrase + To zdanie - Terms in proximity - Terminy w pobliżu + Terms in proximity + Terminy w pobliżu - File name matching - Nazwa pliku pasująca + File name matching + Nazwa pliku pasująca - Select the type of query that will be performed with the words - Wybierz typ zapytania, który będzie użyty z wyrazami + Select the type of query that will be performed with the words + Wybierz typ zapytania, który będzie użyty z wyrazami - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Liczba dodatkowych wyrazów, które mogą być przeplatane z wybranymi + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Liczba dodatkowych wyrazów, które mogą być przeplatane z wybranymi - In field - W polu + In field + W polu - No field - Bez pola + No field + Bez pola - Any - Któryś + Any + Któryś - All - Każdy + All + Każdy - None - Żaden + None + Żaden - Phrase - Fraza + Phrase + Fraza - Proximity - Sąsiedztwo + Proximity + Sąsiedztwo - File name - Nazwa pliku + File name + Nazwa pliku - - + + Snippets - Snippets - Snipety + Snippets + Snipety - X - X + X + X - Find: - Znajdź: + Find: + Znajdź: - Next - Następny + Next + Następny - Prev - Poprzedni + Prev + Poprzedni - - + + SnippetsW - Search - Szukaj + Search + Szukaj - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>Przepraszamy, nie znaleziono dokładnego dopasowania w granicach. Prawdopodobnie dokument jest bardzo duży i generator fragmentów zgubił się w labiryncie...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Przepraszamy, nie znaleziono dokładnego dopasowania w granicach. Prawdopodobnie dokument jest bardzo duży i generator fragmentów zgubił się w labiryncie...</p> - Sort By Relevance - Sortuj według trafności + Sort By Relevance + Sortuj według trafności - Sort By Page - Sortuj według Strony + Sort By Page + Sortuj według Strony - Snippets Window - Okno snippetów + Snippets Window + Okno snippetów - Find - Znajdź + Find + Znajdź - Find (alt) - Znajdź (alt) + Find (alt) + Znajdź (alt) - Find Next - Znajdź następny + Find Next + Znajdź następny - Find Previous - Znajdź Poprzedni + Find Previous + Znajdź Poprzedni - Hide - Ukryj + Hide + Ukryj - Find next - Znajdź następne + Find next + Znajdź następne - Find previous - Znajdź poprzedni + Find previous + Znajdź poprzedni - Close window - Zamknij okno + Close window + Zamknij okno - - + + SortForm - Date - Data + Date + Data - Mime type - Typ Mime + Mime type + Typ Mime - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Kryteria sortowania + Sort Criteria + Kryteria sortowania - Sort the - Sortuj + Sort the + Sortuj - most relevant results by: - najistotniejsze wyniki przez: + most relevant results by: + najistotniejsze wyniki przez: - Descending - Malejąco + Descending + Malejąco - Close - Zamknij + Close + Zamknij - Apply - Zastosuj + Apply + Zastosuj - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Indeksowanie specjalne + Special Indexing + Indeksowanie specjalne - Do not retry previously failed files. - Nie ponawiaj poprzednio nieudanych plików. + Do not retry previously failed files. + Nie ponawiaj poprzednio nieudanych plików. - Else only modified or failed files will be processed. - Inne pliki zmodyfikowane lub nieudane zostaną przetworzone. + Else only modified or failed files will be processed. + Inne pliki zmodyfikowane lub nieudane zostaną przetworzone. - Erase selected files data before indexing. - Wyczyść wybrane pliki przed indeksowaniem. + Erase selected files data before indexing. + Wyczyść wybrane pliki przed indeksowaniem. - Directory to recursively index - Katalog do indeksu rekursywnego + Directory to recursively index + Katalog do indeksu rekursywnego - Browse - Przeglądaj + Browse + Przeglądaj - Start directory (else use regular topdirs): - Katalog startowy (w przeciwnym razie użyj regularnych topdir): + Start directory (else use regular topdirs): + Katalog startowy (w przeciwnym razie użyj regularnych topdir): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Pozostaw puste, aby wybrać wszystkie pliki. Możesz użyć wielu wzorców oddzielonych spacjami typu powłoki.<br>Wzory z osadzonymi spacjami powinny być cytowane z podwójnymi cudzysłowami.<br>Może być używane tylko wtedy, gdy ustawiony jest cel początkowy. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Pozostaw puste, aby wybrać wszystkie pliki. Możesz użyć wielu wzorców oddzielonych spacjami typu powłoki.<br>Wzory z osadzonymi spacjami powinny być cytowane z podwójnymi cudzysłowami.<br>Może być używane tylko wtedy, gdy ustawiony jest cel początkowy. - Selection patterns: - Wzory wyboru: + Selection patterns: + Wzory wyboru: - Top indexed entity - Najczęściej indeksowany obiekt + Top indexed entity + Najczęściej indeksowany obiekt - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Katalog do rekurencyjnego indeksu. Musi to znajdować się wewnątrz regularnego indeksowanego obszaru<br> zgodnie z definicją w pliku konfiguracyjnym (topdirs). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Katalog do rekurencyjnego indeksu. Musi to znajdować się wewnątrz regularnego indeksowanego obszaru<br> zgodnie z definicją w pliku konfiguracyjnym (topdirs). - Retry previously failed files. - Ponów poprzednio nieudane pliki. + Retry previously failed files. + Ponów poprzednio nieudane pliki. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Katalog startowy. Musi być częścią zindeksowanego drzewa. Jeśli puste, używamy topdirów. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Katalog startowy. Musi być częścią zindeksowanego drzewa. Jeśli puste, używamy topdirów. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Katalog startowy. Musi być częścią indeksowanego drzewa. Jeśli puste, należy użyć pełnego indeksowanego obszaru. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Katalog startowy. Musi być częścią indeksowanego drzewa. Jeśli puste, należy użyć pełnego indeksowanego obszaru. - - + + SpellBase - Term Explorer - Przegląd terminów + Term Explorer + Przegląd terminów - &Expand - &Rozszerz + &Expand + &Rozszerz - Alt+E - Alt+E + Alt+E + Alt+E - &Close - &Zamknij + &Close + &Zamknij - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - Termin + Term + Termin - No db info. - Brak informacji bd. + No db info. + Brak informacji bd. - Doc. / Tot. - Dok. / Razem + Doc. / Tot. + Dok. / Razem - Match - Dopasowanie + Match + Dopasowanie - Case - Wielkość znaków (Case) + Case + Wielkość znaków (Case) - Accents - Akcenty + Accents + Akcenty - - + + SpellW - Wildcards - Wieloznaczniki (wildcards) + Wildcards + Wieloznaczniki (wildcards) - Regexp - Wyrażenie regułowe (regexp) + Regexp + Wyrażenie regułowe (regexp) - Spelling/Phonetic - Pisownia/Fonetyczność + Spelling/Phonetic + Pisownia/Fonetyczność - Aspell init failed. Aspell not installed? - Nieudany start Aspell. Nie zainstalowano Aspell? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Nieudany start Aspell. Nie zainstalowano Aspell? - Aspell expansion error. - Błąd rozszerzenia Aspell. + Aspell expansion error. + Błąd rozszerzenia Aspell. - Stem expansion - Roszerzenie rdzenia (Stem expansion) + Stem expansion + Roszerzenie rdzenia (Stem expansion) - error retrieving stemming languages - Błąd pobierania "reguł ciosania" (ang. stemming languages) + error retrieving stemming languages + Błąd pobierania "reguł ciosania" (ang. stemming languages) - No expansion found - Nieznalezione rozszerzenie + No expansion found + Nieznalezione rozszerzenie - Term - Termin + Term + Termin - Doc. / Tot. - Dok. / Razem + Doc. / Tot. + Dok. / Razem - Index: %1 documents, average length %2 terms - Indeks: %1 dokumentów, średnia długość %2 wyrażeń + Index: %1 documents, average length %2 terms + Indeks: %1 dokumentów, średnia długość %2 wyrażeń - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Indeks: %1 dokumenty, średnia długość %2 terminów.%3 wyników + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Indeks: %1 dokumenty, średnia długość %2 terminów.%3 wyników - %1 results - %1 wyników + %1 results + %1 wyników - List was truncated alphabetically, some frequent - Lista obcięta alfabetycznie, część częsta + List was truncated alphabetically, some frequent + Lista obcięta alfabetycznie, część częsta - terms may be missing. Try using a longer root. - Terminy mogą zginąć. Użyj dłuższego rdzenia + terms may be missing. Try using a longer root. + Terminy mogą zginąć. Użyj dłuższego rdzenia - Show index statistics - Pokaż statystyki indeksowania + Show index statistics + Pokaż statystyki indeksowania - Number of documents - Liczba dokumentów + Number of documents + Liczba dokumentów - Average terms per document - Średnia terminów na dokument + Average terms per document + Średnia terminów na dokument - Smallest document length - Najmniejsza długość dokumentu + Smallest document length + Najmniejsza długość dokumentu - Longest document length - Największa długość dokumentu + Longest document length + Największa długość dokumentu - Database directory size - Rozmiar katalogu bazy danych + Database directory size + Rozmiar katalogu bazy danych - MIME types: - Typy MIME: + MIME types: + Typy MIME: - Item - Element + Item + Element - Value - Wartość + Value + Wartość - Smallest document length (terms) - Najmniejsza długość dokumentu (terminy) + Smallest document length (terms) + Najmniejsza długość dokumentu (terminy) - Longest document length (terms) - Najdłuższa długość dokumentu (terminy) + Longest document length (terms) + Najdłuższa długość dokumentu (terminy) - Results from last indexing: - Wyniki z ostatniego indeksowania: + Results from last indexing: + Wyniki z ostatniego indeksowania: - Documents created/updated - Dokumenty utworzone/zaktualizowane + Documents created/updated + Dokumenty utworzone/zaktualizowane - Files tested - Pliki przetestowane + Files tested + Pliki przetestowane - Unindexed files - Niedeksfekowane pliki + Unindexed files + Niedeksfekowane pliki - List files which could not be indexed (slow) - Lista plików, które nie mogą być indeksowane (wolne) + List files which could not be indexed (slow) + Lista plików, które nie mogą być indeksowane (wolne) - Spell expansion error. - Błąd rozszerzenia zaklęcia. + Spell expansion error. + Błąd rozszerzenia zaklęcia. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - Wybrany katalog nie wygląda jak indeks Xapian + The selected directory does not appear to be a Xapian index + Wybrany katalog nie wygląda jak indeks Xapian - This is the main/local index! - To jest główny|lokalny indeks! + This is the main/local index! + To jest główny|lokalny indeks! - The selected directory is already in the index list - Wybrany słownik już należy do indeksu + The selected directory is already in the index list + Wybrany słownik już należy do indeksu - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Wybierz katalog indeksu xapian (np. /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Wybierz katalog indeksu xapian (np. /home/buddy/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - Błąd pobierania "reguł ciosania" (ang. stemming languages) + error retrieving stemming languages + Błąd pobierania "reguł ciosania" (ang. stemming languages) - Choose - Wybierz + Choose + Wybierz - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Format paragrafu listy wyników (usuń wszystko by wróćić do domyślnych) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Format paragrafu listy wyników (usuń wszystko by wróćić do domyślnych) - Result list header (default is empty) - Nagłówek listy wyników (domyślnie pusty) + Result list header (default is empty) + Nagłówek listy wyników (domyślnie pusty) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Wybierz katalog konfiguracji recoll lub katalog indeksu xapian (np.: /home/ja/.recoll lub /home/ja/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Wybierz katalog konfiguracji recoll lub katalog indeksu xapian (np.: /home/ja/.recoll lub /home/ja/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - Wybrany katalog wygląda jak katalog konfiguracji Recoll, jednakże kofiguracja nie może być przeczytana + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + Wybrany katalog wygląda jak katalog konfiguracji Recoll, jednakże kofiguracja nie może być przeczytana - At most one index should be selected - Co najwyżej jeden indeks powinnien być wyberany + At most one index should be selected + Co najwyżej jeden indeks powinnien być wyberany - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Nie można dodać indeksu z opcją różnej wielkości-liter/znakach-diakrytycznych + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Nie można dodać indeksu z opcją różnej wielkości-liter/znakach-diakrytycznych - Default QtWebkit font - Default QtWebkit font + Default QtWebkit font + Default QtWebkit font - Any term - Któryś termin + Any term + Któryś termin - All terms - Każdy termin + All terms + Każdy termin - File name - Nazwa pliku + File name + Nazwa pliku - Query language - Język zapytań + Query language + Język zapytań - Value from previous program exit - Wartość z poprzedniego zakończenia programu + Value from previous program exit + Wartość z poprzedniego zakończenia programu - Context - Kontekst + Context + Kontekst - Description - Opis + Description + Opis - Shortcut - Skrót + Shortcut + Skrót - Default - Domyślny + Default + Domyślny - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Wygląd + User interface + Wygląd - Number of entries in a result page - Liczba wyników na stronie + Number of entries in a result page + Liczba wyników na stronie - Result list font - Czcionka listy wyników + Result list font + Czcionka listy wyników - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Otwiera okno wyboru czcionek + Opens a dialog to select the result list font + Otwiera okno wyboru czcionek - Reset - Reset + Reset + Reset - Resets the result list font to the system default - Reset czcionki wyników do domyślnej + Resets the result list font to the system default + Reset czcionki wyników do domyślnej - Auto-start simple search on whitespace entry. - Proste szukanie gdy użyto biłych znaków we wpisie. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Proste szukanie gdy użyto biłych znaków we wpisie. - Start with advanced search dialog open. - Rozpocznij oknem zaawansowanego szukania. + Start with advanced search dialog open. + Rozpocznij oknem zaawansowanego szukania. - Start with sort dialog open. - Rozpocznij z otwartym oknem sortowania. + Start with sort dialog open. + Rozpocznij z otwartym oknem sortowania. - Search parameters - Parametry szukania + Search parameters + Parametry szukania - Stemming language - Język ciosania + Stemming language + Język ciosania - Dynamically build abstracts - Buduj streszczenia dynamicznie + Dynamically build abstracts + Buduj streszczenia dynamicznie - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Mam budować streszczenie dla wyników po przez użycie kontekstu teminów zapytania? + Mam budować streszczenie dla wyników po przez użycie kontekstu teminów zapytania? Może zwalniać dla dużych dokumentów. - Replace abstracts from documents - Zamień streszczenia z dokumentów + Replace abstracts from documents + Zamień streszczenia z dokumentów - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Tworzyć sztuczne streszczenie nawet jeśli dokument ma własne? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Tworzyć sztuczne streszczenie nawet jeśli dokument ma własne? - Synthetic abstract size (characters) - Rozmiar sztucznego streszczenia (w znakach) + Synthetic abstract size (characters) + Rozmiar sztucznego streszczenia (w znakach) - Synthetic abstract context words - Kontekstowe wyrazy sztucznego streszczenia + Synthetic abstract context words + Kontekstowe wyrazy sztucznego streszczenia - External Indexes - Zewnętrzne indeksy + External Indexes + Zewnętrzne indeksy - Add index - Dodaj indeks + Add index + Dodaj indeks - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Wybierz katalog xapiandb dla indeksu, który chcesz dodać, a następnie kliknij przycisk Dodaj indeks + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Wybierz katalog xapiandb dla indeksu, który chcesz dodać, a następnie kliknij przycisk Dodaj indeks - Browse - Przeglądaj + Browse + Przeglądaj - &OK - &Ok + &OK + &Ok - Apply changes - Zastosuj zmiany + Apply changes + Zastosuj zmiany - &Cancel - &Anuluj + &Cancel + &Anuluj - Discard changes - Porzuć zmiany + Discard changes + Porzuć zmiany - Result paragraph<br>format string - Wynik paragrafu<br>w formacie ciągu + Result paragraph<br>format string + Wynik paragrafu<br>w formacie ciągu - Automatically add phrase to simple searches - Automatycznie dodaj frazę do szukania prostego + Automatically add phrase to simple searches + Automatycznie dodaj frazę do szukania prostego - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Wyszukanie dla [rolling stones] (2 terminy) zostanie zamienione na [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + Wyszukanie dla [rolling stones] (2 terminy) zostanie zamienione na [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. To powinno dać pierwszeństwo wynikom, dokładnie tak jak zostały wpisane. - User preferences - Ustawienia + User preferences + Ustawienia - Use desktop preferences to choose document editor. - Użyj ustawień pulpitu aby wybrać edytor dokumentów. + Use desktop preferences to choose document editor. + Użyj ustawień pulpitu aby wybrać edytor dokumentów. - External indexes - Indeksy zewnętrzne + External indexes + Indeksy zewnętrzne - Toggle selected - Odwróc zaznaczenie + Toggle selected + Odwróc zaznaczenie - Activate All - Aktywuj wszystko + Activate All + Aktywuj wszystko - Deactivate All - Deaktywuj wszystko + Deactivate All + Deaktywuj wszystko - Remove selected - Usuń zaznaczenie + Remove selected + Usuń zaznaczenie - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Usuń z listy. Brak skutku dla indeksu na dysku. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Usuń z listy. Brak skutku dla indeksu na dysku. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Określa format dla każdego punktu listy wyników. Użyj formatu qt html i zamienników podobnych do wydruku:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Ikona nazwa obrazu<br> %K Słowa kluczowe (jeśli istnieje)<br> %L Podgląd i edycja linków<br> %M Typ Mime<br> %N Numer wyniku<br> %R Procent istotności<br> %S Rozmiar informacji<br> %T Tytuł<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Określa format dla każdego punktu listy wyników. Użyj formatu qt html i zamienników podobnych do wydruku:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Ikona nazwa obrazu<br> %K Słowa kluczowe (jeśli istnieje)<br> %L Podgląd i edycja linków<br> %M Typ Mime<br> %N Numer wyniku<br> %R Procent istotności<br> %S Rozmiar informacji<br> %T Tytuł<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - Pamiętaj stan sortowania. + Remember sort activation state. + Pamiętaj stan sortowania. - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Maks. rozmiar tekstu dla wyróżnienia w podglądzie (MB) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Maks. rozmiar tekstu dla wyróżnienia w podglądzie (MB) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Teksty powyżej tego rozmiaru będą ukryte w podglądzie (zbyt wolne). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Teksty powyżej tego rozmiaru będą ukryte w podglądzie (zbyt wolne). - Highlight color for query terms - Podświetl terminy z zapytania + Highlight color for query terms + Podświetl terminy z zapytania - Prefer Html to plain text for preview. - Użyj HTML (zamiast czysty tekst) dla podglądu. + Prefer Html to plain text for preview. + Użyj HTML (zamiast czysty tekst) dla podglądu. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Wyświetl tylko raz gdy tak sama zawartość (choć różne nazwy) + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Wyświetl tylko raz gdy tak sama zawartość (choć różne nazwy) - Hide duplicate results. - Ukryj duplikaty w wynikach. + Hide duplicate results. + Ukryj duplikaty w wynikach. - Choose editor applications - Wybierz edytor aplikacji + Choose editor applications + Wybierz edytor aplikacji - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Wyświetl filtr kategorii jako pasek zamiast panelu (wymagany restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Wyświetl filtr kategorii jako pasek zamiast panelu (wymagany restart). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Wyrazy z listy zostaną automatycznie zmienione w klauzule ext:xxx we wpisach języka zapytań. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Wyrazy z listy zostaną automatycznie zmienione w klauzule ext:xxx we wpisach języka zapytań. - Query language magic file name suffixes. - Magiczne przyrostki nazw plików języka zapytań + Query language magic file name suffixes. + Magiczne przyrostki nazw plików języka zapytań - Enable - Włącz + Enable + Włącz - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Zmiana akcji z różnymi bieżącymi wartościami + Changing actions with different current values + Zmiana akcji z różnymi bieżącymi wartościami - Mime type - Typ Mime + Mime type + Typ Mime - Command - Komenda + Command + Komenda - MIME type - Typ Mime + MIME type + Typ Mime - Desktop Default - Domyślnie ustawienia pulpitu + Desktop Default + Domyślnie ustawienia pulpitu - Changing entries with different current values - Zmiana wpisów o różne obecne wartości + Changing entries with different current values + Zmiana wpisów o różne obecne wartości - - + + ViewActionBase - File type - Typ pliku + File type + Typ pliku - Action - Akcja + Action + Akcja - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Wybierz jeden lub kilka typów plików, następnie kliknij przycisk Zmień Akcję, aby zmodyfikować program używany do ich otwarcia + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Wybierz jeden lub kilka typów plików, następnie kliknij przycisk Zmień Akcję, aby zmodyfikować program używany do ich otwarcia - Change Action - Zmień akcję + Change Action + Zmień akcję - Close - Zamknij + Close + Zamknij - Native Viewers - Systemowy czytnik + Native Viewers + Systemowy czytnik - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Wybierz jeden lub kilka typów mime a następnie kliknij "Zmień działanie"<br>Możesz również zamknąć to okno dialogowe i zaznaczyć "Użyj ustawień pulpitu"<br>w panelu głównym, aby zignorować tę listę i użyć domyślnych ustawień pulpitu. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Wybierz jeden lub kilka typów mime a następnie kliknij "Zmień działanie"<br>Możesz również zamknąć to okno dialogowe i zaznaczyć "Użyj ustawień pulpitu"<br>w panelu głównym, aby zignorować tę listę i użyć domyślnych ustawień pulpitu. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Wybierz jedno lub kilka typów MIME po czym określ jak mają być przetwarzane używając kontrolek na dole ramki + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Wybierz jedno lub kilka typów MIME po czym określ jak mają być przetwarzane używając kontrolek na dole ramki - Use Desktop preferences by default - Użyj domyślnie ustawień Pulpitu + Use Desktop preferences by default + Użyj domyślnie ustawień Pulpitu - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Wybierz jeden lub kilka typów pliku, następnie wskaż w ramce poniżej jak mają zostać przetworzone + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Wybierz jeden lub kilka typów pliku, następnie wskaż w ramce poniżej jak mają zostać przetworzone - Exception to Desktop preferences - Wyjątki dla ustawień Pulpitu + Exception to Desktop preferences + Wyjątki dla ustawień Pulpitu - Action (empty -> recoll default) - Czyń (pusty -> recoll domyślnie) + Action (empty -> recoll default) + Czyń (pusty -> recoll domyślnie) - Apply to current selection - Użyj dla obecnego wyboru + Apply to current selection + Użyj dla obecnego wyboru - Recoll action: - Recoll zachowanie: + Recoll action: + Recoll zachowanie: - current value - obecna wartość + current value + obecna wartość - Select same - Wybierz to samo + Select same + Wybierz to samo - <b>New Values:</b> - <b>Nowa wartość:</b> + <b>New Values:</b> + <b>Nowa wartość:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Edytor webcache + Webcache editor + Edytor webcache - Search regexp - Szukaj regexp + Search regexp + Szukaj regexp - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Kopiuj adres URL + Copy URL + Kopiuj adres URL - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Nieznany stan indeksatora. Można't edytować plik pamięci podręcznej. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Nieznany stan indeksatora. Można't edytować plik pamięci podręcznej. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Indekser jest uruchomiony. Można't edytować plik webcache + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Indekser jest uruchomiony. Można't edytować plik webcache - Delete selection - Usuń zaznaczenie + Delete selection + Usuń zaznaczenie - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Pamięć podręczna została zmodyfikowana, musisz uruchomić indeks po zamknięciu tego okna. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Pamięć podręczna została zmodyfikowana, musisz uruchomić indeks po zamknięciu tego okna. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - Adres URL + Url + Adres URL - - + + WinSchedToolW - Error - Błąd + Error + Błąd - Configuration not initialized - Konfiguracja nie została zainicjowana + Configuration not initialized + Konfiguracja nie została zainicjowana - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Ponowne indeksowanie wsadowego harmonogramu</h3><p>Używamy standardowego harmonogramu zadań systemu Windows. Program zostanie uruchomiony po kliknięciu poniższego przycisku.</p><p>Możesz użyć pełnego interfejsu (<i>Utwórz zadanie</i> w menu po prawej stronie), lub uproszczony kreator <i>Utwórz zadanie podstawowe</i> . W obu przypadkach Kopiuj/Wklej ścieżkę pliku wsadowego wymienioną poniżej jako czynność <i></i> do wykonania.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Ponowne indeksowanie wsadowego harmonogramu</h3><p>Używamy standardowego harmonogramu zadań systemu Windows. Program zostanie uruchomiony po kliknięciu poniższego przycisku.</p><p>Możesz użyć pełnego interfejsu (<i>Utwórz zadanie</i> w menu po prawej stronie), lub uproszczony kreator <i>Utwórz zadanie podstawowe</i> . W obu przypadkach Kopiuj/Wklej ścieżkę pliku wsadowego wymienioną poniżej jako czynność <i></i> do wykonania.</p> - Command already started - Polecenie już rozpoczęte + Command already started + Polecenie już rozpoczęte - Recoll Batch indexing - Indeksowanie partii recoll + Recoll Batch indexing + Indeksowanie partii recoll - Start Windows Task Scheduler tool - Uruchom narzędzie Harmonogramu Zadań Windows + Start Windows Task Scheduler tool + Uruchom narzędzie Harmonogramu Zadań Windows - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Kolejka indeksowania kradzieży beagli + Steal Beagle indexing queue + Kolejka indeksowania kradzieży beagli - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle NIE MUSZĄ być uruchomione. Umożliwia przetwarzanie kolejki beagle w celu indeksowania historii sieci Firefoks.<br>(należy również zainstalować wtyczkę Firefox Beagle) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle NIE MUSZĄ być uruchomione. Umożliwia przetwarzanie kolejki beagle w celu indeksowania historii sieci Firefoks.<br>(należy również zainstalować wtyczkę Firefox Beagle) - Web cache directory name - Nazwa katalogu pamięci podręcznej + Web cache directory name + Nazwa katalogu pamięci podręcznej - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Nazwa katalogu, w którym chcesz przechowywać pamięć podręczną odwiedzanych stron internetowych.<br>Ścieżka nie jest bezwzględna w stosunku do katalogu konfiguracyjnego. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Nazwa katalogu, w którym chcesz przechowywać pamięć podręczną odwiedzanych stron internetowych.<br>Ścieżka nie jest bezwzględna w stosunku do katalogu konfiguracyjnego. - Max. size for the web cache (MB) - Max. rozmiar pamięci podręcznej (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Max. rozmiar pamięci podręcznej (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Wpisy będą odnowione gdy osiągnie rozmiar + Entries will be recycled once the size is reached + Wpisy będą odnowione gdy osiągnie rozmiar - Web page store directory name - Nazwa katalogu dla trzymania stron web + Web page store directory name + Nazwa katalogu dla trzymania stron web - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Nazwa katalogu, w którym można przechowywać kopie odwiedzanych stron internetowych.<br>Ścieżka nie jest bezwzględna w stosunku do katalogu konfiguracyjnego. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Nazwa katalogu, w którym można przechowywać kopie odwiedzanych stron internetowych.<br>Ścieżka nie jest bezwzględna w stosunku do katalogu konfiguracyjnego. - Max. size for the web store (MB) - Maks. rozmiar dla schowka webowego (MB) + Max. size for the web store (MB) + Maks. rozmiar dla schowka webowego (MB) - Process the WEB history queue - Przejdź do kolejki historii web + Process the WEB history queue + Przejdź do kolejki historii web - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Włącza indeksowanie odwiedzonych stron Firefoksu.<br>(musisz również zainstalować wtyczkę Firefoksa Recoll) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Włącza indeksowanie odwiedzonych stron Firefoksu.<br>(musisz również zainstalować wtyczkę Firefoksa Recoll) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Wpisy zostaną poddane recyklingowi po osiągnięciu rozmiaru.<br>Tylko zwiększenie rozmiaru ma sens, ponieważ zmniejszenie wartości nie spowoduje obcięcia istniejącego pliku (tylko miejsce na odpadach). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Wpisy zostaną poddane recyklingowi po osiągnięciu rozmiaru.<br>Tylko zwiększenie rozmiaru ma sens, ponieważ zmniejszenie wartości nie spowoduje obcięcia istniejącego pliku (tylko miejsce na odpadach). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Nie można pisać w pliku konfiguracji + Can't write configuration file + Nie można pisać w pliku konfiguracji - Recoll - Index Settings: - Recoll - Ustawienia indeksu: + Recoll - Index Settings: + Recoll - Ustawienia indeksu: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Przeglądaj + Browse + Przeglądaj - Choose - Wybierz + Choose + Wybierz - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Dodaj wpis + Add entry + Dodaj wpis - Delete selected entries - Usuń wybrane wpisy + Delete selected entries + Usuń wybrane wpisy - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Edytuj wybrane wpisy + Edit selected entries + Edytuj wybrane wpisy - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Automatyczna czułość na diakrytyki + Automatic diacritics sensitivity + Automatyczna czułość na diakrytyki - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Automatyczne wyzwalanie wrażliwości diakrytycznej jeśli wyszukiwane hasło ma znaki akcentowane (nie w unac_except_trans). W innym przypadku musisz użyć języka zapytania i modyfikatora <i>D</i> , aby określić czułość diakrytyczną. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Automatyczne wyzwalanie wrażliwości diakrytycznej jeśli wyszukiwane hasło ma znaki akcentowane (nie w unac_except_trans). W innym przypadku musisz użyć języka zapytania i modyfikatora <i>D</i> , aby określić czułość diakrytyczną. - Automatic character case sensitivity - Automatyczna czułość wielkości znaków + Automatic character case sensitivity + Automatyczna czułość wielkości znaków - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Automatyczne wyzwalanie czułości liter, jeśli wpis ma wielkie litery w jednej z pozycji oprócz pierwszej pozycji. W innym przypadku musisz użyć języka zapytania i modyfikatora <i>C</i> , aby określić wielkość liter. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Automatyczne wyzwalanie czułości liter, jeśli wpis ma wielkie litery w jednej z pozycji oprócz pierwszej pozycji. W innym przypadku musisz użyć języka zapytania i modyfikatora <i>C</i> , aby określić wielkość liter. - Maximum term expansion count - Maksymalna liczba rozszerzeń terminu + Maximum term expansion count + Maksymalna liczba rozszerzeń terminu - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Maximum expansion count for a single term (np.: when use wildcards). Wartość domyślna 10 000 jest rozsądna i pozwoli uniknąć zapytań, które pojawiają się w stanie zamrożonym, gdy silnik porusza się na liście terminów. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maximum expansion count for a single term (np.: when use wildcards). Wartość domyślna 10 000 jest rozsądna i pozwoli uniknąć zapytań, które pojawiają się w stanie zamrożonym, gdy silnik porusza się na liście terminów. - Maximum Xapian clauses count - Maksymalna liczba klauzuli Xapian + Maximum Xapian clauses count + Maksymalna liczba klauzuli Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Struktura danych sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sdd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sdd W niektórych przypadkach wynik czasowej ekspansji może być mnożnikowy i chcemy uniknąć wykorzystywania nadmiernej pamięci. Domyślna wartość 100 000 powinna być w większości przypadków wystarczająco wysoka i kompatybilna z aktualnymi typowymi konfiguracjami sprzętu. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Struktura danych sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sdd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sd_sdd W niektórych przypadkach wynik czasowej ekspansji może być mnożnikowy i chcemy uniknąć wykorzystywania nadmiernej pamięci. Domyślna wartość 100 000 powinna być w większości przypadków wystarczająco wysoka i kompatybilna z aktualnymi typowymi konfiguracjami sprzętu. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Globalnie + Global + Globalnie - Max. compressed file size (KB) - Maks. rozmiar skompresowanego pliku (KB) + Max. compressed file size (KB) + Maks. rozmiar skompresowanego pliku (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Wartość progowa od której skompresowane pliki przestają być przetwarzane. Brak limitu to -1, 0 wyłącza przetwarzanie plików skompresowanych. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Wartość progowa od której skompresowane pliki przestają być przetwarzane. Brak limitu to -1, 0 wyłącza przetwarzanie plików skompresowanych. - Max. text file size (MB) - Maks. rozmiar plików tekstowych (MB) + Max. text file size (MB) + Maks. rozmiar plików tekstowych (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Wartość progowa po której pliki tekstowe przestają być przetwarzane. Brak limitu to -1. + Wartość progowa po której pliki tekstowe przestają być przetwarzane. Brak limitu to -1. Używaj do wykluczenia gigantycznych plików dziennika systemowego (logs). - Text file page size (KB) - Rozmiar strony pliku tekstowego (KB) + Text file page size (KB) + Rozmiar strony pliku tekstowego (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Indeksując dzieli plik tekstowy na podane kawałki (jeśli różne od -1). + Indeksując dzieli plik tekstowy na podane kawałki (jeśli różne od -1). Pomocne przy szukaniu w wielkich plikach (np.: dzienniki systemowe). - Max. filter exec. time (S) - Maks. czas filtrowania (s) + Max. filter exec. time (S) + Maks. czas filtrowania (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Filtry zewnętrzne pracujące dłużej niż to zostanie przerwane. Dotyczy to rzadkiego przypadku (np. postscript), w którym dokument może spowodować dodanie filtra do pętli do -1 dla braku limitu. + Filtry zewnętrzne pracujące dłużej niż to zostanie przerwane. Dotyczy to rzadkiego przypadku (np. postscript), w którym dokument może spowodować dodanie filtra do pętli do -1 dla braku limitu. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Przerywa po tym czasie zewnętrzne filtrowanie. Dla rzadkich przypadków (np.: postscript) kiedy dokument może spowodować zapętlenie filtrowania. Brak limitu to -1. + Przerywa po tym czasie zewnętrzne filtrowanie. Dla rzadkich przypadków (np.: postscript) kiedy dokument może spowodować zapętlenie filtrowania. Brak limitu to -1. - Only mime types - Tylko typy mime + Only mime types + Tylko typy mime - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Lista ekskluzywnych typów indeksowanych mime.<br>Nic innego nie zostanie zindeksowane. Zwykle puste i nieaktywne + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Lista ekskluzywnych typów indeksowanych mime.<br>Nic innego nie zostanie zindeksowane. Zwykle puste i nieaktywne - Exclude mime types - Wyklucz typy mime + Exclude mime types + Wyklucz typy mime - Mime types not to be indexed - Typy Mime nie mają być indeksowane + Mime types not to be indexed + Typy Mime nie mają być indeksowane - Max. filter exec. time (s) - Maks. czas wykonania filtra (s) + Max. filter exec. time (s) + Maks. czas wykonania filtra (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Szczytowe katalogi + Top directories + Szczytowe katalogi - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Lista katalogów rekursywnego indeksowania. Domyślnie: Twój katalog domowy. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Lista katalogów rekursywnego indeksowania. Domyślnie: Twój katalog domowy. - Skipped paths - Wykluczone ścieżki + Skipped paths + Wykluczone ścieżki - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Są to nazwy katalogów, które nie zostaną wprowadzone.<br> Może zawierać karty wieloznaczne. Musi odpowiadać ścieżkom obserwowanym przez indeksatora (np. jeśli topdirs zawiera '/home/me' i '/home' jest w rzeczywistości linkiem do '/usr/home', poprawny wpis ścieżki pominiętej będzie '/home/me/tmp*', nie '/usr/home/me/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Są to nazwy katalogów, które nie zostaną wprowadzone.<br> Może zawierać karty wieloznaczne. Musi odpowiadać ścieżkom obserwowanym przez indeksatora (np. jeśli topdirs zawiera '/home/me' i '/home' jest w rzeczywistości linkiem do '/usr/home', poprawny wpis ścieżki pominiętej będzie '/home/me/tmp*', nie '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Reguły ciosania (ang. stemming languages) + Stemming languages + Reguły ciosania (ang. stemming languages) - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Języki, dla których zostaną zbudowane dodatkowe<br>słowniki. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Języki, dla których zostaną zbudowane dodatkowe<br>słowniki. - Log file name - Nazwa pliku dziennika (logs) + Log file name + Nazwa pliku dziennika (logs) - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Plik w którym będą zapisywane wiadomości.<br>Użyj 'stderr' dla terminali wyjściowych + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Plik w którym będą zapisywane wiadomości.<br>Użyj 'stderr' dla terminali wyjściowych - Log verbosity level - Poziom stężenia komunikatu + Log verbosity level + Poziom stężenia komunikatu - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Ta wartość dostosowuje ilość wiadomości,<br>od tylko błędów do wielu danych debugowania. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Ta wartość dostosowuje ilość wiadomości,<br>od tylko błędów do wielu danych debugowania. - Index flush megabytes interval - Interwał (megabajty) opróżniania indeksowania + Index flush megabytes interval + Interwał (megabajty) opróżniania indeksowania - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Ta wartość dostosowuje ilość danych, które są indeksowane między spłukiwaniami na dysku.<br>Pomaga to kontrolować użycie pamięci indeksatora. Domyślnie 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Ta wartość dostosowuje ilość danych, które są indeksowane między spłukiwaniami na dysku.<br>Pomaga to kontrolować użycie pamięci indeksatora. Domyślnie 10MB - Max disk occupation (%) - Maks. zużycie dysku (%) + Max disk occupation (%) + Maks. zużycie dysku (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Jest to procent zajęć dysku, gdzie indeksowanie nie powiedzie się i zatrzyma (aby uniknąć wypełniania dysku).<br>0 oznacza brak limitu (domyślnie). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Jest to procent zajęć dysku, gdzie indeksowanie nie powiedzie się i zatrzyma (aby uniknąć wypełniania dysku).<br>0 oznacza brak limitu (domyślnie). - No aspell usage - Brak użycia Aspell + No aspell usage + Brak użycia Aspell - Aspell language - Język Aspell + Aspell language + Język Aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Język słownika aspektu powinien wyglądać jak 'en' lub 'fr' . .<br>Jeśli ta wartość nie jest ustawiona, środowisko NLS zostanie użyte do jej obliczenia, co zwykle działa. o dostrzec to, co jest zainstalowane w systemie, wpisz 'aspell config' i szukaj . w plikach w katalogu 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Język słownika aspektu powinien wyglądać jak 'en' lub 'fr' . .<br>Jeśli ta wartość nie jest ustawiona, środowisko NLS zostanie użyte do jej obliczenia, co zwykle działa. o dostrzec to, co jest zainstalowane w systemie, wpisz 'aspell config' i szukaj . w plikach w katalogu 'data-dir'. - Database directory name - Nazwa katalogu bazy danych + Database directory name + Nazwa katalogu bazy danych - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Nazwa katalogu, w którym ma być przechowywany indeks<br>Ścieżka niebezwzględna jest przyjmowana w stosunku do katalogu konfiguracyjnego. Domyślnym jest 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Nazwa katalogu, w którym ma być przechowywany indeks<br>Ścieżka niebezwzględna jest przyjmowana w stosunku do katalogu konfiguracyjnego. Domyślnym jest 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Użyj polecenia systemu's 'plik' + Use system's 'file' command + Użyj polecenia systemu's 'plik' - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Wyłącza używanie aspektu do generowania przybliżenia pisowni w narzędziu eksploratora terminu.<br> Przydatne jeśli aspekt jest nieobecny lub nie działa. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Wyłącza używanie aspektu do generowania przybliżenia pisowni w narzędziu eksploratora terminu.<br> Przydatne jeśli aspekt jest nieobecny lub nie działa. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Język słownika aspektu powinien wyglądać jak 'en' lub 'fr' . .<br>Jeśli ta wartość nie jest ustawiona, środowisko NLS zostanie użyte do jej obliczenia, co zwykle działa. Aby dowiedzieć się, co jest zainstalowane w systemie, wpisz 'aspell config' i szukaj . w plikach w katalogu 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Język słownika aspektu powinien wyglądać jak 'en' lub 'fr' . .<br>Jeśli ta wartość nie jest ustawiona, środowisko NLS zostanie użyte do jej obliczenia, co zwykle działa. Aby dowiedzieć się, co jest zainstalowane w systemie, wpisz 'aspell config' i szukaj . w plikach w katalogu 'data-dir'. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Nazwa katalogu, w którym ma być przechowywany indeks<br>Ścieżka niebezwzględna jest przyjmowana w stosunku do katalogu konfiguracyjnego. Domyślnym jest 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Nazwa katalogu, w którym ma być przechowywany indeks<br>Ścieżka niebezwzględna jest przyjmowana w stosunku do katalogu konfiguracyjnego. Domyślnym jest 'xapiandb'. - Unac exceptions - Wyjątki niezwiązane + Unac exceptions + Wyjątki niezwiązane - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Są to wyjątki od mechanizmu unac, który domyślnie usuwa wszystkie diakrytyki i wykonuje dekompozycję kanoniczną. Możesz nadpisać nieakcentowanie niektórych znaków, w zależności od języka i określić dodatkowe rozkłady znaków. . dla ligatur. W każdym oddzielonym spacją wpis pierwszy znak jest jednym źródłowym, a reszta jest tłumaczeniem. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Są to wyjątki od mechanizmu unac, który domyślnie usuwa wszystkie diakrytyki i wykonuje dekompozycję kanoniczną. Możesz nadpisać nieakcentowanie niektórych znaków, w zależności od języka i określić dodatkowe rozkłady znaków. . dla ligatur. W każdym oddzielonym spacją wpis pierwszy znak jest jednym źródłowym, a reszta jest tłumaczeniem. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Są to nazwy ścieżek katalogów, których indeksowanie nie wprowadzi.<br>Elementy ścieżki mogą zawierać karty wieloznaczne. Wpisy muszą odpowiadać ścieżkom obserwowanym przez indeksatora (np. jeśli topdirs zawiera '/home/me' i '/home' jest w rzeczywistości linkiem do '/usr/home', poprawny wpis ścieżki pominiętej będzie '/home/me/tmp*', nie '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Są to nazwy ścieżek katalogów, których indeksowanie nie wprowadzi.<br>Elementy ścieżki mogą zawierać karty wieloznaczne. Wpisy muszą odpowiadać ścieżkom obserwowanym przez indeksatora (np. jeśli topdirs zawiera '/home/me' i '/home' jest w rzeczywistości linkiem do '/usr/home', poprawny wpis ścieżki pominiętej będzie '/home/me/tmp*', nie '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Maksymalne zajęcie dysku (%, 0 oznacza brak limitu) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Maksymalne zajęcie dysku (%, 0 oznacza brak limitu) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Jest to procent wykorzystania dysku - całkowite użycie dysku, a nie rozmiar indeksu - przy którym indeksowanie nie będzie udane i zatrzymane.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Jest to procent wykorzystania dysku - całkowite użycie dysku, a nie rozmiar indeksu - przy którym indeksowanie nie będzie udane i zatrzymane.<br>The default value of 0 removes any limit. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Ustawienia + User preferences + Ustawienia - User interface - Wygląd + User interface + Wygląd - Number of entries in a result page - Liczba wyników na stronie + Number of entries in a result page + Liczba wyników na stronie - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Wyświetl tylko raz gdy tak sama zawartość (choć różne nazwy) + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Wyświetl tylko raz gdy tak sama zawartość (choć różne nazwy) - Hide duplicate results. - Ukryj duplikaty w wynikach. + Hide duplicate results. + Ukryj duplikaty w wynikach. - Highlight color for query terms - Podświetl terminy z zapytania + Highlight color for query terms + Podświetl terminy z zapytania - Result list font - Czcionka listy wyników + Result list font + Czcionka listy wyników - Opens a dialog to select the result list font - Otwiera okno wyboru czcionek + Opens a dialog to select the result list font + Otwiera okno wyboru czcionek - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Reset czcionki wyników do domyślnej + Resets the result list font to the system default + Reset czcionki wyników do domyślnej - Reset - Reset + Reset + Reset - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Określa format dla każdego punktu listy wyników. Użyj formatu qt html i zamienników podobnych do wydruku:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Ikona nazwa obrazu<br> %K Słowa kluczowe (jeśli istnieje)<br> %L Podgląd i edycja linków<br> %M Typ Mime<br> %N Numer wyniku<br> %R Procent istotności<br> %S Rozmiar informacji<br> %T Tytuł<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Określa format dla każdego punktu listy wyników. Użyj formatu qt html i zamienników podobnych do wydruku:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Ikona nazwa obrazu<br> %K Słowa kluczowe (jeśli istnieje)<br> %L Podgląd i edycja linków<br> %M Typ Mime<br> %N Numer wyniku<br> %R Procent istotności<br> %S Rozmiar informacji<br> %T Tytuł<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Wynik paragrafu<br>w formacie ciągu + Result paragraph<br>format string + Wynik paragrafu<br>w formacie ciągu - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Teksty powyżej tego rozmiaru będą ukryte w podglądzie (zbyt wolne). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Teksty powyżej tego rozmiaru będą ukryte w podglądzie (zbyt wolne). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Maks. rozmiar tekstu dla wyróżnienia w podglądzie (MB) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Maks. rozmiar tekstu dla wyróżnienia w podglądzie (MB) - Use desktop preferences to choose document editor. - Użyj ustawień pulpitu aby wybrać edytor dokumentów. + Use desktop preferences to choose document editor. + Użyj ustawień pulpitu aby wybrać edytor dokumentów. - Choose editor applications - Wybierz edytor aplikacji + Choose editor applications + Wybierz edytor aplikacji - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Wyświetl filtr kategorii jako pasek zamiast panelu (wymagany restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Wyświetl filtr kategorii jako pasek zamiast panelu (wymagany restart). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Proste szukanie gdy użyto biłych znaków we wpisie. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Proste szukanie gdy użyto biłych znaków we wpisie. - Start with advanced search dialog open. - Rozpocznij oknem zaawansowanego szukania. + Start with advanced search dialog open. + Rozpocznij oknem zaawansowanego szukania. - Start with sort dialog open. - Rozpocznij z otwartym oknem sortowania. + Start with sort dialog open. + Rozpocznij z otwartym oknem sortowania. - Remember sort activation state. - Pamiętaj stan sortowania. + Remember sort activation state. + Pamiętaj stan sortowania. - Prefer Html to plain text for preview. - Użyj HTML (zamiast czysty tekst) dla podglądu. + Prefer Html to plain text for preview. + Użyj HTML (zamiast czysty tekst) dla podglądu. - Search parameters - Parametry szukania + Search parameters + Parametry szukania - Stemming language - Język ciosania + Stemming language + Język ciosania - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Wyszukanie dla [rolling stones] (2 terminy) zostanie zamienione na [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + Wyszukanie dla [rolling stones] (2 terminy) zostanie zamienione na [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. To powinno dać pierwszeństwo wynikom, dokładnie tak jak zostały wpisane. - Automatically add phrase to simple searches - Automatycznie dodaj frazę do szukania prostego + Automatically add phrase to simple searches + Automatycznie dodaj frazę do szukania prostego - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Mam budować streszczenie dla wyników po przez użycie kontekstu teminów zapytania? + Mam budować streszczenie dla wyników po przez użycie kontekstu teminów zapytania? Może zwalniać dla dużych dokumentów. - Dynamically build abstracts - Buduj streszczenia dynamicznie + Dynamically build abstracts + Buduj streszczenia dynamicznie - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Tworzyć sztuczne streszczenie nawet jeśli dokument ma własne? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Tworzyć sztuczne streszczenie nawet jeśli dokument ma własne? - Replace abstracts from documents - Zamień streszczenia z dokumentów + Replace abstracts from documents + Zamień streszczenia z dokumentów - Synthetic abstract size (characters) - Rozmiar sztucznego streszczenia (w znakach) + Synthetic abstract size (characters) + Rozmiar sztucznego streszczenia (w znakach) - Synthetic abstract context words - Kontekstowe wyrazy sztucznego streszczenia + Synthetic abstract context words + Kontekstowe wyrazy sztucznego streszczenia - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Wyrazy z listy zostaną automatycznie zmienione w klauzule ext:xxx we wpisach języka zapytań. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Wyrazy z listy zostaną automatycznie zmienione w klauzule ext:xxx we wpisach języka zapytań. - Query language magic file name suffixes. - Magiczne przyrostki nazw plików języka zapytań + Query language magic file name suffixes. + Magiczne przyrostki nazw plików języka zapytań - Enable - Włącz + Enable + Włącz - External Indexes - Zewnętrzne indeksy + External Indexes + Zewnętrzne indeksy - Toggle selected - Odwróc zaznaczenie + Toggle selected + Odwróc zaznaczenie - Activate All - Aktywuj wszystko + Activate All + Aktywuj wszystko - Deactivate All - Deaktywuj wszystko + Deactivate All + Deaktywuj wszystko - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Usuń z listy. Brak skutku dla indeksu na dysku. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Usuń z listy. Brak skutku dla indeksu na dysku. - Remove selected - Usuń zaznaczenie + Remove selected + Usuń zaznaczenie - Click to add another index directory to the list - Kliknij, aby dodać inny katalog indeksu do listy + Click to add another index directory to the list + Kliknij, aby dodać inny katalog indeksu do listy - Add index - Dodaj indeks + Add index + Dodaj indeks - Apply changes - Zastosuj zmiany + Apply changes + Zastosuj zmiany - &OK - &Ok + &OK + &Ok - Discard changes - Porzuć zmiany + Discard changes + Porzuć zmiany - &Cancel - &Anuluj + &Cancel + &Anuluj - Abstract snippet separator - Oddzielacz snipetu streszczenia + Abstract snippet separator + Oddzielacz snipetu streszczenia - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Użyj <PRE> tagów zamiast <BR>, aby wyświetlić zwykły tekst jako html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Użyj <PRE> tagów zamiast <BR>, aby wyświetlić zwykły tekst jako html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Linie w tekście PRE nie są złożone. Korzystanie z BR traci wcięcie. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Linie w tekście PRE nie są złożone. Korzystanie z BR traci wcięcie. - Style sheet - Arkusz stylów + Style sheet + Arkusz stylów - Opens a dialog to select the style sheet file - Otwiera okno wyboru arkusza stylów + Opens a dialog to select the style sheet file + Otwiera okno wyboru arkusza stylów - Choose - Wybierz + Choose + Wybierz - Resets the style sheet to default - Reset arkusza stylów do domyślnych + Resets the style sheet to default + Reset arkusza stylów do domyślnych - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Linie w tekście PRE nie są złożone. Korzystanie z BR traci pewne wcięcia. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Linie w tekście PRE nie są złożone. Korzystanie z BR traci pewne wcięcia. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Użyj <PRE> tagów zamiast <BR>, aby wyświetlić zwykły tekst jako html w podglądzie. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Użyj <PRE> tagów zamiast <BR>, aby wyświetlić zwykły tekst jako html w podglądzie. - Result List - Lista wyników + Result List + Lista wyników - Edit result paragraph format string - Zmień format paragrafu dla wyniku + Edit result paragraph format string + Zmień format paragrafu dla wyniku - Edit result page html header insert - Zmień nagłówek HTML dla strony wyników + Edit result page html header insert + Zmień nagłówek HTML dla strony wyników - Date format (strftime(3)) - Format daty (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Format daty (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Próg częstotliowści procentowej dla której terminy wew. autofrazy nie są używane. + Próg częstotliowści procentowej dla której terminy wew. autofrazy nie są używane. Częste terminy są powodem słabej wydajności fraz. Pominięte terminy zwiększają rozlużnienie frazy oraz zmniejszanją wydajność autofrazy. Domyślna wartość to 2 (%). - Autophrase term frequency threshold percentage - Procentowy próg częstości dla terminu Autofrazy + Autophrase term frequency threshold percentage + Procentowy próg częstości dla terminu Autofrazy - Plain text to HTML line style - Styl linii czystego tekstu do HTML + Plain text to HTML line style + Styl linii czystego tekstu do HTML - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Linie w PRE nie są zwijane. Użycie BR zaciera wcięcia. PRE + Zawijaj styl może być tym co szukasz. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Linie w PRE nie są zwijane. Użycie BR zaciera wcięcia. PRE + Zawijaj styl może być tym co szukasz. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + zawijanie + <PRE> + wrap + <PRE> + zawijanie - Exceptions - Wyjątki + Exceptions + Wyjątki - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Typy Mime które nie powinny być przekazywane do xdg-open nawet wtedy, gdy "Ustawienia pulpitu" są ustawione.<br> Przydatne do przekazania numeru strony i opcji ciągu znaków, np. zdarzenia. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Typy Mime które nie powinny być przekazywane do xdg-open nawet wtedy, gdy "Ustawienia pulpitu" są ustawione.<br> Przydatne do przekazania numeru strony i opcji ciągu znaków, np. zdarzenia. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Wyłącz podpowiedź Qt dla wpisu szukania + Disable Qt autocompletion in search entry. + Wyłącz podpowiedź Qt dla wpisu szukania - Search as you type. - Szukaj podczas pisania. + Search as you type. + Szukaj podczas pisania. - Paths translations - Ścieżki tłumaczeń + Paths translations + Ścieżki tłumaczeń - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Kliknij by dodać kolejny katalog do listy. Możesz wybrać zarówno katalog konfiguracji Recoll jak i indeks Xapian. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Kliknij by dodać kolejny katalog do listy. Możesz wybrać zarówno katalog konfiguracji Recoll jak i indeks Xapian. - Snippets window CSS file - Okno snippetów CSS + Snippets window CSS file + Okno snippetów CSS - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Otwórz okno by wybrać snipet CSS + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Otwórz okno by wybrać snipet CSS - Resets the Snippets window style - Reset stylu okna + Resets the Snippets window style + Reset stylu okna - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Zdecyduj, czy filtry dokumentów są wyświetlane jako przyciski radiowe, komoboks paska narzędzi lub menu. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Zdecyduj, czy filtry dokumentów są wyświetlane jako przyciski radiowe, komoboks paska narzędzi lub menu. - Document filter choice style: - Styl filtra dokumentu: + Document filter choice style: + Styl filtra dokumentu: - Buttons Panel - Panel przycisków + Buttons Panel + Panel przycisków - Toolbar Combobox - Pasek narzędzi Comboboks + Toolbar Combobox + Pasek narzędzi Comboboks - Menu - Menu + Menu + Menu - Show system tray icon. - Pokaż ikonę zasobnika systemowego. + Show system tray icon. + Pokaż ikonę zasobnika systemowego. - Close to tray instead of exiting. - Blisko zasobnika zamiast wyjść. + Close to tray instead of exiting. + Blisko zasobnika zamiast wyjść. - Start with simple search mode - Rozpocznij z prostym trybem wyszukiwania + Start with simple search mode + Rozpocznij z prostym trybem wyszukiwania - Show warning when opening temporary file. - Pokaż ostrzeżenie podczas otwierania pliku tymczasowego. + Show warning when opening temporary file. + Pokaż ostrzeżenie podczas otwierania pliku tymczasowego. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Styl użytkownika do zastosowania w oknie snippet.<br> Uwaga: wstawienie nagłówka strony wyników jest również zawarte w nagłówku okna snippet. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Styl użytkownika do zastosowania w oknie snippet.<br> Uwaga: wstawienie nagłówka strony wyników jest również zawarte w nagłówku okna snippet. - Synonyms file - Plik synonimów + Synonyms file + Plik synonimów - Highlight CSS style for query terms - Podświetl styl CSS dla terminów zapytania + Highlight CSS style for query terms + Podświetl styl CSS dla terminów zapytania - Recoll - User Preferences - Recoll - Ustawienia użytkownika + Recoll - User Preferences + Recoll - Ustawienia użytkownika - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Ustaw tłumaczenia ścieżki dla wybranego indeksu lub głównego jeśli nie ma wyboru. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Ustaw tłumaczenia ścieżki dla wybranego indeksu lub głównego jeśli nie ma wyboru. - Activate links in preview. - Aktywuj linki w podglądzie. + Activate links in preview. + Aktywuj linki w podglądzie. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Utwórz linki wewnątrz okna podglądu i uruchom zewnętrzną przeglądarkę po kliknięciu. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Utwórz linki wewnątrz okna podglądu i uruchom zewnętrzną przeglądarkę po kliknięciu. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Zapytaj terminy podświetlające wyniki. <br>Może spróbuj coś takiego "kolor:red;tło:żółty" dla czegoś bardziej ożywionego niż domyślny niebieski... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Zapytaj terminy podświetlające wyniki. <br>Może spróbuj coś takiego "kolor:red;tło:żółty" dla czegoś bardziej ożywionego niż domyślny niebieski... - Start search on completer popup activation. - Rozpocznij wyszukiwanie na aktywacji kompletnego okienka. + Start search on completer popup activation. + Rozpocznij wyszukiwanie na aktywacji kompletnego okienka. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Maksymalna liczba snippetów wyświetlanych w oknie fragmentów + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Maksymalna liczba snippetów wyświetlanych w oknie fragmentów - Sort snippets by page number (default: by weight). - Sortuj fragmenty według numeru strony (domyślnie: według wagi). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Sortuj fragmenty według numeru strony (domyślnie: według wagi). - Suppress all beeps. - Usuń wszystkie sygnały. + Suppress all beeps. + Usuń wszystkie sygnały. - Application Qt style sheet - Arkusz stylów aplikacji Qt + Application Qt style sheet + Arkusz stylów aplikacji Qt - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Ogranicz rozmiar historii wyszukiwania. Użyj 0 aby wyłączyć, -1 dla nieograniczonych. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Ogranicz rozmiar historii wyszukiwania. Użyj 0 aby wyłączyć, -1 dla nieograniczonych. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Maksymalny rozmiar historii wyszukiwania (0: wyłączony, -1: nieograniczony): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Maksymalny rozmiar historii wyszukiwania (0: wyłączony, -1: nieograniczony): - Generate desktop notifications. - Wygeneruj powiadomienia pulpitu. + Generate desktop notifications. + Wygeneruj powiadomienia pulpitu. - Misc - Różne + Misc + Różne - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Pracuj wokół QTBUG-78923 wstawiając spację przed kotwicą tekstu + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Pracuj wokół QTBUG-78923 wstawiając spację przed kotwicą tekstu - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Wyświetl link Snippets nawet jeśli dokument nie ma żadnych stron (wymaga ponownego uruchomienia). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Wyświetl link Snippets nawet jeśli dokument nie ma żadnych stron (wymaga ponownego uruchomienia). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Maksymalny rozmiar tekstu podświetlony do podglądu (kilobajty) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Maksymalny rozmiar tekstu podświetlony do podglądu (kilobajty) - Start with simple search mode: - Rozpocznij z prostym trybem wyszukiwania: + Start with simple search mode: + Rozpocznij z prostym trybem wyszukiwania: - Hide toolbars. - Ukryj paski narzędzi. + Hide toolbars. + Ukryj paski narzędzi. - Hide status bar. - Ukryj pasek stanu. + Hide status bar. + Ukryj pasek stanu. - Hide Clear and Search buttons. - Ukryj przyciski Wyczyść i Szukaj. + Hide Clear and Search buttons. + Ukryj przyciski Wyczyść i Szukaj. - Hide menu bar (show button instead). - Ukryj pasek menu (zamiast tego pokaż przycisk). + Hide menu bar (show button instead). + Ukryj pasek menu (zamiast tego pokaż przycisk). - Hide simple search type (show in menu only). - Ukryj prosty typ wyszukiwania (pokaż tylko w menu). + Hide simple search type (show in menu only). + Ukryj prosty typ wyszukiwania (pokaż tylko w menu). - Shortcuts - Skróty + Shortcuts + Skróty - Hide result table header. - Ukryj nagłówek tabeli wyników. + Hide result table header. + Ukryj nagłówek tabeli wyników. - Show result table row headers. - Pokaż nagłówki tabeli wyników. + Show result table row headers. + Pokaż nagłówki tabeli wyników. - Reset shortcuts defaults - Resetuj domyślne skróty + Reset shortcuts defaults + Resetuj domyślne skróty - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Wyłącz skróty Ctrl+[0-9]/[a-z] do skakania do wierszy tabeli. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Wyłącz skróty Ctrl+[0-9]/[a-z] do skakania do wierszy tabeli. - Use F1 to access the manual - Użyj F1 aby uzyskać dostęp do podręcznika + Use F1 to access the manual + Użyj F1 aby uzyskać dostęp do podręcznika - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Prosty typ wyszukiwania + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Tryb ciemny + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts index b270fa76..5bb4e375 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts @@ -1,476 +1,484 @@ - + AdvSearch - All clauses - Всем условиям + All clauses + Всем условиям - Any clause - Любому условию + Any clause + Любому условию - texts - тексты + texts + тексты - spreadsheets - таблицы + spreadsheets + таблицы - presentations - презентации + presentations + презентации - media - медиа + media + медиа - messages - сообщения + messages + сообщения - other - другое + other + другое - Bad multiplier suffix in size filter - Неверный множитель в фильтре размера + Bad multiplier suffix in size filter + Неверный множитель в фильтре размера - text - текст + text + текст - spreadsheet - таблица + spreadsheet + таблица - presentation - презентация + presentation + презентация - message - сообщение + message + сообщение - Advanced Search - Сложный поиск + Advanced Search + Сложный поиск - History Next - Следующая история + History Next + Следующая история - History Prev - Предыдущая история + History Prev + Предыдущая история - Load next stored search - Загрузить следующий поиск + Load next stored search + Загрузить следующий поиск - Load previous stored search - Загрузить предыдущий поиск + Load previous stored search + Загрузить предыдущий поиск - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Сложный поиск + Advanced search + Сложный поиск - Restrict file types - Ограничить типы файлов + Restrict file types + Ограничить типы файлов - Save as default - Сделать параметром по умолчанию + Save as default + Сделать параметром по умолчанию - Searched file types - Искать среди + Searched file types + Искать среди - All ----> - Все ----> + All ----> + Все ----> - Sel -----> - Выделенные ----> + Sel -----> + Выделенные ----> - <----- Sel - <----- Выделенные + <----- Sel + <----- Выделенные - <----- All - <----- Все + <----- All + <----- Все - Ignored file types - Игнорируемые типы файлов + Ignored file types + Игнорируемые типы файлов - Enter top directory for search - Указать имя каталога верхнего уровня для поиска + Enter top directory for search + Указать имя каталога верхнего уровня для поиска - Browse - Обзор + Browse + Обзор - Restrict results to files in subtree: - Ограничить результаты поиска файлами в подкаталоге: + Restrict results to files in subtree: + Ограничить результаты поиска файлами в подкаталоге: - Start Search - Начать поиск + Start Search + Начать поиск - Search for <br>documents<br>satisfying: - Искать <br>документы,<br>удовлетворяющие: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Искать <br>документы,<br>удовлетворяющие: - Delete clause - Удалить условие + Delete clause + Удалить условие - Add clause - Добавить условие + Add clause + Добавить условие - Check this to enable filtering on file types - Фильтровать по типам файлов + Check this to enable filtering on file types + Фильтровать по типам файлов - By categories - По категориям + By categories + По категориям - Check this to use file categories instead of raw mime types - Использовать категории, а не типы MIME + Check this to use file categories instead of raw mime types + Использовать категории, а не типы MIME - Close - Закрыть + Close + Закрыть - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Все заполненные поля справа будут объединены логическим И («Все условия») или ИЛИ («Любое условие»). <br>В полях типа «Любые», «Все» или «Без» допустимы сочетания простых слов и фразы, заключённые в двойные кавычки.<br>Пустые поля игнорируются. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Все заполненные поля справа будут объединены логическим И («Все условия») или ИЛИ («Любое условие»). <br>В полях типа «Любые», «Все» или «Без» допустимы сочетания простых слов и фразы, заключённые в двойные кавычки.<br>Пустые поля игнорируются. - Invert - Обратить + Invert + Обратить - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Минимальный размер. Допускается использование множителей к/К, м/М, г/Г + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Минимальный размер. Допускается использование множителей к/К, м/М, г/Г - Min. Size - Минимум + Min. Size + Минимум - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Максимальный размер. Допускается использование множителей к/К, м/М, г/Г + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Максимальный размер. Допускается использование множителей к/К, м/М, г/Г - Max. Size - Максимум + Max. Size + Максимум - Select - Выбрать + Select + Выбрать - Filter - Фильтр + Filter + Фильтр - From - с + From + с - To - по + To + по - Check this to enable filtering on dates - Включить фильтрование по дате + Check this to enable filtering on dates + Включить фильтрование по дате - Filter dates - Фильтровать по дате + Filter dates + Фильтровать по дате - Find - Поиск + Find + Поиск - Check this to enable filtering on sizes - Включить фильтрование по размеру + Check this to enable filtering on sizes + Включить фильтрование по размеру - Filter sizes - Фильтровать по размеру + Filter sizes + Фильтровать по размеру - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Невозможно записать файл конфигурации + Can't write configuration file + Невозможно записать файл конфигурации - Global parameters - Общие параметры + Global parameters + Общие параметры - Local parameters - Частные параметры + Local parameters + Частные параметры - Search parameters - Параметры поиска + Search parameters + Параметры поиска - Top directories - Каталоги верхнего уровня + Top directories + Каталоги верхнего уровня - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Список каталогов, где начинается рекурсивное индексирование. По умолчанию: домашний каталог. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Список каталогов, где начинается рекурсивное индексирование. По умолчанию: домашний каталог. - Skipped paths - Пропускать + Skipped paths + Пропускать - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Полный путь к каталогу, который не будет затрагиваться при индексировании. <br>Может содержать маски. Записи должны совпадать с путями, которые видит индексатор (например, если topdirs включает «/home/me», а «/home» на самом деле ведёт к «/usr/home», правильной записью skippedPath будет «/home/me/tmp*», а не «/usr/home/me/tmp*») + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Полный путь к каталогу, который не будет затрагиваться при индексировании. <br>Может содержать маски. Записи должны совпадать с путями, которые видит индексатор (например, если topdirs включает «/home/me», а «/home» на самом деле ведёт к «/usr/home», правильной записью skippedPath будет «/home/me/tmp*», а не «/usr/home/me/tmp*») - Stemming languages - Языки со словоформами + Stemming languages + Языки со словоформами - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Языки, для которых будут построены<br>словари однокоренных слов. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Языки, для которых будут построены<br>словари однокоренных слов. - Log file name - Файл журнала + Log file name + Файл журнала - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Файл, куда будут записываться сообщения.<br>Используйте «stderr» для вывода в терминал + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Файл, куда будут записываться сообщения.<br>Используйте «stderr» для вывода в терминал - Log verbosity level - Уровень подробности журнала + Log verbosity level + Уровень подробности журнала - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Это значение определяет подробность поступающих сообщений,<br>от ошибок до отладочных данных. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Это значение определяет подробность поступающих сообщений,<br>от ошибок до отладочных данных. - Index flush megabytes interval - Интервал сброса данных индекса (МБ) + Index flush megabytes interval + Интервал сброса данных индекса (МБ) - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Это значение определяет количество данных, индексируемых между сбросами на диск.<br>Помогает контролировать использование памяти индексатором. Значение по умолчанию: 10 МБ + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Это значение определяет количество данных, индексируемых между сбросами на диск.<br>Помогает контролировать использование памяти индексатором. Значение по умолчанию: 10 МБ - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Процент занятого пространства на диске — общее пространство диска, занятое не только индексом, — при котором индексирование завершится ошибкой и прекратится.<br>По умолчанию значение «0» снимает любые ограничения. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Процент занятого пространства на диске — общее пространство диска, занятое не только индексом, — при котором индексирование завершится ошибкой и прекратится.<br>По умолчанию значение «0» снимает любые ограничения. - No aspell usage - Не использовать aspell + No aspell usage + Не использовать aspell - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Отключает использование aspell для создания вариантов написания в обозревателе терминов.<br> Полезно, если aspell отсутствует или не работает. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Отключает использование aspell для создания вариантов написания в обозревателе терминов.<br> Полезно, если aspell отсутствует или не работает. - Aspell language - Язык aspell + Aspell language + Язык aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Язык словаря aspell. Выгладит как «en» или «ru»...<br>Если значение не установлено, для его расчёта будeт использованs параметры системы (локаль). Чтобы узнать, какие параметры доступны в системе, наберите «aspell config» и проверьте, какие .dat-файлы содержатся в каталоге 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Язык словаря aspell. Выгладит как «en» или «ru»...<br>Если значение не установлено, для его расчёта будeт использованs параметры системы (локаль). Чтобы узнать, какие параметры доступны в системе, наберите «aspell config» и проверьте, какие .dat-файлы содержатся в каталоге 'data-dir'. - Database directory name - Каталог базы данных + Database directory name + Каталог базы данных - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Имя каталога, в котором хранится индекс<br>Путь указывается относительно каталога конфигурации и не является абсолютным. По умолчанию: «xapiandb». + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Имя каталога, в котором хранится индекс<br>Путь указывается относительно каталога конфигурации и не является абсолютным. По умолчанию: «xapiandb». - Unac exceptions - Исключения unac + Unac exceptions + Исключения unac - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Это исключения для механизма unac, который по умолчанию отбрасывает все диакритические знаки и проводит каноническую декомпозицию. Можно переопределить механизм удаления надстрочных знаков для отдельных символов или добавить правила декомпозиции (например, для лигатур). В каждой, отделённой запятой записи первый символ является исходным, а остальные — его интерпретация. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Это исключения для механизма unac, который по умолчанию отбрасывает все диакритические знаки и проводит каноническую декомпозицию. Можно переопределить механизм удаления надстрочных знаков для отдельных символов или добавить правила декомпозиции (например, для лигатур). В каждой, отделённой запятой записи первый символ является исходным, а остальные — его интерпретация. - Process the WEB history queue - Обрабатывать просмотренные веб-страницы + Process the WEB history queue + Обрабатывать просмотренные веб-страницы - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Включает индексирование страниц, просмотренных в Firefox.<br>(требуется установка дополнения Recoll для Firefox) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Включает индексирование страниц, просмотренных в Firefox.<br>(требуется установка дополнения Recoll для Firefox) - Web page store directory name - Имя каталога хранения веб-страниц + Web page store directory name + Имя каталога хранения веб-страниц - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Имя каталога хранения просмотренных веб-страниц.<br>Путь указывается относительно каталога конфигурации и не является абсолютным. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Имя каталога хранения просмотренных веб-страниц.<br>Путь указывается относительно каталога конфигурации и не является абсолютным. - Max. size for the web store (MB) - Максимальный размер веб-хранилища (МБ) + Max. size for the web store (MB) + Максимальный размер веб-хранилища (МБ) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Записи будут удалены при достижении максимального размера хранилища.<br>Целесообразно увеличить размер, так как уменьшение значения не повлечёт усечение существующего файла (в результате приведёт только к расходованию пространства впустую). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Записи будут удалены при достижении максимального размера хранилища.<br>Целесообразно увеличить размер, так как уменьшение значения не повлечёт усечение существующего файла (в результате приведёт только к расходованию пространства впустую). - Automatic diacritics sensitivity - Автоматический учёт диакритических знаков + Automatic diacritics sensitivity + Автоматический учёт диакритических знаков - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Автоматически включает учёт диакритических знаков, если строка поиска содержит диакритические знаки (кроме unac_except_trans). В противном случае используйте язык запросов и модификатор <i>D</i> для учёта диакритических знаков. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Автоматически включает учёт диакритических знаков, если строка поиска содержит диакритические знаки (кроме unac_except_trans). В противном случае используйте язык запросов и модификатор <i>D</i> для учёта диакритических знаков. - Automatic character case sensitivity - Автоматический учёт регистра + Automatic character case sensitivity + Автоматический учёт регистра - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Автоматически включает учёт регистра, если строка поиска содержит заглавные буквы (кроме первой буквы). В противном случае используйте язык запросов и модификатор <i>C</i> для учёта регистра. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Автоматически включает учёт регистра, если строка поиска содержит заглавные буквы (кроме первой буквы). В противном случае используйте язык запросов и модификатор <i>C</i> для учёта регистра. - Maximum term expansion count - Максимальное число однокоренных слов + Maximum term expansion count + Максимальное число однокоренных слов - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Максимальное число однокоренных слов для одного слова (например, при использовании масок). Стандартное значение 10 000 является разумным и поможет избежать ситуаций, когда запрос кажется зависшим при переборе списка слов. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Максимальное число однокоренных слов для одного слова (например, при использовании масок). Стандартное значение 10 000 является разумным и поможет избежать ситуаций, когда запрос кажется зависшим при переборе списка слов. - Maximum Xapian clauses count - Максимальное число Xapian-предложений + Maximum Xapian clauses count + Максимальное число Xapian-предложений - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Максимальное число элементарных условий, добавляемых к запросу Xapian. В некоторых случаях результат поиска однокоренных слов может быть избыточным и занять слишком большой объём памяти. Стандартное значение в 100 000 достаточно для большинства случаев и подходит для современных аппаратных конфигураций. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Максимальное число элементарных условий, добавляемых к запросу Xapian. В некоторых случаях результат поиска однокоренных слов может быть избыточным и занять слишком большой объём памяти. Стандартное значение в 100 000 достаточно для большинства случаев и подходит для современных аппаратных конфигураций. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - Языки, для которых будут построены словари однокоренных слов.<br>Возможные значения доступны в документации библиотеки Xapian. Например, «english», «french», «german»... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + Языки, для которых будут построены словари однокоренных слов.<br>Возможные значения доступны в документации библиотеки Xapian. Например, «english», «french», «german»... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Язык словаря aspell. Значениями являются двухбуквенные коды языков, например «en» или «ru»...<br>Если значение не установлено, для его расчёта будут использованы параметры системы (локаль). Чтобы узнать, какие варианты доступны в системе, наберите «aspell config» и проверьте, какие .dat-файлы содержатся в каталоге «data-dir». + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Язык словаря aspell. Значениями являются двухбуквенные коды языков, например «en» или «ru»...<br>Если значение не установлено, для его расчёта будут использованы параметры системы (локаль). Чтобы узнать, какие варианты доступны в системе, наберите «aspell config» и проверьте, какие .dat-файлы содержатся в каталоге «data-dir». - Indexer log file name - Имя файла журнала индексации + Indexer log file name + Имя файла журнала индексации - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Процент полного порога диска, при котором мы останавливаем индексацию<br>например 90%, чтобы остановить при 90% полностью, 0 или 100 означает без ограничения) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Процент полного порога диска, при котором мы останавливаем индексацию<br>например 90%, чтобы остановить при 90% полностью, 0 или 100 означает без ограничения) - Web history - Просмотренные веб-страницы + Web history + Просмотренные веб-страницы - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Только MIME-типы + Only mime types + Только MIME-типы - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Исчерпывающий перечень индексируемых типов MIME.<br>Другие типы индексироваться не будут. Обычно пуст и неактивен + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Исчерпывающий перечень индексируемых типов MIME.<br>Другие типы индексироваться не будут. Обычно пуст и неактивен - Exclude mime types - Исключить MIME-типы + Exclude mime types + Исключить MIME-типы - Mime types not to be indexed - Типы MIME, индексирование которых проводиться не будет + Mime types not to be indexed + Типы MIME, индексирование которых проводиться не будет - Max. compressed file size (KB) - Максимальный размер сжатого файла (КБ) + Max. compressed file size (KB) + Максимальный размер сжатого файла (КБ) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Это значение устанавливает предельный размер сжатых файлов, которые будут обрабатываться. Значение «-1» снимает ограничение, «0» отключает распаковку. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Это значение устанавливает предельный размер сжатых файлов, которые будут обрабатываться. Значение «-1» снимает ограничение, «0» отключает распаковку. - Max. text file size (MB) - Максимальный размер текстового файла (МБ) + Max. text file size (MB) + Максимальный размер текстового файла (МБ) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Это значение устанавливает предельный размер текстовых файлов, которые будут обрабатываться. Значение «-1» снимает ограничение. + Это значение устанавливает предельный размер текстовых файлов, которые будут обрабатываться. Значение «-1» снимает ограничение. Рекомендуется использовать для исключения файлов журнала большого размера из процесса индексирования. - Text file page size (KB) - Размер страницы текстового файла (KБ) + Text file page size (KB) + Размер страницы текстового файла (KБ) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Если это значение установлено (т.е. не равно «-1»), то при индексировании текстовые файлы разбиваются на блоки соответствующего размера. + Если это значение установлено (т.е. не равно «-1»), то при индексировании текстовые файлы разбиваются на блоки соответствующего размера. Данный параметр полезен при выполнении поиска в очень больших текстовых файлах (например, файлах журналов). - Max. filter exec. time (s) - Максимальное время работы фильтра (сек) + Max. filter exec. time (s) + Максимальное время работы фильтра (сек) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Работа внешних фильтров, длящаяся дольше указанного времени, будет прервана. Применяется для редких случаев (например, с фильтром postscript), когда возникает зацикливание фильтра при обработке какого-то документа. Установите значение «-1», чтобы снять ограничение. + Работа внешних фильтров, длящаяся дольше указанного времени, будет прервана. Применяется для редких случаев (например, с фильтром postscript), когда возникает зацикливание фильтра при обработке какого-то документа. Установите значение «-1», чтобы снять ограничение. - Global - Общее + Global + Общее - - + + CronToolW - Cron Dialog - Настройка заданий Cron + Cron Dialog + Настройка заданий Cron - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -480,7 +488,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -492,111 +500,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Расписание с очень частыми запусками может оказаться менее эффективным, чем индексирование в реальном времени.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Дни недели (* или 0-7, 0 или 7 — воскресенье) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Дни недели (* или 0-7, 0 или 7 — воскресенье) - Hours (* or 0-23) - Часы (* или 0-23) + Hours (* or 0-23) + Часы (* или 0-23) - Minutes (0-59) - Минуты (0-59) + Minutes (0-59) + Минуты (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Для остановки автоматического индексирования по расписанию нажмите <span style=" font-style:italic;">«Отключить»</span>, для запуска — <span style=" font-style:italic;">«Включить»</span>, для отмены внесённых изменений — <span style=" font-style:italic;">«Отмена»</span>.</p></body></html> - Enable - Включить + Enable + Включить - Disable - Отключить + Disable + Отключить - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Похоже, что для recollindex есть вручную исправленные записи, редактирование crontab невозможно + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Похоже, что для recollindex есть вручную исправленные записи, редактирование crontab невозможно - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Ошибка установки записи cron. Неверный синтаксис полей? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Ошибка установки записи cron. Неверный синтаксис полей? - - + + EditDialog - Dialog - Диалог + Dialog + Диалог - - + + EditTrans - Source path - Исходный путь + Source path + Исходный путь - Local path - Локальный путь + Local path + Локальный путь - Config error - Ошибка конфигурации + Config error + Ошибка конфигурации - Original path - Изначальный путь + Original path + Изначальный путь - - + + EditTransBase - Path Translations - Корректировка путей + Path Translations + Корректировка путей - Setting path translations for - Задать корректировку для + Setting path translations for + Задать корректировку для - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Выберите типы файлов и используйте кнопки управления ниже, чтобы изменить порядок обработки файлов + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Выберите типы файлов и используйте кнопки управления ниже, чтобы изменить порядок обработки файлов - Add - Добавить + Add + Добавить - Delete - Удалить + Delete + Удалить - Cancel - Отмена + Cancel + Отмена - Save - Сохранить + Save + Сохранить - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - Настройка первого индексирования + First indexing setup + Настройка первого индексирования - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -605,7 +613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -616,55 +624,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Перейти к этим инструментам позднее можно через меню <span style=" font-style:italic;">«Настройка»</span>.</p></body></html> - Indexing configuration - Настройка индексирования + Indexing configuration + Настройка индексирования - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Здесь можно указать, какие каталоги требуется индексировать, а также настроить такие параметры, как пути к файлам-исключениям или их имена, используемые по умолчанию кодировки и т.д. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Здесь можно указать, какие каталоги требуется индексировать, а также настроить такие параметры, как пути к файлам-исключениям или их имена, используемые по умолчанию кодировки и т.д. - Indexing schedule - Расписание индексирования + Indexing schedule + Расписание индексирования - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Здесь можно выбрать режим индексирования: по расписанию или в реальном времени, а также настроить расписание индексирования (с использованием cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Здесь можно выбрать режим индексирования: по расписанию или в реальном времени, а также настроить расписание индексирования (с использованием cron). - Start indexing now - Запустить индексирование + Start indexing now + Запустить индексирование - - + + FragButs - %1 not found. - %1 не найден. + %1 not found. + %1 не найден. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Кнопки фрагментов + Fragment Buttons + Кнопки фрагментов - Query Fragments - Фрагменты запроса + Query Fragments + Фрагменты запроса - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Настройка расписания индексирования + Index scheduling setup + Настройка расписания индексирования - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -672,7 +680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -682,459 +690,463 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Этот инструмент позволяет выбрать, будет ли индексирование производиться по расписанию или в реальном времени при входе в систему (или оба варианта сразу, что вряд ли имеет смысл). </p></body></html> - Cron scheduling - Расписание запуска cron + Cron scheduling + Расписание запуска cron - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Этот инструмент позволяет выбрать, в какое время запускать индексирование, а также сделать запись в crontab. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Этот инструмент позволяет выбрать, в какое время запускать индексирование, а также сделать запись в crontab. - Real time indexing start up - Запуск индексирования в реальном времени + Real time indexing start up + Запуск индексирования в реальном времени - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Здесь можно выбрать, нужно ли начинать индексирование в реальном времени при входе в систему (только для индекса по умолчанию). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Здесь можно выбрать, нужно ли начинать индексирование в реальном времени при входе в систему (только для индекса по умолчанию). - - + + ListDialog - Dialog - Диалог + Dialog + Диалог - GroupBox - GroupBox + GroupBox + GroupBox - - + + Main - No db directory in configuration - Каталог БД в конфигурации не указан + No db directory in configuration + Каталог БД в конфигурации не указан - Could not open database in - Невозможно открыть БД в + Could not open database in + Невозможно открыть БД в - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Нажмите "Отменить", если хотите исправить файл конфигурации до начала индексирования, или "OK" для продолжения. - Configuration problem (dynconf - Проблема конфигурации (dynconf + Configuration problem (dynconf + Проблема конфигурации (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - Файл истории ("history") повреждён или не читается/не записывается, проверьте или удалите его: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + Файл истории ("history") повреждён или не читается/не записывается, проверьте или удалите его: - "history" file is damaged, please check or remove it: - Файл истории повреждён, проверьте или удалите его: + "history" file is damaged, please check or remove it: + Файл истории повреждён, проверьте или удалите его: - - + + Preview - &Search for: - &Искать: + &Search for: + &Искать: - &Next - &Следующий + &Next + &Следующий - &Previous - &Предыдущий + &Previous + &Предыдущий - Match &Case - &С учётом регистра + Match &Case + &С учётом регистра - Clear - Очистить + Clear + Очистить - Creating preview text - Создание текста для просмотра + Creating preview text + Создание текста для просмотра - Loading preview text into editor - Загрузка текста в редактор + Loading preview text into editor + Загрузка текста в редактор - Cannot create temporary directory - Невозможно создать временный каталог + Cannot create temporary directory + Невозможно создать временный каталог - Cancel - Отмена + Cancel + Отмена - Close Tab - Закрыть вкладку + Close Tab + Закрыть вкладку - Missing helper program: - Отсутствует вспомогательное приложение: + Missing helper program: + Отсутствует вспомогательное приложение: - Can't turn doc into internal representation for - Невозможно преобразовать документ во внутреннее представление для + Can't turn doc into internal representation for + Невозможно преобразовать документ во внутреннее представление для - Cannot create temporary directory: - Невозможно создать временный каталог: + Cannot create temporary directory: + Невозможно создать временный каталог: - Error while loading file - Ошибка загрузки файла + Error while loading file + Ошибка загрузки файла - Form - Форма + Form + Форма - Tab 1 - Вкладка 1 + Tab 1 + Вкладка 1 - Open - Открыть + Open + Открыть - Canceled - Отменено + Canceled + Отменено - Error loading the document: file missing. - Ошибка загрузки документа: отсутствует файл. + Error loading the document: file missing. + Ошибка загрузки документа: отсутствует файл. - Error loading the document: no permission. - Ошибка загрузки документа: отсутствует разрешение. + Error loading the document: no permission. + Ошибка загрузки документа: отсутствует разрешение. - Error loading: backend not configured. - Ошибка загрузки: не настроен модуль. + Error loading: backend not configured. + Ошибка загрузки: не настроен модуль. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Ошибка загрузки документа: ошибка другого обработчика<br>Возможно, файл заблокирован приложением? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Ошибка загрузки документа: ошибка другого обработчика<br>Возможно, файл заблокирован приложением? - Error loading the document: other handler error. - Ошибка загрузки документа: ошибка другого обработчика. + Error loading the document: other handler error. + Ошибка загрузки документа: ошибка другого обработчика. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Попытка отобразить из сохранённого текста. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Попытка отобразить из сохранённого текста. - Could not fetch stored text - Не удалось получить сохранённый текст + Could not fetch stored text + Не удалось получить сохранённый текст - Previous result document - Предыдущий документ результата + Previous result document + Предыдущий документ результата - Next result document - Следующий документ результата + Next result document + Следующий документ результата - Preview Window - Окно предпросмотра + Preview Window + Окно предпросмотра - Close Window - Закрыть окно + Close Window + Закрыть окно - Next doc in tab - Следующая документация на вкладке + Next doc in tab + Следующая документация на вкладке - Previous doc in tab - Предыдущая документация на вкладке + Previous doc in tab + Предыдущая документация на вкладке - Close tab - Закрыть вкладку + Close tab + Закрыть вкладку - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Закрыть окно предпросмотра + Close preview window + Закрыть окно предпросмотра - Show next result - Показать следующий результат + Show next result + Показать следующий результат - Show previous result - Показать предыдущий результат + Show previous result + Показать предыдущий результат - Print - Печать + Print + Печать - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Показать поля + Show fields + Показать поля - Show main text - Показать основной текст + Show main text + Показать основной текст - Print - Печать + Print + Печать - Print Current Preview - Печать текущего вида + Print Current Preview + Печать текущего вида - Show image - Показать изображение + Show image + Показать изображение - Select All - Выделить всё + Select All + Выделить всё - Copy - Копировать + Copy + Копировать - Save document to file - Сохранить документ в файл + Save document to file + Сохранить документ в файл - Fold lines - Линии сгиба + Fold lines + Линии сгиба - Preserve indentation - Сохранять отступы + Preserve indentation + Сохранять отступы - Open document - Открыть документ + Open document + Открыть документ - - + + QObject - Global parameters - Общие параметры + Global parameters + Общие параметры - Local parameters - Частные параметры + Local parameters + Частные параметры - <b>Customised subtrees - <b>Пользовательские подкаталоги + <b>Customised subtrees + <b>Пользовательские подкаталоги - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - Список подкаталогов индексируемого дерева,<br>к которым должны применяться особые параметры. По умолчанию: пусто. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + Список подкаталогов индексируемого дерева,<br>к которым должны применяться особые параметры. По умолчанию: пусто. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Следующие ниже параметры применяются или к каталогу верхнего уровня, если в списке выше ничего не выбрано<br>или выбрана пустая строка, или только для выбранного подкаталога.<br>Добавлять и удалять каталоги можно при помощи кнопок +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Следующие ниже параметры применяются или к каталогу верхнего уровня, если в списке выше ничего не выбрано<br>или выбрана пустая строка, или только для выбранного подкаталога.<br>Добавлять и удалять каталоги можно при помощи кнопок +/-. - Skipped names - Пропускать + Skipped names + Пропускать - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Шаблоны имён файлов или каталогов, имена которых не следует индексировать. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Шаблоны имён файлов или каталогов, имена которых не следует индексировать. - Default character set - Кодировка по умолчанию + Default character set + Кодировка по умолчанию - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Эта кодировка будет использована при чтении файлов, в которых таковая не указывается явно (например, чисто текстовых файлов).<br>Обычно значение пусто, тогда оно извлекается из окружения (локали). + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Эта кодировка будет использована при чтении файлов, в которых таковая не указывается явно (например, чисто текстовых файлов).<br>Обычно значение пусто, тогда оно извлекается из окружения (локали). - Follow symbolic links - Открывать символические ссылки + Follow symbolic links + Открывать символические ссылки - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Открывать символические ссылки при индексировании. По умолчанию действие не выполняется во избежание дублированного индексирования + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Открывать символические ссылки при индексировании. По умолчанию действие не выполняется во избежание дублированного индексирования - Index all file names - Индексировать все имена файлов + Index all file names + Индексировать все имена файлов - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Индексировать имена файлов, содержимое которых невозможно определить или обработать (неизвестный или неподдерживаемый тип MIME). По умолчанию включено + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Индексировать имена файлов, содержимое которых невозможно определить или обработать (неизвестный или неподдерживаемый тип MIME). По умолчанию включено - Beagle web history - Web-история Beagle + Beagle web history + Web-история Beagle - Search parameters - Параметры поиска + Search parameters + Параметры поиска - Web history - Просмотренные веб-страницы + Web history + Просмотренные веб-страницы - Default<br>character set - Кодировка<br>по умолчанию + Default<br>character set + Кодировка<br>по умолчанию - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Кодировка, которая будет использована при чтении файлов, в которых кодировка не указана явно, например, чисто текстовых файлов.<br>Значение по умолчанию не установлено и берётся из параметров системы (локали). + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Кодировка, которая будет использована при чтении файлов, в которых кодировка не указана явно, например, чисто текстовых файлов.<br>Значение по умолчанию не установлено и берётся из параметров системы (локали). - Ignored endings - Игнорировать окончания + Ignored endings + Игнорировать окончания - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - Это окончания имен файлов для файлов, которые будут проиндексированы только по содержимому + Это окончания имен файлов для файлов, которые будут проиндексированы только по содержимому (нет попыток идентификации типа MIME, нет декомпрессии, нет индексации содержимого. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Окончания имен файлов, которые будут индексироваться только по имени + Окончания имен файлов, которые будут индексироваться только по имени (без попыток определения MIME-типа, без разворачивания файла, без индексирования содержимого). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Приведённые ниже параметры применяются либо к каталогу верхнего уровня (если в списке выше ничего не выбрано или выбрана пустая строка), либо к выбранному подкаталогу. Добавлять и удалять каталоги можно с помощью кнопок +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Приведённые ниже параметры применяются либо к каталогу верхнего уровня (если в списке выше ничего не выбрано или выбрана пустая строка), либо к выбранному подкаталогу. Добавлять и удалять каталоги можно с помощью кнопок +/-. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Создать или выбрать каталог сохранения + Create or choose save directory + Создать или выбрать каталог сохранения - Choose exactly one directory - Выберите только один каталог + Choose exactly one directory + Выберите только один каталог - Could not read directory: - Невозможно прочитать каталог: + Could not read directory: + Невозможно прочитать каталог: - Unexpected file name collision, cancelling. - Неожиданный конфликт имён файлов, отмена действия. + Unexpected file name collision, cancelling. + Неожиданный конфликт имён файлов, отмена действия. - Cannot extract document: - Невозможно извлечь документ: + Cannot extract document: + Невозможно извлечь документ: - &Preview - &Просмотр + &Preview + &Просмотр - &Open - О&ткрыть + &Open + О&ткрыть - Open With - Открыть с помощью + Open With + Открыть с помощью - Run Script - Запустить выполнение сценария + Run Script + Запустить выполнение сценария - Copy &File Name - Копировать &имя файла + Copy &File Name + Копировать &имя файла - Copy &URL - Копировать &URL + Copy &URL + Копировать &URL - &Write to File - &Записать в файл + &Write to File + &Записать в файл - Save selection to files - Сохранить выделение в файлы + Save selection to files + Сохранить выделение в файлы - Preview P&arent document/folder - &Просмотр родительского документа/каталога + Preview P&arent document/folder + &Просмотр родительского документа/каталога - &Open Parent document/folder - &Открыть родительский документ/каталог + &Open Parent document/folder + &Открыть родительский документ/каталог - Find &similar documents - Найти &похожие документы + Find &similar documents + Найти &похожие документы - Open &Snippets window - Открыть окно &фрагментов + Open &Snippets window + Открыть окно &фрагментов - Show subdocuments / attachments - Показать вложенные документы + Show subdocuments / attachments + Показать вложенные документы - &Open Parent document - Открыть родительский документ + &Open Parent document + Открыть родительский документ - &Open Parent Folder - &Открыть родительскую папку + &Open Parent Folder + &Открыть родительскую папку - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Больше не показывать. + Do not show again. + Больше не показывать. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Автоматический запуск индексирования в реальном времени + Real time indexing automatic start + Автоматический запуск индексирования в реальном времени - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1142,1493 +1154,1505 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Запускать службу индексирования одновременно с сеансом рабочего стола. + Start indexing daemon with my desktop session. + Запускать службу индексирования одновременно с сеансом рабочего стола. - Also start indexing daemon right now. - Также запустить прямо сейчас службу индексирования. + Also start indexing daemon right now. + Также запустить прямо сейчас службу индексирования. - Replacing: - Замена: + Replacing: + Замена: - Replacing file - Замена файла + Replacing file + Замена файла - Can't create: - Невозможно создать: + Can't create: + Невозможно создать: - Warning - Предупреждение + Warning + Предупреждение - Could not execute recollindex - Не удалось запустить recollindex + Could not execute recollindex + Не удалось запустить recollindex - Deleting: - Удаление: + Deleting: + Удаление: - Deleting file - Удаление файла + Deleting file + Удаление файла - Removing autostart - Отмена автозапуска + Removing autostart + Отмена автозапуска - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Файл автозапуска удалён. Прекратить текущий процесс? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Файл автозапуска удалён. Прекратить текущий процесс? - - + + RclMain - About Recoll - О программе + About Recoll + О программе - Executing: [ - Выполняется: [ + Executing: [ + Выполняется: [ - Cannot retrieve document info from database - Невозможно извлечь сведения о документе из БД + Cannot retrieve document info from database + Невозможно извлечь сведения о документе из БД - Warning - Предупреждение + Warning + Предупреждение - Can't create preview window - Невозможно создать окно просмотра + Can't create preview window + Невозможно создать окно просмотра - Query results - Результаты запроса + Query results + Результаты запроса - Document history - Просмотренные документы + Document history + Просмотренные документы - History data - История + History data + История - Indexing in progress: - Идёт индексирование: + Indexing in progress: + Идёт индексирование: - Files - Файлы + Files + Файлы - Purge - Очистка + Purge + Очистка - Stemdb - Stemdb + Stemdb + Stemdb - Closing - Закрытие + Closing + Закрытие - Unknown - Неизвестно + Unknown + Неизвестно - This search is not active any more - Этот поиск больше не активен + This search is not active any more + Этот поиск больше не активен - Can't start query: - Ошибка старта запроса: + Can't start query: + Ошибка старта запроса: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Неверная командная строка программы просмотра %1: [%2] + Неверная командная строка программы просмотра %1: [%2] Проверьте файл mimeconf - Cannot extract document or create temporary file - Невозможно извлечь документ или создать временный файл + Cannot extract document or create temporary file + Невозможно извлечь документ или создать временный файл - (no stemming) - (без однокоренных слов) + (no stemming) + (без однокоренных слов) - (all languages) - (все языки) + (all languages) + (все языки) - error retrieving stemming languages - ошибка получения списка языков + error retrieving stemming languages + ошибка получения списка языков - Update &Index - Обновить &индекс + Update &Index + Обновить &индекс - Indexing interrupted - Индексирование прервано + Indexing interrupted + Индексирование прервано - Stop &Indexing - О&становить индексирование + Stop &Indexing + О&становить индексирование - All - Все + All + Все - media - медиа + media + медиа - message - сообщение + message + сообщение - other - другое + other + другое - presentation - презентация + presentation + презентация - spreadsheet - таблица + spreadsheet + таблица - text - текст + text + текст - sorted - сортированные + sorted + сортированные - filtered - фильтрованные + filtered + фильтрованные - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Отсутствующие внешние приложения/команды, требуемые для индексирования ваших файлов: + Отсутствующие внешние приложения/команды, требуемые для индексирования ваших файлов: - No helpers found missing - Все вспомогательные приложения доступны + No helpers found missing + Все вспомогательные приложения доступны - Missing helper programs - Вспомогательные приложения отсутствуют + Missing helper programs + Вспомогательные приложения отсутствуют - Save file dialog - Сохранить файл + Save file dialog + Сохранить файл - Choose a file name to save under - Выберите имя файла для сохранения + Choose a file name to save under + Выберите имя файла для сохранения - Document category filter - Фильтр категории документа + Document category filter + Фильтр категории документа - No external viewer configured for mime type [ - Не настроена внешняя программа для просмотра mime-типа [ + No external viewer configured for mime type [ + Не настроена внешняя программа для просмотра mime-типа [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - Программа просмотра, указанная в mimeview для %1: %2, не найдена. + Программа просмотра, указанная в mimeview для %1: %2, не найдена. Открыть диалог настройки? - Can't access file: - Невозможно получить доступ к файлу: + Can't access file: + Невозможно получить доступ к файлу: - Can't uncompress file: - Невозможно распаковать файл: + Can't uncompress file: + Невозможно распаковать файл: - Save file - Сохранение файл + Save file + Сохранение файл - Result count (est.) - Кол-во результатов (расчётное) + Result count (est.) + Кол-во результатов (расчётное) - Query details - Подробности запроса + Query details + Подробности запроса - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Не удалось открыть внешний индекс. БД не открыта. Проверьте список внешних индексов. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Не удалось открыть внешний индекс. БД не открыта. Проверьте список внешних индексов. - No results found - Поиск не дал результатов + No results found + Поиск не дал результатов - None - Отсутствует + None + Отсутствует - Updating - Обновление + Updating + Обновление - Done - Готово + Done + Готово - Monitor - Монитор + Monitor + Монитор - Indexing failed - Не удалось выполнить индексирование + Indexing failed + Не удалось выполнить индексирование - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Для запуска текущего процесса индексирования был использован другой интерфейс. Нажмите «OK» для прекращения процесса или «Отмена» для его продолжения + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + Для запуска текущего процесса индексирования был использован другой интерфейс. Нажмите «OK» для прекращения процесса или «Отмена» для его продолжения - Erasing index - Стирание индекса + Erasing index + Стирание индекса - Reset the index and start from scratch ? - Сбросить индекс и начать заново? + Reset the index and start from scratch ? + Сбросить индекс и начать заново? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Идёт обработка запроса.<br>Из-за ограничений библиотеки<br>отмена действия приведёт к закрытию приложения + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Идёт обработка запроса.<br>Из-за ограничений библиотеки<br>отмена действия приведёт к закрытию приложения - Error - Ошибка + Error + Ошибка - Index not open - Индекс не открыт + Index not open + Индекс не открыт - Index query error - Ошибка запроса + Index query error + Ошибка запроса - Indexed Mime Types - Индексируемые MIME-типы + Indexed Mime Types + Индексируемые MIME-типы - Content has been indexed for these MIME types: - Проиндексировано содержимое для следующих MIME-типов: + Content has been indexed for these MIME types: + Проиндексировано содержимое для следующих MIME-типов: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Индекс для этого файла устарел. Не буду рисковать показывать не тот фрагмент. Нажмите OK для обновления индекса для этого файла, затем повторите запрос. Или же Отменить. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Индекс для этого файла устарел. Не буду рисковать показывать не тот фрагмент. Нажмите OK для обновления индекса для этого файла, затем повторите запрос. Или же Отменить. - Can't update index: indexer running - Невозможно обновить индекс: индексатор уже запущен + Can't update index: indexer running + Невозможно обновить индекс: индексатор уже запущен - Indexed MIME Types - Проиндексированные MIME-типы + Indexed MIME Types + Проиндексированные MIME-типы - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Ошибка командной строки программы просмотра %1: [%2] + Ошибка командной строки программы просмотра %1: [%2] Проверьте файл mimeview - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - В командной строке программы просмотра %1 указан как сам файл, так и родительский файл: команда не поддерживается + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + В командной строке программы просмотра %1 указан как сам файл, так и родительский файл: команда не поддерживается - Cannot find parent document - Невозможно найти родительский документ + Cannot find parent document + Невозможно найти родительский документ - Indexing did not run yet - Индексирование пока не запущено + Indexing did not run yet + Индексирование пока не запущено - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Внешние приложения/команды, требуемые для индексирования файлов, не найдены, как указано в результатах последнего индексирования в + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Внешние приложения/команды, требуемые для индексирования файлов, не найдены, как указано в результатах последнего индексирования в - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Индекс для этого файла устарел. Отказываюсь рисковать показывать неправильную запись. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Индекс для этого файла устарел. Отказываюсь рисковать показывать неправильную запись. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Нажмите ОК, чтобы обновить индекс для файла, и перезапустите очередь по окончании. Или нажмите Отмена. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Нажмите ОК, чтобы обновить индекс для файла, и перезапустите очередь по окончании. Или нажмите Отмена. - Indexer running so things should improve when it's done - Индексация выполняется, так что по завершении положение должно улучшиться + Indexer running so things should improve when it's done + Индексация выполняется, так что по завершении положение должно улучшиться - Sub-documents and attachments - Вложенные документы + Sub-documents and attachments + Вложенные документы - Document filter - Фильтр документов + Document filter + Фильтр документов - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Индекс для этого файла устарел. Возможно получение ошибочных результатов, поэтому действие производиться не будет. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Индекс для этого файла устарел. Возможно получение ошибочных результатов, поэтому действие производиться не будет. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Нажмите ОК, чтобы обновить индекс для данного файла, и повторите запрос по окончании индексирования. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Нажмите ОК, чтобы обновить индекс для данного файла, и повторите запрос по окончании индексирования. - The indexer is running so things should improve when it's done. - Индексация выполняется, по завершении ситуация должна улучшиться. + The indexer is running so things should improve when it's done. + Индексация выполняется, по завершении ситуация должна улучшиться. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Документ принадлежит внешнему индексу, который я могу't обновления. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + Документ принадлежит внешнему индексу, который я могу't обновления. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Нажмите кнопку "Отмена", чтобы вернуться к списку. Нажмите "Игнорировать", чтобы просмотреть все равно просмотр. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Нажмите кнопку "Отмена", чтобы вернуться к списку. Нажмите "Игнорировать", чтобы просмотреть все равно просмотр. - Duplicate documents - Дублирующиеся документы + Duplicate documents + Дублирующиеся документы - These Urls ( | ipath) share the same content: - Данные URL ( | ipath) имеют одинаковое содержимое: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Данные URL ( | ipath) имеют одинаковое содержимое: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Неверная спецификация для настольного приложения %1: [%2] + Неверная спецификация для настольного приложения %1: [%2] Проверьте файл .desktop - Bad paths - Неверные пути + Bad paths + Неверные пути - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Неверные пути в файле конфигурации: + Неверные пути в файле конфигурации: - Selection patterns need topdir - Для шаблонов отбора требуется topdir + Selection patterns need topdir + Для шаблонов отбора требуется topdir - Selection patterns can only be used with a start directory - Шаблоны отбора могут быть использованы только c корневым каталогом + Selection patterns can only be used with a start directory + Шаблоны отбора могут быть использованы только c корневым каталогом - No search - Результаты поиска отсутствуют + No search + Результаты поиска отсутствуют - No preserved previous search - Отсутствуют сохранённые результаты предыдущего поиска + No preserved previous search + Отсутствуют сохранённые результаты предыдущего поиска - Choose file to save - Выбор файла для сохранения + Choose file to save + Выбор файла для сохранения - Saved Queries (*.rclq) - Сохраненные запросы (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Сохраненные запросы (*.rclq) - Write failed - Ошибка записи + Write failed + Ошибка записи - Could not write to file - Не удалось выполнить запись в файл + Could not write to file + Не удалось выполнить запись в файл - Read failed - Ошибка чтения + Read failed + Ошибка чтения - Could not open file: - Не удалось открыть файл: + Could not open file: + Не удалось открыть файл: - Load error - Ошибка загрузки + Load error + Ошибка загрузки - Could not load saved query - Не удалось загрузить сохранённый запрос + Could not load saved query + Не удалось загрузить сохранённый запрос - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Открывается временная копия. Изменения будут утеряны, если их не сохранить<br/>в постоянном местоположении. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Открывается временная копия. Изменения будут утеряны, если их не сохранить<br/>в постоянном местоположении. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Больше не показывать (для восстановления значений используйте окно настройки интерфейса). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Больше не показывать (для восстановления значений используйте окно настройки интерфейса). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Отключено, так как не был скомпилирован индексатор данных в реальном времени. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Отключено, так как не был скомпилирован индексатор данных в реальном времени. - This configuration tool only works for the main index. - Данный инструмент настройки применим только к основному индексу. + This configuration tool only works for the main index. + Данный инструмент настройки применим только к основному индексу. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - Для запуска текущего процесса индексирования был использован другой интерфейс. Прекратить выполнение процесса невозможно + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + Для запуска текущего процесса индексирования был использован другой интерфейс. Прекратить выполнение процесса невозможно - The document belongs to an external index which I can't update. - Документ относится к внешнему индексу, который невозможно обновить. + The document belongs to an external index which I can't update. + Документ относится к внешнему индексу, который невозможно обновить. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Нажмите «Отмена» для возврата к списку. <br>Нажмите «Игнорировать», чтобы открыть просмотр (и запомнить выбор для данного сеанса). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Нажмите «Отмена» для возврата к списку. <br>Нажмите «Игнорировать», чтобы открыть просмотр (и запомнить выбор для данного сеанса). - Index scheduling - Расписание индексирования + Index scheduling + Расписание индексирования - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - К сожалению, работа с Windows в данный момент невозможна. Используйте пункты меню «Файл» для обновления индекса + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + К сожалению, работа с Windows в данный момент невозможна. Используйте пункты меню «Файл» для обновления индекса - Can't set synonyms file (parse error?) - Невозможно установить файл синонимов (ошибка анализа?) + Can't set synonyms file (parse error?) + Невозможно установить файл синонимов (ошибка анализа?) - Index locked - Индекс заблокирован + Index locked + Индекс заблокирован - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Неизвестный статус индексатора. Невозможно получить доступ к файлу веб-кэша. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Неизвестный статус индексатора. Невозможно получить доступ к файлу веб-кэша. - Indexer is running. Can't access webcache file. - Идёт индексирование. Невозможно получить доступ к файлу веб-кэша. + Indexer is running. Can't access webcache file. + Идёт индексирование. Невозможно получить доступ к файлу веб-кэша. - with additional message: - с дополнительным сообщением: + with additional message: + с дополнительным сообщением: - Non-fatal indexing message: - Сообщение о некритичной ошибке индексирования: + Non-fatal indexing message: + Сообщение о некритичной ошибке индексирования: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Список типов пуст: подождать продолжения выполнения индексирования? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Список типов пуст: подождать продолжения выполнения индексирования? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - В командной строке программы просмотра %1 указан родительский файл, а в URL — сетевой протокол http[s]: команда не поддерживается + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + В командной строке программы просмотра %1 указан родительский файл, а в URL — сетевой протокол http[s]: команда не поддерживается - Tools - Инструменты + Tools + Инструменты - Results - Результаты + Results + Результаты - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d документов/%d файлов/%d ошибок/%d файлов) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d документов/%d файлов/%d ошибок/%d файлов) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d документов/%d файлов/%d ошибок) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d документов/%d файлов/%d ошибок) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Пустые или несуществующие пути в файле конфигурации. Нажмите «OK», чтобы начать индексирование (отсутствующие данные не будут удалены из индекса): + Пустые или несуществующие пути в файле конфигурации. Нажмите «OK», чтобы начать индексирование (отсутствующие данные не будут удалены из индекса): - Indexing done - Индексирование завершено + Indexing done + Индексирование завершено - Can't update index: internal error - Не удалось обновить индекс: внутренняя ошибка + Can't update index: internal error + Не удалось обновить индекс: внутренняя ошибка - Index not up to date for this file.<br> - Индекс для этого файла устарел.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Индекс для этого файла устарел.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Также похоже, что последнее обновление индекса для этого файла завершилось с ошибкой.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Также похоже, что последнее обновление индекса для этого файла завершилось с ошибкой.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Нажмите «ОК», чтобы обновить индекс для данного файла, и повторите запрос по окончании индексирования.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Нажмите «ОК», чтобы обновить индекс для данного файла, и повторите запрос по окончании индексирования.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Нажмите «Отмена» для возврата к списку. <br>Нажмите «Игнорировать», чтобы открыть просмотр (и запомнить выбор для данного сеанса). Есть вероятность, что будет показана не та запись.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Нажмите «Отмена» для возврата к списку. <br>Нажмите «Игнорировать», чтобы открыть просмотр (и запомнить выбор для данного сеанса). Есть вероятность, что будет показана не та запись.<br/> - documents - документа/документов + documents + документа/документов - document - документ + document + документ - files - файла/файлов + files + файла/файлов - file - файл + file + файл - errors - ошибки/ошибок + errors + ошибки/ошибок - error - ошибка + error + ошибка - total files) - всего файлов) + total files) + всего файлов) - No information: initial indexing not yet performed. - Нет информации: первоначальное индексирование ещё не выполнялось. + No information: initial indexing not yet performed. + Нет информации: первоначальное индексирование ещё не выполнялось. - Batch scheduling - Пакетное планирование + Batch scheduling + Пакетное планирование - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Этот инструмент позволяет выбрать, в какое время запускать индексирование. Он использует планировщик заданий Windows. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + Этот инструмент позволяет выбрать, в какое время запускать индексирование. Он использует планировщик заданий Windows. - Confirm - Подтвердить + Confirm + Подтвердить - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Удаление истории простого и сложного поиска, нажмите «ОК» для подтверждения + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Удаление истории простого и сложного поиска, нажмите «ОК» для подтверждения - Could not open/create file - Не удалось открыть/создать файл + Could not open/create file + Не удалось открыть/создать файл - F&ilter - Ф&ильтр + F&ilter + Ф&ильтр - Could not start recollindex (temp file error) - Не удалось запустить recollindex (временная ошибка файла) + Could not start recollindex (temp file error) + Не удалось запустить recollindex (временная ошибка файла) - Could not read: - Не удалось читать: + Could not read: + Не удалось читать: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - Это заменит текущее содержимое строки заголовка результирующего списка и имя файла GUI qss. Продолжить? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + Это заменит текущее содержимое строки заголовка результирующего списка и имя файла GUI qss. Продолжить? - You will need to run a query to complete the display change. - Вам необходимо выполнить запрос для завершения отображаемого изменения. + You will need to run a query to complete the display change. + Вам необходимо выполнить запрос для завершения отображаемого изменения. - Simple search type - Простой тип поиска + Simple search type + Простой тип поиска - Any term - Любое слово + Any term + Любое слово - All terms - Все слова + All terms + Все слова - File name - Имя файла + File name + Имя файла - Query language - Язык запросов + Query language + Язык запросов - Stemming language - Язык со словоформами + Stemming language + Язык со словоформами - Main Window - Главное окно + Main Window + Главное окно - Focus to Search - Перейти к поиску + Focus to Search + Перейти к поиску - Focus to Search, alt. - Фокус на поиск, alt. + Focus to Search, alt. + Фокус на поиск, alt. - Clear Search - Очистить поиск + Clear Search + Очистить поиск - Focus to Result Table - Фокус на конечный стол + Focus to Result Table + Фокус на конечный стол - Clear search - Очистить поиск + Clear search + Очистить поиск - Move keyboard focus to search entry - Переместить фокус клавиатуры в поисковую запись + Move keyboard focus to search entry + Переместить фокус клавиатуры в поисковую запись - Move keyboard focus to search, alt. - Переместить фокус клавиатуры в поиск, alt. + Move keyboard focus to search, alt. + Переместить фокус клавиатуры в поиск, alt. - Toggle tabular display - Вкл/выкл табуляцию + Toggle tabular display + Вкл/выкл табуляцию - Move keyboard focus to table - Переместить фокус клавиатуры в таблицу + Move keyboard focus to table + Переместить фокус клавиатуры в таблицу - - + + RclMainBase - Previous page - Предыдущая страница + Previous page + Предыдущая страница - Next page - Следующая страница + Next page + Следующая страница - &File - &Файл + &File + &Файл - E&xit - &Выход + E&xit + &Выход - &Tools - &Инструменты + &Tools + &Инструменты - &Help - &Справка + &Help + &Справка - &Preferences - &Настройка + &Preferences + &Настройка - Search tools - Инструменты поиска + Search tools + Инструменты поиска - Result list - Список результатов + Result list + Список результатов - &About Recoll - &О программе + &About Recoll + &О программе - Document &History - &Просмотренные документы + Document &History + &Просмотренные документы - Document History - Просмотренные документы + Document History + Просмотренные документы - &Advanced Search - &Сложный поиск + &Advanced Search + &Сложный поиск - Advanced/complex Search - Сложный поиск + Advanced/complex Search + Сложный поиск - &Sort parameters - &Параметры сортировки + &Sort parameters + &Параметры сортировки - Sort parameters - Параметры сортировки + Sort parameters + Параметры сортировки - Next page of results - Следующая страница результатов + Next page of results + Следующая страница результатов - Previous page of results - Предыдущая страница результатов + Previous page of results + Предыдущая страница результатов - &Query configuration - &Конфигурация + &Query configuration + &Конфигурация - &User manual - &Руководство пользователя + &User manual + &Руководство пользователя - Recoll - Восстановить + Recoll + Восстановить - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - Обновить &индекс + Update &index + Обновить &индекс - Term &explorer - + Term &explorer + - Term explorer tool - Инструмент обзора терминов + Term explorer tool + Инструмент обзора терминов - External index dialog - Настройка внешнего индекса + External index dialog + Настройка внешнего индекса - &Erase document history - &Очистить список просмотренных документов + &Erase document history + &Очистить список просмотренных документов - First page - Первая страница + First page + Первая страница - Go to first page of results - Перейти к первой странице результатов + Go to first page of results + Перейти к первой странице результатов - &Indexing configuration - Настройки ин&дексирования + &Indexing configuration + Настройки ин&дексирования - All - все + All + все - &Show missing helpers - &Показать недостающие внешние программы + &Show missing helpers + &Показать недостающие внешние программы - PgDown - PgDown + PgDown + PgDown - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - PgUp + PgUp + PgUp - &Full Screen - Во весь &экран + &Full Screen + Во весь &экран - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Во весь экран + Full Screen + Во весь экран - &Erase search history - Очистить историю &поиска + &Erase search history + Очистить историю &поиска - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Сортировать по дате от старых к новым + Sort by dates from oldest to newest + Сортировать по дате от старых к новым - sortByDateDesc - Сортировать по дате + sortByDateDesc + Сортировать по дате - Sort by dates from newest to oldest - Сортировать по дате от новых к старым + Sort by dates from newest to oldest + Сортировать по дате от новых к старым - Show Query Details - Показать сведения о запросе + Show Query Details + Показать сведения о запросе - Show results as table - Показать результаты в виде таблицы + Show results as table + Показать результаты в виде таблицы - &Rebuild index - Пере&строить индекс + &Rebuild index + Пере&строить индекс - &Show indexed types - Показать индексируемые &типы + &Show indexed types + Показать индексируемые &типы - Shift+PgUp - Shift-PgUp + Shift+PgUp + Shift-PgUp - &Indexing schedule - &Расписание индексирования + &Indexing schedule + &Расписание индексирования - E&xternal index dialog - Настройка &внешнего индекса + E&xternal index dialog + Настройка &внешнего индекса - &Index configuration - Настройка &индекса + &Index configuration + Настройка &индекса - &GUI configuration - Настройка и&нтерфейса + &GUI configuration + Настройка и&нтерфейса - &Results - Список &результатов + &Results + Список &результатов - Sort by date, oldest first - Сортировать по дате от старых к новым + Sort by date, oldest first + Сортировать по дате от старых к новым - Sort by date, newest first - Сортировать по дате от новых к старым + Sort by date, newest first + Сортировать по дате от новых к старым - Show as table - Показать в виде таблицы + Show as table + Показать в виде таблицы - Show results in a spreadsheet-like table - Показать результаты в виде таблицы + Show results in a spreadsheet-like table + Показать результаты в виде таблицы - Save as CSV (spreadsheet) file - Сохранить в CSV-файл + Save as CSV (spreadsheet) file + Сохранить в CSV-файл - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Сохранить результаты в текстовый файл с разделителями, открываемый как таблица + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Сохранить результаты в текстовый файл с разделителями, открываемый как таблица - Next Page - Следующая страница + Next Page + Следующая страница - Previous Page - Предыдущая страница + Previous Page + Предыдущая страница - First Page - Первая страница + First Page + Первая страница - Query Fragments - Фрагменты запроса + Query Fragments + Фрагменты запроса - With failed files retrying - С повторной обработкой файлов с ошибками + With failed files retrying + С повторной обработкой файлов с ошибками - Next update will retry previously failed files - При следующем обновлении будут повторно обработаны файлы с ошибками + Next update will retry previously failed files + При следующем обновлении будут повторно обработаны файлы с ошибками - Save last query - Сохранить последний запрос + Save last query + Сохранить последний запрос - Load saved query - Загрузить сохранённый запрос + Load saved query + Загрузить сохранённый запрос - Special Indexing - Специальное индексирование + Special Indexing + Специальное индексирование - Indexing with special options - Индексирование с особыми параметрами + Indexing with special options + Индексирование с особыми параметрами - Indexing &schedule - &Расписание индексирования + Indexing &schedule + &Расписание индексирования - Enable synonyms - Учитывать синонимы + Enable synonyms + Учитывать синонимы - &View - &Вид + &View + &Вид - Missing &helpers - Недостающие &вспомогательные приложения + Missing &helpers + Недостающие &вспомогательные приложения - Indexed &MIME types - Проиндексированные &MIME-типы + Indexed &MIME types + Проиндексированные &MIME-типы - Index &statistics - &Статистика индекса + Index &statistics + &Статистика индекса - Webcache Editor - Редактор веб-кэша + Webcache Editor + Редактор веб-кэша - Trigger incremental pass - Запустить пошаговый проход + Trigger incremental pass + Запустить пошаговый проход - E&xport simple search history - Э&кспорт истории простого поиска + E&xport simple search history + Э&кспорт истории простого поиска - Use default dark mode - Использовать тёмный режим по умолчанию + Use default dark mode + Использовать тёмный режим по умолчанию - Dark mode - Темный режим + Dark mode + Темный режим - &Query - &Запрос + &Query + &Запрос - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Восстановить + Restore + Восстановить - Quit - Выход + Quit + Выход - - + + RecollModel - Abstract - Содержимое + Abstract + Содержимое - Author - Автор + Author + Автор - Document size - Размер документа + Document size + Размер документа - Document date - Дата документа + Document date + Дата документа - File size - Размер файла + File size + Размер файла - File name - Имя файла + File name + Имя файла - File date - Дата файла + File date + Дата файла - Ipath - Путь + Ipath + Путь - Keywords - Ключевые слова + Keywords + Ключевые слова - Mime type - Тип MIME + Mime type + Тип MIME - Original character set - Исходная кодировка + Original character set + Исходная кодировка - Relevancy rating - Релевантность + Relevancy rating + Релевантность - Title - Заголовок + Title + Заголовок - URL - URL + URL + URL - Mtime - Изменено + Mtime + Изменено - Date - Дата + Date + Дата - Date and time - Дата и время + Date and time + Дата и время - Ipath - Путь + Ipath + Путь - MIME type - Тип MIME + MIME type + Тип MIME - Can't sort by inverse relevance - Сортировка по обратной релевантности невозможна + Can't sort by inverse relevance + Сортировка по обратной релевантности невозможна - - + + ResList - Result list - Список результатов + Result list + Список результатов - Unavailable document - Документ недоступен + Unavailable document + Документ недоступен - Previous - Предыдущий + Previous + Предыдущий - Next - Следующий + Next + Следующий - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Поиск не дал результатов</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Поиск не дал результатов</b><br> - &Preview - &Просмотр + &Preview + &Просмотр - Copy &URL - Копировать &URL + Copy &URL + Копировать &URL - Find &similar documents - Найти &подобные документы + Find &similar documents + Найти &подобные документы - Query details - Сведения о запросе + Query details + Сведения о запросе - (show query) - (показать запрос) + (show query) + (показать запрос) - Copy &File Name - Скопировать &имя файла + Copy &File Name + Скопировать &имя файла - filtered - фильтрованное + filtered + фильтрованное - sorted - сортированное + sorted + сортированное - Document history - Просмотренные документы + Document history + Просмотренные документы - Preview - Просмотр + Preview + Просмотр - Open - Открыть + Open + Открыть - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Варианты написания (без диакритических знаков): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Варианты написания (без диакритических знаков): </i> - &Write to File - &Сохранить в файл + &Write to File + &Сохранить в файл - Preview P&arent document/folder - &Предпросмотр родительского документа/каталога + Preview P&arent document/folder + &Предпросмотр родительского документа/каталога - &Open Parent document/folder - &Открыть родительский документ/каталог + &Open Parent document/folder + &Открыть родительский документ/каталог - &Open - О&ткрыть + &Open + О&ткрыть - Documents - Документы + Documents + Документы - out of at least - из минимум + out of at least + из минимум - for - для + for + для - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Варианты написания: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Варианты написания: </i> - Open &Snippets window - Открыть окно &фрагментов + Open &Snippets window + Открыть окно &фрагментов - Duplicate documents - Дублированные документы + Duplicate documents + Дублированные документы - These Urls ( | ipath) share the same content: - Данные URL ( | индексные пути) имеют одно и то же содержимое: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Данные URL ( | индексные пути) имеют одно и то же содержимое: - Result count (est.) - Кол-во результатов (расчётное) + Result count (est.) + Кол-во результатов (расчётное) - Snippets - Фрагменты + Snippets + Фрагменты - - + + ResTable - &Reset sort - &Сбросить сортировку + &Reset sort + &Сбросить сортировку - &Delete column - &Удалить столбец + &Delete column + &Удалить столбец - Add " - Добавить столбец " + Add " + Добавить столбец " - " column - " + " column + " - Save table to CSV file - Сохранить таблицу в CSV-файл + Save table to CSV file + Сохранить таблицу в CSV-файл - Can't open/create file: - Невозможно открыть/создать файл: + Can't open/create file: + Невозможно открыть/создать файл: - &Preview - &Просмотр + &Preview + &Просмотр - &Open - О&ткрыть + &Open + О&ткрыть - Copy &File Name - Скопировать &имя файла + Copy &File Name + Скопировать &имя файла - Copy &URL - Копировать &URL + Copy &URL + Копировать &URL - &Write to File - &Сохранить в файл + &Write to File + &Сохранить в файл - Find &similar documents - Найти &подобные документы + Find &similar documents + Найти &подобные документы - Preview P&arent document/folder - &Предпросмотр родительского документа/каталога + Preview P&arent document/folder + &Предпросмотр родительского документа/каталога - &Open Parent document/folder - &Открыть родительский документ/каталог + &Open Parent document/folder + &Открыть родительский документ/каталог - &Save as CSV - &Сохранить как CSV + &Save as CSV + &Сохранить как CSV - Add "%1" column - Добавить столбец «%1» + Add "%1" column + Добавить столбец «%1» - Result Table - Таблица результатов + Result Table + Таблица результатов - Open - Открыть + Open + Открыть - Open and Quit - Открыть и выйти + Open and Quit + Открыть и выйти - Preview - Просмотр + Preview + Просмотр - Show Snippets - Показать сниппеты + Show Snippets + Показать сниппеты - Open current result document - Открыть текущий итоговый документ + Open current result document + Открыть текущий итоговый документ - Open current result and quit - Открыть текущий результат и выйти + Open current result and quit + Открыть текущий результат и выйти - Show snippets - Показать сниппеты + Show snippets + Показать сниппеты - Show header - Показать заголовок + Show header + Показать заголовок - Show vertical header - Показать вертикальный заголовок + Show vertical header + Показать вертикальный заголовок - Copy current result text to clipboard - Копировать текст результата в буфер обмена + Copy current result text to clipboard + Копировать текст результата в буфер обмена - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Просмотр + &Preview + &Просмотр - &Open - О&ткрыть + &Open + О&ткрыть - Copy &File Name - Скопировать &имя файла + Copy &File Name + Скопировать &имя файла - Copy &URL - Копировать &URL + Copy &URL + Копировать &URL - &Write to File - &Сохранить в файл + &Write to File + &Сохранить в файл - Find &similar documents - Найти &подобные документы + Find &similar documents + Найти &подобные документы - Preview P&arent document/folder - &Предпросмотр родительского документа/каталога + Preview P&arent document/folder + &Предпросмотр родительского документа/каталога - &Open Parent document/folder - &Открыть родительский документ/каталог + &Open Parent document/folder + &Открыть родительский документ/каталог - - + + ResultPopup - &Preview - &Просмотр + &Preview + &Просмотр - &Open - О&ткрыть + &Open + О&ткрыть - Copy &File Name - Скопировать &имя файла + Copy &File Name + Скопировать &имя файла - Copy &URL - Копировать &URL + Copy &URL + Копировать &URL - &Write to File - &Сохранить в файл + &Write to File + &Сохранить в файл - Save selection to files - Сохранить выделение в файлы + Save selection to files + Сохранить выделение в файлы - Preview P&arent document/folder - &Предпросмотр родительского документа/каталога + Preview P&arent document/folder + &Предпросмотр родительского документа/каталога - &Open Parent document/folder - &Открыть родительский документ/каталог + &Open Parent document/folder + &Открыть родительский документ/каталог - Find &similar documents - Найти &подобные документы + Find &similar documents + Найти &подобные документы - Open &Snippets window - Открыть окно &Фрагменты + Open &Snippets window + Открыть окно &Фрагменты - Show subdocuments / attachments - Показать вложенные документы + Show subdocuments / attachments + Показать вложенные документы - Open With - Открыть с помощью + Open With + Открыть с помощью - Run Script - Запустить выполнение сценария + Run Script + Запустить выполнение сценария - - + + SSearch - Any term - Любое слово + Any term + Любое слово - All terms - Все слова + All terms + Все слова - File name - Имя файла + File name + Имя файла - Completions - Дополнения + Completions + Дополнения - Select an item: - Выберите: + Select an item: + Выберите: - Too many completions - Слишком много дополнений + Too many completions + Слишком много дополнений - Query language - Язык запросов + Query language + Язык запросов - Bad query string - Ошибка в строке запроса + Bad query string + Ошибка в строке запроса - Out of memory - Недостаточно памяти + Out of memory + Недостаточно памяти - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2641,7 +2665,7 @@ Please check the desktop file <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Введите выражение на языке запросов. Шпаргалка:<br> + Введите выражение на языке запросов. Шпаргалка:<br> <i>слово1 слово2</i> : 'слово1' и 'слово2' в любом поле.<br> <i>поле:слово1</i> : 'слово1' в поле 'поле'.<br> Стандартные поля/синонимы:<br> @@ -2656,15 +2680,15 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Enter file name wildcard expression. - Укажите маску имени файла. + Enter file name wildcard expression. + Укажите маску имени файла. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Укажите искомые слова. Введите Esc-пробел для автозаполнения. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Укажите искомые слова. Введите Esc-пробел для автозаполнения. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2677,7 +2701,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Введите фразу на языке запроса. Подсказка:<br> + Введите фразу на языке запроса. Подсказка:<br> <i>слово1 слово2</i> : «слово1» и «слово2» в любом поле.<br> <i>поле:слово1</i> : «слово1» в поле «поле».<br> Стандартные названия/синонимы названий полей:<br> @@ -2692,1924 +2716,1988 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Stemming languages for stored query: - Языки со словоформами для сохранённого запроса: + Stemming languages for stored query: + Языки со словоформами для сохранённого запроса: - differ from current preferences (kept) - отличаются от текущих параметров (сохранено) + differ from current preferences (kept) + отличаются от текущих параметров (сохранено) - Auto suffixes for stored query: - Автоматически подставляемые суффиксы для сохранённого запроса: + Auto suffixes for stored query: + Автоматически подставляемые суффиксы для сохранённого запроса: - External indexes for stored query: - Внешние индексы для сохранённого запроса: + External indexes for stored query: + Внешние индексы для сохранённого запроса: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Автоматически подставляемая фраза задана, но для сохранённого запроса она задана не была + Autophrase is set but it was unset for stored query + Автоматически подставляемая фраза задана, но для сохранённого запроса она задана не была - Autophrase is unset but it was set for stored query - Автоматически подставляемая фраза не задана, но для сохранённого запроса она была задана + Autophrase is unset but it was set for stored query + Автоматически подставляемая фраза не задана, но для сохранённого запроса она была задана - Enter search terms here. - Введите здесь условия поиска. + Enter search terms here. + Введите здесь условия поиска. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - граница: 1 пиксель сплошной черный; + border: 1px solid black; + граница: 1 пиксель сплошной черный; - border-collapse: collapse; - крах границы: свернутся; + border-collapse: collapse; + крах границы: свернутся; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Памятка по языку запросов. В случае сомнений: нажмите <b>Показать запрос</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Памятка по языку запросов. В случае сомнений: нажмите <b>Показать запрос</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - Рекомендуется ознакомиться с руководством (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + Рекомендуется ознакомиться с руководством (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>Что</th><th>Примеры</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>Что</th><th>Примеры</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>И</td><td>один два&nbsp;&nbsp;&nbsp;один И два&nbsp;&nbsp;&nbsp;один && два</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>И</td><td>один два&nbsp;&nbsp;&nbsp;один И два&nbsp;&nbsp;&nbsp;один && два</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Или</td><td>один ИЛИ два&nbsp;&nbsp;&nbsp;один || два</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Или</td><td>один ИЛИ два&nbsp;&nbsp;&nbsp;один || два</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Сложный булев оператор. «ИЛИ» имеет приоритет, используйте скобки&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Сложный булев оператор. «ИЛИ» имеет приоритет, используйте скобки&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - при необходимости</td><td>(один И два) ИЛИ три</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + при необходимости</td><td>(один И два) ИЛИ три</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Не</td><td>-условие</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Не</td><td>-условие</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Фраза</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Фраза</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Близкие слова с учётом порядка (расстояние=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Близкие слова с учётом порядка (расстояние=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Близкие слова без учёта порядка (расстояние=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Близкие слова без учёта порядка (расстояние=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Близкие слова без учёта порядка (расстояние по умолчанию=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Близкие слова без учёта порядка (расстояние по умолчанию=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Без однокоренных слов: с заглавной</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>Без однокоренных слов: с заглавной</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Конкретное поле</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Конкретное поле</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>«И» внутри поля (без учёта порядка)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>«И» внутри поля (без учёта порядка)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>«ИЛИ» внутри поля</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>«ИЛИ» внутри поля</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Имена полей</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Имена полей</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Фильтр пути к каталогу</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Фильтр пути к каталогу</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Фильтр типа MIME</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>Фильтр типа MIME</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Интервалы дат</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Интервалы дат</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Размер</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Размер</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Может'открыть индекс + Can't open index + Может'открыть индекс - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Не удалось восстановить внешние индексы для хранимого запроса:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Не удалось восстановить внешние индексы для хранимого запроса:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Использование текущих настроек. + Using current preferences. + Использование текущих настроек. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Очистить + Clear + Очистить - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - Очистить поле поиска + Erase search entry + Очистить поле поиска - Search - Поиск + Search + Поиск - Start query - Начать поиск + Start query + Начать поиск - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Укажите искомые слова. Введите Esc-пробел для автозаполнения. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Укажите искомые слова. Введите Esc-пробел для автозаполнения. - Choose search type. - Выберите тип поиска. + Choose search type. + Выберите тип поиска. - Show query history - Показать историю запросов + Show query history + Показать историю запросов - Enter search terms here. - Введите здесь условия поиска. + Enter search terms here. + Введите здесь условия поиска. - Main menu - Главное меню + Main menu + Главное меню - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - Требование поиска + SearchClauseW + Требование поиска - Any of these - с любыми словами + Any of these + с любыми словами - All of these - со всеми словами + All of these + со всеми словами - None of these - без этих слов + None of these + без этих слов - This phrase - фраза + This phrase + фраза - Terms in proximity - слова вблизи + Terms in proximity + слова вблизи - File name matching - имя файла + File name matching + имя файла - Select the type of query that will be performed with the words - Выберите, какой тип запроса по словам будет произведён + Select the type of query that will be performed with the words + Выберите, какой тип запроса по словам будет произведён - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Количество слов между выбранными словами + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Количество слов между выбранными словами - In field - В поле + In field + В поле - No field - Поле не используется + No field + Поле не используется - Any - Любое + Any + Любое - All - Все + All + Все - None - Без + None + Без - Phrase - Фраза + Phrase + Фраза - Proximity - Расстояние между словами + Proximity + Расстояние между словами - File name - Имя файла + File name + Имя файла - - + + Snippets - Snippets - Фрагменты + Snippets + Фрагменты - X - Х + X + Х - Find: - Найти: + Find: + Найти: - Next - Следующий + Next + Следующий - Prev - Предыдущий + Prev + Предыдущий - - + + SnippetsW - Search - Искать + Search + Искать - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>К сожалению, точные совпадения с заданными параметрами не найдены. Возможно, документ слишком большой, и генератор фрагментов дал сбой...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>К сожалению, точные совпадения с заданными параметрами не найдены. Возможно, документ слишком большой, и генератор фрагментов дал сбой...</p> - Sort By Relevance - Сортировать по релевантности + Sort By Relevance + Сортировать по релевантности - Sort By Page - Сортировать по странице + Sort By Page + Сортировать по странице - Snippets Window - Окно сниппетов + Snippets Window + Окно сниппетов - Find - Поиск + Find + Поиск - Find (alt) - Найти (alt) + Find (alt) + Найти (alt) - Find Next - Найти далее + Find Next + Найти далее - Find Previous - Найти предыдущий + Find Previous + Найти предыдущий - Hide - Скрыть + Hide + Скрыть - Find next - Найти далее + Find next + Найти далее - Find previous - Найти предыдущий + Find previous + Найти предыдущий - Close window - Закрыть окно + Close window + Закрыть окно - - + + SortForm - Date - Дата + Date + Дата - Mime type - Тип MIME + Mime type + Тип MIME - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Критерии сортировки + Sort Criteria + Критерии сортировки - Sort the - Сортировать + Sort the + Сортировать - most relevant results by: - наиболее похожих результатов по: + most relevant results by: + наиболее похожих результатов по: - Descending - убыванию + Descending + убыванию - Close - Закрыть + Close + Закрыть - Apply - Применить + Apply + Применить - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Специальное индексирование + Special Indexing + Специальное индексирование - Do not retry previously failed files. - Не обрабатывать файлы с ошибками повторно. + Do not retry previously failed files. + Не обрабатывать файлы с ошибками повторно. - Else only modified or failed files will be processed. - Или будут обрабатываться только изменённые файлы или файлы с ошибками. + Else only modified or failed files will be processed. + Или будут обрабатываться только изменённые файлы или файлы с ошибками. - Erase selected files data before indexing. - Стирать сведения о выбранных файлах перед началом индексирования. + Erase selected files data before indexing. + Стирать сведения о выбранных файлах перед началом индексирования. - Directory to recursively index - Каталог для рекурсивного индекса + Directory to recursively index + Каталог для рекурсивного индекса - Browse - Обзор + Browse + Обзор - Start directory (else use regular topdirs): - Корневой каталог (или использовать стандартный topdirs): + Start directory (else use regular topdirs): + Корневой каталог (или использовать стандартный topdirs): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Оставить поле пустым для выбора всех файлов. Можно использовать несколько разделённых пробелом шаблонов.<br>Шаблоны, включающие в себя пробел, должны быть взяты в двойные кавычки.<br>Можно использовать, только если задан корневой каталог для индексирования. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Оставить поле пустым для выбора всех файлов. Можно использовать несколько разделённых пробелом шаблонов.<br>Шаблоны, включающие в себя пробел, должны быть взяты в двойные кавычки.<br>Можно использовать, только если задан корневой каталог для индексирования. - Selection patterns: - Шаблоны отбора: + Selection patterns: + Шаблоны отбора: - Top indexed entity - Проиндексированный элемент верхнего уровня + Top indexed entity + Проиндексированный элемент верхнего уровня - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Каталог для рекурсивного индексирования. Должен находиться внутри стандартной проиндексированной области,<br> как указано в файле настройки (topdirs). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Каталог для рекурсивного индексирования. Должен находиться внутри стандартной проиндексированной области,<br> как указано в файле настройки (topdirs). - Retry previously failed files. - Обработать файлы с ошибками повторно. + Retry previously failed files. + Обработать файлы с ошибками повторно. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Начальная директория. Должно быть частью индексированного дерева. Мы используем топлисты, если пусто. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Начальная директория. Должно быть частью индексированного дерева. Мы используем топлисты, если пусто. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Корневой каталог. Должен являться частью индексируемого дерева. Если пусто, используется вся индексируемая область. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Корневой каталог. Должен являться частью индексируемого дерева. Если пусто, используется вся индексируемая область. - - + + SpellBase - Term Explorer - Обозреватель терминов + Term Explorer + Обозреватель терминов - &Expand - &Однокоренные слова + &Expand + &Однокоренные слова - Alt+E - Alt-E + Alt+E + Alt-E - &Close - &Закрыть + &Close + &Закрыть - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - Слово + Term + Слово - No db info. - Сведения из БД отсутствуют. + No db info. + Сведения из БД отсутствуют. - Doc. / Tot. - В документе / Всего + Doc. / Tot. + В документе / Всего - Match - Учитывать + Match + Учитывать - Case - регистр + Case + регистр - Accents - диакритические знаки + Accents + диакритические знаки - - + + SpellW - Wildcards - Маски + Wildcards + Маски - Regexp - Регулярное выражение + Regexp + Регулярное выражение - Spelling/Phonetic - Написание/произношение + Spelling/Phonetic + Написание/произношение - Aspell init failed. Aspell not installed? - Не получилось инициализировать Aspell. Он установлен? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Не получилось инициализировать Aspell. Он установлен? - Aspell expansion error. - Ошибка раскрывания aspell. + Aspell expansion error. + Ошибка раскрывания aspell. - Stem expansion - Однокоренные слова + Stem expansion + Однокоренные слова - error retrieving stemming languages - ошибка получения списка языков + error retrieving stemming languages + ошибка получения списка языков - No expansion found - Однокоренных слов не найдено + No expansion found + Однокоренных слов не найдено - Term - Слово + Term + Слово - Doc. / Tot. - В документе / Всего + Doc. / Tot. + В документе / Всего - Index: %1 documents, average length %2 terms - Индекс: %1 документ(ов), средняя длина %2 элемент(ов) + Index: %1 documents, average length %2 terms + Индекс: %1 документ(ов), средняя длина %2 элемент(ов) - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Индекс: %1 документ(ов), средняя длина %2 слов(о). %3 результат(ов) + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Индекс: %1 документ(ов), средняя длина %2 слов(о). %3 результат(ов) - %1 results - %1 результат(ов) + %1 results + %1 результат(ов) - List was truncated alphabetically, some frequent - В списке приведены сокращённые формы в алфавитном порядке, некоторые часто повторяющиеся + List was truncated alphabetically, some frequent + В списке приведены сокращённые формы в алфавитном порядке, некоторые часто повторяющиеся - terms may be missing. Try using a longer root. - слова могут отсутствовать. Попробуйте использовать более длинный корень. + terms may be missing. Try using a longer root. + слова могут отсутствовать. Попробуйте использовать более длинный корень. - Show index statistics - Показать статистику индекса + Show index statistics + Показать статистику индекса - Number of documents - Число документов + Number of documents + Число документов - Average terms per document - Среднее кол-во слов в документе + Average terms per document + Среднее кол-во слов в документе - Smallest document length - Минимальная длина документа + Smallest document length + Минимальная длина документа - Longest document length - Максимальная длина документа + Longest document length + Максимальная длина документа - Database directory size - Размер каталога базы данных + Database directory size + Размер каталога базы данных - MIME types: - MIME-типы: + MIME types: + MIME-типы: - Item - Элемент + Item + Элемент - Value - Значение + Value + Значение - Smallest document length (terms) - Наименьшая длина документа (слов) + Smallest document length (terms) + Наименьшая длина документа (слов) - Longest document length (terms) - Наибольшая длина документа (кол-во слов) + Longest document length (terms) + Наибольшая длина документа (кол-во слов) - Results from last indexing: - Результаты последнего индексирования: + Results from last indexing: + Результаты последнего индексирования: - Documents created/updated - Создано/обновлено документов + Documents created/updated + Создано/обновлено документов - Files tested - Проверено файлов + Files tested + Проверено файлов - Unindexed files - Непроиндексированных файлов + Unindexed files + Непроиндексированных файлов - List files which could not be indexed (slow) - Перечислить файлы, которые не удалось проиндексировать (медленно) + List files which could not be indexed (slow) + Перечислить файлы, которые не удалось проиндексировать (медленно) - Spell expansion error. - Ошибка поиска однокоренных слов. + Spell expansion error. + Ошибка поиска однокоренных слов. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - Выбранный каталог не является каталогом индексов Xapian + The selected directory does not appear to be a Xapian index + Выбранный каталог не является каталогом индексов Xapian - This is the main/local index! - Этот индекс является главным/локальным! + This is the main/local index! + Этот индекс является главным/локальным! - The selected directory is already in the index list - Этот каталог уже указан в списке индексов + The selected directory is already in the index list + Этот каталог уже указан в списке индексов - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Выберите каталог индекса Xapian (например, /home/приятель/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Выберите каталог индекса Xapian (например, /home/приятель/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - ошибка получения списка языков + error retrieving stemming languages + ошибка получения списка языков - Choose - Выбрать + Choose + Выбрать - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Формат абзаца в списке результатов (очистите для сброса к значениям по умолчанию) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Формат абзаца в списке результатов (очистите для сброса к значениям по умолчанию) - Result list header (default is empty) - Заголовок списка результатов (по умолчанию пуст) + Result list header (default is empty) + Заголовок списка результатов (по умолчанию пуст) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Выберите каталог конфигурации Recoll или каталог индексов Xapian (например, /home/me/.recoll или /home/me/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Выберите каталог конфигурации Recoll или каталог индексов Xapian (например, /home/me/.recoll или /home/me/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - Вероятно, выбранный каталог является каталогом конфигурации Recoll, но чтение конфигурации невозможно + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + Вероятно, выбранный каталог является каталогом конфигурации Recoll, но чтение конфигурации невозможно - At most one index should be selected - Следует выбрать не больше одного индекса + At most one index should be selected + Следует выбрать не больше одного индекса - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Невозможно добавить индекс с другими настройками учёта регистра и диакритических знаков + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Невозможно добавить индекс с другими настройками учёта регистра и диакритических знаков - Default QtWebkit font - Шрифт QtWebkit по умолчанию + Default QtWebkit font + Шрифт QtWebkit по умолчанию - Any term - Любое слово + Any term + Любое слово - All terms - Все слова + All terms + Все слова - File name - Имя файла + File name + Имя файла - Query language - Язык запроса + Query language + Язык запроса - Value from previous program exit - Значение из предыдущего запуска программы + Value from previous program exit + Значение из предыдущего запуска программы - Context - Контекст + Context + Контекст - Description - Описание + Description + Описание - Shortcut - Ярлык + Shortcut + Ярлык - Default - По умолчанию + Default + По умолчанию - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Интерфейс + User interface + Интерфейс - Number of entries in a result page - Количество записей на страницу результатов + Number of entries in a result page + Количество записей на страницу результатов - Result list font - Шрифт списка результатов + Result list font + Шрифт списка результатов - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Открывает диалог выбора шрифта списка результатов + Opens a dialog to select the result list font + Открывает диалог выбора шрифта списка результатов - Reset - Вернуть + Reset + Вернуть - Resets the result list font to the system default - Устанавливает шрифт списка результатов в обычный + Resets the result list font to the system default + Устанавливает шрифт списка результатов в обычный - Auto-start simple search on whitespace entry. - Начинать простой поиск по вводу пробела. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Начинать простой поиск по вводу пробела. - Start with advanced search dialog open. - Открывать диалог сложного поиска при запуске. + Start with advanced search dialog open. + Открывать диалог сложного поиска при запуске. - Start with sort dialog open. - Открывать диалог сортировки при запуске. + Start with sort dialog open. + Открывать диалог сортировки при запуске. - Search parameters - Параметры поиска + Search parameters + Параметры поиска - Stemming language - Язык словоформ + Stemming language + Язык словоформ - Dynamically build abstracts - Динамическое выделение конспекта + Dynamically build abstracts + Динамическое выделение конспекта - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Следует ли пытаться построить конспект из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов? + Следует ли пытаться построить конспект из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов? Может быть медленным для больших документов. - Replace abstracts from documents - Замещать конспект, содержащийся в документах + Replace abstracts from documents + Замещать конспект, содержащийся в документах - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Создавать ли конспект, если документ уже имеет его? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Создавать ли конспект, если документ уже имеет его? - Synthetic abstract size (characters) - Размер создаваемого конспекта (в символах) + Synthetic abstract size (characters) + Размер создаваемого конспекта (в символах) - Synthetic abstract context words - Контекстных слов + Synthetic abstract context words + Контекстных слов - External Indexes - Внешние индексы + External Indexes + Внешние индексы - Add index - Добавить индекс + Add index + Добавить индекс - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Выберите нужный каталог с индексом Xapian и нажмите "Добавить индекс" + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Выберите нужный каталог с индексом Xapian и нажмите "Добавить индекс" - Browse - Просмотр + Browse + Просмотр - &OK - &OК + &OK + &OК - Apply changes - Применить изменения + Apply changes + Применить изменения - &Cancel - &Отмена + &Cancel + &Отмена - Discard changes - Отменить изменения + Discard changes + Отменить изменения - Result paragraph<br>format string - Строка форматирования<br>блока результатов + Result paragraph<br>format string + Строка форматирования<br>блока результатов - Automatically add phrase to simple searches - Автоматически добавлять фразу при простом поиске + Automatically add phrase to simple searches + Автоматически добавлять фразу при простом поиске - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Поиск [rolling stones] (два слова) будет изменён на [rolling или stones или (rolling phrase 2 stones)]. + Поиск [rolling stones] (два слова) будет изменён на [rolling или stones или (rolling phrase 2 stones)]. Это может поднять результаты, для которых слова следуют именно в том порядке, как введены. - User preferences - Предпочтения + User preferences + Предпочтения - Use desktop preferences to choose document editor. - Использовать десктопные настройки для выбора редактора документов. + Use desktop preferences to choose document editor. + Использовать десктопные настройки для выбора редактора документов. - External indexes - Внешние индексы + External indexes + Внешние индексы - Toggle selected - Переключить выделенные + Toggle selected + Переключить выделенные - Activate All - Включить все + Activate All + Включить все - Deactivate All - Выключить все + Deactivate All + Выключить все - Remove selected - Удалить выделенные + Remove selected + Удалить выделенные - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Удалить из списка. Индекс на диске без изменений. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Удалить из списка. Индекс на диске без изменений. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Определяет формат каждого блока списка результатов. Используйте html-формат qt и замены в стиле printf:<br>%A аннотация<br> %D дата<br> %I название пиктограммы<br> %K ключевые слова (если есть)<br> %L ссылки предварительного просмотра и редактирования<br> %M тип MIME<br> %N количество результатов<br> %R релевантность<br> %S размер<br> %T заголовок<br> %U URL<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Определяет формат каждого блока списка результатов. Используйте html-формат qt и замены в стиле printf:<br>%A аннотация<br> %D дата<br> %I название пиктограммы<br> %K ключевые слова (если есть)<br> %L ссылки предварительного просмотра и редактирования<br> %M тип MIME<br> %N количество результатов<br> %R релевантность<br> %S размер<br> %T заголовок<br> %U URL<br> - Remember sort activation state. - Запомнить состояние сортировки. + Remember sort activation state. + Запомнить состояние сортировки. - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Максимальный объём текста с выделением при просмотре (Мб) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Максимальный объём текста с выделением при просмотре (Мб) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Тексты большего размера не будут подсвечиваться при предварительном просмотре (медленно). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Тексты большего размера не будут подсвечиваться при предварительном просмотре (медленно). - Highlight color for query terms - Цвет выделения ключевых слов + Highlight color for query terms + Цвет выделения ключевых слов - Prefer Html to plain text for preview. - Предпочитать HTML тексту для предпросмотра + Prefer Html to plain text for preview. + Предпочитать HTML тексту для предпросмотра - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Показывать результаты с тем же содержанием под разными именами не более одного раза + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Показывать результаты с тем же содержанием под разными именами не более одного раза - Hide duplicate results. - Прятать дубликаты + Hide duplicate results. + Прятать дубликаты - Choose editor applications - Выбор редакторов + Choose editor applications + Выбор редакторов - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Показывать фильтр категории документа в виде выпадающего списка, а не панели с кнопками (требуется перезапуск). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Показывать фильтр категории документа в виде выпадающего списка, а не панели с кнопками (требуется перезапуск). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Список слов, которые будут автоматически преобразованы в расширение файла вида ext:xxx в запросе. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Список слов, которые будут автоматически преобразованы в расширение файла вида ext:xxx в запросе. - Query language magic file name suffixes. - Распознавание типа файлов с помощью файла магических чисел «magic file». + Query language magic file name suffixes. + Распознавание типа файлов с помощью файла магических чисел «magic file». - Enable - Включить + Enable + Включить - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Изменение действий с различными текущими значениями + Changing actions with different current values + Изменение действий с различными текущими значениями - Mime type - Тип MIME + Mime type + Тип MIME - Command - Команда + Command + Команда - MIME type - Тип MIME + MIME type + Тип MIME - Desktop Default - Взять из окружения + Desktop Default + Взять из окружения - Changing entries with different current values - Изменение записей с различными текущими значениями + Changing entries with different current values + Изменение записей с различными текущими значениями - - + + ViewActionBase - File type - Тип файла + File type + Тип файла - Action - Действие + Action + Действие - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Выберите один или несколько типов файлов, затем нажмите "Сменить действие" для изменения программы, работающей с ними + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Выберите один или несколько типов файлов, затем нажмите "Сменить действие" для изменения программы, работающей с ними - Change Action - Сменить действие + Change Action + Сменить действие - Close - Закрыть + Close + Закрыть - Native Viewers - Встроенные просмотрщики + Native Viewers + Встроенные просмотрщики - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Выберите один или несколько MIME-типов и нажмите"Сменить действие"<br>Также Вы можете закрыть этот диалог и установить флаг "Использовать десктопные настройки"<br> в основной панели, чтобы использовать десктопные настройки вместо данного списка. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Выберите один или несколько MIME-типов и нажмите"Сменить действие"<br>Также Вы можете закрыть этот диалог и установить флаг "Использовать десктопные настройки"<br> в основной панели, чтобы использовать десктопные настройки вместо данного списка. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Выберите MIME-типы и используйте кнопки в нижней рамке, чтобы изменить порядок обработки файлов. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Выберите MIME-типы и используйте кнопки в нижней рамке, чтобы изменить порядок обработки файлов. - Use Desktop preferences by default - Использовать параметры настройки окружения по умолчанию + Use Desktop preferences by default + Использовать параметры настройки окружения по умолчанию - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Выберите типы файлов и используйте кнопки, расположенные в рамке ниже, чтобы изменить порядок обработки файлов + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Выберите типы файлов и используйте кнопки, расположенные в рамке ниже, чтобы изменить порядок обработки файлов - Exception to Desktop preferences - Исключения для параметров настройки окружения + Exception to Desktop preferences + Исключения для параметров настройки окружения - Action (empty -> recoll default) - Действие (пусто -> по умолчанию) + Action (empty -> recoll default) + Действие (пусто -> по умолчанию) - Apply to current selection - Применить к выделению + Apply to current selection + Применить к выделению - Recoll action: - Действие recoll: + Recoll action: + Действие recoll: - current value - текущее значение + current value + текущее значение - Select same - Выделить такие же + Select same + Выделить такие же - <b>New Values:</b> - <b>Новые значения:</b> + <b>New Values:</b> + <b>Новые значения:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Редактор веб-кэша + Webcache editor + Редактор веб-кэша - Search regexp - Поиск по регулярному выражению + Search regexp + Поиск по регулярному выражению - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Копировать URL + Copy URL + Копировать URL - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Неизвестный статус индексатора. Невозможно редактировать файл веб-кэша. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Неизвестный статус индексатора. Невозможно редактировать файл веб-кэша. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Идёт индексирование. Невозможно редактировать файл веб-кэша. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Идёт индексирование. Невозможно редактировать файл веб-кэша. - Delete selection - Удалить выделенные + Delete selection + Удалить выделенные - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Содержимое веб-кэша было изменено, после закрытия этого окна необходимо запустить индексирование. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Содержимое веб-кэша было изменено, после закрытия этого окна необходимо запустить индексирование. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - Url + Url + Url - - + + WinSchedToolW - Error - Ошибка + Error + Ошибка - Configuration not initialized - Конфигурация не инициализирована + Configuration not initialized + Конфигурация не инициализирована - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Планирование пакетного индексирования Recoll</h3><p>Для этого используется стандартный планировщик заданий Windows. Нажмите расположенную ниже кнопку, чтобы запустить данную программу.</p><p>Можно использовать как полный интерфейс (<i>Создать задачу</i> в меню справа), так и упрощённый мастер <i>Создать простую задачу</i>. В любом случае необходимо Копировать/Вставить путь к пакетному файлу, указанный ниже, в поле <i>Действие</i>.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Планирование пакетного индексирования Recoll</h3><p>Для этого используется стандартный планировщик заданий Windows. Нажмите расположенную ниже кнопку, чтобы запустить данную программу.</p><p>Можно использовать как полный интерфейс (<i>Создать задачу</i> в меню справа), так и упрощённый мастер <i>Создать простую задачу</i>. В любом случае необходимо Копировать/Вставить путь к пакетному файлу, указанный ниже, в поле <i>Действие</i>.</p> - Command already started - Команда уже запущена + Command already started + Команда уже запущена - Recoll Batch indexing - Пакетное индексирование Recoll + Recoll Batch indexing + Пакетное индексирование Recoll - Start Windows Task Scheduler tool - Запустить планировщик заданий Windows + Start Windows Task Scheduler tool + Запустить планировщик заданий Windows - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Воспользоваться очередью индексирования Beagle + Steal Beagle indexing queue + Воспользоваться очередью индексирования Beagle - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle НЕ должен выполняться. Включить обработку очереди Beagle для индексирования Web-истории Firefox.<br>(для этого следует также установить плагин Beagle для Firefox) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle НЕ должен выполняться. Включить обработку очереди Beagle для индексирования Web-истории Firefox.<br>(для этого следует также установить плагин Beagle для Firefox) - Web cache directory name - Каталог Веб-кэша + Web cache directory name + Каталог Веб-кэша - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Имя каталога, в котором хранится кэш посещенных Веб-страниц.<br>Путь указывается относительно каталога с конфигурацией и не является абсолютным. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Имя каталога, в котором хранится кэш посещенных Веб-страниц.<br>Путь указывается относительно каталога с конфигурацией и не является абсолютным. - Max. size for the web cache (MB) - Предел размера Веб-кэша (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Предел размера Веб-кэша (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - При достижении указанного размера кэша старые записи будут удаляться + Entries will be recycled once the size is reached + При достижении указанного размера кэша старые записи будут удаляться - Web page store directory name - Имя каталога хранения веб-страниц + Web page store directory name + Имя каталога хранения веб-страниц - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Имя каталога хранения просмотренных веб-страниц.<br>Путь указывается относительно каталога конфигурации и не является абсолютным. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Имя каталога хранения просмотренных веб-страниц.<br>Путь указывается относительно каталога конфигурации и не является абсолютным. - Max. size for the web store (MB) - Максимальный размер веб-хранилища (МБ) + Max. size for the web store (MB) + Максимальный размер веб-хранилища (МБ) - Process the WEB history queue - Обрабатывать просмотренные веб-страницы + Process the WEB history queue + Обрабатывать просмотренные веб-страницы - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Включает индексирование страниц, просмотренных в Firefox.<br>(требуется установка дополнения Recoll для Firefox) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Включает индексирование страниц, просмотренных в Firefox.<br>(требуется установка дополнения Recoll для Firefox) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Записи будут удалены при достижении максимального размера хранилища.<br>Целесообразно увеличить размер, так как уменьшение значения не повлечёт усечение сущесвующего файла (в результате приведёт только к расходованию пространства впустую). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Записи будут удалены при достижении максимального размера хранилища.<br>Целесообразно увеличить размер, так как уменьшение значения не повлечёт усечение сущесвующего файла (в результате приведёт только к расходованию пространства впустую). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Невозможно записать файл конфигурации + Can't write configuration file + Невозможно записать файл конфигурации - Recoll - Index Settings: - Recoll - Настройки индекса: + Recoll - Index Settings: + Recoll - Настройки индекса: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Просмотр + Browse + Просмотр - Choose - Выбрать + Choose + Выбрать - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Добавить запись + Add entry + Добавить запись - Delete selected entries - Удалить выбранные записи + Delete selected entries + Удалить выбранные записи - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Редактировать выбранные записи + Edit selected entries + Редактировать выбранные записи - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Автоматический учёт диакритических знаков + Automatic diacritics sensitivity + Автоматический учёт диакритических знаков - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Автоматически включает учёт диакритических знаков, если строка поиска содержит диакритические знаки (кроме unac_except_trans). В противном случае используйте язык запросов и модификатор <i>D</i> для учёта диакритических знаков. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Автоматически включает учёт диакритических знаков, если строка поиска содержит диакритические знаки (кроме unac_except_trans). В противном случае используйте язык запросов и модификатор <i>D</i> для учёта диакритических знаков. - Automatic character case sensitivity - Автоматический учёт регистра + Automatic character case sensitivity + Автоматический учёт регистра - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Автоматически включает учёт регистра, если строка поиска содержит заглавные буквы (кроме первой буквы). В противном случае используйте язык запросов и модификатор <i>C</i> учёта регистра. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Автоматически включает учёт регистра, если строка поиска содержит заглавные буквы (кроме первой буквы). В противном случае используйте язык запросов и модификатор <i>C</i> учёта регистра. - Maximum term expansion count - Максимальное число однокоренных слов + Maximum term expansion count + Максимальное число однокоренных слов - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Максимальное число однокоренных слов для одного слова (например, при использовании масок). Стандартное значение 10 000 является разумным и поможет избежать ситуаций, когда запрос кажется зависшим при переборе списка слов. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Максимальное число однокоренных слов для одного слова (например, при использовании масок). Стандартное значение 10 000 является разумным и поможет избежать ситуаций, когда запрос кажется зависшим при переборе списка слов. - Maximum Xapian clauses count - Максимальное число Xapian-предложений + Maximum Xapian clauses count + Максимальное число Xapian-предложений - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Максимальное число элементарных условий, добавляемых к запросу Xapian. В некоторых случаях результат поиска однокоренных слов может быть избыточным и занять слишком большой объём памяти. Стандартное значение в 100 000 достаточно для большинства случаев и подходит для современных аппаратных конфигураций. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Максимальное число элементарных условий, добавляемых к запросу Xapian. В некоторых случаях результат поиска однокоренных слов может быть избыточным и занять слишком большой объём памяти. Стандартное значение в 100 000 достаточно для большинства случаев и подходит для современных аппаратных конфигураций. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Общее + Global + Общее - Max. compressed file size (KB) - Максимальный размер сжатого файла (KB) + Max. compressed file size (KB) + Максимальный размер сжатого файла (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Это значение устанавливает предельный размер сжатых файлов, которые будут обрабатываться. Значение -1 снимает ограничение, 0 отключает распаковку. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Это значение устанавливает предельный размер сжатых файлов, которые будут обрабатываться. Значение -1 снимает ограничение, 0 отключает распаковку. - Max. text file size (MB) - Максимальный размер текстового файла (MB) + Max. text file size (MB) + Максимальный размер текстового файла (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Это значение устанавливает предельный размер текстовых файлов, которые будут обрабатываться. Значение -1 снимает ограничение. + Это значение устанавливает предельный размер текстовых файлов, которые будут обрабатываться. Значение -1 снимает ограничение. Рекомендуется использовать для исключения файлов журнала большого размера из процесса индексирования. - Text file page size (KB) - Размер страницы текстового файла (KB) + Text file page size (KB) + Размер страницы текстового файла (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Если это значение установлено (т.е. не равно -1), то при индексировании текстовые файлы разбиваются на блоки соответствующего размера. + Если это значение установлено (т.е. не равно -1), то при индексировании текстовые файлы разбиваются на блоки соответствующего размера. Данный параметр полезен при выполнении поиска в очень больших текстовых файлах (например, файлах журналов). - Max. filter exec. time (S) - Максимальное время работы фильтра (сек) + Max. filter exec. time (S) + Максимальное время работы фильтра (сек) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Внешние фильтры, выполняющиеся дольше указанного предельного времени работы, принудительно завершаются. Это может помочь в тех редких случаях, когда фильтр (например, postscript) зацикливается при обработке некоторого документа. Значение, равное -1, выключает проверку времени работы. + Внешние фильтры, выполняющиеся дольше указанного предельного времени работы, принудительно завершаются. Это может помочь в тех редких случаях, когда фильтр (например, postscript) зацикливается при обработке некоторого документа. Значение, равное -1, выключает проверку времени работы. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Работа внешних фильтров, длящаяся дольше указанного времени, будет прервана. Применяется для редких случаев (например, с фильтром postscript), когда возникает зацикливание фильтра при обработке какого-то документа. Установите значение -1, чтобы снять ограничение. + Работа внешних фильтров, длящаяся дольше указанного времени, будет прервана. Применяется для редких случаев (например, с фильтром postscript), когда возникает зацикливание фильтра при обработке какого-то документа. Установите значение -1, чтобы снять ограничение. - Only mime types - Только MIME-типы + Only mime types + Только MIME-типы - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Исчерпывающий перечень индексируемых типов MIME.<br>Другие типы индексироваться не будут. Обычно пуст и неактивен + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Исчерпывающий перечень индексируемых типов MIME.<br>Другие типы индексироваться не будут. Обычно пуст и неактивен - Exclude mime types - Исключить MIME-типы + Exclude mime types + Исключить MIME-типы - Mime types not to be indexed - Типы MIME, индексирование которых проводиться не будет + Mime types not to be indexed + Типы MIME, индексирование которых проводиться не будет - Max. filter exec. time (s) - Максимальное время работы фильтра (сек) + Max. filter exec. time (s) + Максимальное время работы фильтра (сек) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Каталоги верхнего уровня + Top directories + Каталоги верхнего уровня - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Список каталогов, где начинается рекурсивное индексирование. По умолчанию: домашний каталог. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Список каталогов, где начинается рекурсивное индексирование. По умолчанию: домашний каталог. - Skipped paths - Пропускать + Skipped paths + Пропускать - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Имена каталогов, которые индексирование обойдёт.<br>Может содержать шаблоны. Обязано подходить к путям, которые видит индексатор (например, если topdirs включает '/home/me' и '/home' является ссылкой на '/usr/home', то правильная запись должна быть '/home/me/tmp*', а не '/usr/home/me/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Имена каталогов, которые индексирование обойдёт.<br>Может содержать шаблоны. Обязано подходить к путям, которые видит индексатор (например, если topdirs включает '/home/me' и '/home' является ссылкой на '/usr/home', то правильная запись должна быть '/home/me/tmp*', а не '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Языки со словоформами + Stemming languages + Языки со словоформами - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Языки, для которых будут построены<br>словари однокоренных слов. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Языки, для которых будут построены<br>словари однокоренных слов. - Log file name - Файл журнала + Log file name + Файл журнала - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Файл, куда будут записываться сообщения.<br>Используйте 'stderr' для вывода в терминал + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Файл, куда будут записываться сообщения.<br>Используйте 'stderr' для вывода в терминал - Log verbosity level - Уровень подробности журнала + Log verbosity level + Уровень подробности журнала - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Это значение определяет подробность поступающих сообщений,<br>от ошибок до отладочных данных. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Это значение определяет подробность поступающих сообщений,<br>от ошибок до отладочных данных. - Index flush megabytes interval - Интервал сброса данных индекса (МБ) + Index flush megabytes interval + Интервал сброса данных индекса (МБ) - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Это значение определяет количество данных, индексируеммых между сбросами на диск.<br>Помогает контролировать использование памяти индексатором. Значение по умолчанию: 10МБ + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Это значение определяет количество данных, индексируеммых между сбросами на диск.<br>Помогает контролировать использование памяти индексатором. Значение по умолчанию: 10МБ - Max disk occupation (%) - Максимальное использование диска (%) + Max disk occupation (%) + Максимальное использование диска (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Процент занятости диска, при котором индексирование будет прервано (во избежание заполнения доступного места).<br>Обычно: 0 (отключает проверку). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Процент занятости диска, при котором индексирование будет прервано (во избежание заполнения доступного места).<br>Обычно: 0 (отключает проверку). - No aspell usage - Не использовать aspell + No aspell usage + Не использовать aspell - Aspell language - Язык aspell + Aspell language + Язык aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Язык словаря aspell. Обычно вроде 'en' или 'ru'...<br>Если значение не указано, будет использовано окружение (локаль), что обычно работает. Чтобы посмотреть, какие варианты доступны в системе, наберите 'aspell config' и проверьте, какие .dat-файлы есть в каталоге 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Язык словаря aspell. Обычно вроде 'en' или 'ru'...<br>Если значение не указано, будет использовано окружение (локаль), что обычно работает. Чтобы посмотреть, какие варианты доступны в системе, наберите 'aspell config' и проверьте, какие .dat-файлы есть в каталоге 'data-dir'. - Database directory name - Каталог базы данных + Database directory name + Каталог базы данных - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Имя каталога, в котором хранится индекс<br>Относительный путь берётся от каталога конфигурации. Обычно 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Имя каталога, в котором хранится индекс<br>Относительный путь берётся от каталога конфигурации. Обычно 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Использовать системную 'file' + Use system's 'file' command + Использовать системную 'file' - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Использовать системную команду 'file' <br>при сбое внутреннего определителя типов MIME. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Использовать системную команду 'file' <br>при сбое внутреннего определителя типов MIME. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Отключает использование aspell для создания вариантов написания в обозревателе терминов.<br> Полезно, если aspell отсутствует или не работает. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Отключает использование aspell для создания вариантов написания в обозревателе терминов.<br> Полезно, если aspell отсутствует или не работает. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Язык словаря aspell. Выгладит как «en» или «ru»...<br>Если значение не установлено, для его расчёта будeт использованs параметры системы (локаль). Чтобы узнать, какие параметры доступны в системе, наберите «aspell config» и проверьте, какие .dat-файлы содержатся в каталоге 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Язык словаря aspell. Выгладит как «en» или «ru»...<br>Если значение не установлено, для его расчёта будeт использованs параметры системы (локаль). Чтобы узнать, какие параметры доступны в системе, наберите «aspell config» и проверьте, какие .dat-файлы содержатся в каталоге 'data-dir'. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Имя каталога, в котором хранится индекс<br>Путь указывается относительно каталога конфигурации и не является абсолютным. По умолчанию: «xapiandb». + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Имя каталога, в котором хранится индекс<br>Путь указывается относительно каталога конфигурации и не является абсолютным. По умолчанию: «xapiandb». - Unac exceptions - Исключения unac + Unac exceptions + Исключения unac - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Это исключения для механизма unac, который по умолчанию отбрасывает все диакритические знаки и проводит каноническую декомпозицию. Можно переопределить механизм удаления надстрочных знаков для отдельных символов или добавить правила декомпозиции (например, для лигатур). В каждой, отделённой запятой записи первый символ является исходным, а остальные — его интерпретация. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Это исключения для механизма unac, который по умолчанию отбрасывает все диакритические знаки и проводит каноническую декомпозицию. Можно переопределить механизм удаления надстрочных знаков для отдельных символов или добавить правила декомпозиции (например, для лигатур). В каждой, отделённой запятой записи первый символ является исходным, а остальные — его интерпретация. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Полный путь к директории, которая не будет затрагиваться при индексировании. <br>Может содержать маски. Записи должны совпадать с путями, которые видит индексатор (например, если topdirs включает «/home/me», а «/home» на самом деле ведёт к «/usr/home», правильной записью skippedPath будет «/home/me/tmp*», а не «/usr/home/me/tmp*») + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Полный путь к директории, которая не будет затрагиваться при индексировании. <br>Может содержать маски. Записи должны совпадать с путями, которые видит индексатор (например, если topdirs включает «/home/me», а «/home» на самом деле ведёт к «/usr/home», правильной записью skippedPath будет «/home/me/tmp*», а не «/usr/home/me/tmp*») - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Максимальный объём использования диска (%, 0 — без ограничений) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Максимальный объём использования диска (%, 0 — без ограничений) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Процент занятого пространства на диске — общее пространство диска, занятое не только индексом, — при котором индексирование завершится ошибкой и прекратится.<br>По умолчанию значение 0 снимает любые ограничения. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Процент занятого пространства на диске — общее пространство диска, занятое не только индексом, — при котором индексирование завершится ошибкой и прекратится.<br>По умолчанию значение 0 снимает любые ограничения. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Предпочтения + User preferences + Предпочтения - User interface - Интерфейс пользователя + User interface + Интерфейс пользователя - Number of entries in a result page - Количество записей на странице результатов + Number of entries in a result page + Количество записей на странице результатов - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Показывать результаты с одинаковым содержанием под разными именами не более одного раза. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Показывать результаты с одинаковым содержанием под разными именами не более одного раза. - Hide duplicate results. - Скрывать повторяющиеся результаты. + Hide duplicate results. + Скрывать повторяющиеся результаты. - Highlight color for query terms - Цвет выделения ключевых слов + Highlight color for query terms + Цвет выделения ключевых слов - Result list font - Шрифт списка результатов + Result list font + Шрифт списка результатов - Opens a dialog to select the result list font - Открыть диалог выбора шрифта списка результатов + Opens a dialog to select the result list font + Открыть диалог выбора шрифта списка результатов - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Установка используемого по умолчанию системного шрифта для списка результатов + Resets the result list font to the system default + Установка используемого по умолчанию системного шрифта для списка результатов - Reset - Сброс + Reset + Сброс - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Определяет формат каждого блока списка результатов. Используйте html-формат qt и замены в стиле printf:<br>%A аннотация<br> %D дата<br> %I название пиктограммы<br> %K ключевые слова (если есть)<br> %L ссылки предварительного просмотра и редактирования<br> %M тип MIME<br> %N количество результатов<br> %R релевантность<br> %S размер<br> %T заголовок<br> %U URL<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Определяет формат каждого блока списка результатов. Используйте html-формат qt и замены в стиле printf:<br>%A аннотация<br> %D дата<br> %I название пиктограммы<br> %K ключевые слова (если есть)<br> %L ссылки предварительного просмотра и редактирования<br> %M тип MIME<br> %N количество результатов<br> %R релевантность<br> %S размер<br> %T заголовок<br> %U URL<br> - Result paragraph<br>format string - Строка форматирования<br>блока результатов + Result paragraph<br>format string + Строка форматирования<br>блока результатов - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Тексты большего размера не будут подсвечиваться при просмотре (медленно). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Тексты большего размера не будут подсвечиваться при просмотре (медленно). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Максимальный размер текста, подсвечиваемого при просмотре (Мб) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Максимальный размер текста, подсвечиваемого при просмотре (Мб) - Use desktop preferences to choose document editor. - Использовать десктопные настройки для выбора редактора документов. + Use desktop preferences to choose document editor. + Использовать десктопные настройки для выбора редактора документов. - Choose editor applications - Выбор приложений-редакторов + Choose editor applications + Выбор приложений-редакторов - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Показывать фильтр категории документа в виде выпадающего списка, а не панели с кнопками (требуется перезапуск). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Показывать фильтр категории документа в виде выпадающего списка, а не панели с кнопками (требуется перезапуск). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Начинать простой поиск по вводу пробела. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Начинать простой поиск по вводу пробела. - Start with advanced search dialog open. - Открывать диалог сложного поиска при запуске. + Start with advanced search dialog open. + Открывать диалог сложного поиска при запуске. - Start with sort dialog open. - Открывать диалог сортировки при запуске. + Start with sort dialog open. + Открывать диалог сортировки при запуске. - Remember sort activation state. - Запомнить порядок сортировки результатов. + Remember sort activation state. + Запомнить порядок сортировки результатов. - Prefer Html to plain text for preview. - Просмотр простого текста в формате HTML. + Prefer Html to plain text for preview. + Просмотр простого текста в формате HTML. - Search parameters - Параметры поиска + Search parameters + Параметры поиска - Stemming language - Язык со словоформами + Stemming language + Язык со словоформами - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Поиск [rolling stones] (два слова) будет изменён на [rolling или stones или (rolling phrase 2 stones)]. + Поиск [rolling stones] (два слова) будет изменён на [rolling или stones или (rolling phrase 2 stones)]. Это позволит повысить приоритет поиска результатов, в которых слова следуют именно в указанном порядке. - Automatically add phrase to simple searches - Автоматически объединять слова во фразу при простом поиске + Automatically add phrase to simple searches + Автоматически объединять слова во фразу при простом поиске - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Создавать фрагменты для результатов поиска с использованием контекста слов запроса? + Создавать фрагменты для результатов поиска с использованием контекста слов запроса? Процесс может оказаться медленным для больших документов. - Dynamically build abstracts - Динамическое создание фрагментов + Dynamically build abstracts + Динамическое создание фрагментов - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Создавать фрагмент, если он уже имеется для данного документа? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Создавать фрагмент, если он уже имеется для данного документа? - Replace abstracts from documents - Заменять фрагменты документов + Replace abstracts from documents + Заменять фрагменты документов - Synthetic abstract size (characters) - Размер создаваемого фрагмента (кол-во символов) + Synthetic abstract size (characters) + Размер создаваемого фрагмента (кол-во символов) - Synthetic abstract context words - Кол-во слов вокруг слов поиска во фрагментах + Synthetic abstract context words + Кол-во слов вокруг слов поиска во фрагментах - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Список слов, которые будут автоматически преобразованы в расширение файла вида ext:xxx в запросе. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Список слов, которые будут автоматически преобразованы в расширение файла вида ext:xxx в запросе. - Query language magic file name suffixes. - Распознавание типа файлов с помощью файла магических чисел «magic file». + Query language magic file name suffixes. + Распознавание типа файлов с помощью файла магических чисел «magic file». - Enable - Включить + Enable + Включить - External Indexes - Внешние индексы + External Indexes + Внешние индексы - Toggle selected - Переключить выделенные + Toggle selected + Переключить выделенные - Activate All - Включить все + Activate All + Включить все - Deactivate All - Отключить все + Deactivate All + Отключить все - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Удалить из списка. Индекс на диске останется без изменений. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Удалить из списка. Индекс на диске останется без изменений. - Remove selected - Удалить выделенные + Remove selected + Удалить выделенные - Click to add another index directory to the list - Нажмите, чтобы добавить ещё одну папку с индексом в список + Click to add another index directory to the list + Нажмите, чтобы добавить ещё одну папку с индексом в список - Add index - Добавить индекс + Add index + Добавить индекс - Apply changes - Применить изменения + Apply changes + Применить изменения - &OK - &OК + &OK + &OК - Discard changes - Отменить изменения + Discard changes + Отменить изменения - &Cancel - &Отмена + &Cancel + &Отмена - Abstract snippet separator - Разделитель фрагментов в результатах + Abstract snippet separator + Разделитель фрагментов в результатах - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Использовать тэги <PRE> вместо <BR>для отображения простого текста как html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Использовать тэги <PRE> вместо <BR>для отображения простого текста как html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Строки в PRE-тексте не переносятся. При использовании BR теряются отступы. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Строки в PRE-тексте не переносятся. При использовании BR теряются отступы. - Style sheet - Таблица стилей + Style sheet + Таблица стилей - Opens a dialog to select the style sheet file - Открыть диалог выбора файла стилей + Opens a dialog to select the style sheet file + Открыть диалог выбора файла стилей - Choose - Выбрать + Choose + Выбрать - Resets the style sheet to default - Сброс таблицы стилей к значению по умолчанию + Resets the style sheet to default + Сброс таблицы стилей к значению по умолчанию - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Строки текста PRE не переносятся. Использование BR теряет чать отступов. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Строки текста PRE не переносятся. Использование BR теряет чать отступов. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Использовать теги <PRE> вместо <BR> для отображения обычного текста как HTML при предварительном просмотре. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Использовать теги <PRE> вместо <BR> для отображения обычного текста как HTML при предварительном просмотре. - Result List - Список результатов + Result List + Список результатов - Edit result paragraph format string - Редактировать строку формата абзаца результатов + Edit result paragraph format string + Редактировать строку формата абзаца результатов - Edit result page html header insert - Редактировать вставку HTML-заголовка списка результатов + Edit result page html header insert + Редактировать вставку HTML-заголовка списка результатов - Date format (strftime(3)) - Формат даты (по strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Формат даты (по strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Порог частоты в процентах, выше которого слова в автофразе не используются. + Порог частоты в процентах, выше которого слова в автофразе не используются. Часто появляющиеся слова представляют основную проблему обработки фраз. Пропуск слов увеличивает стек фразы и уменьшает эффективность функции автофразы. Значение по умолчанию — 2 (процента). - Autophrase term frequency threshold percentage - Порог частоты появления слов в автофразе в процентах + Autophrase term frequency threshold percentage + Порог частоты появления слов в автофразе в процентах - Plain text to HTML line style - Стиль отображения простого текста в HTML + Plain text to HTML line style + Стиль отображения простого текста в HTML - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Строки тега PRE не переносятся. Тег BR теряет часть отступов. Тег PRE-Wrap может дать желаемый результат. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Строки тега PRE не переносятся. Тег BR теряет часть отступов. Тег PRE-Wrap может дать желаемый результат. - <BR> - <BR> (перевод строки) + <BR> + <BR> (перевод строки) - <PRE> - <PRE> (перевод строки) + <PRE> + <PRE> (перевод строки) - <PRE> + wrap - <PRE> + перенос + <PRE> + wrap + <PRE> + перенос - Exceptions - Исключения + Exceptions + Исключения - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Mime типы, которые не должны быть переданы xdg-open даже если "Использовать настройки рабочего стола" .<br> Полезно для передачи номера страницы и параметров поисковой строки, например, evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime типы, которые не должны быть переданы xdg-open даже если "Использовать настройки рабочего стола" .<br> Полезно для передачи номера страницы и параметров поисковой строки, например, evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Отключить Qt-автозавершение при заполнении строки поиска. + Disable Qt autocompletion in search entry. + Отключить Qt-автозавершение при заполнении строки поиска. - Search as you type. - Искать по мере ввода. + Search as you type. + Искать по мере ввода. - Paths translations - Корректировка путей + Paths translations + Корректировка путей - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Щёлкните, чтобы добавить другой каталог индекса в список. Можно выбрать каталог конфигурации Recoll или индекс Xapian. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Щёлкните, чтобы добавить другой каталог индекса в список. Можно выбрать каталог конфигурации Recoll или индекс Xapian. - Snippets window CSS file - CSS-файл для окна «Фрагменты» + Snippets window CSS file + CSS-файл для окна «Фрагменты» - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Открыть диалог выбора таблицы стилей CSS для окна «Фрагменты» + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Открыть диалог выбора таблицы стилей CSS для окна «Фрагменты» - Resets the Snippets window style - Сброс стиля окна «Фрагменты» + Resets the Snippets window style + Сброс стиля окна «Фрагменты» - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Стиль отображения фильтров: в виде кнопок-переключателей, поле со списком на панели инструментов или меню. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Стиль отображения фильтров: в виде кнопок-переключателей, поле со списком на панели инструментов или меню. - Document filter choice style: - Стиль отображения фильтров: + Document filter choice style: + Стиль отображения фильтров: - Buttons Panel - Панель кнопок + Buttons Panel + Панель кнопок - Toolbar Combobox - Поле со списком + Toolbar Combobox + Поле со списком - Menu - Меню + Menu + Меню - Show system tray icon. - Показывать значок в системном лотке. + Show system tray icon. + Показывать значок в системном лотке. - Close to tray instead of exiting. - Скрывать в лотке вместо выхода. + Close to tray instead of exiting. + Скрывать в лотке вместо выхода. - Start with simple search mode - Открывать диалог простого поиска при запуске + Start with simple search mode + Открывать диалог простого поиска при запуске - Show warning when opening temporary file. - Показывать предупреждение при открытии временного файла. + Show warning when opening temporary file. + Показывать предупреждение при открытии временного файла. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Применить пользовательский стиль окна фрагментов.<br> Примечание: вставка заголовка страницы результатов также включена в заголовок окна фрагментов. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Применить пользовательский стиль окна фрагментов.<br> Примечание: вставка заголовка страницы результатов также включена в заголовок окна фрагментов. - Synonyms file - Файл синонимов + Synonyms file + Файл синонимов - Highlight CSS style for query terms - CSS-стиль подсветки слов запроса + Highlight CSS style for query terms + CSS-стиль подсветки слов запроса - Recoll - User Preferences - Recoll — Пользовательская настройка + Recoll - User Preferences + Recoll — Пользовательская настройка - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Задать корректировку путей для выбранного или главного индекса, если ничего не выбрано. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Задать корректировку путей для выбранного или главного индекса, если ничего не выбрано. - Activate links in preview. - Активировать ссылки в просмотре. + Activate links in preview. + Активировать ссылки в просмотре. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Делать ссылки внутри окна просмотра активными и открывать их в браузере по щелчку. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Делать ссылки внутри окна просмотра активными и открывать их в браузере по щелчку. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Подсветка поисковых запросов в результатах поиска. <br>Можно, например, задать параметры «color:red;background:yellow», чтобы сделать подсветку поярче (по умолчанию задан синий цвет)... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Подсветка поисковых запросов в результатах поиска. <br>Можно, например, задать параметры «color:red;background:yellow», чтобы сделать подсветку поярче (по умолчанию задан синий цвет)... - Start search on completer popup activation. - Начинать поиск при активации всплывающего окна автодополнения. + Start search on completer popup activation. + Начинать поиск при активации всплывающего окна автодополнения. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Максимальное количество фрагментов, отображаемых в окне фрагментов + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Максимальное количество фрагментов, отображаемых в окне фрагментов - Sort snippets by page number (default: by weight). - Сортировать фрагменты по номеру страницы (по умолчанию: по весу). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Сортировать фрагменты по номеру страницы (по умолчанию: по весу). - Suppress all beeps. - Подавлять все звуковые сигналы. + Suppress all beeps. + Подавлять все звуковые сигналы. - Application Qt style sheet - Таблица стилей Qt приложения + Application Qt style sheet + Таблица стилей Qt приложения - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Ограничить размер истории поиска. Значение «0» отключает хранение истории, «-1» означает отсутствие ограничения. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Ограничить размер истории поиска. Значение «0» отключает хранение истории, «-1» означает отсутствие ограничения. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Максимальный размер истории поиска (0: отключить, -1: без ограничения): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Максимальный размер истории поиска (0: отключить, -1: без ограничения): - Generate desktop notifications. - Генерировать уведомления на рабочем столе. + Generate desktop notifications. + Генерировать уведомления на рабочем столе. - Misc - Прочее + Misc + Прочее - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Обходить QTBUG-78923 путём вставки пробела перед текстом привязки + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Обходить QTBUG-78923 путём вставки пробела перед текстом привязки - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Отображать ссылку на фрагменты даже в том случае, когда документ не имеет страниц (требуется перезапуск). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Отображать ссылку на фрагменты даже в том случае, когда документ не имеет страниц (требуется перезапуск). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Максимальный размер текста, подсвечиваемого для предварительного просмотра (Кб) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Максимальный размер текста, подсвечиваемого для предварительного просмотра (Кб) - Start with simple search mode: - Открывать диалог простого поиска при запуске: + Start with simple search mode: + Открывать диалог простого поиска при запуске: - Hide toolbars. - Скрыть панели инструментов. + Hide toolbars. + Скрыть панели инструментов. - Hide status bar. - Скрыть строку состояния. + Hide status bar. + Скрыть строку состояния. - Hide Clear and Search buttons. - Скрыть кнопки очистки и поиска. + Hide Clear and Search buttons. + Скрыть кнопки очистки и поиска. - Hide menu bar (show button instead). - Скрыть панель меню (показывать кнопку). + Hide menu bar (show button instead). + Скрыть панель меню (показывать кнопку). - Hide simple search type (show in menu only). - Скрыть простой тип поиска (показать только в меню). + Hide simple search type (show in menu only). + Скрыть простой тип поиска (показать только в меню). - Shortcuts - Ярлыки + Shortcuts + Ярлыки - Hide result table header. - Скрыть заголовок таблицы. + Hide result table header. + Скрыть заголовок таблицы. - Show result table row headers. - Показать заголовки таблиц результатов. + Show result table row headers. + Показать заголовки таблиц результатов. - Reset shortcuts defaults - Сбросить настройки по умолчанию + Reset shortcuts defaults + Сбросить настройки по умолчанию - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Отключите клавиши Ctrl+[0-9]/[a-z] для перехода к строкам таблицы. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Отключите клавиши Ctrl+[0-9]/[a-z] для перехода к строкам таблицы. - Use F1 to access the manual - Используйте F1 для доступа к руководству + Use F1 to access the manual + Используйте F1 для доступа к руководству - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Простой тип поиска + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Темный режим + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_sv.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_sv.ts index 104ab5dd..0ce665dc 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_sv.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_sv.ts @@ -1,476 +1,484 @@ - + AdvSearch - All clauses - Alla satser + All clauses + Alla satser - Any clause - Valfria satser + Any clause + Valfria satser - texts - texter + texts + texter - spreadsheets - kalkylblad + spreadsheets + kalkylblad - presentations - presentationer + presentations + presentationer - media - media + media + media - messages - meddelanden + messages + meddelanden - other - annat + other + annat - Bad multiplier suffix in size filter - Dålig multiplikatorsuffix i storleksfilter + Bad multiplier suffix in size filter + Dålig multiplikatorsuffix i storleksfilter - text - text + text + text - spreadsheet - kalkylblad + spreadsheet + kalkylblad - presentation - presentation + presentation + presentation - message - meddelande + message + meddelande - Advanced Search - Avancerat sök + Advanced Search + Avancerat sök - History Next - Historik Nästa + History Next + Historik Nästa - History Prev - Historik Föregående + History Prev + Historik Föregående - Load next stored search - Ladda nästa lagrade sökning + Load next stored search + Ladda nästa lagrade sökning - Load previous stored search - Ladda tidigare lagrad sökning + Load previous stored search + Ladda tidigare lagrad sökning - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Avancerad sökning + Advanced search + Avancerad sökning - Restrict file types - Begränsa filtyper + Restrict file types + Begränsa filtyper - Save as default - Spara som standard + Save as default + Spara som standard - Searched file types - Sökta filtyper + Searched file types + Sökta filtyper - All ----> - Alla ----> + All ----> + Alla ----> - Sel -----> - Valda -----> + Sel -----> + Valda -----> - <----- Sel - <----- Valda + <----- Sel + <----- Valda - <----- All - <----- Alla + <----- All + <----- Alla - Ignored file types - Undantagna filtyper + Ignored file types + Undantagna filtyper - Enter top directory for search - Ange den översta mappen för sökning + Enter top directory for search + Ange den översta mappen för sökning - Browse - Bläddra + Browse + Bläddra - Restrict results to files in subtree: - Begränsa resultaten till filer i underträdet: + Restrict results to files in subtree: + Begränsa resultaten till filer i underträdet: - Start Search - Sök + Start Search + Sök - Search for <br>documents<br>satisfying: - Sök efter <br>dokument<br>tillfredsställande: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Sök efter <br>dokument<br>tillfredsställande: - Delete clause - Ta bort sats + Delete clause + Ta bort sats - Add clause - Lägg till sats + Add clause + Lägg till sats - Check this to enable filtering on file types - Markera detta för att filtrera efter filtyper + Check this to enable filtering on file types + Markera detta för att filtrera efter filtyper - By categories - Efter kategorier + By categories + Efter kategorier - Check this to use file categories instead of raw mime types - Markera det här om du vill använda filkategorier i stället för raw mime-typer + Check this to use file categories instead of raw mime types + Markera det här om du vill använda filkategorier i stället för raw mime-typer - Close - Stäng + Close + Stäng - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Alla icke tomma fält till höger kombineras med konjunktionerna OCH (Alternativet "Alla satser") eller ELLER (Alternativet "Valfria satser").<br>Fälttyperna "Alla" "Valfri" och "Ingen", kan acceptera en blandning av enkla ord och fraser, omgivna av citationstecken.<br>Fält utan data undantas. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Alla icke tomma fält till höger kombineras med konjunktionerna OCH (Alternativet "Alla satser") eller ELLER (Alternativet "Valfria satser").<br>Fälttyperna "Alla" "Valfri" och "Ingen", kan acceptera en blandning av enkla ord och fraser, omgivna av citationstecken.<br>Fält utan data undantas. - Invert - Invertera + Invert + Invertera - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Minsta storlek. Du kan använda k/K,m/M och g/G som multiplikatorer + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Minsta storlek. Du kan använda k/K,m/M och g/G som multiplikatorer - Min. Size - Min. storlek + Min. Size + Min. storlek - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Största storlek. Du kan använda k/K,m/M och g/G som multiplikatorer + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Största storlek. Du kan använda k/K,m/M och g/G som multiplikatorer - Max. Size - Max. storlek + Max. Size + Max. storlek - Select - Välj + Select + Välj - Filter - Filtrera + Filter + Filtrera - From - Från + From + Från - To - Till + To + Till - Check this to enable filtering on dates - Markera detta för sökning efter datum + Check this to enable filtering on dates + Markera detta för sökning efter datum - Filter dates - Filtrera efter datum + Filter dates + Filtrera efter datum - Find - Hitta + Find + Hitta - Check this to enable filtering on sizes - Markera detta för filtrering efter storlekar + Check this to enable filtering on sizes + Markera detta för filtrering efter storlekar - Filter sizes - Filtrera efter storlek + Filter sizes + Filtrera efter storlek - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Kan inte skriva inställningsfil + Can't write configuration file + Kan inte skriva inställningsfil - Global parameters - Övergripande parametrar + Global parameters + Övergripande parametrar - Local parameters - Lokala parametrar + Local parameters + Lokala parametrar - Search parameters - Sökparametrar + Search parameters + Sökparametrar - Top directories - Toppmappar + Top directories + Toppmappar - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Listan över mappar där rekursiv indexering börjar. Standard är din hemkatalog. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Listan över mappar där rekursiv indexering börjar. Standard är din hemkatalog. - Skipped paths - Undantagna sökvägar + Skipped paths + Undantagna sökvägar - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Det här är sökvägsnamn till kataloger som inte kommer att indexeras.<br>Sökvägar kan innehålla jokertecken. Posterna måste matcha de sökvägar som indexeraren ser (exempel: Om överordnade kataloger inkluderar "/home/me" och "/home" egentligen är en länk till "/usr/home", skulle en korrekt undantagen sökväg vara "/home/me/tmp*", inte "/usr/home/me/tmp*") + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Det här är sökvägsnamn till kataloger som inte kommer att indexeras.<br>Sökvägar kan innehålla jokertecken. Posterna måste matcha de sökvägar som indexeraren ser (exempel: Om överordnade kataloger inkluderar "/home/me" och "/home" egentligen är en länk till "/usr/home", skulle en korrekt undantagen sökväg vara "/home/me/tmp*", inte "/usr/home/me/tmp*") - Stemming languages - Igenkända språk + Stemming languages + Igenkända språk - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Språken som hindrar expansion<br>ordböcker kommer att byggas. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Språken som hindrar expansion<br>ordböcker kommer att byggas. - Log file name - Loggfilsnamn + Log file name + Loggfilsnamn - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Filen där meddelandena kommer att skrivas.<br>Använd "stderr" för utdata i terminal. + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Filen där meddelandena kommer att skrivas.<br>Använd "stderr" för utdata i terminal. - Log verbosity level - Informationsnivå i loggen + Log verbosity level + Informationsnivå i loggen - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Detta värde justerar mängden meddelanden,<br>från endast felmeddelanden till en mängd felsökningsdata. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Detta värde justerar mängden meddelanden,<br>från endast felmeddelanden till en mängd felsökningsdata. - Index flush megabytes interval - Indexdumpningsintervall i megabyte + Index flush megabytes interval + Indexdumpningsintervall i megabyte - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Detta värde justera mängden data som indexeras mellan dumpningar till disk.<br>Detta hjälper till att kontrollera indexerarens minnesanvändning. Standard är 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Detta värde justera mängden data som indexeras mellan dumpningar till disk.<br>Detta hjälper till att kontrollera indexerarens minnesanvändning. Standard är 10MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Det här är diskanvändningen i procent - Sammanlagd diskanvändning, inte den storlek där indexering kommer att misslyckas och stoppas.<br>Standardvärdet 0, tar bort all begränsning. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Det här är diskanvändningen i procent - Sammanlagd diskanvändning, inte den storlek där indexering kommer att misslyckas och stoppas.<br>Standardvärdet 0, tar bort all begränsning. - No aspell usage - Ingen Aspell-användning + No aspell usage + Ingen Aspell-användning - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Inaktiverar användning av Aspell för att generera stavningsnärmevärde i termutforskarverktyget. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Inaktiverar användning av Aspell för att generera stavningsnärmevärde i termutforskarverktyget. - Aspell language - Aspell-språk + Aspell language + Aspell-språk - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Språket för aspell ordbok. Detta bör se ut 'sv' eller 'fr' . .<br>Om detta värde inte är inställt, kommer NLS-miljön att användas för att beräkna det, vilket vanligtvis fungerar. För att få en uppfattning om vad som installeras på ditt system, skriv 'aspell config' och leta efter . vid filer i katalogen 'data-dir' + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Språket för aspell ordbok. Detta bör se ut 'sv' eller 'fr' . .<br>Om detta värde inte är inställt, kommer NLS-miljön att användas för att beräkna det, vilket vanligtvis fungerar. För att få en uppfattning om vad som installeras på ditt system, skriv 'aspell config' och leta efter . vid filer i katalogen 'data-dir' - Database directory name - Databasens mappnamn + Database directory name + Databasens mappnamn - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Namnet på en mapp där index lagras.<br>En icke-absolut sökväg tas i förhållande till konfigurationskatalogen. Standard är "xapiandb". + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Namnet på en mapp där index lagras.<br>En icke-absolut sökväg tas i förhållande till konfigurationskatalogen. Standard är "xapiandb". - Unac exceptions - Unac-undantag + Unac exceptions + Unac-undantag - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - Dessa är undantag från unac-mekanismen som, som standard, tar bort alla diakritiska tecken, och utför vägledande nedbrytning. Du kan åsidosätta vissa ointressanta tecken, beroende på ditt språk, och ange ytterligare nedbrytningar, t.ex. för ligaturer. I varje blankstegsseparerad post är det första tecknet källan och resten är översättningen. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + Dessa är undantag från unac-mekanismen som, som standard, tar bort alla diakritiska tecken, och utför vägledande nedbrytning. Du kan åsidosätta vissa ointressanta tecken, beroende på ditt språk, och ange ytterligare nedbrytningar, t.ex. för ligaturer. I varje blankstegsseparerad post är det första tecknet källan och resten är översättningen. - Process the WEB history queue - Bearbeta webbhistorikkön + Process the WEB history queue + Bearbeta webbhistorikkön - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Aktiverar indexering av sidor besökta med Firefox.<br>(Du behöver installera Recoll-tillägget i Firefox). + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Aktiverar indexering av sidor besökta med Firefox.<br>(Du behöver installera Recoll-tillägget i Firefox). - Web page store directory name - Mappnamn för webbsidelagring + Web page store directory name + Mappnamn för webbsidelagring - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Namnet på en mapp där kopiorna av besökta webbsidor skall lagras.<br>En icke-absolut sökväg tas i förhållande till konfigurationskatalogen. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Namnet på en mapp där kopiorna av besökta webbsidor skall lagras.<br>En icke-absolut sökväg tas i förhållande till konfigurationskatalogen. - Max. size for the web store (MB) - Max storlek för webblagring (MB) + Max. size for the web store (MB) + Max storlek för webblagring (MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Poster kommer att återvinnas när storleken är uppnådd. <br>Bara ökad storlek är meningsfull, eftersom minskat värde inte kommer att trunkera en befintlig fil (bara slösa med utrymmet). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Poster kommer att återvinnas när storleken är uppnådd. <br>Bara ökad storlek är meningsfull, eftersom minskat värde inte kommer att trunkera en befintlig fil (bara slösa med utrymmet). - Automatic diacritics sensitivity - Automatisk känslighet för diakritiska tecken + Automatic diacritics sensitivity + Automatisk känslighet för diakritiska tecken - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - Utlöser automatisk känslighet för diakritiska tecken om söktermen har accenttecken (inte i unac_except_trans). Annars behöver du använda frågespråket och <i>D</i>-modifieraren för att ange diakritiska teckens känslighet. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + Utlöser automatisk känslighet för diakritiska tecken om söktermen har accenttecken (inte i unac_except_trans). Annars behöver du använda frågespråket och <i>D</i>-modifieraren för att ange diakritiska teckens känslighet. - Automatic character case sensitivity - Atomatisk skiftlägeskänslighet + Automatic character case sensitivity + Atomatisk skiftlägeskänslighet - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Utlöser automatiskt skiftlägeskänslighet om posten har versaltecken i någon annan än den första positionen. Annars behöver du använda frågespråket och <i>C</i>-modifieraren för att ange skiftlägeskänslighet. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Utlöser automatiskt skiftlägeskänslighet om posten har versaltecken i någon annan än den första positionen. Annars behöver du använda frågespråket och <i>C</i>-modifieraren för att ange skiftlägeskänslighet. - Maximum term expansion count - Max antal termutvidgningar + Maximum term expansion count + Max antal termutvidgningar - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - Max antal utvidgningar för en enskild term (t.ex vid användning av jokertecken). Standardvärdet 10 000 är rimligt och kommer att undvika förfrågningar som verkar frysta, medan motorn går igenom termlistan. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + Max antal utvidgningar för en enskild term (t.ex vid användning av jokertecken). Standardvärdet 10 000 är rimligt och kommer att undvika förfrågningar som verkar frysta, medan motorn går igenom termlistan. - Maximum Xapian clauses count - Max antal Xapian-satser + Maximum Xapian clauses count + Max antal Xapian-satser - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - Max antal elementärsatser vi lägger till i en enda Xapian-sökning. I vissa fall kan resultatet av termutvidgning vara multiplikativ, och vi vill undvika att använda överdrivet mycket minne. Standardvärdet 100 000 bör i de flesta fall, vara både tillräckligt högt och kompatibelt med aktuella typiska maskinvarukonfigurationer. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + Max antal elementärsatser vi lägger till i en enda Xapian-sökning. I vissa fall kan resultatet av termutvidgning vara multiplikativ, och vi vill undvika att använda överdrivet mycket minne. Standardvärdet 100 000 bör i de flesta fall, vara både tillräckligt högt och kompatibelt med aktuella typiska maskinvarukonfigurationer. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - De språk för vilka igenkänningsordböcker kommer att byggas.<br>Se Xapians dokumentation för möjliga värden. T.ex. english, swedish, german ... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + De språk för vilka igenkänningsordböcker kommer att byggas.<br>Se Xapians dokumentation för möjliga värden. T.ex. english, swedish, german ... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Språket för Aspell-ordboken. Värdena är 2-bokstavs språkkoder, t.ex."en", "sv" ...<br>Om detta värde inte anges kommer NLS-miljön att användas för att beräkna det, vilket vanligtvis fungerar. Skriv "aspell config" och leta efter .dat filer inuti "data-dir"-mappen, för att få en uppfattning om vad som är installerat på ditt system. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Språket för Aspell-ordboken. Värdena är 2-bokstavs språkkoder, t.ex."en", "sv" ...<br>Om detta värde inte anges kommer NLS-miljön att användas för att beräkna det, vilket vanligtvis fungerar. Skriv "aspell config" och leta efter .dat filer inuti "data-dir"-mappen, för att få en uppfattning om vad som är installerat på ditt system. - Indexer log file name - Loggfilsnamn för indexeraren + Indexer log file name + Loggfilsnamn för indexeraren - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Om det lämnas tomt, kommer ovanstående värde för loggfilsnamn att användas. Det kan vara användbart att ha en separat logg för diagnostiska ändamål eftersom den gemensamma loggen kommer att raderas när GUI startas. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + Om det lämnas tomt, kommer ovanstående värde för loggfilsnamn att användas. Det kan vara användbart att ha en separat logg för diagnostiska ändamål eftersom den gemensamma loggen kommer att raderas när GUI startas. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Tröskelvärde för full disk, i procent, då vi slutar indexera<br>T.ex 90% för att stoppa vid 90% full disk, (0 eller 100 betyder ingen begränsning). + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Tröskelvärde för full disk, i procent, då vi slutar indexera<br>T.ex 90% för att stoppa vid 90% full disk, (0 eller 100 betyder ingen begränsning). - Web history - Webbhistorik + Web history + Webbhistorik - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Endast mime-typer + Only mime types + Endast mime-typer - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - En exklusiv lista över indexerade mime-typer.<br>Inget annat kommer att indexeras. Normalt tom och inaktiv. + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + En exklusiv lista över indexerade mime-typer.<br>Inget annat kommer att indexeras. Normalt tom och inaktiv. - Exclude mime types - Undanta mime-typer + Exclude mime types + Undanta mime-typer - Mime types not to be indexed - Mime-typer som inte skall indexeras + Mime types not to be indexed + Mime-typer som inte skall indexeras - Max. compressed file size (KB) - Max komprimerad filstorlek (KB) + Max. compressed file size (KB) + Max komprimerad filstorlek (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Det här värdet anger ett tröskelvärde bortom vilket komprimerade filer inte kommer att bearbetas. Ange -1 för ingen begränsning, 0 för ingen dekomprimering någonsin. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Det här värdet anger ett tröskelvärde bortom vilket komprimerade filer inte kommer att bearbetas. Ange -1 för ingen begränsning, 0 för ingen dekomprimering någonsin. - Max. text file size (MB) - Max textfilsstorlek (MB) + Max. text file size (MB) + Max textfilsstorlek (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Det här värdet anger ett tröskelvärde bortom vilket textfiler inte kommer att behandlas. Ange -1 för ingen begränsning. + Det här värdet anger ett tröskelvärde bortom vilket textfiler inte kommer att behandlas. Ange -1 för ingen begränsning. Detta är för att utesluta monsterloggfiler från indexet. - Text file page size (KB) - Sidstorlek för textfiler (KB) + Text file page size (KB) + Sidstorlek för textfiler (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Om detta värde anges (inte lika med -1), kommer textfiler att delas upp i bitar av denna storlek, för indexering. + Om detta värde anges (inte lika med -1), kommer textfiler att delas upp i bitar av denna storlek, för indexering. Detta kommer att underlätta vid genomsökning av mycket stora textfiler (t.ex. loggfiler). - Max. filter exec. time (s) - Maxtid för filterexekvering. (s) + Max. filter exec. time (s) + Maxtid för filterexekvering. (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Externa filter som arbetar längre än detta kommer att avbrytas. Detta är för det sällsynta fallet (t.ex. postscript) där ett dokument kan orsaka att ett filter loopar. Ange -1 för ingen begränsning. + Externa filter som arbetar längre än detta kommer att avbrytas. Detta är för det sällsynta fallet (t.ex. postscript) där ett dokument kan orsaka att ett filter loopar. Ange -1 för ingen begränsning. - Global - Övergripande + Global + Övergripande - - + + CronToolW - Cron Dialog - Cron-dialog + Cron Dialog + Cron-dialog - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -480,7 +488,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -492,111 +500,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ett schema med mycket frekventa aktiveringar är förmodligen mindre effektivt än realtidsindexering.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Dagar i veckan (* eller 0-7, 0 eller 7 är Söndag) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Dagar i veckan (* eller 0-7, 0 eller 7 är Söndag) - Hours (* or 0-23) - Timmar (* eller 0-23) + Hours (* or 0-23) + Timmar (* eller 0-23) - Minutes (0-59) - Minuter (0-59) + Minutes (0-59) + Minuter (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Klicka <span style=" font-style:italic;">Inaktivera</span> för att stoppa automatisk batchindexering, <span style=" font-style:italic;">Aktivera</span> för att starta den, <span style=" font-style:italic;">Avbryt</span> för att inte ändra något.</p></body></html> - Enable - Aktivera + Enable + Aktivera - Disable - Inaktivera + Disable + Inaktivera - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Det verkar finnas manuellt redigerade poster för recollindex, kan inte redigera crontab. + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Det verkar finnas manuellt redigerade poster för recollindex, kan inte redigera crontab. - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Fel vid installation av cron-post. Dålig syntax i något fält ? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Fel vid installation av cron-post. Dålig syntax i något fält ? - - + + EditDialog - Dialog - Dialog + Dialog + Dialog - - + + EditTrans - Source path - Källsökväg + Source path + Källsökväg - Local path - Lokal sökväg + Local path + Lokal sökväg - Config error - Inställningsfel + Config error + Inställningsfel - Original path - Ursprunglig sökväg + Original path + Ursprunglig sökväg - - + + EditTransBase - Path Translations - Sökvägsöversättningar + Path Translations + Sökvägsöversättningar - Setting path translations for - Anger sökvägsöversättningar för + Setting path translations for + Anger sökvägsöversättningar för - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Välj en eller flera filtyper, använd sedan kontrollerna i ramen nedan, för att ändra hur de bearbetas + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Välj en eller flera filtyper, använd sedan kontrollerna i ramen nedan, för att ändra hur de bearbetas - Add - Lägg till + Add + Lägg till - Delete - Ta bort + Delete + Ta bort - Cancel - Avbryt + Cancel + Avbryt - Save - Spara + Save + Spara - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - Första indexering + First indexing setup + Första indexering - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -605,7 +613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -616,55 +624,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dessa verktyg kan nås senare från <span style=" font-style:italic;">Inställningar</span> i menyn.</p></body></html> - Indexing configuration - Indexeringskonfiguration + Indexing configuration + Indexeringskonfiguration - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Detta kommer att låta dig justera vilka kataloger du vill indexera och andra parametrar, som uteslutna filsökvägar eller namn, standardteckenuppsättningar, etc. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Detta kommer att låta dig justera vilka kataloger du vill indexera och andra parametrar, som uteslutna filsökvägar eller namn, standardteckenuppsättningar, etc. - Indexing schedule - Indexeringsschema + Indexing schedule + Indexeringsschema - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Detta låter dig välja mellan batch och realtidsindexering, och ställa in ett automatiskt schema för batch-indexering (med hjälp av cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Detta låter dig välja mellan batch och realtidsindexering, och ställa in ett automatiskt schema för batch-indexering (med hjälp av cron). - Start indexing now - Börja indexera nu + Start indexing now + Börja indexera nu - - + + FragButs - %1 not found. - %1 hittades inte. + %1 not found. + %1 hittades inte. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Fragmentknappar + Fragment Buttons + Fragmentknappar - Query Fragments - Sökfragment + Query Fragments + Sökfragment - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Inställning av indexeringsschema + Index scheduling setup + Inställning av indexeringsschema - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -672,7 +680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -682,459 +690,463 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Det här verktyget kan hjälpa dig att ställa in ett schema för att automatisera batchindexkörningar eller starta indexering i realtid när du loggar in (eller både och, vilket sällan är vettigt). </p></body></html> - Cron scheduling - Cron-schema + Cron scheduling + Cron-schema - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Verktyget låter dig bestämma vid vilken tid indexering ska köras och installerar en crontab-post. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Verktyget låter dig bestämma vid vilken tid indexering ska köras och installerar en crontab-post. - Real time indexing start up - Starta indexering i realtid + Real time indexing start up + Starta indexering i realtid - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Avgör om indexering i realtid ska startas när du loggar in (endast för standardindex). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Avgör om indexering i realtid ska startas när du loggar in (endast för standardindex). - - + + ListDialog - Dialog - Dialog + Dialog + Dialog - GroupBox - Gruppruta + GroupBox + Gruppruta - - + + Main - No db directory in configuration - Ingen databasmapp i inställningarna + No db directory in configuration + Ingen databasmapp i inställningarna - Could not open database in - Kunde inte öppna databasen i + Could not open database in + Kunde inte öppna databasen i - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Klicka på Avbryt om du vill redigera konfigurationsfilen innan indexering startar, eller Ok för att låta den fortsätta. - Configuration problem (dynconf - Konfigurationsproblem (dynconf + Configuration problem (dynconf + Konfigurationsproblem (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - "historik" filen är skadad eller oskrivbar, kontrollera eller ta bort den: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + "historik" filen är skadad eller oskrivbar, kontrollera eller ta bort den: - "history" file is damaged, please check or remove it: - Historikfilen är skadad. Kontrollera eller ta bort den: + "history" file is damaged, please check or remove it: + Historikfilen är skadad. Kontrollera eller ta bort den: - - + + Preview - &Search for: - &Sök efter: + &Search for: + &Sök efter: - &Next - &Nästa + &Next + &Nästa - &Previous - &Föregående + &Previous + &Föregående - Match &Case - Skift&lägeskänsligt + Match &Case + Skift&lägeskänsligt - Clear - Rensa + Clear + Rensa - Creating preview text - Skapar förhandsgranskningstext + Creating preview text + Skapar förhandsgranskningstext - Loading preview text into editor - Läser in förhandsgranskningstext i redigeraren + Loading preview text into editor + Läser in förhandsgranskningstext i redigeraren - Cannot create temporary directory - Kan inte skapa temporär katalog + Cannot create temporary directory + Kan inte skapa temporär katalog - Cancel - Avbryt + Cancel + Avbryt - Close Tab - Stäng flik + Close Tab + Stäng flik - Missing helper program: - Saknade hjälpprogram: + Missing helper program: + Saknade hjälpprogram: - Can't turn doc into internal representation for - Kan inte göra doc till intern representation för + Can't turn doc into internal representation for + Kan inte göra doc till intern representation för - Cannot create temporary directory: - Kan inte skapa temporär katalog: + Cannot create temporary directory: + Kan inte skapa temporär katalog: - Error while loading file - Fel vid laddning av fil + Error while loading file + Fel vid laddning av fil - Form - Formulär + Form + Formulär - Tab 1 - Flik 1 + Tab 1 + Flik 1 - Open - Öppna + Open + Öppna - Canceled - Avbruten + Canceled + Avbruten - Error loading the document: file missing. - Kunde inte läsa in dokumentet: Filen saknas. + Error loading the document: file missing. + Kunde inte läsa in dokumentet: Filen saknas. - Error loading the document: no permission. - Kunde inte läsa in dokumentet: Behörighet saknas. + Error loading the document: no permission. + Kunde inte läsa in dokumentet: Behörighet saknas. - Error loading: backend not configured. - Kunde inte läsa in: Serversidan inte konfigurerad + Error loading: backend not configured. + Kunde inte läsa in: Serversidan inte konfigurerad - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Kunde inte läsa in dokumentet: Annat hanterarefel. <br>Programmet kanske låser filen? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Kunde inte läsa in dokumentet: Annat hanterarefel. <br>Programmet kanske låser filen? - Error loading the document: other handler error. - Kunde inte läsa in dokumentet: Annat hanterarefel. + Error loading the document: other handler error. + Kunde inte läsa in dokumentet: Annat hanterarefel. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Försöker visa från lagrad text. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Försöker visa från lagrad text. - Could not fetch stored text - Kunde inte hämta lagrad text + Could not fetch stored text + Kunde inte hämta lagrad text - Previous result document - Föregående resultatdokument + Previous result document + Föregående resultatdokument - Next result document - Nästa resultatdokument + Next result document + Nästa resultatdokument - Preview Window - Förhandsgranska fönster + Preview Window + Förhandsgranska fönster - Close Window - Stäng fönster + Close Window + Stäng fönster - Next doc in tab - Nästa dokument i fliken + Next doc in tab + Nästa dokument i fliken - Previous doc in tab - Föregående dokument i fliken + Previous doc in tab + Föregående dokument i fliken - Close tab - Stäng flik + Close tab + Stäng flik - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Stäng förhandsgranskningsfönster + Close preview window + Stäng förhandsgranskningsfönster - Show next result - Visa nästa resultat + Show next result + Visa nästa resultat - Show previous result - Visa föregående resultat + Show previous result + Visa föregående resultat - Print - Skriv ut + Print + Skriv ut - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Visa fält + Show fields + Visa fält - Show main text - Visa huvudtext + Show main text + Visa huvudtext - Print - Skriv ut + Print + Skriv ut - Print Current Preview - Skriv ut aktuell förhandsgranskning + Print Current Preview + Skriv ut aktuell förhandsgranskning - Show image - Visa bild + Show image + Visa bild - Select All - Markera alla + Select All + Markera alla - Copy - Kopiera + Copy + Kopiera - Save document to file - Spara dokument som fil + Save document to file + Spara dokument som fil - Fold lines - Viklinjer + Fold lines + Viklinjer - Preserve indentation - Bevara indrag + Preserve indentation + Bevara indrag - Open document - Öppna dokument + Open document + Öppna dokument - - + + QObject - Global parameters - Övergripande parametrar + Global parameters + Övergripande parametrar - Local parameters - Lokala parametrar + Local parameters + Lokala parametrar - <b>Customised subtrees - <b>Anpassade underträd + <b>Customised subtrees + <b>Anpassade underträd - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - Listan över undermappar i den indexerade hierarkin <br>där vissa parametrar behöver omdefinieras. Standard: tom. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + Listan över undermappar i den indexerade hierarkin <br>där vissa parametrar behöver omdefinieras. Standard: tom. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>De parametrar som följer är inställda antingen på toppnivå, om inget<br>eller en tom rad är markerad i listrutan ovan, eller för den valda underkatalogen.<br>Du kan lägga till eller ta bort kataloger genom att klicka på +/- knapparna. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>De parametrar som följer är inställda antingen på toppnivå, om inget<br>eller en tom rad är markerad i listrutan ovan, eller för den valda underkatalogen.<br>Du kan lägga till eller ta bort kataloger genom att klicka på +/- knapparna. - Skipped names - Undantagna namn + Skipped names + Undantagna namn - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Detta är mallar för fil- eller mappnamn som inte skall indexeras. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Detta är mallar för fil- eller mappnamn som inte skall indexeras. - Default character set - Standard teckenuppsättning + Default character set + Standard teckenuppsättning - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Detta är teckenuppsättningen som används för att läsa filer som inte identifierar teckenuppsättningen internt, till exempel rena textfiler.<br>Standardvärdet är tomt och värdet från NLS-miljöerna används. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Detta är teckenuppsättningen som används för att läsa filer som inte identifierar teckenuppsättningen internt, till exempel rena textfiler.<br>Standardvärdet är tomt och värdet från NLS-miljöerna används. - Follow symbolic links - Följ symboliska länkar + Follow symbolic links + Följ symboliska länkar - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Följ symboliska länkar vid indexering. Standard är nej, för att undvika dubblettindexering. + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Följ symboliska länkar vid indexering. Standard är nej, för att undvika dubblettindexering. - Index all file names - Indexera alla filnamn + Index all file names + Indexera alla filnamn - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Indexera namnen på filer som innehållet inte kan identifieras eller bearbetas för (ingen eller ej stödd mime-typ). Standard: sant. + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Indexera namnen på filer som innehållet inte kan identifieras eller bearbetas för (ingen eller ej stödd mime-typ). Standard: sant. - Beagle web history - Beagle webbhistorik + Beagle web history + Beagle webbhistorik - Search parameters - Sökparametrar + Search parameters + Sökparametrar - Web history - Webbhistorik + Web history + Webbhistorik - Default<br>character set - Standard<br>teckenuppsättning + Default<br>character set + Standard<br>teckenuppsättning - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Teckenuppsättning som används för läsning av filer som inte identifierar teckenuppsättningen internt, till exempel rena textfiler.<br>Standardvärdet är tom, och värdet från NLS-miljön används. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Teckenuppsättning som används för läsning av filer som inte identifierar teckenuppsättningen internt, till exempel rena textfiler.<br>Standardvärdet är tom, och värdet från NLS-miljön används. - Ignored endings - Ignorerade ändelser + Ignored endings + Ignorerade ändelser - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - Dessa är filnamnslut för filer som endast kommer att indexeras av innehåll + Dessa är filnamnslut för filer som endast kommer att indexeras av innehåll (inga MIME-typ-identifieringsförsök, ingen dekompression, ingen innehållsindexering. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Dessa är filnamnsändelser för filer som endast kommer att indexeras efter namn. + Dessa är filnamnsändelser för filer som endast kommer att indexeras efter namn. (ingen MIME-typidentifiering, ingen dekompression, ingen innehållsindexering). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>De parametrar som följer anges antingen på toppnivå, om ingenting eller en tom rad är markerad i listboxen ovan, eller för den markerade undermappen. Du kan lägga till eller ta bort mappar genom att klicka på +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>De parametrar som följer anges antingen på toppnivå, om ingenting eller en tom rad är markerad i listboxen ovan, eller för den markerade undermappen. Du kan lägga till eller ta bort mappar genom att klicka på +/-. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Skapa eller välj mapp att spara i + Create or choose save directory + Skapa eller välj mapp att spara i - Choose exactly one directory - Välj exakt en mapp + Choose exactly one directory + Välj exakt en mapp - Could not read directory: - Kunde inte läsa mappen: + Could not read directory: + Kunde inte läsa mappen: - Unexpected file name collision, cancelling. - Oväntad filnamnskrock, avbryter. + Unexpected file name collision, cancelling. + Oväntad filnamnskrock, avbryter. - Cannot extract document: - Kan inte extrahera dokument: + Cannot extract document: + Kan inte extrahera dokument: - &Preview - &Förhandsgranska + &Preview + &Förhandsgranska - &Open - &Öppna + &Open + &Öppna - Open With - Öppna med + Open With + Öppna med - Run Script - Kör skript + Run Script + Kör skript - Copy &File Name - Kopiera &filnamn + Copy &File Name + Kopiera &filnamn - Copy &URL - Kopiera &URL + Copy &URL + Kopiera &URL - &Write to File - &Skriv till fil + &Write to File + &Skriv till fil - Save selection to files - Spara markerat till filer + Save selection to files + Spara markerat till filer - Preview P&arent document/folder - Förhandsgranska &överordnat dokument/mapp + Preview P&arent document/folder + Förhandsgranska &överordnat dokument/mapp - &Open Parent document/folder - &Öppna överordnat dokument/mapp + &Open Parent document/folder + &Öppna överordnat dokument/mapp - Find &similar documents - Hitta &liknande dokument + Find &similar documents + Hitta &liknande dokument - Open &Snippets window - Öppna &textavsnittsfönster + Open &Snippets window + Öppna &textavsnittsfönster - Show subdocuments / attachments - Visa dokument/bilagor + Show subdocuments / attachments + Visa dokument/bilagor - &Open Parent document - &Öppna överordnat dokument + &Open Parent document + &Öppna överordnat dokument - &Open Parent Folder - Ö&ppna överordnad mapp + &Open Parent Folder + Ö&ppna överordnad mapp - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Visa inte igen. + Do not show again. + Visa inte igen. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Automatisk start av realtidsindexering + Real time indexing automatic start + Automatisk start av realtidsindexering - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1142,1490 +1154,1502 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Starta indexeringstjänsten med min skrivbordssession. + Start indexing daemon with my desktop session. + Starta indexeringstjänsten med min skrivbordssession. - Also start indexing daemon right now. - Starta också indexertingstjänsten nu direkt. + Also start indexing daemon right now. + Starta också indexertingstjänsten nu direkt. - Replacing: - Ersätter: + Replacing: + Ersätter: - Replacing file - Ersätter fil + Replacing file + Ersätter fil - Can't create: - Kan inte skapa: + Can't create: + Kan inte skapa: - Warning - Varning + Warning + Varning - Could not execute recollindex - Kunde inte köra recollindex + Could not execute recollindex + Kunde inte köra recollindex - Deleting: - Tar bort: + Deleting: + Tar bort: - Deleting file - Tar bort fil + Deleting file + Tar bort fil - Removing autostart - Tar bort autostart + Removing autostart + Tar bort autostart - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Autostartfilen borttagen. Vill du döda aktuell process också? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Autostartfilen borttagen. Vill du döda aktuell process också? - - + + RclMain - About Recoll - Om Recoll + About Recoll + Om Recoll - Executing: [ - Kör: [ + Executing: [ + Kör: [ - Cannot retrieve document info from database - Kan inte hämta dokumentinformation från databasen + Cannot retrieve document info from database + Kan inte hämta dokumentinformation från databasen - Warning - Varning + Warning + Varning - Can't create preview window - Kan inte skapa förhandsgranskningsfönster + Can't create preview window + Kan inte skapa förhandsgranskningsfönster - Query results - Sökresultat + Query results + Sökresultat - Document history - Dokumenthistorik + Document history + Dokumenthistorik - History data - Historikdata + History data + Historikdata - Indexing in progress: - Indexering pågår: + Indexing in progress: + Indexering pågår: - Files - Filer + Files + Filer - Purge - Rensa + Purge + Rensa - Stemdb - Stemdb + Stemdb + Stemdb - Closing - Stänger + Closing + Stänger - Unknown - Okänd + Unknown + Okänd - This search is not active any more - Sökningen är inte aktiv längre + This search is not active any more + Sökningen är inte aktiv längre - Can't start query: - Kan't starta frågan: + Can't start query: + Kan't starta frågan: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Felaktig kommandorad för %1: [%2] + Felaktig kommandorad för %1: [%2] Kontrollera filen mimeconf - Cannot extract document or create temporary file - Kan inte extrahera dokument eller skapa temporär fil + Cannot extract document or create temporary file + Kan inte extrahera dokument eller skapa temporär fil - (no stemming) - (ingen igenkänning) + (no stemming) + (ingen igenkänning) - (all languages) - (alla språk) + (all languages) + (alla språk) - error retrieving stemming languages - kunde inte hämta igänkännda språk + error retrieving stemming languages + kunde inte hämta igänkännda språk - Update &Index - Uppdatera &index + Update &Index + Uppdatera &index - Indexing interrupted - Indexering avbruten + Indexing interrupted + Indexering avbruten - Stop &Indexing - Stoppa i&ndexering + Stop &Indexing + Stoppa i&ndexering - All - Alla + All + Alla - media - media + media + media - message - meddelande + message + meddelande - other - annat + other + annat - presentation - presentation + presentation + presentation - spreadsheet - kalkylblad + spreadsheet + kalkylblad - text - text + text + text - sorted - sorterat + sorted + sorterat - filtered - filtrerat + filtered + filtrerat - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Externa program/kommandon behövs och hittades inte för att indexera dina filtyper: + Externa program/kommandon behövs och hittades inte för att indexera dina filtyper: - No helpers found missing - Inga saknade hjälpare hittades + No helpers found missing + Inga saknade hjälpare hittades - Missing helper programs - Saknade hjälpprogram + Missing helper programs + Saknade hjälpprogram - Save file dialog - Spara fildialog + Save file dialog + Spara fildialog - Choose a file name to save under - Välj ett filnamn att spara under + Choose a file name to save under + Välj ett filnamn att spara under - Document category filter - Dokument kategori filter + Document category filter + Dokument kategori filter - No external viewer configured for mime type [ - Ingen extern visare konfigurerad för mime-typ [ + No external viewer configured for mime type [ + Ingen extern visare konfigurerad för mime-typ [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - Det visningsläge som anges i mimeview för %1: %2 hittas inte. + Det visningsläge som anges i mimeview för %1: %2 hittas inte. Vill du starta inställningsdialogen? - Can't access file: - Kan inte komma åt fil: + Can't access file: + Kan inte komma åt fil: - Can't uncompress file: - Kan inte extrahera fil: + Can't uncompress file: + Kan inte extrahera fil: - Save file - Spara fil + Save file + Spara fil - Result count (est.) - Antal träffar (uppsk.) + Result count (est.) + Antal träffar (uppsk.) - Query details - Sökdetaljer + Query details + Sökdetaljer - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Kunde inte öppna externt index. Databasen inte öppen. Kolla extern indexlista. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Kunde inte öppna externt index. Databasen inte öppen. Kolla extern indexlista. - No results found - Inga träffar + No results found + Inga träffar - None - Inget + None + Inget - Updating - Uppdaterar + Updating + Uppdaterar - Done - Klar + Done + Klar - Monitor - Övervaka + Monitor + Övervaka - Indexing failed - Indexering misslyckades + Indexing failed + Indexering misslyckades - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Den aktuella indexeringsprocessen startades inte från det här gränssnittet. Klicka på OK för att stoppa den ändå, eller Avbryt för att lämna den kvar. + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + Den aktuella indexeringsprocessen startades inte från det här gränssnittet. Klicka på OK för att stoppa den ändå, eller Avbryt för att lämna den kvar. - Erasing index - Raderar index + Erasing index + Raderar index - Reset the index and start from scratch ? - Vill du återställa index och börja om från start? + Reset the index and start from scratch ? + Vill du återställa index och börja om från start? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Sökning pågår.<br>På grund av begränsningar i indexeringsbiblioteket,<br>kommer avbryt att avsluta programmet. + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Sökning pågår.<br>På grund av begränsningar i indexeringsbiblioteket,<br>kommer avbryt att avsluta programmet. - Error - Fel + Error + Fel - Index not open - Index inte öppet + Index not open + Index inte öppet - Index query error - Index-sökfel + Index query error + Index-sökfel - Indexed Mime Types - Indexerade Mime-typer + Indexed Mime Types + Indexerade Mime-typer - Content has been indexed for these MIME types: - Innehåll har indexerats för dessa MIME-typer: + Content has been indexed for these MIME types: + Innehåll har indexerats för dessa MIME-typer: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Index inte uppdaterat för denna fil. Vägran att riskera att visa fel post. Klicka på OK för att uppdatera indexet för den här filen och kör sedan om frågan när indexering är klar. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Index inte uppdaterat för denna fil. Vägran att riskera att visa fel post. Klicka på OK för att uppdatera indexet för den här filen och kör sedan om frågan när indexering är klar. - Can't update index: indexer running - Kan inte uppdatera index: Indexering körs. + Can't update index: indexer running + Kan inte uppdatera index: Indexering körs. - Indexed MIME Types - Indexerade MIME-typer + Indexed MIME Types + Indexerade MIME-typer - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Felaktigt visarkommando för %1: [%2] + Felaktigt visarkommando för %1: [%2] Kolla mimewiew-filen. - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Visarkommandot för %1 specificerar både fil- och överordnat filvärde: Stöds ej. + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Visarkommandot för %1 specificerar både fil- och överordnat filvärde: Stöds ej. - Cannot find parent document - Kan inte hitta överordnat dokument + Cannot find parent document + Kan inte hitta överordnat dokument - Indexing did not run yet - Indexeringen kördes inte ännu + Indexing did not run yet + Indexeringen kördes inte ännu - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Externa program/kommandon som behövs för dina filtyper och inte hittas, som lagrats av det senaste indexeringspasset i + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Externa program/kommandon som behövs för dina filtyper och inte hittas, som lagrats av det senaste indexeringspasset i - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Index inte uppdaterat för denna fil. Vägran att riskera att visa fel post. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index inte uppdaterat för denna fil. Vägran att riskera att visa fel post. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Klicka på OK för att uppdatera indexet för den här filen och kör sedan om frågan när indexering är klar. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Klicka på OK för att uppdatera indexet för den här filen och kör sedan om frågan när indexering är klar. - Indexer running so things should improve when it's done - Indexeraren kör så saker bör förbättras när det's gjort + Indexer running so things should improve when it's done + Indexeraren kör så saker bör förbättras när det's gjort - Sub-documents and attachments - Underdokument och bilagor + Sub-documents and attachments + Underdokument och bilagor - Document filter - Dokumentfilter + Document filter + Dokumentfilter - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Index inte uppdaterat för denna fil. Vägran att riskera att visa fel post. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index inte uppdaterat för denna fil. Vägran att riskera att visa fel post. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Klicka OK för att uppdatera indexet för denna fil, då måste du köra om frågan när indexering är klar. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Klicka OK för att uppdatera indexet för denna fil, då måste du köra om frågan när indexering är klar. - The indexer is running so things should improve when it's done. - Indexeraren körs så saker och ting bör förbättras när det är klart. + The indexer is running so things should improve when it's done. + Indexeraren körs så saker och ting bör förbättras när det är klart. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Dokumentet tillhör ett externt index som jag kan't uppdatera. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + Dokumentet tillhör ett externt index som jag kan't uppdatera. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Klicka på Avbryt för att återvända till listan. Klicka på Ignorera för att visa förhandsgranskningen ändå. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Klicka på Avbryt för att återvända till listan. Klicka på Ignorera för att visa förhandsgranskningen ändå. - Duplicate documents - Dubblettdokument + Duplicate documents + Dubblettdokument - These Urls ( | ipath) share the same content: - Dessa URL:er ( | ipath) delar samma innehåll: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Dessa URL:er ( | ipath) delar samma innehåll: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Felaktig programspec. för %1: [%2] + Felaktig programspec. för %1: [%2] Kolla desktop-filen. - Bad paths - Felagtiga sökvägar + Bad paths + Felagtiga sökvägar - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Dåliga sökvägar i konfigurationsfilen: + Dåliga sökvägar i konfigurationsfilen: - Selection patterns need topdir - Markeringsmall behöver toppkatalog + Selection patterns need topdir + Markeringsmall behöver toppkatalog - Selection patterns can only be used with a start directory - Markeringsmallar kan bara användas med en startmapp + Selection patterns can only be used with a start directory + Markeringsmallar kan bara användas med en startmapp - No search - Inget sök + No search + Inget sök - No preserved previous search - Inga bevarade tidigare sökningar + No preserved previous search + Inga bevarade tidigare sökningar - Choose file to save - Välj fil att spara + Choose file to save + Välj fil att spara - Saved Queries (*.rclq) - Sparade förfrågningar (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Sparade förfrågningar (*.rclq) - Write failed - Skrivning misslyckades + Write failed + Skrivning misslyckades - Could not write to file - Kunde inte skriva till fil + Could not write to file + Kunde inte skriva till fil - Read failed - Läsning misslyckades + Read failed + Läsning misslyckades - Could not open file: - Kunde inte öppna filen: + Could not open file: + Kunde inte öppna filen: - Load error - Inläsningsfel + Load error + Inläsningsfel - Could not load saved query - Kunde inte läsa in sparad fråga + Could not load saved query + Kunde inte läsa in sparad fråga - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Öppnar en tillfällig kopia. Redigeringar kommer att gå förlorade om du inte sparar<br/> till en permanent plats. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Öppnar en tillfällig kopia. Redigeringar kommer att gå förlorade om du inte sparar<br/> till en permanent plats. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Visa inte denna varning nästa gång (använd GUI-inställningar för att återställa). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Visa inte denna varning nästa gång (använd GUI-inställningar för att återställa). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Inaktiverad eftersom realtidsindexeraren inte kompilerats in. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Inaktiverad eftersom realtidsindexeraren inte kompilerats in. - This configuration tool only works for the main index. - Det här konfigurationsverktyget fungerar bara för huvudindexet. + This configuration tool only works for the main index. + Det här konfigurationsverktyget fungerar bara för huvudindexet. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - Den aktuella indexeringsprocessen startades inte från detta gränssnitt, kan't döda det + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + Den aktuella indexeringsprocessen startades inte från detta gränssnitt, kan't döda det - The document belongs to an external index which I can't update. - Dokumentet tillhör ett externt index som jag inte kan uppdatera. + The document belongs to an external index which I can't update. + Dokumentet tillhör ett externt index som jag inte kan uppdatera. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Klicka på Avbryt för att återvända till listan. <br>Klicka på Ignorera för att visa förhandsgranskningen ändå (och kom ihåg för denna session). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Klicka på Avbryt för att återvända till listan. <br>Klicka på Ignorera för att visa förhandsgranskningen ändå (och kom ihåg för denna session). - Index scheduling - Index schemaläggning + Index scheduling + Index schemaläggning - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Tyvärr, inte tillgänglig under Windows för tillfället, använd menyposterna för att uppdatera indexet + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Tyvärr, inte tillgänglig under Windows för tillfället, använd menyposterna för att uppdatera indexet - Can't set synonyms file (parse error?) - Kan inte hämta synonymfil (tolkningsfel) + Can't set synonyms file (parse error?) + Kan inte hämta synonymfil (tolkningsfel) - Index locked - Index låst + Index locked + Index låst - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Okänt indexeringsstatus. Kan inte komma åt Webcache-filen. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Okänt indexeringsstatus. Kan inte komma åt Webcache-filen. - Indexer is running. Can't access webcache file. - Indexering körs. Kan inte komma åt Webcache-filen. + Indexer is running. Can't access webcache file. + Indexering körs. Kan inte komma åt Webcache-filen. - with additional message: - med tilläggsmeddelande: + with additional message: + med tilläggsmeddelande: - Non-fatal indexing message: - Ofarligt indexeringsmeddelande: + Non-fatal indexing message: + Ofarligt indexeringsmeddelande: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Typlistan är tom: Kanske vänta på att indexering skall fortgå? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Typlistan är tom: Kanske vänta på att indexering skall fortgå? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Visarkommando för %1 anger överordnad fil men URL är http[s]: Stöds ej. + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Visarkommando för %1 anger överordnad fil men URL är http[s]: Stöds ej. - Tools - Verktyg + Tools + Verktyg - Results - Resultat + Results + Resultat - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d dokument/%d filer/%d fel/%d filer totalt) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d dokument/%d filer/%d fel/%d filer totalt) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d dokument/%d filer/%d fel) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d dokument/%d filer/%d fel) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Tomma eller icke existerande sökvägar i konfigurationsfilen. Klicka på OK för att börja indexera ändå (frånvarande data kommer inte att rensas bort från index): + Tomma eller icke existerande sökvägar i konfigurationsfilen. Klicka på OK för att börja indexera ändå (frånvarande data kommer inte att rensas bort från index): - Indexing done - Indexering klar + Indexing done + Indexering klar - Can't update index: internal error - Kan inte uppdatera index: Internt fel. + Can't update index: internal error + Kan inte uppdatera index: Internt fel. - Index not up to date for this file.<br> - Index inte uppdaterat för denna fil.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Index inte uppdaterat för denna fil.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Det verkar också som om senaste indexuppdatering för filen misslyckades.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Det verkar också som om senaste indexuppdatering för filen misslyckades.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Klicka OK för att försöka uppdatera index för den här filen. Du kommer att behöva köra sökningen igen när indexeringen är klar. <br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Klicka OK för att försöka uppdatera index för den här filen. Du kommer att behöva köra sökningen igen när indexeringen är klar. <br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Klicka Avbryt för att gå tillbaka till listan. <br>Klicka Ignorera för att visa förhandsgranskningen ändå (och komma ihåg för den här sessionen). Det finns risk för att fel post visas.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Klicka Avbryt för att gå tillbaka till listan. <br>Klicka Ignorera för att visa förhandsgranskningen ändå (och komma ihåg för den här sessionen). Det finns risk för att fel post visas.<br/> - documents - dokument + documents + dokument - document - dokument + document + dokument - files - filer + files + filer - file - fil + file + fil - errors - fel + errors + fel - error - fel + error + fel - total files) - antal filer) + total files) + antal filer) - No information: initial indexing not yet performed. - Ingen information: Inledande indexering ännu inte utförd. + No information: initial indexing not yet performed. + Ingen information: Inledande indexering ännu inte utförd. - Batch scheduling - Batchschemaläggning + Batch scheduling + Batchschemaläggning - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Verktyget låter dig bestämma vid vilken tid indexering ska köras. Det använder Windows schemaläggare. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + Verktyget låter dig bestämma vid vilken tid indexering ska köras. Det använder Windows schemaläggare. - Confirm - Bekräfta + Confirm + Bekräfta - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Raderar enkel och avancerad sökhistorik, klicka OK för att bekräfta. + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Raderar enkel och avancerad sökhistorik, klicka OK för att bekräfta. - Could not open/create file - Kunde inte öppna/skapa fil + Could not open/create file + Kunde inte öppna/skapa fil - F&ilter - &Filter + F&ilter + &Filter - Could not start recollindex (temp file error) - Kunde inte starta recollindex (tempfilsfel) + Could not start recollindex (temp file error) + Kunde inte starta recollindex (tempfilsfel) - Could not read: - Kunde inte läsa: + Could not read: + Kunde inte läsa: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - Detta kommer att ersätta det aktuella innehållet i rubriksträngen för resultatlistan och GUI qss-filnamn. Vill du fortsätta? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + Detta kommer att ersätta det aktuella innehållet i rubriksträngen för resultatlistan och GUI qss-filnamn. Vill du fortsätta? - You will need to run a query to complete the display change. - Du behöver köra en sökning för att slutföra visningsändringen. + You will need to run a query to complete the display change. + Du behöver köra en sökning för att slutföra visningsändringen. - Simple search type - Enkel söktyp + Simple search type + Enkel söktyp - Any term - Valfri term + Any term + Valfri term - All terms - Alla termer + All terms + Alla termer - File name - Filnamn + File name + Filnamn - Query language - Frågespråk + Query language + Frågespråk - Stemming language - Igenkänt språk + Stemming language + Igenkänt språk - Main Window - Huvudfönster + Main Window + Huvudfönster - Focus to Search - Fokusera på sökning + Focus to Search + Fokusera på sökning - Focus to Search, alt. - Fokusera på sökning, alt. + Focus to Search, alt. + Fokusera på sökning, alt. - Clear Search - Rensa sökning + Clear Search + Rensa sökning - Focus to Result Table - Fokusera på resultattabellen + Focus to Result Table + Fokusera på resultattabellen - Clear search - Rensa sökning + Clear search + Rensa sökning - Move keyboard focus to search entry - Flytta tangentbordsfokus för att söka post + Move keyboard focus to search entry + Flytta tangentbordsfokus för att söka post - Move keyboard focus to search, alt. - Flytta tangentbordsfokus för att söka, alt. + Move keyboard focus to search, alt. + Flytta tangentbordsfokus för att söka, alt. - Toggle tabular display - Växla tabulär visning + Toggle tabular display + Växla tabulär visning - Move keyboard focus to table - Flytta tangentbordsfokus till tabell + Move keyboard focus to table + Flytta tangentbordsfokus till tabell - - + + RclMainBase - Previous page - Föregående sida + Previous page + Föregående sida - Next page - Nästa sida + Next page + Nästa sida - &File - &Arkiv + &File + &Arkiv - E&xit - A&vsluta + E&xit + A&vsluta - &Tools - &Verktyg + &Tools + &Verktyg - &Help - &Hjälp + &Help + &Hjälp - &Preferences - &Inställningar + &Preferences + &Inställningar - Search tools - Sök verktyg + Search tools + Sök verktyg - Result list - Resultatlista + Result list + Resultatlista - &About Recoll - &Om Recoll + &About Recoll + &Om Recoll - Document &History - Dokument&historik + Document &History + Dokument&historik - Document History - Dokumenthistorik + Document History + Dokumenthistorik - &Advanced Search - &Avancerat sök + &Advanced Search + &Avancerat sök - Advanced/complex Search - Avancerat/Komplext sök + Advanced/complex Search + Avancerat/Komplext sök - &Sort parameters - &Sorteringsparametrar + &Sort parameters + &Sorteringsparametrar - Sort parameters - Sorteringsparametrar + Sort parameters + Sorteringsparametrar - Next page of results - Nästa resultatsida + Next page of results + Nästa resultatsida - Previous page of results - Föregående resultatsida + Previous page of results + Föregående resultatsida - &Query configuration - &Frågekonfiguration + &Query configuration + &Frågekonfiguration - &User manual - &Användarmanual + &User manual + &Användarmanual - Recoll - Återställa + Recoll + Återställa - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - Uppdatera &index + Update &index + Uppdatera &index - Term &explorer - Term&utforskare + Term &explorer + Term&utforskare - Term explorer tool - Termutforskningsverktyg + Term explorer tool + Termutforskningsverktyg - External index dialog - Extern indexdialog + External index dialog + Extern indexdialog - &Erase document history - &Radera dokumenthistorik + &Erase document history + &Radera dokumenthistorik - First page - Första sidan + First page + Första sidan - Go to first page of results - Gå till första resultatsidan + Go to first page of results + Gå till första resultatsidan - &Indexing configuration - &Indexeringskonfiguration + &Indexing configuration + &Indexeringskonfiguration - All - Alla + All + Alla - &Show missing helpers - &Visa saknade hjälpare + &Show missing helpers + &Visa saknade hjälpare - PgDown - PgDown + PgDown + PgDown - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Skift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Skift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - PgUp + PgUp + PgUp - &Full Screen - &Helskärm + &Full Screen + &Helskärm - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Helskärmsläge + Full Screen + Helskärmsläge - &Erase search history - &Radera sökhistorik + &Erase search history + &Radera sökhistorik - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Sortera efter datum från äldst till nyast + Sort by dates from oldest to newest + Sortera efter datum från äldst till nyast - sortByDateDesc - sortByDateDesc + sortByDateDesc + sortByDateDesc - Sort by dates from newest to oldest - Sortera efter datum från nyast till äldst + Sort by dates from newest to oldest + Sortera efter datum från nyast till äldst - Show Query Details - Visa sökdetaljer + Show Query Details + Visa sökdetaljer - Show results as table - Visa resultat som tabell + Show results as table + Visa resultat som tabell - &Rebuild index - &Bygg om index + &Rebuild index + &Bygg om index - &Show indexed types - &Visa indexerade typer + &Show indexed types + &Visa indexerade typer - Shift+PgUp - Skift+PgUp + Shift+PgUp + Skift+PgUp - &Indexing schedule - &Indexeringsschema + &Indexing schedule + &Indexeringsschema - E&xternal index dialog - E&xtern indexdialog + E&xternal index dialog + E&xtern indexdialog - &Index configuration - &Indexkonfiguration + &Index configuration + &Indexkonfiguration - &GUI configuration - &GUI-konfiguration + &GUI configuration + &GUI-konfiguration - &Results - &Resultat + &Results + &Resultat - Sort by date, oldest first - Sortera efter datum, äldst först + Sort by date, oldest first + Sortera efter datum, äldst först - Sort by date, newest first - Sortera efter datum, nyast först + Sort by date, newest first + Sortera efter datum, nyast först - Show as table - Visa som tabell + Show as table + Visa som tabell - Show results in a spreadsheet-like table - Visa resultat i en kalkylbladsliknande tabell + Show results in a spreadsheet-like table + Visa resultat i en kalkylbladsliknande tabell - Save as CSV (spreadsheet) file - Spara som CSV-fil (kalkylblad) + Save as CSV (spreadsheet) file + Spara som CSV-fil (kalkylblad) - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Spara resultatet i en fil som kan läsas in i ett kalkylblad + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Spara resultatet i en fil som kan läsas in i ett kalkylblad - Next Page - Nästa sida + Next Page + Nästa sida - Previous Page - Föregående sida + Previous Page + Föregående sida - First Page - Första sidan + First Page + Första sidan - Query Fragments - Sökfragment + Query Fragments + Sökfragment - With failed files retrying - Med misslyckade filers återförsök + With failed files retrying + Med misslyckade filers återförsök - Next update will retry previously failed files - Nästa uppdatering försöker igen med tidigare misslyckade filer + Next update will retry previously failed files + Nästa uppdatering försöker igen med tidigare misslyckade filer - Save last query - Spara senaste sökningen + Save last query + Spara senaste sökningen - Load saved query - Läs in sparad sökning + Load saved query + Läs in sparad sökning - Special Indexing - Specialindexering + Special Indexing + Specialindexering - Indexing with special options - Indexering med specialalternativ + Indexing with special options + Indexering med specialalternativ - Indexing &schedule - Indexerings&schema + Indexing &schedule + Indexerings&schema - Enable synonyms - Aktivera synonymer + Enable synonyms + Aktivera synonymer - &View - &Visa + &View + &Visa - Missing &helpers - Saknade &hjälpare + Missing &helpers + Saknade &hjälpare - Indexed &MIME types - Indexerade &MIME-typer + Indexed &MIME types + Indexerade &MIME-typer - Index &statistics - Index&statistik + Index &statistics + Index&statistik - Webcache Editor - Webbcache-redigerare + Webcache Editor + Webbcache-redigerare - Trigger incremental pass - Utlös inkrementellt pass + Trigger incremental pass + Utlös inkrementellt pass - E&xport simple search history - E&xportera enkel sökhistorik + E&xport simple search history + E&xportera enkel sökhistorik - Use default dark mode - Använd standardmörkt läge + Use default dark mode + Använd standardmörkt läge - Dark mode - Mörkt läge + Dark mode + Mörkt läge - &Query - &Fråga + &Query + &Fråga - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Återställ + Restore + Återställ - Quit - Avsluta + Quit + Avsluta - - + + RecollModel - Abstract - Abstrakt + Abstract + Abstrakt - Author - Skapare + Author + Skapare - Document size - Dokumentstorlek + Document size + Dokumentstorlek - Document date - Dokumentdatum + Document date + Dokumentdatum - File size - Filstorlek + File size + Filstorlek - File name - Filnamn + File name + Filnamn - File date - Fildatum + File date + Fildatum - Ipath - Iväg + Ipath + Iväg - Keywords - Nyckelord + Keywords + Nyckelord - Mime type - Mime-typ + Mime type + Mime-typ - Original character set - Ursprunglig teckenuppsättning + Original character set + Ursprunglig teckenuppsättning - Relevancy rating - Relevansbetyg + Relevancy rating + Relevansbetyg - Title - Titel + Title + Titel - URL - URL + URL + URL - Mtime - Mtime + Mtime + Mtime - Date - Datum + Date + Datum - Date and time - Datum och tid + Date and time + Datum och tid - Ipath - Iväg + Ipath + Iväg - MIME type - MIME-typ + MIME type + MIME-typ - Can't sort by inverse relevance - Kan inte sortera efter omvänd relevans + Can't sort by inverse relevance + Kan inte sortera efter omvänd relevans - - + + ResList - Result list - Resultatlista + Result list + Resultatlista - Unavailable document - Icke tillgängligt dokument + Unavailable document + Icke tillgängligt dokument - Previous - Föregående + Previous + Föregående - Next - Nästa + Next + Nästa - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Inga träffar</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Inga träffar</b><br> - &Preview - &Förhandsgranska + &Preview + &Förhandsgranska - Copy &URL - Kopiera &URL + Copy &URL + Kopiera &URL - Find &similar documents - Hitta &liknande dokument + Find &similar documents + Hitta &liknande dokument - Query details - Sökdetaljer + Query details + Sökdetaljer - (show query) - (visa sökning) + (show query) + (visa sökning) - Copy &File Name - Kopiera &filnamn + Copy &File Name + Kopiera &filnamn - filtered - filtrerat + filtered + filtrerat - sorted - sorterat + sorted + sorterat - Document history - Dokumenthistorik + Document history + Dokumenthistorik - Preview - Förhandsgranska + Preview + Förhandsgranska - Open - Öppna + Open + Öppna - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Alternativa stavningar (accenter undantagna): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Alternativa stavningar (accenter undantagna): </i> - &Write to File - &Skriv till fil + &Write to File + &Skriv till fil - Preview P&arent document/folder - Förhandsgranska &överordnat dokument/mapp + Preview P&arent document/folder + Förhandsgranska &överordnat dokument/mapp - &Open Parent document/folder - &Öppna överordnat dokument/mapp + &Open Parent document/folder + &Öppna överordnat dokument/mapp - &Open - &Öppna + &Open + &Öppna - Documents - Dokument + Documents + Dokument - out of at least - ur minst + out of at least + ur minst - for - för + for + för - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Alternativa stavningar: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Alternativa stavningar: </i> - Open &Snippets window - Öppna &textavsnittsfönster + Open &Snippets window + Öppna &textavsnittsfönster - Duplicate documents - Dubblettdokument + Duplicate documents + Dubblettdokument - These Urls ( | ipath) share the same content: - Dessa URL:er ( | ipath) delar samma innehåll: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Dessa URL:er ( | ipath) delar samma innehåll: - Result count (est.) - Antal träffar (uppsk.) + Result count (est.) + Antal träffar (uppsk.) - Snippets - Utdrag + Snippets + Utdrag - - + + ResTable - &Reset sort - &Återställ sortering + &Reset sort + &Återställ sortering - &Delete column - &Ta bort kolumn + &Delete column + &Ta bort kolumn - Add " - Lägg till " + Add " + Lägg till " - " column - " kolumn + " column + " kolumn - Save table to CSV file - Spara tabell till CSV-fil + Save table to CSV file + Spara tabell till CSV-fil - Can't open/create file: - Kan inte öppna/skapa fil: + Can't open/create file: + Kan inte öppna/skapa fil: - &Preview - &Förhandsgranska + &Preview + &Förhandsgranska - &Open - &Öppna + &Open + &Öppna - Copy &File Name - Kopiera &filnamn + Copy &File Name + Kopiera &filnamn - Copy &URL - Kopiera &URL + Copy &URL + Kopiera &URL - &Write to File - &Skriv till fil + &Write to File + &Skriv till fil - Find &similar documents - Hitta &liknande dokument + Find &similar documents + Hitta &liknande dokument - Preview P&arent document/folder - Förhandsgranska &överordnat dokument/mapp + Preview P&arent document/folder + Förhandsgranska &överordnat dokument/mapp - &Open Parent document/folder - &Öppna överordnat dokument/mapp + &Open Parent document/folder + &Öppna överordnat dokument/mapp - &Save as CSV - &Spara som CSV + &Save as CSV + &Spara som CSV - Add "%1" column - Lägg till kolumn "%1" + Add "%1" column + Lägg till kolumn "%1" - Result Table - Resultattabell + Result Table + Resultattabell - Open - Öppna + Open + Öppna - Open and Quit - Öppna och avsluta + Open and Quit + Öppna och avsluta - Preview - Förhandsgranska + Preview + Förhandsgranska - Show Snippets - Visa textmoduler + Show Snippets + Visa textmoduler - Open current result document - Öppna aktuellt resultatdokument + Open current result document + Öppna aktuellt resultatdokument - Open current result and quit - Öppna nuvarande resultat och avsluta + Open current result and quit + Öppna nuvarande resultat och avsluta - Show snippets - Visa textmoduler + Show snippets + Visa textmoduler - Show header - Visa sidhuvud + Show header + Visa sidhuvud - Show vertical header - Visa vertikalt sidhuvud + Show vertical header + Visa vertikalt sidhuvud - Copy current result text to clipboard - Kopiera nuvarande resultattext till urklipp + Copy current result text to clipboard + Kopiera nuvarande resultattext till urklipp - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Förhandsgranska + &Preview + &Förhandsgranska - &Open - &Öppna + &Open + &Öppna - Copy &File Name - Kopiera &filnamn + Copy &File Name + Kopiera &filnamn - Copy &URL - Kopiera &URL + Copy &URL + Kopiera &URL - &Write to File - &Skriv till fil + &Write to File + &Skriv till fil - Find &similar documents - Hitta &liknande dokument + Find &similar documents + Hitta &liknande dokument - Preview P&arent document/folder - Förhandsgranska &överordnat dokument/mapp + Preview P&arent document/folder + Förhandsgranska &överordnat dokument/mapp - &Open Parent document/folder - &Öppna överordnat dokument/mapp + &Open Parent document/folder + &Öppna överordnat dokument/mapp - - + + ResultPopup - &Preview - &Förhandsgranska + &Preview + &Förhandsgranska - &Open - &Öppna + &Open + &Öppna - Copy &File Name - Kopiera &filnamn + Copy &File Name + Kopiera &filnamn - Copy &URL - Kopiera &URL + Copy &URL + Kopiera &URL - &Write to File - &Skriv till fil + &Write to File + &Skriv till fil - Save selection to files - Spara markerat till filer + Save selection to files + Spara markerat till filer - Preview P&arent document/folder - Förhandsgranska &överordnat dokument/mapp + Preview P&arent document/folder + Förhandsgranska &överordnat dokument/mapp - &Open Parent document/folder - &Öppna överordnat dokument/mapp + &Open Parent document/folder + &Öppna överordnat dokument/mapp - Find &similar documents - Hitta &liknande dokument + Find &similar documents + Hitta &liknande dokument - Open &Snippets window - Öppna &textavsnittsfönster + Open &Snippets window + Öppna &textavsnittsfönster - Show subdocuments / attachments - Visa dokument/bilagor + Show subdocuments / attachments + Visa dokument/bilagor - Open With - Öppna med + Open With + Öppna med - Run Script - Kör skript + Run Script + Kör skript - - + + SSearch - Any term - Valfri term + Any term + Valfri term - All terms - Alla termer + All terms + Alla termer - File name - Filnamn + File name + Filnamn - Completions - Slutföranden + Completions + Slutföranden - Select an item: - Välj ett objekt: + Select an item: + Välj ett objekt: - Too many completions - För många slutföranden + Too many completions + För många slutföranden - Query language - Frågespråk + Query language + Frågespråk - Bad query string - Felaktig söksträng + Bad query string + Felaktig söksträng - Out of memory - Slut på minne + Out of memory + Slut på minne - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2638,7 +2662,7 @@ Kolla desktop-filen. <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Ange uttryck för frågans språk. Cheat sheet:<br> + Ange uttryck för frågans språk. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' och 'term2' i alla fält.<br> <i>fält:term1</i> : 'term1' i fält 'fält'.<br> Standardfältnamn/synonymer:<br> @@ -2653,15 +2677,15 @@ Använd <b>Visa fråga</b> länk när du är osäker på resultatet - Enter file name wildcard expression. - Ange filnamn jokertecken uttryck. + Enter file name wildcard expression. + Ange filnamn jokertecken uttryck. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Skriv in sökord här. Skriv ESC SPC för färdigställanden av nuvarande term. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Skriv in sökord här. Skriv ESC SPC för färdigställanden av nuvarande term. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2674,7 +2698,7 @@ Använd <b>Visa fråga</b> länk när du är osäker på resultatet <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Ange uttryck för frågans språk. Cheat sheet:<br> + Ange uttryck för frågans språk. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' och 'term2' i alla fält.<br> <i>fält:term1</i> : 'term1' i fält 'fält'.<br> Standardfältnamn/synonymer:<br> @@ -2689,1925 +2713,1989 @@ Använd <b>Visa fråga</b> länk när du är osäker på resultatet - Stemming languages for stored query: - Igenkända språk för lagrad sökning: + Stemming languages for stored query: + Igenkända språk för lagrad sökning: - differ from current preferences (kept) - skiljer sig från aktuella inställningar (hålls) + differ from current preferences (kept) + skiljer sig från aktuella inställningar (hålls) - Auto suffixes for stored query: - Autosuffix för lagrad sökning: + Auto suffixes for stored query: + Autosuffix för lagrad sökning: - External indexes for stored query: - Externa index för lagrad fråga: + External indexes for stored query: + Externa index för lagrad fråga: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Autofras är inställt men det var undantaget för lagrad sökning + Autophrase is set but it was unset for stored query + Autofras är inställt men det var undantaget för lagrad sökning - Autophrase is unset but it was set for stored query - Autofras är undantaget men den angavs för lagrad förfrågan + Autophrase is unset but it was set for stored query + Autofras är undantaget men den angavs för lagrad förfrågan - Enter search terms here. - Ange söktermer här. + Enter search terms here. + Ange söktermer här. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - kant: 1 px fast svart; + border: 1px solid black; + kant: 1 px fast svart; - border-collapse: collapse; - gräns-kollaps: kollaps; + border-collapse: collapse; + gräns-kollaps: kollaps; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - textjustering: centrera; + text-align: center; + textjustering: centrera; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Query-språkets lathund. Vid tvivel: Klicka <b>Visa Query</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Query-språkets lathund. Vid tvivel: Klicka <b>Visa Query</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - Du borde verkligen kolla manualen (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + Du borde verkligen kolla manualen (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>Vilka</th><th>exempel</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>Vilka</th><th>exempel</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>Och</td><td>en två&nbsp;&nbsp;&nbsp;en OCH två&nbsp;&nbsp;&nbsp;en && två</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>Och</td><td>en två&nbsp;&nbsp;&nbsp;en OCH två&nbsp;&nbsp;&nbsp;en && två</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Eller</td><td>en ELLER två&nbsp;&nbsp;&nbsp;en <unk> två</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Eller</td><td>en ELLER två&nbsp;&nbsp;&nbsp;en <unk> två</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Komplex boolean. ELLER har prioritet, använd parenteser&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Komplex boolean. ELLER har prioritet, använd parenteser&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - där det behövs</td><td>(en och två) ELLER tre</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + där det behövs</td><td>(en och två) ELLER tre</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Inte</td><td>sikt</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Inte</td><td>sikt</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Fras</td><td>"stolthet och fördomar"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Fras</td><td>"stolthet och fördomar"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Obeställd prox. (standard slack=10)</td><td>"fördomar&nbsp;stolthet"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Obeställd prox. (standard slack=10)</td><td>"fördomar&nbsp;stolthet"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Ingen stamexpansion: kapitalisera</td><td>Golv</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>Ingen stamexpansion: kapitalisera</td><td>Golv</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Fältspecifik</td><td>författare:austen&nbsp;&nbsp;titel:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Fältspecifik</td><td>författare:austen&nbsp;&nbsp;titel:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OCH inuti fältet (ingen ordning)</td><td>författare: jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>OCH inuti fältet (ingen ordning)</td><td>författare: jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>ELLER inuti fältet</td><td>författare:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>ELLER inuti fältet</td><td>författare:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Fältnamn</td><td>titel/ämne/bildtext&nbsp;&nbsp;författare/från<br>mottagare/till&nbsp;&nbsp;filnamn&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Fältnamn</td><td>titel/ämne/bildtext&nbsp;&nbsp;författare/från<br>mottagare/till&nbsp;&nbsp;filnamn&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Katalogsökvägfilter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Katalogsökvägfilter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>MIME-typfilter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME-typfilter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Datumintervall</td><td>datum:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Datumintervall</td><td>datum:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - datum:2018&nbsp;&nbsp;datum:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + datum:2018&nbsp;&nbsp;datum:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Kan inte öppna index + Can't open index + Kan inte öppna index - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Kunde inte återställa externt index för lagrad sökning:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Kunde inte återställa externt index för lagrad sökning:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Använder aktuella inställningar. + Using current preferences. + Använder aktuella inställningar. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Rensa + Clear + Rensa - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - Radera sökpost + Erase search entry + Radera sökpost - Search - Sök + Search + Sök - Start query - Starta sök + Start query + Starta sök - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Skriv in sökord här. Skriv ESC SPC för färdigställanden av nuvarande term. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Skriv in sökord här. Skriv ESC SPC för färdigställanden av nuvarande term. - Choose search type. - Välj söktyp + Choose search type. + Välj söktyp - Show query history - Visa sökhistorik + Show query history + Visa sökhistorik - Enter search terms here. - Ange söktermer här. + Enter search terms here. + Ange söktermer här. - Main menu - Huvudmeny + Main menu + Huvudmeny - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - SökClauseW + SearchClauseW + SökClauseW - Any of these - Någon av dessa + Any of these + Någon av dessa - All of these - Alla dessa + All of these + Alla dessa - None of these - Inget av dessa + None of these + Inget av dessa - This phrase - Denna fras + This phrase + Denna fras - Terms in proximity - Villkor i närhet + Terms in proximity + Villkor i närhet - File name matching - Filnamn som matchar + File name matching + Filnamn som matchar - Select the type of query that will be performed with the words - Välj vilken typ av sökning som skall utföras med orden + Select the type of query that will be performed with the words + Välj vilken typ av sökning som skall utföras med orden - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Antal ytterligare ord som kan varvas med de valda + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Antal ytterligare ord som kan varvas med de valda - In field - I fält + In field + I fält - No field - Inga fält + No field + Inga fält - Any - Valfritt + Any + Valfritt - All - Alla + All + Alla - None - Ingen + None + Ingen - Phrase - Fras + Phrase + Fras - Proximity - Närheten + Proximity + Närheten - File name - Filnamn + File name + Filnamn - - + + Snippets - Snippets - Textsnuttar + Snippets + Textsnuttar - X - X + X + X - Find: - Sök: + Find: + Sök: - Next - Nästa + Next + Nästa - Prev - Föregående + Prev + Föregående - - + + SnippetsW - Search - Sök + Search + Sök - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>Ingen exakt träff hittades inom gränsen. Dokumentet är troligen väldigt stort och textsnuttgeneratorn gick vilse i en labyrint...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Ingen exakt träff hittades inom gränsen. Dokumentet är troligen väldigt stort och textsnuttgeneratorn gick vilse i en labyrint...</p> - Sort By Relevance - Sortera efter relevans + Sort By Relevance + Sortera efter relevans - Sort By Page - Sortera efter sida + Sort By Page + Sortera efter sida - Snippets Window - Textmoduler Fönster + Snippets Window + Textmoduler Fönster - Find - Hitta + Find + Hitta - Find (alt) - Hitta (alt) + Find (alt) + Hitta (alt) - Find Next - Hitta nästa + Find Next + Hitta nästa - Find Previous - Hitta föregående + Find Previous + Hitta föregående - Hide - Dölj + Hide + Dölj - Find next - Sök nästa + Find next + Sök nästa - Find previous - Sök föregående + Find previous + Sök föregående - Close window - Stäng fönster + Close window + Stäng fönster - - + + SortForm - Date - Datum + Date + Datum - Mime type - Mime-typ + Mime type + Mime-typ - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Sortera kriterier + Sort Criteria + Sortera kriterier - Sort the - Sortera den + Sort the + Sortera den - most relevant results by: - mest relevanta resultat genom att: + most relevant results by: + mest relevanta resultat genom att: - Descending - Fallande + Descending + Fallande - Close - Stäng + Close + Stäng - Apply - Tillämpa + Apply + Tillämpa - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Specialindexering + Special Indexing + Specialindexering - Do not retry previously failed files. - Försök inte igen tidigare misslyckade filer. + Do not retry previously failed files. + Försök inte igen tidigare misslyckade filer. - Else only modified or failed files will be processed. - Annars kommer endast ändrade eller misslyckade filer att bearbetas. + Else only modified or failed files will be processed. + Annars kommer endast ändrade eller misslyckade filer att bearbetas. - Erase selected files data before indexing. - Radera valda filers data före indexering + Erase selected files data before indexing. + Radera valda filers data före indexering - Directory to recursively index - Katalog att rekursivt indexera + Directory to recursively index + Katalog att rekursivt indexera - Browse - Bläddra + Browse + Bläddra - Start directory (else use regular topdirs): - Startkatalog (använd annars vanliga topdirs): + Start directory (else use regular topdirs): + Startkatalog (använd annars vanliga topdirs): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Lämnas tom för att markera alla filer. Du kan använda flera blankstegsseparerade skaltypsmallar.<br>Mallar innehållande blanksteg bör infattas med sitationstecken (").<br>Kan bara användas om startmapp har angetts. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Lämnas tom för att markera alla filer. Du kan använda flera blankstegsseparerade skaltypsmallar.<br>Mallar innehållande blanksteg bör infattas med sitationstecken (").<br>Kan bara användas om startmapp har angetts. - Selection patterns: - Markeringsmallar: + Selection patterns: + Markeringsmallar: - Top indexed entity - Toppindexerad enhet + Top indexed entity + Toppindexerad enhet - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Mapp att indexera rekursivt. Detta måste finnas innanför det vanliga indexerade området<br> som definieras i konfigurationsfilen (överordnade mappar). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Mapp att indexera rekursivt. Detta måste finnas innanför det vanliga indexerade området<br> som definieras i konfigurationsfilen (överordnade mappar). - Retry previously failed files. - Försök igen med tidigare misslyckade filer. + Retry previously failed files. + Försök igen med tidigare misslyckade filer. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Start katalog. Måste vara en del av det indexerade trädet. Vi använder topdirs om det är tomt. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Start katalog. Måste vara en del av det indexerade trädet. Vi använder topdirs om det är tomt. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Startmapp. Måste vara en del av det indexerade trädet. Använder hela det indexerade området om den lämnas tom. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Startmapp. Måste vara en del av det indexerade trädet. Använder hela det indexerade området om den lämnas tom. - - + + SpellBase - Term Explorer - Termutforskare + Term Explorer + Termutforskare - &Expand - &Expandera + &Expand + &Expandera - Alt+E - Alt+E + Alt+E + Alt+E - &Close - &Stäng + &Close + &Stäng - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - Termin + Term + Termin - No db info. - Ingen databasinfo. + No db info. + Ingen databasinfo. - Doc. / Tot. - Dok. / Tot. + Doc. / Tot. + Dok. / Tot. - Match - Matcha + Match + Matcha - Case - Skiftläge + Case + Skiftläge - Accents - Accenter + Accents + Accenter - - + + SpellW - Wildcards - Jokertecken + Wildcards + Jokertecken - Regexp - Regexp + Regexp + Regexp - Spelling/Phonetic - Stavning/Fonetik + Spelling/Phonetic + Stavning/Fonetik - Aspell init failed. Aspell not installed? - Aspell init misslyckades. Aspell inte installerad? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Aspell init misslyckades. Aspell inte installerad? - Aspell expansion error. - Aspell expansionsfel. + Aspell expansion error. + Aspell expansionsfel. - Stem expansion - Stamutvidgning + Stem expansion + Stamutvidgning - error retrieving stemming languages - fel vid hämtning av igenkänningsspråk + error retrieving stemming languages + fel vid hämtning av igenkänningsspråk - No expansion found - Ingen utvidgning hittades + No expansion found + Ingen utvidgning hittades - Term - Termin + Term + Termin - Doc. / Tot. - Dok. / Tot. + Doc. / Tot. + Dok. / Tot. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Index: %1 dokument, genomsnittslängd %2 termer + Index: %1 documents, average length %2 terms + Index: %1 dokument, genomsnittslängd %2 termer - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Index: %1 dokument, genomsnittlig längd %2 termer.%3 träffar + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Index: %1 dokument, genomsnittlig längd %2 termer.%3 träffar - %1 results - %1 träffar + %1 results + %1 träffar - List was truncated alphabetically, some frequent - Listan avkortades alfabetiskt, några frekventa + List was truncated alphabetically, some frequent + Listan avkortades alfabetiskt, några frekventa - terms may be missing. Try using a longer root. - termer kan saknas. försök använda en längre root. + terms may be missing. Try using a longer root. + termer kan saknas. försök använda en längre root. - Show index statistics - Visa indexstatistik + Show index statistics + Visa indexstatistik - Number of documents - Antal dokument + Number of documents + Antal dokument - Average terms per document - Genomsnittligt antal termer per dokument + Average terms per document + Genomsnittligt antal termer per dokument - Smallest document length - Minsta dokumentlängd + Smallest document length + Minsta dokumentlängd - Longest document length - Längsta dokumentlängd + Longest document length + Längsta dokumentlängd - Database directory size - Databasmappens storlek + Database directory size + Databasmappens storlek - MIME types: - MIME-typer: + MIME types: + MIME-typer: - Item - Objekt + Item + Objekt - Value - Värde + Value + Värde - Smallest document length (terms) - Kortast dokumentlängd (termer) + Smallest document length (terms) + Kortast dokumentlängd (termer) - Longest document length (terms) - Längst dokumentlängd (termer) + Longest document length (terms) + Längst dokumentlängd (termer) - Results from last indexing: - Resultat från senaste indexering: + Results from last indexing: + Resultat från senaste indexering: - Documents created/updated - Skapade/Uppdaterade dokument + Documents created/updated + Skapade/Uppdaterade dokument - Files tested - Testade filer + Files tested + Testade filer - Unindexed files - Ej indexerade filer + Unindexed files + Ej indexerade filer - List files which could not be indexed (slow) - Lista filer som inte kunde indexeras (långsam) + List files which could not be indexed (slow) + Lista filer som inte kunde indexeras (långsam) - Spell expansion error. - Fel vif stavningsutvidgning. + Spell expansion error. + Fel vif stavningsutvidgning. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - Den valda mappen verkar inte vara ett Xapian-index + The selected directory does not appear to be a Xapian index + Den valda mappen verkar inte vara ett Xapian-index - This is the main/local index! - Detta är lokalt huvudindex! + This is the main/local index! + Detta är lokalt huvudindex! - The selected directory is already in the index list - Den valda mappen finns redan i indexlistan + The selected directory is already in the index list + Den valda mappen finns redan i indexlistan - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Välj xapian index katalog (dvs: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Välj xapian index katalog (dvs: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - fel vid hämtning av igenkända språk + error retrieving stemming languages + fel vid hämtning av igenkända språk - Choose - Välj + Choose + Välj - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Styckeformat för resultatlista (radera alla för att återställa till standard) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Styckeformat för resultatlista (radera alla för att återställa till standard) - Result list header (default is empty) - Rubrik för resultatlista (tomt som standard) + Result list header (default is empty) + Rubrik för resultatlista (tomt som standard) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Välj Recoll konfigurationsmapp eller Xapian indexmapp (t.ex. /home/<användare>/.recoll eller /home/<användare>/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Välj Recoll konfigurationsmapp eller Xapian indexmapp (t.ex. /home/<användare>/.recoll eller /home/<användare>/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - Den valda mappen ser ut som en Recoll konfigurationsmapp men det gick inte att läsa konfigurationen + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + Den valda mappen ser ut som en Recoll konfigurationsmapp men det gick inte att läsa konfigurationen - At most one index should be selected - Ett index bör väljas, som mest + At most one index should be selected + Ett index bör väljas, som mest - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Kan inte lägga till index med olika skiftläge / diakritiska strippningsalternativ + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Kan inte lägga till index med olika skiftläge / diakritiska strippningsalternativ - Default QtWebkit font - Standard QtWebkit-teckensnitt + Default QtWebkit font + Standard QtWebkit-teckensnitt - Any term - Valfri term + Any term + Valfri term - All terms - Alla termer + All terms + Alla termer - File name - Filnamn + File name + Filnamn - Query language - Frågespråk + Query language + Frågespråk - Value from previous program exit - Värde från föregående programavslut + Value from previous program exit + Värde från föregående programavslut - Context - Kontext + Context + Kontext - Description - Beskrivning + Description + Beskrivning - Shortcut - Genväg + Shortcut + Genväg - Default - Standard + Default + Standard - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Användargränssnitt + User interface + Användargränssnitt - Number of entries in a result page - Antal poster i resultatlistan + Number of entries in a result page + Antal poster i resultatlistan - Result list font - Teckensnitt i resultatlistan + Result list font + Teckensnitt i resultatlistan - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Öppnar en dialog för att välja teckensnitt i resultatlistan + Opens a dialog to select the result list font + Öppnar en dialog för att välja teckensnitt i resultatlistan - Reset - Återställ + Reset + Återställ - Resets the result list font to the system default - Återställer teckensnittet till systemstandard + Resets the result list font to the system default + Återställer teckensnittet till systemstandard - Auto-start simple search on whitespace entry. - Auto-starta enkel sökning på blanksteg. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Auto-starta enkel sökning på blanksteg. - Start with advanced search dialog open. - Starta med "Avancerad sökning" öppnad. + Start with advanced search dialog open. + Starta med "Avancerad sökning" öppnad. - Start with sort dialog open. - Börja med att öppna sorteringsdialogrutan. + Start with sort dialog open. + Börja med att öppna sorteringsdialogrutan. - Search parameters - Sökparametrar + Search parameters + Sökparametrar - Stemming language - Igenkänt språk + Stemming language + Igenkänt språk - Dynamically build abstracts - Bygg abstrakta referat dynamiskt + Dynamically build abstracts + Bygg abstrakta referat dynamiskt - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Vill du försöka bygga sammandrag för resultatlisteposter genom att använda kontexten för frågetermer? + Vill du försöka bygga sammandrag för resultatlisteposter genom att använda kontexten för frågetermer? Kan vara långsamt med stora dokument. - Replace abstracts from documents - Ersätt abstrakter från dokument + Replace abstracts from documents + Ersätt abstrakter från dokument - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Vill du synthetisera en abstrakt även om dokumentet verkade ha en? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Vill du synthetisera en abstrakt även om dokumentet verkade ha en? - Synthetic abstract size (characters) - Syntetisk abstraktstorlek (tecken) + Synthetic abstract size (characters) + Syntetisk abstraktstorlek (tecken) - Synthetic abstract context words - Syntetiska abstrakta kontextord + Synthetic abstract context words + Syntetiska abstrakta kontextord - External Indexes - Externa index + External Indexes + Externa index - Add index - Lägg till index + Add index + Lägg till index - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Välj katalogen xapiandb för det index du vill lägga till, klicka sedan på Lägg till index + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Välj katalogen xapiandb för det index du vill lägga till, klicka sedan på Lägg till index - Browse - Bläddra + Browse + Bläddra - &OK - &Ok + &OK + &Ok - Apply changes - Tillämpa ändringar + Apply changes + Tillämpa ändringar - &Cancel - &Avbryt + &Cancel + &Avbryt - Discard changes - Ignorera ändringar + Discard changes + Ignorera ändringar - Result paragraph<br>format string - Resultatstycke<br>formatsträng + Result paragraph<br>format string + Resultatstycke<br>formatsträng - Automatically add phrase to simple searches - Lägg automatiskt till fras, vid enkel sökning + Automatically add phrase to simple searches + Lägg automatiskt till fras, vid enkel sökning - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - En sökning efter [rolling stones] (2 termer) kommer att ändras till [rolling eller stones eller (rolling fras 2 stones)]. + En sökning efter [rolling stones] (2 termer) kommer att ändras till [rolling eller stones eller (rolling fras 2 stones)]. Detta bör ge högre företräde till de träffar där söktermerna visas exakt som de anges. - User preferences - Användarens inställningar + User preferences + Användarens inställningar - Use desktop preferences to choose document editor. - Använd skrivbordsinställningar för att välja dokumentredigerare. + Use desktop preferences to choose document editor. + Använd skrivbordsinställningar för att välja dokumentredigerare. - External indexes - Externa index + External indexes + Externa index - Toggle selected - Omvänd markering + Toggle selected + Omvänd markering - Activate All - Aktivera alla + Activate All + Aktivera alla - Deactivate All - Avaktivera alla + Deactivate All + Avaktivera alla - Remove selected - Ta bort markerat + Remove selected + Ta bort markerat - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Ta bort från listan. Detta har ingen effekt på diskindex. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Ta bort från listan. Detta har ingen effekt på diskindex. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Definierar formatet för varje resultatlista stycket. Använd qt html-format och utskrifts-liknande ersättningar:<br>%A Abstrakt<br> %D Datum<br> %I Ikonbildnamn<br> %K Nyckelord (om någon)<br> %L Förhandsgranska och redigera länkar<br> %M Mime-typ<br> %N Resultatnummer<br> %R Relevansprocent<br> %S Storleksinformation<br> %T Titel<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Definierar formatet för varje resultatlista stycket. Använd qt html-format och utskrifts-liknande ersättningar:<br>%A Abstrakt<br> %D Datum<br> %I Ikonbildnamn<br> %K Nyckelord (om någon)<br> %L Förhandsgranska och redigera länkar<br> %M Mime-typ<br> %N Resultatnummer<br> %R Relevansprocent<br> %S Storleksinformation<br> %T Titel<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - Kom ihåg status för sorteringsaktivering. + Remember sort activation state. + Kom ihåg status för sorteringsaktivering. - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Maximal textstorlek markerad för förhandsgranskning (megabyte) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Maximal textstorlek markerad för förhandsgranskning (megabyte) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Texter över denna storlek kommer inte att markeras i förhandsgranskningen (för långsamt). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Texter över denna storlek kommer inte att markeras i förhandsgranskningen (för långsamt). - Highlight color for query terms - Markera färg för frågetermer + Highlight color for query terms + Markera färg för frågetermer - Prefer Html to plain text for preview. - Föredra HTML framför oformaterad text i förhandsgranskning. + Prefer Html to plain text for preview. + Föredra HTML framför oformaterad text i förhandsgranskning. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Om markerad, visas träffar med samma innehåll under olika namn, endast en gång. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Om markerad, visas träffar med samma innehåll under olika namn, endast en gång. - Hide duplicate results. - Dölj dubbletträffar. + Hide duplicate results. + Dölj dubbletträffar. - Choose editor applications - Välj redigeringsprogram + Choose editor applications + Välj redigeringsprogram - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Visa kategorifilter som verktygsfält istället för knapppanel (kräver omstart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Visa kategorifilter som verktygsfält istället för knapppanel (kräver omstart). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Orden i listan kommer automatiskt att omvandlas till ext:xxx-satser i frågespråksposten. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Orden i listan kommer automatiskt att omvandlas till ext:xxx-satser i frågespråksposten. - Query language magic file name suffixes. - Frågespråkets magiska filnamnssuffix. + Query language magic file name suffixes. + Frågespråkets magiska filnamnssuffix. - Enable - Aktivera + Enable + Aktivera - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Ändra åtgärder med olika aktuella värden + Changing actions with different current values + Ändra åtgärder med olika aktuella värden - Mime type - Mime-typ + Mime type + Mime-typ - Command - Kommando + Command + Kommando - MIME type - MIME-typ + MIME type + MIME-typ - Desktop Default - Skrivbordsstandard + Desktop Default + Skrivbordsstandard - Changing entries with different current values - Ändrar poster med olika aktuella värden + Changing entries with different current values + Ändrar poster med olika aktuella värden - - + + ViewActionBase - File type - Typ av fil + File type + Typ av fil - Action - Åtgärd + Action + Åtgärd - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Välj en eller flera filtyper, klicka sedan på Ändra åtgärd för att ändra programmet som används för att öppna dem + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Välj en eller flera filtyper, klicka sedan på Ändra åtgärd för att ändra programmet som används för att öppna dem - Change Action - Ändra åtgärd + Change Action + Ändra åtgärd - Close - Stäng + Close + Stäng - Native Viewers - Inbyggda visare + Native Viewers + Inbyggda visare - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Välj en eller flera mime-typer och klicka sedan på "Ändra åtgärd"<br>Du kan också stänga denna dialogruta och kontrollera "Använd skrivbordsinställningar"<br>i huvudpanelen för att ignorera denna lista och använda dina skrivbordsinställningar. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Välj en eller flera mime-typer och klicka sedan på "Ändra åtgärd"<br>Du kan också stänga denna dialogruta och kontrollera "Använd skrivbordsinställningar"<br>i huvudpanelen för att ignorera denna lista och använda dina skrivbordsinställningar. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Välj en eller flera mime-typer, använd sedan kontrollerna i den nedre ramen för att ändra hur de bearbetas. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Välj en eller flera mime-typer, använd sedan kontrollerna i den nedre ramen för att ändra hur de bearbetas. - Use Desktop preferences by default - Använd skrivbordsinställningar som standard + Use Desktop preferences by default + Använd skrivbordsinställningar som standard - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Välj en eller flera filtyper, använd sedan kontrollerna i ramen nedan för att ändra hur de bearbetas + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Välj en eller flera filtyper, använd sedan kontrollerna i ramen nedan för att ändra hur de bearbetas - Exception to Desktop preferences - Undantag från skrivbordsinställningar + Exception to Desktop preferences + Undantag från skrivbordsinställningar - Action (empty -> recoll default) - Åtgärd (tom -> recoll-standard) + Action (empty -> recoll default) + Åtgärd (tom -> recoll-standard) - Apply to current selection - Tillämpa på aktuell markering + Apply to current selection + Tillämpa på aktuell markering - Recoll action: - Recoll-åtgärd: + Recoll action: + Recoll-åtgärd: - current value - aktuellt värde + current value + aktuellt värde - Select same - Välj samma + Select same + Välj samma - <b>New Values:</b> - <b>Nya värden:</b> + <b>New Values:</b> + <b>Nya värden:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Webbcache-redigerare + Webcache editor + Webbcache-redigerare - Search regexp - Sök regexp + Search regexp + Sök regexp - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Kopiera URL + Copy URL + Kopiera URL - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Okänt indexeringsstatus. Kan inte redigera webbcache-filen. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Okänt indexeringsstatus. Kan inte redigera webbcache-filen. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Indexeraren körs. Kan inte redigera webbcache-filen. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Indexeraren körs. Kan inte redigera webbcache-filen. - Delete selection - Ta bort markerat + Delete selection + Ta bort markerat - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Webbcachen har ändrats, du måste indexera efter att detta fönster stängts. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Webbcachen har ändrats, du måste indexera efter att detta fönster stängts. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - URL + Url + URL - - + + WinSchedToolW - Error - Fel + Error + Fel - Configuration not initialized - Konfigurationen är inte initierad + Configuration not initialized + Konfigurationen är inte initierad - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Återställa indexering batch schemaläggning</h3><p>Vi använder standard Windows uppgift schemaläggare för detta. Programmet kommer att startas när du klickar på knappen nedan.</p><p>Du kan använda antingen det fullständiga gränssnittet (<i>Skapa uppgift</i> i menyn till höger) eller den förenklade <i>Skapa grundläggande uppgiften</i> guiden. I båda fallen Kopiera/Klistra in sökvägen för kommandofilen som anges nedan som <i>Åtgärden</i> som ska utföras.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Återställa indexering batch schemaläggning</h3><p>Vi använder standard Windows uppgift schemaläggare för detta. Programmet kommer att startas när du klickar på knappen nedan.</p><p>Du kan använda antingen det fullständiga gränssnittet (<i>Skapa uppgift</i> i menyn till höger) eller den förenklade <i>Skapa grundläggande uppgiften</i> guiden. I båda fallen Kopiera/Klistra in sökvägen för kommandofilen som anges nedan som <i>Åtgärden</i> som ska utföras.</p> - Command already started - Kommandot är redan startat + Command already started + Kommandot är redan startat - Recoll Batch indexing - Återskapa batch-indexering + Recoll Batch indexing + Återskapa batch-indexering - Start Windows Task Scheduler tool - Starta schemaläggningsverktyget för Windows + Start Windows Task Scheduler tool + Starta schemaläggningsverktyget för Windows - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Stjäla Beagle indexering kö + Steal Beagle indexing queue + Stjäla Beagle indexering kö - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle MÅSTE inte köras. Aktiverar bearbetning av beagle kö för att indexera Firefox webbhistorik.<br>(Du bör också installera Firefox Beagle plugin) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle MÅSTE inte köras. Aktiverar bearbetning av beagle kö för att indexera Firefox webbhistorik.<br>(Du bör också installera Firefox Beagle plugin) - Web cache directory name - Webb cache katalognamn + Web cache directory name + Webb cache katalognamn - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Namnet på en katalog där cachen lagras för besökta webbsidor.<br>En icke-absolut sökväg tas i förhållande till konfigurationskatalogen. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Namnet på en katalog där cachen lagras för besökta webbsidor.<br>En icke-absolut sökväg tas i förhållande till konfigurationskatalogen. - Max. size for the web cache (MB) - Max. storlek för webbcache (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Max. storlek för webbcache (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Inlägg kommer att återvinnas när storleken är nådd + Entries will be recycled once the size is reached + Inlägg kommer att återvinnas när storleken är nådd - Web page store directory name - Mappnamn för webbsidelagring + Web page store directory name + Mappnamn för webbsidelagring - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Namnet på en mapp där kopiorna av besökta webbsidor skall lagras.<br>En icke-absolut sökväg tas i förhållande till konfigurationskatalogen. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Namnet på en mapp där kopiorna av besökta webbsidor skall lagras.<br>En icke-absolut sökväg tas i förhållande till konfigurationskatalogen. - Max. size for the web store (MB) - Max storlek för webblagring (MB) + Max. size for the web store (MB) + Max storlek för webblagring (MB) - Process the WEB history queue - Bearbeta webbhistorikkön + Process the WEB history queue + Bearbeta webbhistorikkön - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Aktiverar indexering av sidor besökta med Firefox.<br>(Du behöver installera Recoll-tillägget i Firefox). + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Aktiverar indexering av sidor besökta med Firefox.<br>(Du behöver installera Recoll-tillägget i Firefox). - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Poster kommer att återvinnas när storleken är uppnådd. <br>Bara ökad storlek är meningsfull, eftersom minskat värde inte kommer att trunkera en befintlig fil (bara slösa med utrymmet). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Poster kommer att återvinnas när storleken är uppnådd. <br>Bara ökad storlek är meningsfull, eftersom minskat värde inte kommer att trunkera en befintlig fil (bara slösa med utrymmet). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Kan inte skriva inställningsfil + Can't write configuration file + Kan inte skriva inställningsfil - Recoll - Index Settings: - Återställa - Index inställningar: + Recoll - Index Settings: + Återställa - Index inställningar: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Bläddra + Browse + Bläddra - Choose - Välj + Choose + Välj - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Lägg till post + Add entry + Lägg till post - Delete selected entries - Ta bort markerade poster + Delete selected entries + Ta bort markerade poster - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Redigera markerade poster + Edit selected entries + Redigera markerade poster - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Automatisk känslighet för diakritiska tecken + Automatic diacritics sensitivity + Automatisk känslighet för diakritiska tecken - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - Utlöser automatisk känslighet för diakritiska tecken om söktermen har accenttecken (inte i unac_except_trans). Annars behöver du använda frågespråket och <i>D</i>-modifieraren för att ange diakritiska teckens känslighet. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + Utlöser automatisk känslighet för diakritiska tecken om söktermen har accenttecken (inte i unac_except_trans). Annars behöver du använda frågespråket och <i>D</i>-modifieraren för att ange diakritiska teckens känslighet. - Automatic character case sensitivity - Atomatisk skiftlägeskänslighet + Automatic character case sensitivity + Atomatisk skiftlägeskänslighet - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Utlöser automatiskt skiftlägeskänslighet om posten har versaltecken i någon annan än den första positionen. Annars behöver du använda frågespråket och <i>C</i>-modifieraren för att ange skiftlägeskänslighet. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Utlöser automatiskt skiftlägeskänslighet om posten har versaltecken i någon annan än den första positionen. Annars behöver du använda frågespråket och <i>C</i>-modifieraren för att ange skiftlägeskänslighet. - Maximum term expansion count - Max antal termutvidgningar + Maximum term expansion count + Max antal termutvidgningar - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - Max antal utvidgningar för en enskild term (t.ex vid användning av jokertecken). Standardvärdet 10 000 är rimligt och kommer att undvika förfrågningar som verkar frysta, medan motorn går igenom termlistan. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + Max antal utvidgningar för en enskild term (t.ex vid användning av jokertecken). Standardvärdet 10 000 är rimligt och kommer att undvika förfrågningar som verkar frysta, medan motorn går igenom termlistan. - Maximum Xapian clauses count - Max antal Xapian-satser + Maximum Xapian clauses count + Max antal Xapian-satser - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - Max antal elementärsatser vi lägger till i en enda Xapian-sökning. I vissa fall kan resultatet av termutvidgning vara multiplikativ, och vi vill undvika att använda överdrivet mycket minne. Standardvärdet 100 000 bör i de flesta fall, vara både tillräckligt högt och kompatibelt med aktuella typiska maskinvarukonfigurationer. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + Max antal elementärsatser vi lägger till i en enda Xapian-sökning. I vissa fall kan resultatet av termutvidgning vara multiplikativ, och vi vill undvika att använda överdrivet mycket minne. Standardvärdet 100 000 bör i de flesta fall, vara både tillräckligt högt och kompatibelt med aktuella typiska maskinvarukonfigurationer. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Övergripande + Global + Övergripande - Max. compressed file size (KB) - Max komprimerad filstorlek (KB) + Max. compressed file size (KB) + Max komprimerad filstorlek (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Det här värdet anger ett tröskelvärde bortom vilket komprimerade filer inte kommer att bearbetas. Ange -1 för ingen begränsning, 0 för ingen dekomprimering någonsin. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Det här värdet anger ett tröskelvärde bortom vilket komprimerade filer inte kommer att bearbetas. Ange -1 för ingen begränsning, 0 för ingen dekomprimering någonsin. - Max. text file size (MB) - Max textfilsstorlek (MB) + Max. text file size (MB) + Max textfilsstorlek (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Det här värdet anger ett tröskelvärde bortom vilket textfiler inte kommer att behandlas. Ange -1 för ingen begränsning. + Det här värdet anger ett tröskelvärde bortom vilket textfiler inte kommer att behandlas. Ange -1 för ingen begränsning. Detta är för att utesluta monsterloggfiler från indexet. - Text file page size (KB) - Sidstorlek för textfiler (KB) + Text file page size (KB) + Sidstorlek för textfiler (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Om detta värde anges (inte lika med -1), kommer textfiler att delas upp i bitar av denna storlek, för indexering. + Om detta värde anges (inte lika med -1), kommer textfiler att delas upp i bitar av denna storlek, för indexering. Detta kommer att underlätta vid genomsökning av mycket stora textfiler (t.ex. loggfiler). - Max. filter exec. time (S) - Max. filtret körtid (S) + Max. filter exec. time (S) + Max. filtret körtid (S) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Externa filter som fungerar längre än detta kommer att avbrytas. Detta är för det sällsynta fallet (dvs: postscript) där ett dokument kan orsaka ett filter att loopSet till -1 för ingen gräns. + Externa filter som fungerar längre än detta kommer att avbrytas. Detta är för det sällsynta fallet (dvs: postscript) där ett dokument kan orsaka ett filter att loopSet till -1 för ingen gräns. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Externa filter som arbetar längre än detta kommer att avbrytas. Detta är för det sällsynta fallet (t.ex. postscript) där ett dokument kan orsaka att ett filter loopar. Ange -1 för ingen begränsning. + Externa filter som arbetar längre än detta kommer att avbrytas. Detta är för det sällsynta fallet (t.ex. postscript) där ett dokument kan orsaka att ett filter loopar. Ange -1 för ingen begränsning. - Only mime types - Endast mime-typer + Only mime types + Endast mime-typer - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - En exklusiv lista över indexerade mime-typer.<br>Inget annat kommer att indexeras. Normalt tom och inaktiv. + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + En exklusiv lista över indexerade mime-typer.<br>Inget annat kommer att indexeras. Normalt tom och inaktiv. - Exclude mime types - Undanta mime-typer + Exclude mime types + Undanta mime-typer - Mime types not to be indexed - Mime-typer som inte skall indexeras + Mime types not to be indexed + Mime-typer som inte skall indexeras - Max. filter exec. time (s) - Maxtid för filterexekvering. (s) + Max. filter exec. time (s) + Maxtid för filterexekvering. (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Toppmappar + Top directories + Toppmappar - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Listan över mappar där rekursiv indexering börjar. Standard är din hemkatalog. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Listan över mappar där rekursiv indexering börjar. Standard är din hemkatalog. - Skipped paths - Undantagna sökvägar + Skipped paths + Undantagna sökvägar - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Dessa är namn på kataloger som indexering inte kommer in.<br> Kan innehålla jokertecken. Måste matcha sökvägar som ses av indexeraren (dvs: om topdirs innehåller '/home/me' och '/home' är faktiskt en länk till '/usr/home', en korrekt skippedPath post skulle vara '/home/me/tmp*', inte '/usr/home/me/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Dessa är namn på kataloger som indexering inte kommer in.<br> Kan innehålla jokertecken. Måste matcha sökvägar som ses av indexeraren (dvs: om topdirs innehåller '/home/me' och '/home' är faktiskt en länk till '/usr/home', en korrekt skippedPath post skulle vara '/home/me/tmp*', inte '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Igenkända språk + Stemming languages + Igenkända språk - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Språken som hindrar expansion<br>ordböcker kommer att byggas. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Språken som hindrar expansion<br>ordböcker kommer att byggas. - Log file name - Loggfilsnamn + Log file name + Loggfilsnamn - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Filen där meddelandena kommer att skrivas.<br>Använd "stderr" för utdata i terminal. + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Filen där meddelandena kommer att skrivas.<br>Använd "stderr" för utdata i terminal. - Log verbosity level - Informationsnivå i loggen + Log verbosity level + Informationsnivå i loggen - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Detta värde justerar mängden meddelanden,<br>från endast felmeddelanden till en mängd felsökningsdata. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Detta värde justerar mängden meddelanden,<br>från endast felmeddelanden till en mängd felsökningsdata. - Index flush megabytes interval - Indexdumpningsintervall i megabyte + Index flush megabytes interval + Indexdumpningsintervall i megabyte - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Detta värde justera mängden data som indexeras mellan dumpningar till disk.<br>Detta hjälper till att kontrollera indexerarens minnesanvändning. Standard är 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Detta värde justera mängden data som indexeras mellan dumpningar till disk.<br>Detta hjälper till att kontrollera indexerarens minnesanvändning. Standard är 10MB - Max disk occupation (%) - Max antal diskockupationer (%) + Max disk occupation (%) + Max antal diskockupationer (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Detta är den procentandel av diskockupation där indexering kommer att misslyckas och stoppa (för att undvika att fylla din disk).<br>0 betyder ingen gräns (detta är standard). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Detta är den procentandel av diskockupation där indexering kommer att misslyckas och stoppa (för att undvika att fylla din disk).<br>0 betyder ingen gräns (detta är standard). - No aspell usage - Ingen Aspell-användning + No aspell usage + Ingen Aspell-användning - Aspell language - Aspell-språk + Aspell language + Aspell-språk - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Språket för aspell ordbok. Detta bör se ut 'sv' eller 'fr' . .<br>Om detta värde inte är inställt, kommer NLS-miljön att användas för att beräkna det, vilket vanligtvis fungerar. o få en uppfattning om vad som installeras på ditt system, typ 'aspell config' och leta efter . vid filer i katalogen 'data-dir' + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Språket för aspell ordbok. Detta bör se ut 'sv' eller 'fr' . .<br>Om detta värde inte är inställt, kommer NLS-miljön att användas för att beräkna det, vilket vanligtvis fungerar. o få en uppfattning om vad som installeras på ditt system, typ 'aspell config' och leta efter . vid filer i katalogen 'data-dir' - Database directory name - Databasens mappnamn + Database directory name + Databasens mappnamn - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Namnet på en katalog där indexet ska lagras<br>En icke-absolut sökväg tas i förhållande till konfigurationskatalogen. Standard är 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Namnet på en katalog där indexet ska lagras<br>En icke-absolut sökväg tas i förhållande till konfigurationskatalogen. Standard är 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Använd systemet's 'fil' kommando + Use system's 'file' command + Använd systemet's 'fil' kommando - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Använd systemet's 'fil' kommandot om intern<br>mime-typ-identifiering misslyckas. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Använd systemet's 'fil' kommandot om intern<br>mime-typ-identifiering misslyckas. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Inaktiverar användning av Aspell för att generera stavningsnärmevärde i termutforskarverktyget. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Inaktiverar användning av Aspell för att generera stavningsnärmevärde i termutforskarverktyget. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Språket för aspell ordbok. Detta bör se ut 'sv' eller 'fr' . .<br>Om detta värde inte är inställt, kommer NLS-miljön att användas för att beräkna det, vilket vanligtvis fungerar. För att få en uppfattning om vad som installeras på ditt system, skriv 'aspell config' och leta efter . vid filer i katalogen 'data-dir' + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Språket för aspell ordbok. Detta bör se ut 'sv' eller 'fr' . .<br>Om detta värde inte är inställt, kommer NLS-miljön att användas för att beräkna det, vilket vanligtvis fungerar. För att få en uppfattning om vad som installeras på ditt system, skriv 'aspell config' och leta efter . vid filer i katalogen 'data-dir' - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Namnet på en mapp där index lagras.<br>En icke-absolut sökväg tas i förhållande till konfigurationskatalogen. Standard är "xapiandb". + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Namnet på en mapp där index lagras.<br>En icke-absolut sökväg tas i förhållande till konfigurationskatalogen. Standard är "xapiandb". - Unac exceptions - Unac-undantag + Unac exceptions + Unac-undantag - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - Dessa är undantag från unac-mekanismen som, som standard, tar bort alla diakritiska tecken, och utför vägledande nedbrytning. Du kan åsidosätta vissa ointressanta tecken, beroende på ditt språk, och ange ytterligare nedbrytningar, t.ex. för ligaturer. I varje blankstegsseparerad post är det första tecknet källan och resten är översättningen. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + Dessa är undantag från unac-mekanismen som, som standard, tar bort alla diakritiska tecken, och utför vägledande nedbrytning. Du kan åsidosätta vissa ointressanta tecken, beroende på ditt språk, och ange ytterligare nedbrytningar, t.ex. för ligaturer. I varje blankstegsseparerad post är det första tecknet källan och resten är översättningen. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Det här är sökvägsnamn till kataloger som inte kommer att indexeras.<br>Sökvägar kan innehålla jokertecken. Posterna måste matcha de sökvägar som indexeraren ser (exempel: Om överordnade kataloger inkluderar "/home/me" och "/home" egentligen är en länk till "/usr/home", skulle en korrekt undantagen sökväg vara "/home/me/tmp*", inte "/usr/home/me/tmp*") + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Det här är sökvägsnamn till kataloger som inte kommer att indexeras.<br>Sökvägar kan innehålla jokertecken. Posterna måste matcha de sökvägar som indexeraren ser (exempel: Om överordnade kataloger inkluderar "/home/me" och "/home" egentligen är en länk till "/usr/home", skulle en korrekt undantagen sökväg vara "/home/me/tmp*", inte "/usr/home/me/tmp*") - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Max diskockupation (%, 0 betyder ingen gräns) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Max diskockupation (%, 0 betyder ingen gräns) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Det här är diskanvändningen i procent - Sammanlagd diskanvändning, inte den storlek där indexering kommer att misslyckas och stoppas.<br>Standardvärdet 0, tar bort all begränsning. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Det här är diskanvändningen i procent - Sammanlagd diskanvändning, inte den storlek där indexering kommer att misslyckas och stoppas.<br>Standardvärdet 0, tar bort all begränsning. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Användarens inställningar + User preferences + Användarens inställningar - User interface - Användargränssnitt + User interface + Användargränssnitt - Number of entries in a result page - Antal poster i resultatlistan + Number of entries in a result page + Antal poster i resultatlistan - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Om markerad, visas träffar med samma innehåll under olika namn, endast en gång. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Om markerad, visas träffar med samma innehåll under olika namn, endast en gång. - Hide duplicate results. - Dölj dubbletträffar. + Hide duplicate results. + Dölj dubbletträffar. - Highlight color for query terms - Markera färg för frågetermer + Highlight color for query terms + Markera färg för frågetermer - Result list font - Teckensnitt i resultatlistan + Result list font + Teckensnitt i resultatlistan - Opens a dialog to select the result list font - Öppnar en dialog för att välja teckensnitt i resultatlistan + Opens a dialog to select the result list font + Öppnar en dialog för att välja teckensnitt i resultatlistan - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Återställer teckensnittet till systemstandard + Resets the result list font to the system default + Återställer teckensnittet till systemstandard - Reset - Återställ + Reset + Återställ - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Definierar formatet för varje resultatlista stycket. Använd qt html-format och utskrifts-liknande ersättningar:<br>%A Abstrakt<br> %D Datum<br> %I Ikonbildnamn<br> %K Nyckelord (om någon)<br> %L Förhandsgranska och redigera länkar<br> %M Mime-typ<br> %N Resultatnummer<br> %R Relevansprocent<br> %S Storleksinformation<br> %T Titel<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Definierar formatet för varje resultatlista stycket. Använd qt html-format och utskrifts-liknande ersättningar:<br>%A Abstrakt<br> %D Datum<br> %I Ikonbildnamn<br> %K Nyckelord (om någon)<br> %L Förhandsgranska och redigera länkar<br> %M Mime-typ<br> %N Resultatnummer<br> %R Relevansprocent<br> %S Storleksinformation<br> %T Titel<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Resultatstycke<br>formatsträng + Result paragraph<br>format string + Resultatstycke<br>formatsträng - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Texter över denna storlek kommer inte att markeras i förhandsgranskningen (för långsamt). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Texter över denna storlek kommer inte att markeras i förhandsgranskningen (för långsamt). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Maximal textstorlek markerad för förhandsgranskning (megabyte) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Maximal textstorlek markerad för förhandsgranskning (megabyte) - Use desktop preferences to choose document editor. - Använd skrivbordsinställningar för att välja dokumentredigerare. + Use desktop preferences to choose document editor. + Använd skrivbordsinställningar för att välja dokumentredigerare. - Choose editor applications - Välj redigeringsprogram + Choose editor applications + Välj redigeringsprogram - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Visa kategorifilter som verktygsfält istället för knapppanel (kräver omstart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Visa kategorifilter som verktygsfält istället för knapppanel (kräver omstart). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Auto-starta enkel sökning på blanksteg. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Auto-starta enkel sökning på blanksteg. - Start with advanced search dialog open. - Starta med "Avancerad sökning" öppnad. + Start with advanced search dialog open. + Starta med "Avancerad sökning" öppnad. - Start with sort dialog open. - Börja med att öppna sorteringsdialogrutan. + Start with sort dialog open. + Börja med att öppna sorteringsdialogrutan. - Remember sort activation state. - Kom ihåg status för sorteringsaktivering. + Remember sort activation state. + Kom ihåg status för sorteringsaktivering. - Prefer Html to plain text for preview. - Föredra HTML framför oformaterad text i förhandsgranskning. + Prefer Html to plain text for preview. + Föredra HTML framför oformaterad text i förhandsgranskning. - Search parameters - Sökparametrar + Search parameters + Sökparametrar - Stemming language - Igenkänt språk + Stemming language + Igenkänt språk - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - En sökning efter [rolling stones] (2 termer) kommer att ändras till [rolling eller stones eller (rolling fras 2 stones)]. + En sökning efter [rolling stones] (2 termer) kommer att ändras till [rolling eller stones eller (rolling fras 2 stones)]. Detta bör ge högre företräde till de träffar där söktermerna visas exakt som de anges. - Automatically add phrase to simple searches - Lägg automatiskt till fras, vid enkel sökning + Automatically add phrase to simple searches + Lägg automatiskt till fras, vid enkel sökning - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Vill du försöka bygga sammandrag för resultatlisteposter genom att använda kontexten för frågetermer? + Vill du försöka bygga sammandrag för resultatlisteposter genom att använda kontexten för frågetermer? Kan vara långsamt med stora dokument. - Dynamically build abstracts - Bygg abstrakta referat dynamiskt + Dynamically build abstracts + Bygg abstrakta referat dynamiskt - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Vill du synthetisera en abstrakt även om dokumentet verkade ha en? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Vill du synthetisera en abstrakt även om dokumentet verkade ha en? - Replace abstracts from documents - Ersätt abstrakter från dokument + Replace abstracts from documents + Ersätt abstrakter från dokument - Synthetic abstract size (characters) - Syntetisk abstraktstorlek (tecken) + Synthetic abstract size (characters) + Syntetisk abstraktstorlek (tecken) - Synthetic abstract context words - Syntetiska abstrakta kontextord + Synthetic abstract context words + Syntetiska abstrakta kontextord - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Orden i listan kommer automatiskt att omvandlas till ext:xxx-satser i frågespråksposten. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Orden i listan kommer automatiskt att omvandlas till ext:xxx-satser i frågespråksposten. - Query language magic file name suffixes. - Frågespråkets magiska filnamnssuffix. + Query language magic file name suffixes. + Frågespråkets magiska filnamnssuffix. - Enable - Aktivera + Enable + Aktivera - External Indexes - Externa index + External Indexes + Externa index - Toggle selected - Omvänd markering + Toggle selected + Omvänd markering - Activate All - Aktivera alla + Activate All + Aktivera alla - Deactivate All - Avaktivera alla + Deactivate All + Avaktivera alla - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Ta bort från listan. Detta har ingen effekt på diskindex. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Ta bort från listan. Detta har ingen effekt på diskindex. - Remove selected - Ta bort markerat + Remove selected + Ta bort markerat - Click to add another index directory to the list - Klicka för att lägga till en annan indexkatalog i listan + Click to add another index directory to the list + Klicka för att lägga till en annan indexkatalog i listan - Add index - Lägg till index + Add index + Lägg till index - Apply changes - Tillämpa ändringar + Apply changes + Tillämpa ändringar - &OK - &Ok + &OK + &Ok - Discard changes - Ignorera ändringar + Discard changes + Ignorera ändringar - &Cancel - &Avbryt + &Cancel + &Avbryt - Abstract snippet separator - Avgränsare för abstrakta kodavsnitt + Abstract snippet separator + Avgränsare för abstrakta kodavsnitt - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Använd <PRE> taggar istället för <BR>för att visa oformaterad text som html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Använd <PRE> taggar istället för <BR>för att visa oformaterad text som html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Linjer i PRE text viks inte. Använda BR förlorar indragning. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Linjer i PRE text viks inte. Använda BR förlorar indragning. - Style sheet - Stilmall + Style sheet + Stilmall - Opens a dialog to select the style sheet file - Öppnar en dialog för att välja formatmallsfil + Opens a dialog to select the style sheet file + Öppnar en dialog för att välja formatmallsfil - Choose - Välj + Choose + Välj - Resets the style sheet to default - Återställer formatmallen till standard + Resets the style sheet to default + Återställer formatmallen till standard - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Linjer i PRE text viks inte. Använda BR förlorar en del indragning. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Linjer i PRE text viks inte. Använda BR förlorar en del indragning. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Använd <PRE> taggar istället för <BR>för att visa oformaterad text som html i förhandsgranskningen. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Använd <PRE> taggar istället för <BR>för att visa oformaterad text som html i förhandsgranskningen. - Result List - Resultatlista + Result List + Resultatlista - Edit result paragraph format string - Redigera formatsträngen för resultatstycket + Edit result paragraph format string + Redigera formatsträngen för resultatstycket - Edit result page html header insert - Redigera resultatsidans HTML-sidhuvud + Edit result page html header insert + Redigera resultatsidans HTML-sidhuvud - Date format (strftime(3)) - Datumformat (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Datumformat (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Tröskelvärde i procent, över vilket vi inte använder termer inuti autofras. + Tröskelvärde i procent, över vilket vi inte använder termer inuti autofras. Frekventa termer är ett stort prestandaproblem med fraser. Överhoppade termer förstärkar frasens slack och minskar autofraseffektiviteten. Standardvärdet är 2 (procent). - Autophrase term frequency threshold percentage - Tröskelvärde i procent, för autofrastermfrekvens + Autophrase term frequency threshold percentage + Tröskelvärde i procent, för autofrastermfrekvens - Plain text to HTML line style - Oformaterad text till HTML-stil + Plain text to HTML line style + Oformaterad text till HTML-stil - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Rader i PRE-text radbryts inte. Används BR, förloras vissa indrag. PRE + Wrap stil kan vara vad du vill ha. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Rader i PRE-text radbryts inte. Används BR, förloras vissa indrag. PRE + Wrap stil kan vara vad du vill ha. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + wrap + <PRE> + wrap + <PRE> + wrap - Exceptions - Undantag + Exceptions + Undantag - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Mime-typer som inte bör skickas till xdg-open även när "Använd skrivbordsinställningar" är satta.<br> Användbart att skicka sidnummer och söksträngsalternativ till, t.ex. evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime-typer som inte bör skickas till xdg-open även när "Använd skrivbordsinställningar" är satta.<br> Användbart att skicka sidnummer och söksträngsalternativ till, t.ex. evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Inaktivera Qt-autokomplettering i sökposten. + Disable Qt autocompletion in search entry. + Inaktivera Qt-autokomplettering i sökposten. - Search as you type. - Sök som du skriver. + Search as you type. + Sök som du skriver. - Paths translations - Sökvägsöversättningar + Paths translations + Sökvägsöversättningar - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Klicka här om du vill lägga till ytterligare en indexkatalog i listan. Du kan välja antingen en Recoll-konfigurationsmapp eller ett Xapian-index. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Klicka här om du vill lägga till ytterligare en indexkatalog i listan. Du kan välja antingen en Recoll-konfigurationsmapp eller ett Xapian-index. - Snippets window CSS file - CSS-fil för textavsnittsfönster + Snippets window CSS file + CSS-fil för textavsnittsfönster - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Öppna en dialog för att välja CSS-fil för textavsnittsfönster + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Öppna en dialog för att välja CSS-fil för textavsnittsfönster - Resets the Snippets window style - Återställ stilen på textavsnittsfönster + Resets the Snippets window style + Återställ stilen på textavsnittsfönster - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Bestäm om dokumentfilter ska visas som alternativknappar, kombinationsruta i verktygsfältet eller meny. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Bestäm om dokumentfilter ska visas som alternativknappar, kombinationsruta i verktygsfältet eller meny. - Document filter choice style: - Val av dokumentfilterstil: + Document filter choice style: + Val av dokumentfilterstil: - Buttons Panel - Knappanel + Buttons Panel + Knappanel - Toolbar Combobox - Kombobox i verktygsfältet + Toolbar Combobox + Kombobox i verktygsfältet - Menu - Meny + Menu + Meny - Show system tray icon. - Visa systemfältsikon. + Show system tray icon. + Visa systemfältsikon. - Close to tray instead of exiting. - Stäng till systemfältet istället för att avsluta. + Close to tray instead of exiting. + Stäng till systemfältet istället för att avsluta. - Start with simple search mode - Starta i enkelt sökläge + Start with simple search mode + Starta i enkelt sökläge - Show warning when opening temporary file. - Visa varning när tillfällig fil öppnas. + Show warning when opening temporary file. + Visa varning när tillfällig fil öppnas. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Användarstil att tillämpa på textavsnittsfönstret. <br>Notis: Sidhuvudet för resultatsidan ingår också i textavsnittets fönsterrubrik. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Användarstil att tillämpa på textavsnittsfönstret. <br>Notis: Sidhuvudet för resultatsidan ingår också i textavsnittets fönsterrubrik. - Synonyms file - Synonymfiler + Synonyms file + Synonymfiler - Highlight CSS style for query terms - Framhäv CSS-stil för frågetermer + Highlight CSS style for query terms + Framhäv CSS-stil för frågetermer - Recoll - User Preferences - Recoll - Användarinställningar + Recoll - User Preferences + Recoll - Användarinställningar - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Ange sökvägsöversättningar för valt index eller för det huvudsakliga om inget markerats. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Ange sökvägsöversättningar för valt index eller för det huvudsakliga om inget markerats. - Activate links in preview. - Aktivera länkar i förhandsgranskning + Activate links in preview. + Aktivera länkar i förhandsgranskning - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Gör länkar inne i förhandsgranskningsfönstret klickbara, och startar en extern webbläsare. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Gör länkar inne i förhandsgranskningsfönstret klickbara, och startar en extern webbläsare. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Frågetermer som framhävs i resultat. <br>Prova något som "color:red;background:yellow" för något mer livfullt än standardblå ... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Frågetermer som framhävs i resultat. <br>Prova något som "color:red;background:yellow" för något mer livfullt än standardblå ... - Start search on completer popup activation. - Starta sökning vid aktivering av kompletteringspopup. + Start search on completer popup activation. + Starta sökning vid aktivering av kompletteringspopup. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Maximalt antal textavsnitt som visas i textavsnittsfönstret + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Maximalt antal textavsnitt som visas i textavsnittsfönstret - Sort snippets by page number (default: by weight). - Sortera textavsnitt efter sidnummer (standard är efter vikt). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Sortera textavsnitt efter sidnummer (standard är efter vikt). - Suppress all beeps. - Undertryck alla pip. + Suppress all beeps. + Undertryck alla pip. - Application Qt style sheet - Qt-formatmall för programmet + Application Qt style sheet + Qt-formatmall för programmet - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Begränsa sökhistorikens storlek. Använd 0 för att inaktivera, -1 för obegränsat. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Begränsa sökhistorikens storlek. Använd 0 för att inaktivera, -1 för obegränsat. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Maximal storlek på sökhistoriken (0: inaktiverat, -1: obegränsat): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Maximal storlek på sökhistoriken (0: inaktiverat, -1: obegränsat): - Generate desktop notifications. - Generera skrivbordsaviseringar. + Generate desktop notifications. + Generera skrivbordsaviseringar. - Misc - Diverse + Misc + Diverse - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Arbeta runt QTBUG-78923 genom att infoga utrymme före ankartext + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Arbeta runt QTBUG-78923 genom att infoga utrymme före ankartext - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Visa en textavsnittslänk även om dokumentet inte har några sidor (omstart krävs). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Visa en textavsnittslänk även om dokumentet inte har några sidor (omstart krävs). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Maximal textstorlek som framhävs i förhandsgranskning (kilobyte) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Maximal textstorlek som framhävs i förhandsgranskning (kilobyte) - Start with simple search mode: - Starta i enkelt sökläge: + Start with simple search mode: + Starta i enkelt sökläge: - Hide toolbars. - Dölj verktygsfält. + Hide toolbars. + Dölj verktygsfält. - Hide status bar. - Dölj statusfält. + Hide status bar. + Dölj statusfält. - Hide Clear and Search buttons. - Dölj knapparna Rensa och Sök. + Hide Clear and Search buttons. + Dölj knapparna Rensa och Sök. - Hide menu bar (show button instead). - Dölj menyraden (visa knappen istället). + Hide menu bar (show button instead). + Dölj menyraden (visa knappen istället). - Hide simple search type (show in menu only). - Dölj enkel söktyp (visa endast i menyn). + Hide simple search type (show in menu only). + Dölj enkel söktyp (visa endast i menyn). - Shortcuts - Genvägar + Shortcuts + Genvägar - Hide result table header. - Dölj resultattabellens rubrik. + Hide result table header. + Dölj resultattabellens rubrik. - Show result table row headers. - Visa radhuvuden för resultattabellen. + Show result table row headers. + Visa radhuvuden för resultattabellen. - Reset shortcuts defaults - Återställ standardgenvägar + Reset shortcuts defaults + Återställ standardgenvägar - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Inaktivera Ctrl+[0-9]/[a-z] genvägar för att hoppa till tabellrader. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Inaktivera Ctrl+[0-9]/[a-z] genvägar för att hoppa till tabellrader. - Use F1 to access the manual - Använd F1 för att komma åt manualen + Use F1 to access the manual + Använd F1 för att komma åt manualen - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Enkel söktyp + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Mörkt läge + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts index 98eda857..b4ccc65e 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts @@ -1,476 +1,484 @@ - + AdvSearch - All clauses - Tüm ifadeler + All clauses + Tüm ifadeler - Any clause - İfadelerin herhangi biri + Any clause + İfadelerin herhangi biri - texts - metinler + texts + metinler - spreadsheets - hesap tabloları + spreadsheets + hesap tabloları - presentations - sunumlar + presentations + sunumlar - media - ortamlar + media + ortamlar - messages - iletiler + messages + iletiler - other - diğer + other + diğer - Bad multiplier suffix in size filter - Bad multiplier suffix in size filter + Bad multiplier suffix in size filter + Bad multiplier suffix in size filter - text - text + text + text - spreadsheet - spreadsheet + spreadsheet + spreadsheet - presentation - presentation + presentation + presentation - message - message + message + message - Advanced Search - Gelişmiş arama + Advanced Search + Gelişmiş arama - History Next - History Next + History Next + History Next - History Prev - History Prev + History Prev + History Prev - Load next stored search - Load next stored search + Load next stored search + Load next stored search - Load previous stored search - Load previous stored search + Load previous stored search + Load previous stored search - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Gelişmiş arama + Advanced search + Gelişmiş arama - Restrict file types - Dosya tiplerini sınırlandır + Restrict file types + Dosya tiplerini sınırlandır - Save as default - öntanımlı olarak kaydet + Save as default + öntanımlı olarak kaydet - Searched file types - Aranan dosya tipleri + Searched file types + Aranan dosya tipleri - All ----> - Tümü ----> + All ----> + Tümü ----> - Sel -----> - Seç -----> + Sel -----> + Seç -----> - <----- Sel - <----- Seç + <----- Sel + <----- Seç - <----- All - <----- Tümü + <----- All + <----- Tümü - Ignored file types - Yoksayılan dosya tipleri + Ignored file types + Yoksayılan dosya tipleri - Enter top directory for search - Arama için en üst dizini girin + Enter top directory for search + Arama için en üst dizini girin - Browse - Gözat + Browse + Gözat - Restrict results to files in subtree: - Arama sonuçlarını bu dizin ve aşağısı ile sınırlandır: + Restrict results to files in subtree: + Arama sonuçlarını bu dizin ve aşağısı ile sınırlandır: - Start Search - Aramayı Başlat + Start Search + Aramayı Başlat - Search for <br>documents<br>satisfying: - Uyan <br>belgeleri<br>ara: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Uyan <br>belgeleri<br>ara: - Delete clause - İfadeyi sil + Delete clause + İfadeyi sil - Add clause - İfade ekle + Add clause + İfade ekle - Check this to enable filtering on file types - Dosya tipleri üzerinde filtreleme kullanmak için bunu işaretleyin + Check this to enable filtering on file types + Dosya tipleri üzerinde filtreleme kullanmak için bunu işaretleyin - By categories - Kategorilere göre + By categories + Kategorilere göre - Check this to use file categories instead of raw mime types - Dosya tipleri yerine ham mime tipleri üzerinde filtreleme kullanmak için bunu işaretleyin + Check this to use file categories instead of raw mime types + Dosya tipleri yerine ham mime tipleri üzerinde filtreleme kullanmak için bunu işaretleyin - Close - Kapat + Close + Kapat - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Invert - Invert + Invert + Invert - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Min. Size - Min. Size + Min. Size + Min. Size - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Max. Size - Max. Size + Max. Size + Max. Size - Select - Select + Select + Select - Filter - Filter + Filter + Filter - From - From + From + From - To - To + To + To - Check this to enable filtering on dates - Check this to enable filtering on dates + Check this to enable filtering on dates + Check this to enable filtering on dates - Filter dates - Filter dates + Filter dates + Filter dates - Find - Find + Find + Find - Check this to enable filtering on sizes - Check this to enable filtering on sizes + Check this to enable filtering on sizes + Check this to enable filtering on sizes - Filter sizes - Filter sizes + Filter sizes + Filter sizes - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Yapılandırma dosyası yazılamadı + Can't write configuration file + Yapılandırma dosyası yazılamadı - Global parameters - Genel parametreler + Global parameters + Genel parametreler - Local parameters - Yerel parametreler + Local parameters + Yerel parametreler - Search parameters - Arama parametreleri + Search parameters + Arama parametreleri - Top directories - Üst dizinler + Top directories + Üst dizinler - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Özyinelemeli indesklemenin başlayacağı dizinlerin listesi. Öntanımlı: ev dizininiz. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Özyinelemeli indesklemenin başlayacağı dizinlerin listesi. Öntanımlı: ev dizininiz. - Skipped paths - Atlanan yollar + Skipped paths + Atlanan yollar - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Sözcük kökleri ayrıştırılabilir diller + Stemming languages + Sözcük kökleri ayrıştırılabilir diller - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Kök ayrıştırma genişlemesi için sözlükleri<br>inşa edilecek olan diller. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Kök ayrıştırma genişlemesi için sözlükleri<br>inşa edilecek olan diller. - Log file name - Günlük dosyasının adı + Log file name + Günlük dosyasının adı - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - İletilerin yazılacağı dosya.<br>Uçbirim çıktısı için 'stderr' kullanın + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + İletilerin yazılacağı dosya.<br>Uçbirim çıktısı için 'stderr' kullanın - Log verbosity level - Günlük dosyası ayrıntı düzeyi + Log verbosity level + Günlük dosyası ayrıntı düzeyi - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Bu değer ileti boyutunu ayarlar,<br>sadece hatalardan hata ayıklama verilerine kadar. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Bu değer ileti boyutunu ayarlar,<br>sadece hatalardan hata ayıklama verilerine kadar. - Index flush megabytes interval - İndex düzeltme MB aralığı + Index flush megabytes interval + İndex düzeltme MB aralığı - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Bu değer diske gönderilecek indekslenmiş veri miktarını ayarlar.<br>Bu indeksleyicinin bellek kullanımını kontrol etmeye yarar. Öntanımlı 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Bu değer diske gönderilecek indekslenmiş veri miktarını ayarlar.<br>Bu indeksleyicinin bellek kullanımını kontrol etmeye yarar. Öntanımlı 10MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - No aspell usage - Aspell kullanımı yok + No aspell usage + Aspell kullanımı yok - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Aspell language - Aspell dili + Aspell language + Aspell dili - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Database directory name - Veritabanı dizininin adı + Database directory name + Veritabanı dizininin adı - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Unac exceptions - Unac exceptions + Unac exceptions + Unac exceptions - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - Process the WEB history queue - Process the WEB history queue + Process the WEB history queue + Process the WEB history queue - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Web page store directory name - Web page store directory name + Web page store directory name + Web page store directory name - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Max. size for the web store (MB) - Max. size for the web store (MB) + Max. size for the web store (MB) + Max. size for the web store (MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Automatic diacritics sensitivity - Automatic diacritics sensitivity + Automatic diacritics sensitivity + Automatic diacritics sensitivity - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - Automatic character case sensitivity - Automatic character case sensitivity + Automatic character case sensitivity + Automatic character case sensitivity - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - Maximum term expansion count - Maximum term expansion count + Maximum term expansion count + Maximum term expansion count - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - Maximum Xapian clauses count - Maximum Xapian clauses count + Maximum Xapian clauses count + Maximum Xapian clauses count - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Indexer log file name - Indexer log file name + Indexer log file name + Indexer log file name - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Web history - Web history + Web history + Web history - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Only mime types + Only mime types + Only mime types - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Exclude mime types - Exclude mime types + Exclude mime types + Exclude mime types - Mime types not to be indexed - Mime types not to be indexed + Mime types not to be indexed + Mime types not to be indexed - Max. compressed file size (KB) - Max. compressed file size (KB) + Max. compressed file size (KB) + Max. compressed file size (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Max. text file size (MB) - Max. text file size (MB) + Max. text file size (MB) + Max. text file size (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Text file page size (KB) - Text file page size (KB) + Text file page size (KB) + Text file page size (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Max. filter exec. time (s) - Max. filter exec. time (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. filter exec. time (s) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Global - Genel + Global + Genel - - + + CronToolW - Cron Dialog - Cron Dialog + Cron Dialog + Cron Dialog - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -480,7 +488,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -492,111 +500,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Hours (* or 0-23) - Hours (* or 0-23) + Hours (* or 0-23) + Hours (* or 0-23) - Minutes (0-59) - Minutes (0-59) + Minutes (0-59) + Minutes (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - Enable - Enable + Enable + Enable - Disable - Disable + Disable + Disable - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - - + + EditDialog - Dialog - Dialog + Dialog + Dialog - - + + EditTrans - Source path - Source path + Source path + Source path - Local path - Local path + Local path + Local path - Config error - Config error + Config error + Config error - Original path - Original path + Original path + Original path - - + + EditTransBase - Path Translations - Path Translations + Path Translations + Path Translations - Setting path translations for - Setting path translations for + Setting path translations for + Setting path translations for - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Add - Add + Add + Add - Delete - Delete + Delete + Delete - Cancel - İptal + Cancel + İptal - Save - Save + Save + Save - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - First indexing setup + First indexing setup + First indexing setup - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -605,7 +613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -616,55 +624,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - Indexing configuration - Indexing configuration + Indexing configuration + Indexing configuration - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Indexing schedule - Indexing schedule + Indexing schedule + Indexing schedule - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Start indexing now - Start indexing now + Start indexing now + Start indexing now - - + + FragButs - %1 not found. - %1 not found. + %1 not found. + %1 not found. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Fragment Buttons + Fragment Buttons + Fragment Buttons - Query Fragments - Query Fragments + Query Fragments + Query Fragments - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Index scheduling setup + Index scheduling setup + Index scheduling setup - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -672,7 +680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -682,459 +690,463 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - Cron scheduling - Cron scheduling + Cron scheduling + Cron scheduling - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Real time indexing start up - Real time indexing start up + Real time indexing start up + Real time indexing start up - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - - + + ListDialog - Dialog - Dialog + Dialog + Dialog - GroupBox - GroupBox + GroupBox + GroupBox - - + + Main - No db directory in configuration - Yapılandırma içerisinde veritabanı dizini yok + No db directory in configuration + Yapılandırma içerisinde veritabanı dizini yok - Could not open database in - Veritabanı açılamadı + Could not open database in + Veritabanı açılamadı - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . İndekseleme başlamadan yapılandırmayı düzenlemek için İptal düğmesine basın ya da Tamam düğmesine basarak işleme izin verin. - Configuration problem (dynconf - Yapılandırma sorunu + Configuration problem (dynconf + Yapılandırma sorunu - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - "history" file is damaged, please check or remove it: - "history" file is damaged, please check or remove it: + "history" file is damaged, please check or remove it: + "history" file is damaged, please check or remove it: - - + + Preview - &Search for: - A&ra: + &Search for: + A&ra: - &Next - &Sonraki + &Next + &Sonraki - &Previous - &Önceki + &Previous + &Önceki - Match &Case - Eşleşme Şa&rtı + Match &Case + Eşleşme Şa&rtı - Clear - Temizle + Clear + Temizle - Creating preview text - Önizleme metni oluşturuluyor + Creating preview text + Önizleme metni oluşturuluyor - Loading preview text into editor - Önizleme metni düzenleyiciye yükleniyor + Loading preview text into editor + Önizleme metni düzenleyiciye yükleniyor - Cannot create temporary directory - Geçici dizin oluşturulamadı + Cannot create temporary directory + Geçici dizin oluşturulamadı - Cancel - İptal + Cancel + İptal - Close Tab - Sekmeyi Kapat + Close Tab + Sekmeyi Kapat - Missing helper program: - Yardımcı program kayıp: + Missing helper program: + Yardımcı program kayıp: - Can't turn doc into internal representation for - Şunun için iç gösterim yapılamıyor + Can't turn doc into internal representation for + Şunun için iç gösterim yapılamıyor - Cannot create temporary directory: - Cannot create temporary directory: + Cannot create temporary directory: + Cannot create temporary directory: - Error while loading file - Error while loading file + Error while loading file + Error while loading file - Form - Form + Form + Form - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Open + Open + Open - Canceled - Canceled + Canceled + Canceled - Error loading the document: file missing. - Error loading the document: file missing. + Error loading the document: file missing. + Error loading the document: file missing. - Error loading the document: no permission. - Error loading the document: no permission. + Error loading the document: no permission. + Error loading the document: no permission. - Error loading: backend not configured. - Error loading: backend not configured. + Error loading: backend not configured. + Error loading: backend not configured. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Error loading the document: other handler error. - Error loading the document: other handler error. + Error loading the document: other handler error. + Error loading the document: other handler error. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Attempting to display from stored text. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Attempting to display from stored text. - Could not fetch stored text - Could not fetch stored text + Could not fetch stored text + Could not fetch stored text - Previous result document - Previous result document + Previous result document + Previous result document - Next result document - Next result document + Next result document + Next result document - Preview Window - Preview Window + Preview Window + Preview Window - Close Window - Close Window + Close Window + Close Window - Next doc in tab - Next doc in tab + Next doc in tab + Next doc in tab - Previous doc in tab - Previous doc in tab + Previous doc in tab + Previous doc in tab - Close tab - Close tab + Close tab + Close tab - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Close preview window + Close preview window + Close preview window - Show next result - Show next result + Show next result + Show next result - Show previous result - Show previous result + Show previous result + Show previous result - Print - Print + Print + Print - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Show fields + Show fields + Show fields - Show main text - Show main text + Show main text + Show main text - Print - Print + Print + Print - Print Current Preview - Print Current Preview + Print Current Preview + Print Current Preview - Show image - Show image + Show image + Show image - Select All - Select All + Select All + Select All - Copy - Copy + Copy + Copy - Save document to file - Save document to file + Save document to file + Save document to file - Fold lines - Fold lines + Fold lines + Fold lines - Preserve indentation - Preserve indentation + Preserve indentation + Preserve indentation - Open document - Open document + Open document + Open document - - + + QObject - Global parameters - Genel parametreler + Global parameters + Genel parametreler - Local parameters - Yerel parametreler + Local parameters + Yerel parametreler - <b>Customised subtrees - <b>Özelleştirilmiş alt ağaçlar + <b>Customised subtrees + <b>Özelleştirilmiş alt ağaçlar - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - İndekslenmiş sıralama içerisindeki alt dizinlerin listesi <br>ki burada bazı parametrelerin yeniden tanımlanması gerekir. Öntanımlı: boş. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + İndekslenmiş sıralama içerisindeki alt dizinlerin listesi <br>ki burada bazı parametrelerin yeniden tanımlanması gerekir. Öntanımlı: boş. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Aşağıdaki parametreler, ya seçili alt dizin için uygulanır ya da üst düzeyde veya üstteki metin kutusunda hiçbir şey seçilmediğinde yada boş bir satır seçildiğinde uygulanır.<br>+/- düğmelerine tıklayarak dizinleri ekleyip çıkarabilirsiniz. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Aşağıdaki parametreler, ya seçili alt dizin için uygulanır ya da üst düzeyde veya üstteki metin kutusunda hiçbir şey seçilmediğinde yada boş bir satır seçildiğinde uygulanır.<br>+/- düğmelerine tıklayarak dizinleri ekleyip çıkarabilirsiniz. - Skipped names - Atlanan isimler + Skipped names + Atlanan isimler - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Bu nitelikler insekslenmemesi gereken dosya ve dizinler içindir. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Bu nitelikler insekslenmemesi gereken dosya ve dizinler içindir. - Default character set - Öntanımlı karakter seti + Default character set + Öntanımlı karakter seti - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Bu karakter seti, karakter kodlaması uygulama tarafından belirlenemeyen dosyalar için kulanılır, Örneğin salt metin dosyaları.<br>Öntanımlı değer boştur ve NLS çevresel değişkeni kullanılır. + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Bu karakter seti, karakter kodlaması uygulama tarafından belirlenemeyen dosyalar için kulanılır, Örneğin salt metin dosyaları.<br>Öntanımlı değer boştur ve NLS çevresel değişkeni kullanılır. - Follow symbolic links - Sembolik bağlantıları izle + Follow symbolic links + Sembolik bağlantıları izle - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - İndekslerken sembolik bağlantıları izle. Aynı ögelerin yeniden indekslenmesinden kaçınmak için öntanımlı değer hayır + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + İndekslerken sembolik bağlantıları izle. Aynı ögelerin yeniden indekslenmesinden kaçınmak için öntanımlı değer hayır - Index all file names - Tüm dosya isimlerini indeksle + Index all file names + Tüm dosya isimlerini indeksle - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - İçeriği tanınmayan ya da işlenemeyen (ya da desteklenmeyen mime tipi) dosyaları indeksle. Öntanımlı evet + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + İçeriği tanınmayan ya da işlenemeyen (ya da desteklenmeyen mime tipi) dosyaları indeksle. Öntanımlı evet - Beagle web history - Beagle web history + Beagle web history + Beagle web history - Search parameters - Arama parametreleri + Search parameters + Arama parametreleri - Web history - Web history + Web history + Web history - Default<br>character set - Default<br>character set + Default<br>character set + Default<br>character set - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Ignored endings - Ignored endings + Ignored endings + Ignored endings - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Create or choose save directory + Create or choose save directory + Create or choose save directory - Choose exactly one directory - Choose exactly one directory + Choose exactly one directory + Choose exactly one directory - Could not read directory: - Could not read directory: + Could not read directory: + Could not read directory: - Unexpected file name collision, cancelling. - Unexpected file name collision, cancelling. + Unexpected file name collision, cancelling. + Unexpected file name collision, cancelling. - Cannot extract document: - Cannot extract document: + Cannot extract document: + Cannot extract document: - &Preview - &Önizle + &Preview + &Önizle - &Open - &Open + &Open + &Open - Open With - Open With + Open With + Open With - Run Script - Run Script + Run Script + Run Script - Copy &File Name - &Dosya Adını Kopyala + Copy &File Name + &Dosya Adını Kopyala - Copy &URL - &Adresi Kopyala + Copy &URL + &Adresi Kopyala - &Write to File - &Write to File + &Write to File + &Write to File - Save selection to files - Save selection to files + Save selection to files + Save selection to files - Preview P&arent document/folder - Preview P&arent document/folder + Preview P&arent document/folder + Preview P&arent document/folder - &Open Parent document/folder - &Open Parent document/folder + &Open Parent document/folder + &Open Parent document/folder - Find &similar documents - Benzer belgeleri &bul + Find &similar documents + Benzer belgeleri &bul - Open &Snippets window - Open &Snippets window + Open &Snippets window + Open &Snippets window - Show subdocuments / attachments - Show subdocuments / attachments + Show subdocuments / attachments + Show subdocuments / attachments - &Open Parent document - &Open Parent document + &Open Parent document + &Open Parent document - &Open Parent Folder - &Open Parent Folder + &Open Parent Folder + &Open Parent Folder - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Do not show again. + Do not show again. + Do not show again. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Real time indexing automatic start + Real time indexing automatic start + Real time indexing automatic start - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1142,1490 +1154,1502 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Start indexing daemon with my desktop session. + Start indexing daemon with my desktop session. + Start indexing daemon with my desktop session. - Also start indexing daemon right now. - Also start indexing daemon right now. + Also start indexing daemon right now. + Also start indexing daemon right now. - Replacing: - Replacing: + Replacing: + Replacing: - Replacing file - Replacing file + Replacing file + Replacing file - Can't create: - Can't create: + Can't create: + Can't create: - Warning - Uyarı + Warning + Uyarı - Could not execute recollindex - Could not execute recollindex + Could not execute recollindex + Could not execute recollindex - Deleting: - Deleting: + Deleting: + Deleting: - Deleting file - Deleting file + Deleting file + Deleting file - Removing autostart - Removing autostart + Removing autostart + Removing autostart - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Autostart file deleted. Kill current process too ? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Autostart file deleted. Kill current process too ? - - + + RclMain - About Recoll - Recoll Hakkında + About Recoll + Recoll Hakkında - Executing: [ - Çalıştırılıyor: [ + Executing: [ + Çalıştırılıyor: [ - Cannot retrieve document info from database - Veritabanından belge bilgileri alınamadı + Cannot retrieve document info from database + Veritabanından belge bilgileri alınamadı - Warning - Uyarı + Warning + Uyarı - Can't create preview window - Önizleme penceresi oluşturulamıyor + Can't create preview window + Önizleme penceresi oluşturulamıyor - Query results - Arama Sonuçları + Query results + Arama Sonuçları - Document history - Belge geçmişi + Document history + Belge geçmişi - History data - Geçmiş verileri + History data + Geçmiş verileri - Indexing in progress: - İndeksleme devam ediyor: + Indexing in progress: + İndeksleme devam ediyor: - Files - Dosyalar + Files + Dosyalar - Purge - Temizle + Purge + Temizle - Stemdb - KökAyrıştırmaVeritabanı + Stemdb + KökAyrıştırmaVeritabanı - Closing - Kapatılıyor + Closing + Kapatılıyor - Unknown - Bilinmeyen + Unknown + Bilinmeyen - This search is not active any more - Bu arama atrık etkin değil + This search is not active any more + Bu arama atrık etkin değil - Can't start query: - Sorgu başlatılamadı: + Can't start query: + Sorgu başlatılamadı: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - %1 için uygun olmayan komut: [%2] + %1 için uygun olmayan komut: [%2] Lütfen mimeconf dosyasını kontrol edin - Cannot extract document or create temporary file - Belge açılamadı ya da geçici dosya oluşturulamadı + Cannot extract document or create temporary file + Belge açılamadı ya da geçici dosya oluşturulamadı - (no stemming) - (kök ayrıştırma kullanma) + (no stemming) + (kök ayrıştırma kullanma) - (all languages) - (tüm diller) + (all languages) + (tüm diller) - error retrieving stemming languages - sözcük kökleri ayrıştırılabilir diller alınırken hata oluştu + error retrieving stemming languages + sözcük kökleri ayrıştırılabilir diller alınırken hata oluştu - Update &Index - Update &Index + Update &Index + Update &Index - Indexing interrupted - Indexing interrupted + Indexing interrupted + Indexing interrupted - Stop &Indexing - Stop &Indexing + Stop &Indexing + Stop &Indexing - All - All + All + All - media - ortamlar + media + ortamlar - message - message + message + message - other - diğer + other + diğer - presentation - presentation + presentation + presentation - spreadsheet - spreadsheet + spreadsheet + spreadsheet - text - text + text + text - sorted - sorted + sorted + sorted - filtered - filtered + filtered + filtered - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - No helpers found missing - No helpers found missing + No helpers found missing + No helpers found missing - Missing helper programs - Missing helper programs + Missing helper programs + Missing helper programs - Save file dialog - Save file dialog + Save file dialog + Save file dialog - Choose a file name to save under - Choose a file name to save under + Choose a file name to save under + Choose a file name to save under - Document category filter - Document category filter + Document category filter + Document category filter - No external viewer configured for mime type [ - No external viewer configured for mime type [ + No external viewer configured for mime type [ + No external viewer configured for mime type [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - Can't access file: - Can't access file: + Can't access file: + Can't access file: - Can't uncompress file: - Can't uncompress file: + Can't uncompress file: + Can't uncompress file: - Save file - Save file + Save file + Save file - Result count (est.) - Result count (est.) + Result count (est.) + Result count (est.) - Query details - Sorgu detayları + Query details + Sorgu detayları - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - No results found - No results found + No results found + No results found - None - None + None + None - Updating - Updating + Updating + Updating - Done - Done + Done + Done - Monitor - Monitor + Monitor + Monitor - Indexing failed - Indexing failed + Indexing failed + Indexing failed - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Erasing index - Erasing index + Erasing index + Erasing index - Reset the index and start from scratch ? - Reset the index and start from scratch ? + Reset the index and start from scratch ? + Reset the index and start from scratch ? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Error - Error + Error + Error - Index not open - Index not open + Index not open + Index not open - Index query error - Index query error + Index query error + Index query error - Indexed Mime Types - Indexed Mime Types + Indexed Mime Types + Indexed Mime Types - Content has been indexed for these MIME types: - Content has been indexed for these MIME types: + Content has been indexed for these MIME types: + Content has been indexed for these MIME types: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Can't update index: indexer running - Can't update index: indexer running + Can't update index: indexer running + Can't update index: indexer running - Indexed MIME Types - Indexed MIME Types + Indexed MIME Types + Indexed MIME Types - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Cannot find parent document - Cannot find parent document + Cannot find parent document + Cannot find parent document - Indexing did not run yet - Indexing did not run yet + Indexing did not run yet + Indexing did not run yet - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Indexer running so things should improve when it's done - Indexer running so things should improve when it's done + Indexer running so things should improve when it's done + Indexer running so things should improve when it's done - Sub-documents and attachments - Sub-documents and attachments + Sub-documents and attachments + Sub-documents and attachments - Document filter - Document filter + Document filter + Document filter - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - The indexer is running so things should improve when it's done. - The indexer is running so things should improve when it's done. + The indexer is running so things should improve when it's done. + The indexer is running so things should improve when it's done. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Duplicate documents - Duplicate documents + Duplicate documents + Duplicate documents - These Urls ( | ipath) share the same content: - These Urls ( | ipath) share the same content: + These Urls ( | ipath) share the same content: + These Urls ( | ipath) share the same content: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Bad paths - Bad paths + Bad paths + Bad paths - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Selection patterns need topdir - Selection patterns need topdir + Selection patterns need topdir + Selection patterns need topdir - Selection patterns can only be used with a start directory - Selection patterns can only be used with a start directory + Selection patterns can only be used with a start directory + Selection patterns can only be used with a start directory - No search - No search + No search + No search - No preserved previous search - No preserved previous search + No preserved previous search + No preserved previous search - Choose file to save - Choose file to save + Choose file to save + Choose file to save - Saved Queries (*.rclq) - Saved Queries (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) - Write failed - Write failed + Write failed + Write failed - Could not write to file - Could not write to file + Could not write to file + Could not write to file - Read failed - Read failed + Read failed + Read failed - Could not open file: - Could not open file: + Could not open file: + Could not open file: - Load error - Load error + Load error + Load error - Could not load saved query - Could not load saved query + Could not load saved query + Could not load saved query - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. - This configuration tool only works for the main index. - This configuration tool only works for the main index. + This configuration tool only works for the main index. + This configuration tool only works for the main index. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - The document belongs to an external index which I can't update. - The document belongs to an external index which I can't update. + The document belongs to an external index which I can't update. + The document belongs to an external index which I can't update. - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Index scheduling - Index scheduling + Index scheduling + Index scheduling - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Can't set synonyms file (parse error?) - Can't set synonyms file (parse error?) + Can't set synonyms file (parse error?) + Can't set synonyms file (parse error?) - Index locked - Index locked + Index locked + Index locked - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Indexer is running. Can't access webcache file. - Indexer is running. Can't access webcache file. + Indexer is running. Can't access webcache file. + Indexer is running. Can't access webcache file. - with additional message: - with additional message: + with additional message: + with additional message: - Non-fatal indexing message: - Non-fatal indexing message: + Non-fatal indexing message: + Non-fatal indexing message: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Tools - Araçlar + Tools + Araçlar - Results - Results + Results + Results - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d documents/%d files/%d errors) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d documents/%d files/%d errors) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Indexing done - Indexing done + Indexing done + Indexing done - Can't update index: internal error - Can't update index: internal error + Can't update index: internal error + Can't update index: internal error - Index not up to date for this file.<br> - Index not up to date for this file.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Index not up to date for this file.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - documents - documents + documents + documents - document - document + document + document - files - dosyalar + files + dosyalar - file - dosya + file + dosya - errors - errors + errors + errors - error - error + error + error - total files) - total files) + total files) + total files) - No information: initial indexing not yet performed. - No information: initial indexing not yet performed. + No information: initial indexing not yet performed. + No information: initial indexing not yet performed. - Batch scheduling - Batch scheduling + Batch scheduling + Batch scheduling - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Confirm - Confirm + Confirm + Confirm - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Could not open/create file - Could not open/create file + Could not open/create file + Could not open/create file - F&ilter - F&ilter + F&ilter + F&ilter - Could not start recollindex (temp file error) - Could not start recollindex (temp file error) + Could not start recollindex (temp file error) + Could not start recollindex (temp file error) - Could not read: - Could not read: + Could not read: + Could not read: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - You will need to run a query to complete the display change. - You will need to run a query to complete the display change. + You will need to run a query to complete the display change. + You will need to run a query to complete the display change. - Simple search type - Simple search type + Simple search type + Simple search type - Any term - Sözcüklerin herhangi biri + Any term + Sözcüklerin herhangi biri - All terms - Tüm sözcükler + All terms + Tüm sözcükler - File name - Dosya adı + File name + Dosya adı - Query language - Arama dili + Query language + Arama dili - Stemming language - Kök ayrıştırma dili + Stemming language + Kök ayrıştırma dili - Main Window - Main Window + Main Window + Main Window - Focus to Search - Focus to Search + Focus to Search + Focus to Search - Focus to Search, alt. - Focus to Search, alt. + Focus to Search, alt. + Focus to Search, alt. - Clear Search - Clear Search + Clear Search + Clear Search - Focus to Result Table - Focus to Result Table + Focus to Result Table + Focus to Result Table - Clear search - Clear search + Clear search + Clear search - Move keyboard focus to search entry - Move keyboard focus to search entry + Move keyboard focus to search entry + Move keyboard focus to search entry - Move keyboard focus to search, alt. - Move keyboard focus to search, alt. + Move keyboard focus to search, alt. + Move keyboard focus to search, alt. - Toggle tabular display - Toggle tabular display + Toggle tabular display + Toggle tabular display - Move keyboard focus to table - Move keyboard focus to table + Move keyboard focus to table + Move keyboard focus to table - - + + RclMainBase - Previous page - Önceki sayfa + Previous page + Önceki sayfa - Next page - Sonraki sayfa + Next page + Sonraki sayfa - &File - &Dosya + &File + &Dosya - E&xit - &Çık + E&xit + &Çık - &Tools - &Araçlar + &Tools + &Araçlar - &Help - &Yardım + &Help + &Yardım - &Preferences - &Tercihler + &Preferences + &Tercihler - Search tools - Arama araçları + Search tools + Arama araçları - Result list - Sonuç listesi + Result list + Sonuç listesi - &About Recoll - &Recoll Hakkında + &About Recoll + &Recoll Hakkında - Document &History - Belge &Geçmişi + Document &History + Belge &Geçmişi - Document History - Belge Geçmişi + Document History + Belge Geçmişi - &Advanced Search - &Gelişmiş arama + &Advanced Search + &Gelişmiş arama - Advanced/complex Search - Gelişmiş/karmaşık Arama + Advanced/complex Search + Gelişmiş/karmaşık Arama - &Sort parameters - &Sıralama Ölçütleri + &Sort parameters + &Sıralama Ölçütleri - Sort parameters - Sıralama ölçütleri + Sort parameters + Sıralama ölçütleri - Next page of results - Sonuçların sonraki sayfası + Next page of results + Sonuçların sonraki sayfası - Previous page of results - Sonuçların önceki sayfası + Previous page of results + Sonuçların önceki sayfası - &Query configuration - &Sorgu yapılandırması + &Query configuration + &Sorgu yapılandırması - &User manual - &Kullanıcı El Kitabı + &User manual + &Kullanıcı El Kitabı - Recoll - Recoll + Recoll + Recoll - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - İndeksi g&üncelle + Update &index + İndeksi g&üncelle - Term &explorer - İfade g&österici + Term &explorer + İfade g&österici - Term explorer tool - İfade gösterme aracı + Term explorer tool + İfade gösterme aracı - External index dialog - Dış indeksler penceresi + External index dialog + Dış indeksler penceresi - &Erase document history - &Belge geçmişini temizle + &Erase document history + &Belge geçmişini temizle - First page - İlk sayfa + First page + İlk sayfa - Go to first page of results - Sonuçların ilk sayfasına git + Go to first page of results + Sonuçların ilk sayfasına git - &Indexing configuration - İ&ndeksleme yapılandırması + &Indexing configuration + İ&ndeksleme yapılandırması - All - All + All + All - &Show missing helpers - &Show missing helpers + &Show missing helpers + &Show missing helpers - PgDown - PgDown + PgDown + PgDown - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - PgUp + PgUp + PgUp - &Full Screen - &Full Screen + &Full Screen + &Full Screen - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - Full Screen + Full Screen + Full Screen - &Erase search history - &Erase search history + &Erase search history + &Erase search history - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Sort by dates from oldest to newest + Sort by dates from oldest to newest + Sort by dates from oldest to newest - sortByDateDesc - sortByDateDesc + sortByDateDesc + sortByDateDesc - Sort by dates from newest to oldest - Sort by dates from newest to oldest + Sort by dates from newest to oldest + Sort by dates from newest to oldest - Show Query Details - Show Query Details + Show Query Details + Show Query Details - Show results as table - Show results as table + Show results as table + Show results as table - &Rebuild index - &Rebuild index + &Rebuild index + &Rebuild index - &Show indexed types - &Show indexed types + &Show indexed types + &Show indexed types - Shift+PgUp - Shift+PgUp + Shift+PgUp + Shift+PgUp - &Indexing schedule - &Indexing schedule + &Indexing schedule + &Indexing schedule - E&xternal index dialog - E&xternal index dialog + E&xternal index dialog + E&xternal index dialog - &Index configuration - &Index configuration + &Index configuration + &Index configuration - &GUI configuration - &GUI configuration + &GUI configuration + &GUI configuration - &Results - &Results + &Results + &Results - Sort by date, oldest first - Sort by date, oldest first + Sort by date, oldest first + Sort by date, oldest first - Sort by date, newest first - Sort by date, newest first + Sort by date, newest first + Sort by date, newest first - Show as table - Show as table + Show as table + Show as table - Show results in a spreadsheet-like table - Show results in a spreadsheet-like table + Show results in a spreadsheet-like table + Show results in a spreadsheet-like table - Save as CSV (spreadsheet) file - Save as CSV (spreadsheet) file + Save as CSV (spreadsheet) file + Save as CSV (spreadsheet) file - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Next Page - Next Page + Next Page + Next Page - Previous Page - Previous Page + Previous Page + Previous Page - First Page - First Page + First Page + First Page - Query Fragments - Query Fragments + Query Fragments + Query Fragments - With failed files retrying - With failed files retrying + With failed files retrying + With failed files retrying - Next update will retry previously failed files - Next update will retry previously failed files + Next update will retry previously failed files + Next update will retry previously failed files - Save last query - Save last query + Save last query + Save last query - Load saved query - Load saved query + Load saved query + Load saved query - Special Indexing - Special Indexing + Special Indexing + Special Indexing - Indexing with special options - Indexing with special options + Indexing with special options + Indexing with special options - Indexing &schedule - Indexing &schedule + Indexing &schedule + Indexing &schedule - Enable synonyms - Enable synonyms + Enable synonyms + Enable synonyms - &View - &View + &View + &View - Missing &helpers - Missing &helpers + Missing &helpers + Missing &helpers - Indexed &MIME types - Indexed &MIME types + Indexed &MIME types + Indexed &MIME types - Index &statistics - Index &statistics + Index &statistics + Index &statistics - Webcache Editor - Webcache Editor + Webcache Editor + Webcache Editor - Trigger incremental pass - Trigger incremental pass + Trigger incremental pass + Trigger incremental pass - E&xport simple search history - E&xport simple search history + E&xport simple search history + E&xport simple search history - Use default dark mode - Use default dark mode + Use default dark mode + Use default dark mode - Dark mode - Dark mode + Dark mode + Dark mode - &Query - &Query + &Query + &Query - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Restore + Restore + Restore - Quit - Quit + Quit + Quit - - + + RecollModel - Abstract - Abstract + Abstract + Abstract - Author - Author + Author + Author - Document size - Document size + Document size + Document size - Document date - Document date + Document date + Document date - File size - File size + File size + File size - File name - Dosya adı + File name + Dosya adı - File date - File date + File date + File date - Ipath - Ipath + Ipath + Ipath - Keywords - Keywords + Keywords + Keywords - Mime type - Mime Tipi + Mime type + Mime Tipi - Original character set - Original character set + Original character set + Original character set - Relevancy rating - Relevancy rating + Relevancy rating + Relevancy rating - Title - Title + Title + Title - URL - URL + URL + URL - Mtime - Mtime + Mtime + Mtime - Date - Tarih + Date + Tarih - Date and time - Date and time + Date and time + Date and time - Ipath - Ipath + Ipath + Ipath - MIME type - MIME type + MIME type + MIME type - Can't sort by inverse relevance - Can't sort by inverse relevance + Can't sort by inverse relevance + Can't sort by inverse relevance - - + + ResList - Result list - Sonuç listesi + Result list + Sonuç listesi - Unavailable document - Erişilemez belge + Unavailable document + Erişilemez belge - Previous - Önceki + Previous + Önceki - Next - Sonraki + Next + Sonraki - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Sonuç bulunamadı</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Sonuç bulunamadı</b><br> - &Preview - &Önizle + &Preview + &Önizle - Copy &URL - &Adresi Kopyala + Copy &URL + &Adresi Kopyala - Find &similar documents - Benzer belgeleri &bul + Find &similar documents + Benzer belgeleri &bul - Query details - Sorgu detayları + Query details + Sorgu detayları - (show query) - (sorguyu göster) + (show query) + (sorguyu göster) - Copy &File Name - &Dosya Adını Kopyala + Copy &File Name + &Dosya Adını Kopyala - filtered - filtered + filtered + filtered - sorted - sorted + sorted + sorted - Document history - Belge geçmişi + Document history + Belge geçmişi - Preview - Önizle + Preview + Önizle - Open - Open + Open + Open - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - &Write to File - &Write to File + &Write to File + &Write to File - Preview P&arent document/folder - Preview P&arent document/folder + Preview P&arent document/folder + Preview P&arent document/folder - &Open Parent document/folder - &Open Parent document/folder + &Open Parent document/folder + &Open Parent document/folder - &Open - &Open + &Open + &Open - Documents - Documents + Documents + Documents - out of at least - out of at least + out of at least + out of at least - for - for + for + for - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> - Open &Snippets window - Open &Snippets window + Open &Snippets window + Open &Snippets window - Duplicate documents - Duplicate documents + Duplicate documents + Duplicate documents - These Urls ( | ipath) share the same content: - These Urls ( | ipath) share the same content: + These Urls ( | ipath) share the same content: + These Urls ( | ipath) share the same content: - Result count (est.) - Result count (est.) + Result count (est.) + Result count (est.) - Snippets - Snippets + Snippets + Snippets - - + + ResTable - &Reset sort - &Reset sort + &Reset sort + &Reset sort - &Delete column - &Delete column + &Delete column + &Delete column - Add " - Add " + Add " + Add " - " column - " column + " column + " column - Save table to CSV file - Save table to CSV file + Save table to CSV file + Save table to CSV file - Can't open/create file: - Can't open/create file: + Can't open/create file: + Can't open/create file: - &Preview - &Önizle + &Preview + &Önizle - &Open - &Open + &Open + &Open - Copy &File Name - &Dosya Adını Kopyala + Copy &File Name + &Dosya Adını Kopyala - Copy &URL - &Adresi Kopyala + Copy &URL + &Adresi Kopyala - &Write to File - &Write to File + &Write to File + &Write to File - Find &similar documents - Benzer belgeleri &bul + Find &similar documents + Benzer belgeleri &bul - Preview P&arent document/folder - Preview P&arent document/folder + Preview P&arent document/folder + Preview P&arent document/folder - &Open Parent document/folder - &Open Parent document/folder + &Open Parent document/folder + &Open Parent document/folder - &Save as CSV - &Save as CSV + &Save as CSV + &Save as CSV - Add "%1" column - Add "%1" column + Add "%1" column + Add "%1" column - Result Table - Result Table + Result Table + Result Table - Open - Open + Open + Open - Open and Quit - Open and Quit + Open and Quit + Open and Quit - Preview - Önizle + Preview + Önizle - Show Snippets - Show Snippets + Show Snippets + Show Snippets - Open current result document - Open current result document + Open current result document + Open current result document - Open current result and quit - Open current result and quit + Open current result and quit + Open current result and quit - Show snippets - Show snippets + Show snippets + Show snippets - Show header - Show header + Show header + Show header - Show vertical header - Show vertical header + Show vertical header + Show vertical header - Copy current result text to clipboard - Copy current result text to clipboard + Copy current result text to clipboard + Copy current result text to clipboard - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Önizle + &Preview + &Önizle - &Open - &Open + &Open + &Open - Copy &File Name - &Dosya Adını Kopyala + Copy &File Name + &Dosya Adını Kopyala - Copy &URL - &Adresi Kopyala + Copy &URL + &Adresi Kopyala - &Write to File - &Write to File + &Write to File + &Write to File - Find &similar documents - Benzer belgeleri &bul + Find &similar documents + Benzer belgeleri &bul - Preview P&arent document/folder - Preview P&arent document/folder + Preview P&arent document/folder + Preview P&arent document/folder - &Open Parent document/folder - &Open Parent document/folder + &Open Parent document/folder + &Open Parent document/folder - - + + ResultPopup - &Preview - &Önizle + &Preview + &Önizle - &Open - &Open + &Open + &Open - Copy &File Name - &Dosya Adını Kopyala + Copy &File Name + &Dosya Adını Kopyala - Copy &URL - &Adresi Kopyala + Copy &URL + &Adresi Kopyala - &Write to File - &Write to File + &Write to File + &Write to File - Save selection to files - Save selection to files + Save selection to files + Save selection to files - Preview P&arent document/folder - Preview P&arent document/folder + Preview P&arent document/folder + Preview P&arent document/folder - &Open Parent document/folder - &Open Parent document/folder + &Open Parent document/folder + &Open Parent document/folder - Find &similar documents - Benzer belgeleri &bul + Find &similar documents + Benzer belgeleri &bul - Open &Snippets window - Open &Snippets window + Open &Snippets window + Open &Snippets window - Show subdocuments / attachments - Show subdocuments / attachments + Show subdocuments / attachments + Show subdocuments / attachments - Open With - Open With + Open With + Open With - Run Script - Run Script + Run Script + Run Script - - + + SSearch - Any term - Sözcüklerin herhangi biri + Any term + Sözcüklerin herhangi biri - All terms - Tüm sözcükler + All terms + Tüm sözcükler - File name - Dosya adı + File name + Dosya adı - Completions - Tamamlamalar + Completions + Tamamlamalar - Select an item: - Bir öge seçin: + Select an item: + Bir öge seçin: - Too many completions - Çok fazla tamamlama + Too many completions + Çok fazla tamamlama - Query language - Arama dili + Query language + Arama dili - Bad query string - Uygunsuz arama ifadesi + Bad query string + Uygunsuz arama ifadesi - Out of memory - Yetersiz bellek + Out of memory + Yetersiz bellek - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2638,7 +2662,7 @@ Please check the desktop file <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2653,15 +2677,15 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Enter file name wildcard expression. - Enter file name wildcard expression. + Enter file name wildcard expression. + Enter file name wildcard expression. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Aranacak ifadeleri buraya girin. Geçerli sözcüğün tamamlanması için ESC SPACE kullanın. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Aranacak ifadeleri buraya girin. Geçerli sözcüğün tamamlanması için ESC SPACE kullanın. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2674,7 +2698,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2689,1925 +2713,1989 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Stemming languages for stored query: - Stemming languages for stored query: + Stemming languages for stored query: + Stemming languages for stored query: - differ from current preferences (kept) - differ from current preferences (kept) + differ from current preferences (kept) + differ from current preferences (kept) - Auto suffixes for stored query: - Auto suffixes for stored query: + Auto suffixes for stored query: + Auto suffixes for stored query: - External indexes for stored query: - External indexes for stored query: + External indexes for stored query: + External indexes for stored query: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Autophrase is set but it was unset for stored query + Autophrase is set but it was unset for stored query + Autophrase is set but it was unset for stored query - Autophrase is unset but it was set for stored query - Autophrase is unset but it was set for stored query + Autophrase is unset but it was set for stored query + Autophrase is unset but it was set for stored query - Enter search terms here. - Enter search terms here. + Enter search terms here. + Enter search terms here. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - border: 1px solid black; + border: 1px solid black; + border: 1px solid black; - border-collapse: collapse; - border-collapse: collapse; + border-collapse: collapse; + border-collapse: collapse; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - You should really look at the manual (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Can't open index + Can't open index + Can't open index - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Could not restore external indexes for stored query:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Using current preferences. + Using current preferences. + Using current preferences. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Temizle + Clear + Temizle - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - Arama girdisini temizle + Erase search entry + Arama girdisini temizle - Search - Ara + Search + Ara - Start query - Sorguyu başlat + Start query + Sorguyu başlat - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Aranacak ifadeleri buraya girin. Geçerli sözcüğün tamamlanması için ESC SPACE kullanın. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Aranacak ifadeleri buraya girin. Geçerli sözcüğün tamamlanması için ESC SPACE kullanın. - Choose search type. - Choose search type. + Choose search type. + Choose search type. - Show query history - Show query history + Show query history + Show query history - Enter search terms here. - Enter search terms here. + Enter search terms here. + Enter search terms here. - Main menu - Main menu + Main menu + Main menu - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - SearchClauseW + SearchClauseW + SearchClauseW - Any of these - Bunların herhangi biri + Any of these + Bunların herhangi biri - All of these - Bunların tümü + All of these + Bunların tümü - None of these - Bunların hiçbiri + None of these + Bunların hiçbiri - This phrase - Tam olarak bu ifade + This phrase + Tam olarak bu ifade - Terms in proximity - Yakın ifadeler + Terms in proximity + Yakın ifadeler - File name matching - Dosya adı eşleşen + File name matching + Dosya adı eşleşen - Select the type of query that will be performed with the words - Sözcükler ile kullanılacak sorgu biçimini seç + Select the type of query that will be performed with the words + Sözcükler ile kullanılacak sorgu biçimini seç - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Seçilen sözcüklerin arasında yer alabilecek ek sözcüklerin sayısı + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Seçilen sözcüklerin arasında yer alabilecek ek sözcüklerin sayısı - In field - In field + In field + In field - No field - No field + No field + No field - Any - Any + Any + Any - All - All + All + All - None - None + None + None - Phrase - Phrase + Phrase + Phrase - Proximity - Proximity + Proximity + Proximity - File name - Dosya adı + File name + Dosya adı - - + + Snippets - Snippets - Snippets + Snippets + Snippets - X - X + X + X - Find: - Find: + Find: + Find: - Next - Sonraki + Next + Sonraki - Prev - Prev + Prev + Prev - - + + SnippetsW - Search - Ara + Search + Ara - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - Sort By Relevance - Sort By Relevance + Sort By Relevance + Sort By Relevance - Sort By Page - Sort By Page + Sort By Page + Sort By Page - Snippets Window - Snippets Window + Snippets Window + Snippets Window - Find - Find + Find + Find - Find (alt) - Find (alt) + Find (alt) + Find (alt) - Find Next - Find Next + Find Next + Find Next - Find Previous - Find Previous + Find Previous + Find Previous - Hide - Hide + Hide + Hide - Find next - Find next + Find next + Find next - Find previous - Find previous + Find previous + Find previous - Close window - Close window + Close window + Close window - - + + SortForm - Date - Tarih + Date + Tarih - Mime type - Mime Tipi + Mime type + Mime Tipi - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Sıralama Ölçütü + Sort Criteria + Sıralama Ölçütü - Sort the - Sırala + Sort the + Sırala - most relevant results by: - en uygun sonuç veren: + most relevant results by: + en uygun sonuç veren: - Descending - Azalan + Descending + Azalan - Close - Kapat + Close + Kapat - Apply - Uygula + Apply + Uygula - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Special Indexing + Special Indexing + Special Indexing - Do not retry previously failed files. - Do not retry previously failed files. + Do not retry previously failed files. + Do not retry previously failed files. - Else only modified or failed files will be processed. - Else only modified or failed files will be processed. + Else only modified or failed files will be processed. + Else only modified or failed files will be processed. - Erase selected files data before indexing. - Erase selected files data before indexing. + Erase selected files data before indexing. + Erase selected files data before indexing. - Directory to recursively index - Directory to recursively index + Directory to recursively index + Directory to recursively index - Browse - Gözat + Browse + Gözat - Start directory (else use regular topdirs): - Start directory (else use regular topdirs): + Start directory (else use regular topdirs): + Start directory (else use regular topdirs): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Selection patterns: - Selection patterns: + Selection patterns: + Selection patterns: - Top indexed entity - Top indexed entity + Top indexed entity + Top indexed entity - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Retry previously failed files. - Retry previously failed files. + Retry previously failed files. + Retry previously failed files. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - - + + SpellBase - Term Explorer - İfade Gösterici + Term Explorer + İfade Gösterici - &Expand - &Genişlet + &Expand + &Genişlet - Alt+E - Alt+G + Alt+E + Alt+G - &Close - &Kapat + &Close + &Kapat - Alt+C - Alt+K + Alt+C + Alt+K - Term - İfade + Term + İfade - No db info. - No db info. + No db info. + No db info. - Doc. / Tot. - Doc. / Tot. + Doc. / Tot. + Doc. / Tot. - Match - Match + Match + Match - Case - Case + Case + Case - Accents - Accents + Accents + Accents - - + + SpellW - Wildcards - Özel karakterler + Wildcards + Özel karakterler - Regexp - Düzenli ifade + Regexp + Düzenli ifade - Spelling/Phonetic - Heceleme/Fonetik + Spelling/Phonetic + Heceleme/Fonetik - Aspell init failed. Aspell not installed? - Aspell başlatılamadı. Yüklenmemiş olabilir mi? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Aspell başlatılamadı. Yüklenmemiş olabilir mi? - Aspell expansion error. - Aspell heceleme genişlemesi hatası. + Aspell expansion error. + Aspell heceleme genişlemesi hatası. - Stem expansion - Kök ayrıştırma genişlemesi + Stem expansion + Kök ayrıştırma genişlemesi - error retrieving stemming languages - sözcük kökleri ayrıştırılabilir diller alınırken hata oluştu + error retrieving stemming languages + sözcük kökleri ayrıştırılabilir diller alınırken hata oluştu - No expansion found - Hiç genişleme bulunamadı + No expansion found + Hiç genişleme bulunamadı - Term - İfade + Term + İfade - Doc. / Tot. - Doc. / Tot. + Doc. / Tot. + Doc. / Tot. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Index: %1 documents, average length %2 terms + Index: %1 documents, average length %2 terms + Index: %1 documents, average length %2 terms - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - %1 results - %1 results + %1 results + %1 results - List was truncated alphabetically, some frequent - List was truncated alphabetically, some frequent + List was truncated alphabetically, some frequent + List was truncated alphabetically, some frequent - terms may be missing. Try using a longer root. - terms may be missing. Try using a longer root. + terms may be missing. Try using a longer root. + terms may be missing. Try using a longer root. - Show index statistics - Show index statistics + Show index statistics + Show index statistics - Number of documents - Number of documents + Number of documents + Number of documents - Average terms per document - Average terms per document + Average terms per document + Average terms per document - Smallest document length - Smallest document length + Smallest document length + Smallest document length - Longest document length - Longest document length + Longest document length + Longest document length - Database directory size - Database directory size + Database directory size + Database directory size - MIME types: - MIME types: + MIME types: + MIME types: - Item - Item + Item + Item - Value - Value + Value + Value - Smallest document length (terms) - Smallest document length (terms) + Smallest document length (terms) + Smallest document length (terms) - Longest document length (terms) - Longest document length (terms) + Longest document length (terms) + Longest document length (terms) - Results from last indexing: - Results from last indexing: + Results from last indexing: + Results from last indexing: - Documents created/updated - Documents created/updated + Documents created/updated + Documents created/updated - Files tested - Files tested + Files tested + Files tested - Unindexed files - Unindexed files + Unindexed files + Unindexed files - List files which could not be indexed (slow) - List files which could not be indexed (slow) + List files which could not be indexed (slow) + List files which could not be indexed (slow) - Spell expansion error. - Spell expansion error. + Spell expansion error. + Spell expansion error. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - Seçilen dizin bir Xapian indeks dizini gibi görünmüyor + The selected directory does not appear to be a Xapian index + Seçilen dizin bir Xapian indeks dizini gibi görünmüyor - This is the main/local index! - Bu ana/yerel veritabanı! + This is the main/local index! + Bu ana/yerel veritabanı! - The selected directory is already in the index list - Seçilen dizin zaten indeks listesinde var + The selected directory is already in the index list + Seçilen dizin zaten indeks listesinde var - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Xapian indeks dizinini seç (/home/kullanıcı_adınız/.recoll/xapiandb gibi.) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Xapian indeks dizinini seç (/home/kullanıcı_adınız/.recoll/xapiandb gibi.) - error retrieving stemming languages - sözcük kökleri ayrıştırılabilir diller alınırken hata oluştu + error retrieving stemming languages + sözcük kökleri ayrıştırılabilir diller alınırken hata oluştu - Choose - Gözat + Choose + Gözat - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Result list header (default is empty) - Result list header (default is empty) + Result list header (default is empty) + Result list header (default is empty) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - At most one index should be selected - At most one index should be selected + At most one index should be selected + At most one index should be selected - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Cant add index with different case/diacritics stripping option + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Cant add index with different case/diacritics stripping option - Default QtWebkit font - Default QtWebkit font + Default QtWebkit font + Default QtWebkit font - Any term - Sözcüklerin herhangi biri + Any term + Sözcüklerin herhangi biri - All terms - Tüm sözcükler + All terms + Tüm sözcükler - File name - Dosya adı + File name + Dosya adı - Query language - Arama dili + Query language + Arama dili - Value from previous program exit - Value from previous program exit + Value from previous program exit + Value from previous program exit - Context - Context + Context + Context - Description - Description + Description + Description - Shortcut - Shortcut + Shortcut + Shortcut - Default - Default + Default + Default - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Kullanıcı arayüzü + User interface + Kullanıcı arayüzü - Number of entries in a result page - Bir sonuç sayfasındaki sonuç sayısı + Number of entries in a result page + Bir sonuç sayfasındaki sonuç sayısı - Result list font - Sonuç listesi yazıtipi + Result list font + Sonuç listesi yazıtipi - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Sonuç listesi yazıtipini seçmek için bir pencere açar + Opens a dialog to select the result list font + Sonuç listesi yazıtipini seçmek için bir pencere açar - Reset - Sıfırla + Reset + Sıfırla - Resets the result list font to the system default - Sonuç listesi yazıtipini sistem ayarlarına döndür + Resets the result list font to the system default + Sonuç listesi yazıtipini sistem ayarlarına döndür - Auto-start simple search on whitespace entry. - Beyaz alan girdisi olduğunda basit aramayı otomatik olarak başlat. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Beyaz alan girdisi olduğunda basit aramayı otomatik olarak başlat. - Start with advanced search dialog open. - Gelişmiş arama penceresi ile başla. + Start with advanced search dialog open. + Gelişmiş arama penceresi ile başla. - Start with sort dialog open. - Sıralama penceresi ile başla. + Start with sort dialog open. + Sıralama penceresi ile başla. - Search parameters - Arama parametreleri + Search parameters + Arama parametreleri - Stemming language - Kök ayrıştırma dili + Stemming language + Kök ayrıştırma dili - Dynamically build abstracts - Özetleri dinamik olarak oluştur + Dynamically build abstracts + Özetleri dinamik olarak oluştur - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Sorgu sözcükleri kullanılarak sonuç listesi girdileri için özet oluşturulsun mu ? + Sorgu sözcükleri kullanılarak sonuç listesi girdileri için özet oluşturulsun mu ? Büyük boyutlu belgelerde yavaş olabilir. - Replace abstracts from documents - Belgelerden özetleri kaldır + Replace abstracts from documents + Belgelerden özetleri kaldır - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Belgenin bir özeti varsa bile bir yapay özet oluşturulsun mu? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Belgenin bir özeti varsa bile bir yapay özet oluşturulsun mu? - Synthetic abstract size (characters) - Yapay özet boyutu (karakter sayısı) + Synthetic abstract size (characters) + Yapay özet boyutu (karakter sayısı) - Synthetic abstract context words - Yapay özet sözcükleri + Synthetic abstract context words + Yapay özet sözcükleri - External Indexes - Dış indeksler + External Indexes + Dış indeksler - Add index - İndeks ekle + Add index + İndeks ekle - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - İstediğiniz indeksi eklemek için xapiandb (veritabanı) dizinini seçin ve İndeks Ekle düğmesine tıklayın + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + İstediğiniz indeksi eklemek için xapiandb (veritabanı) dizinini seçin ve İndeks Ekle düğmesine tıklayın - Browse - Gözat + Browse + Gözat - &OK - &TAMAM + &OK + &TAMAM - Apply changes - Değişiklikleri uygula + Apply changes + Değişiklikleri uygula - &Cancel - &İptal + &Cancel + &İptal - Discard changes - Değişiklikleri sil + Discard changes + Değişiklikleri sil - Result paragraph<br>format string - Sonuç paragrafı<br>biçimlendirme ifadesi + Result paragraph<br>format string + Sonuç paragrafı<br>biçimlendirme ifadesi - Automatically add phrase to simple searches - Basit aramalara ifadeyi otomatik olarak ekle + Automatically add phrase to simple searches + Basit aramalara ifadeyi otomatik olarak ekle - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - [linux kernel] (2 sözcük) araması [linux veya kernel veya (linux ifadesi 2 tane kernel)] olarak değiştirilecektir. + [linux kernel] (2 sözcük) araması [linux veya kernel veya (linux ifadesi 2 tane kernel)] olarak değiştirilecektir. Bu, aranacak sözcüklerin tam olarak girildiği gibi görüntülendiği sonuçlara yüksek öncelik verilmesini sağlayacaktır. - User preferences - Kullanıcı tercihleri + User preferences + Kullanıcı tercihleri - Use desktop preferences to choose document editor. - Belge düzenleyiciyi seçmek için masaüstü tercihlerini kullan. + Use desktop preferences to choose document editor. + Belge düzenleyiciyi seçmek için masaüstü tercihlerini kullan. - External indexes - Dış indeksler + External indexes + Dış indeksler - Toggle selected - Seç /Bırak + Toggle selected + Seç /Bırak - Activate All - Tümünü Etkinleştir + Activate All + Tümünü Etkinleştir - Deactivate All - Tümünü Pasifleştir + Deactivate All + Tümünü Pasifleştir - Remove selected - Seçileni sil + Remove selected + Seçileni sil - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Listeden sil. Bu diskteki indeksi etkilemez. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Listeden sil. Bu diskteki indeksi etkilemez. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Tüm sonuç listesi paragraflarını tanımlar. Qt html biçimini ve printf benzeri yer değiştiricileri kullanın:<br>%A Özet<br> %D Tarih<br> %I Simge resminin adı<br> %K Anahtar sözcükler (eğer varsa)<br> %L Önizle ve Düzenle bağlantıları<br> %M Mime tipi<br> %N Sonuç sayısı<br> %R Uyum yüzdesi<br> %S Boyut bilgileri<br> %T Başlık<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Tüm sonuç listesi paragraflarını tanımlar. Qt html biçimini ve printf benzeri yer değiştiricileri kullanın:<br>%A Özet<br> %D Tarih<br> %I Simge resminin adı<br> %K Anahtar sözcükler (eğer varsa)<br> %L Önizle ve Düzenle bağlantıları<br> %M Mime tipi<br> %N Sonuç sayısı<br> %R Uyum yüzdesi<br> %S Boyut bilgileri<br> %T Başlık<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - Sıralama kurallarını hatırla. + Remember sort activation state. + Sıralama kurallarını hatırla. - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Önizlemede vurgulanacak en fazla metin boyutu (MB) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Önizlemede vurgulanacak en fazla metin boyutu (MB) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Bu boyuttan büyük metinler önizlemede vurgulanmayacak (çok yavaş). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Bu boyuttan büyük metinler önizlemede vurgulanmayacak (çok yavaş). - Highlight color for query terms - Highlight color for query terms + Highlight color for query terms + Highlight color for query terms - Prefer Html to plain text for preview. - Prefer Html to plain text for preview. + Prefer Html to plain text for preview. + Prefer Html to plain text for preview. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Hide duplicate results. - Hide duplicate results. + Hide duplicate results. + Hide duplicate results. - Choose editor applications - Choose editor applications + Choose editor applications + Choose editor applications - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Query language magic file name suffixes. - Query language magic file name suffixes. + Query language magic file name suffixes. + Query language magic file name suffixes. - Enable - Enable + Enable + Enable - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Farklı değerlerle eylemler değiştiriliyor + Changing actions with different current values + Farklı değerlerle eylemler değiştiriliyor - Mime type - Mime Tipi + Mime type + Mime Tipi - Command - Command + Command + Command - MIME type - MIME type + MIME type + MIME type - Desktop Default - Desktop Default + Desktop Default + Desktop Default - Changing entries with different current values - Changing entries with different current values + Changing entries with different current values + Changing entries with different current values - - + + ViewActionBase - File type - Dosya tipi + File type + Dosya tipi - Action - Davranış + Action + Davranış - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Bir ya da birkaç dosya tipi seçin ve Eylemi Değiştir düğmesine tıklayarak hangi uygulama ile açılacağını değiştirin + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Bir ya da birkaç dosya tipi seçin ve Eylemi Değiştir düğmesine tıklayarak hangi uygulama ile açılacağını değiştirin - Change Action - Davranışı Değiştir + Change Action + Davranışı Değiştir - Close - Kapat + Close + Kapat - Native Viewers - Doğal Göstericiler + Native Viewers + Doğal Göstericiler - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Use Desktop preferences by default - Use Desktop preferences by default + Use Desktop preferences by default + Use Desktop preferences by default - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Exception to Desktop preferences - Exception to Desktop preferences + Exception to Desktop preferences + Exception to Desktop preferences - Action (empty -> recoll default) - Action (empty -> recoll default) + Action (empty -> recoll default) + Action (empty -> recoll default) - Apply to current selection - Apply to current selection + Apply to current selection + Apply to current selection - Recoll action: - Recoll action: + Recoll action: + Recoll action: - current value - current value + current value + current value - Select same - Select same + Select same + Select same - <b>New Values:</b> - <b>New Values:</b> + <b>New Values:</b> + <b>New Values:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Webcache editor + Webcache editor + Webcache editor - Search regexp - Search regexp + Search regexp + Search regexp - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Copy URL + Copy URL + Copy URL - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Indexer is running. Can't edit webcache file. + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Indexer is running. Can't edit webcache file. - Delete selection - Delete selection + Delete selection + Delete selection - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - Url + Url + Url - - + + WinSchedToolW - Error - Error + Error + Error - Configuration not initialized - Configuration not initialized + Configuration not initialized + Configuration not initialized - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - Command already started - Command already started + Command already started + Command already started - Recoll Batch indexing - Recoll Batch indexing + Recoll Batch indexing + Recoll Batch indexing - Start Windows Task Scheduler tool - Start Windows Task Scheduler tool + Start Windows Task Scheduler tool + Start Windows Task Scheduler tool - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Steal Beagle indexing queue + Steal Beagle indexing queue + Steal Beagle indexing queue - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Web cache directory name - Web cache directory name + Web cache directory name + Web cache directory name - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Max. size for the web cache (MB) - Max. size for the web cache (MB) + Max. size for the web cache (MB) + Max. size for the web cache (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - Entries will be recycled once the size is reached + Entries will be recycled once the size is reached + Entries will be recycled once the size is reached - Web page store directory name - Web page store directory name + Web page store directory name + Web page store directory name - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Max. size for the web store (MB) - Max. size for the web store (MB) + Max. size for the web store (MB) + Max. size for the web store (MB) - Process the WEB history queue - Process the WEB history queue + Process the WEB history queue + Process the WEB history queue - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Yapılandırma dosyası yazılamadı + Can't write configuration file + Yapılandırma dosyası yazılamadı - Recoll - Index Settings: - Recoll - Index Settings: + Recoll - Index Settings: + Recoll - Index Settings: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Gözat + Browse + Gözat - Choose - Gözat + Choose + Gözat - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Add entry + Add entry + Add entry - Delete selected entries - Delete selected entries + Delete selected entries + Delete selected entries - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Edit selected entries + Edit selected entries + Edit selected entries - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Automatic diacritics sensitivity + Automatic diacritics sensitivity + Automatic diacritics sensitivity - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - Automatic character case sensitivity - Automatic character case sensitivity + Automatic character case sensitivity + Automatic character case sensitivity - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - Maximum term expansion count - Maximum term expansion count + Maximum term expansion count + Maximum term expansion count - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - Maximum Xapian clauses count - Maximum Xapian clauses count + Maximum Xapian clauses count + Maximum Xapian clauses count - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Genel + Global + Genel - Max. compressed file size (KB) - Max. compressed file size (KB) + Max. compressed file size (KB) + Max. compressed file size (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Max. text file size (MB) - Max. text file size (MB) + Max. text file size (MB) + Max. text file size (MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Text file page size (KB) - Text file page size (KB) + Text file page size (KB) + Text file page size (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Max. filter exec. time (S) - Max. filter exec. time (S) + Max. filter exec. time (S) + Max. filter exec. time (S) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Only mime types - Only mime types + Only mime types + Only mime types - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Exclude mime types - Exclude mime types + Exclude mime types + Exclude mime types - Mime types not to be indexed - Mime types not to be indexed + Mime types not to be indexed + Mime types not to be indexed - Max. filter exec. time (s) - Max. filter exec. time (s) + Max. filter exec. time (s) + Max. filter exec. time (s) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Üst dizinler + Top directories + Üst dizinler - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Özyinelemeli indesklemenin başlayacağı dizinlerin listesi. Öntanımlı: ev dizininiz. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Özyinelemeli indesklemenin başlayacağı dizinlerin listesi. Öntanımlı: ev dizininiz. - Skipped paths - Atlanan yollar + Skipped paths + Atlanan yollar - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Bunlar indekslemenin girmeyeceği dizinlerin adlarıdır.<br> * gibi özel karakterler içerebilir. İndeksleyici tarafından görülen yollar ile eşleşmelidir (örneğin: eğer en üst dizinler '/home/ben' ve '/home' içeriyorsa ve home '/usr/home' dizinine bağlantılı ise atlanacak dizin yolu '/home/me/tmp*' olmalıdır, '/usr/home/me/tmp*' değil) + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Bunlar indekslemenin girmeyeceği dizinlerin adlarıdır.<br> * gibi özel karakterler içerebilir. İndeksleyici tarafından görülen yollar ile eşleşmelidir (örneğin: eğer en üst dizinler '/home/ben' ve '/home' içeriyorsa ve home '/usr/home' dizinine bağlantılı ise atlanacak dizin yolu '/home/me/tmp*' olmalıdır, '/usr/home/me/tmp*' değil) - Stemming languages - Sözcük kökleri ayrıştırılabilir diller + Stemming languages + Sözcük kökleri ayrıştırılabilir diller - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Kök ayrıştırma genişlemesi için sözlükleri<br>inşa edilecek olan diller. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Kök ayrıştırma genişlemesi için sözlükleri<br>inşa edilecek olan diller. - Log file name - Günlük dosyasının adı + Log file name + Günlük dosyasının adı - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - İletilerin yazılacağı dosya.<br>Uçbirim çıktısı için 'stderr' kullanın + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + İletilerin yazılacağı dosya.<br>Uçbirim çıktısı için 'stderr' kullanın - Log verbosity level - Günlük dosyası ayrıntı düzeyi + Log verbosity level + Günlük dosyası ayrıntı düzeyi - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Bu değer ileti boyutunu ayarlar,<br>sadece hatalardan hata ayıklama verilerine kadar. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Bu değer ileti boyutunu ayarlar,<br>sadece hatalardan hata ayıklama verilerine kadar. - Index flush megabytes interval - İndex düzeltme MB aralığı + Index flush megabytes interval + İndex düzeltme MB aralığı - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Bu değer diske gönderilecek indekslenmiş veri miktarını ayarlar.<br>Bu indeksleyicinin bellek kullanımını kontrol etmeye yarar. Öntanımlı 10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Bu değer diske gönderilecek indekslenmiş veri miktarını ayarlar.<br>Bu indeksleyicinin bellek kullanımını kontrol etmeye yarar. Öntanımlı 10MB - Max disk occupation (%) - En yüksek disk kullanımı (%) + Max disk occupation (%) + En yüksek disk kullanımı (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Bu disk kullanımının yüzdesidir ki bu orana erişildiğinde indeksleme durdurulur (diskin doldurulmasını engellemek için).<br>0 kısıtlama yok demektir (Öntanımlı). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Bu disk kullanımının yüzdesidir ki bu orana erişildiğinde indeksleme durdurulur (diskin doldurulmasını engellemek için).<br>0 kısıtlama yok demektir (Öntanımlı). - No aspell usage - Aspell kullanımı yok + No aspell usage + Aspell kullanımı yok - Aspell language - Aspell dili + Aspell language + Aspell dili - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Aspell sözlükleri için dil. Bu 'en' ya da 'fr' gibi olmalıdır ...<br>Eğer bu değer ayarlanmazsa şimdi kullandığnız NLS çevresel değişkeni kullanılacaktır. Sisteminizde neyin yüklü olduğu hakkında bilgi almak için 'aspell config' yazıp 'data-dir' içerisindeki .dat dosyalarına bakın. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Aspell sözlükleri için dil. Bu 'en' ya da 'fr' gibi olmalıdır ...<br>Eğer bu değer ayarlanmazsa şimdi kullandığnız NLS çevresel değişkeni kullanılacaktır. Sisteminizde neyin yüklü olduğu hakkında bilgi almak için 'aspell config' yazıp 'data-dir' içerisindeki .dat dosyalarına bakın. - Database directory name - Veritabanı dizininin adı + Database directory name + Veritabanı dizininin adı - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - İndeksin duracağı dizinin adı<br>Eğer tam yol verilmezse yol yapılandırma dizinine göre belirlenecek. Öntanımlı dizin adı 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + İndeksin duracağı dizinin adı<br>Eğer tam yol verilmezse yol yapılandırma dizinine göre belirlenecek. Öntanımlı dizin adı 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Sistemdeki 'file' komutunu kullan + Use system's 'file' command + Sistemdeki 'file' komutunu kullan - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - İç mime tipi belirleme işlemi başarısız olursa<br> sistemdeki 'file' komutunu kullan. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + İç mime tipi belirleme işlemi başarısız olursa<br> sistemdeki 'file' komutunu kullan. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Unac exceptions - Unac exceptions + Unac exceptions + Unac exceptions - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Kullanıcı tercihleri + User preferences + Kullanıcı tercihleri - User interface - Kullanıcı arayüzü + User interface + Kullanıcı arayüzü - Number of entries in a result page - Bir sonuç sayfasındaki sonuç sayısı + Number of entries in a result page + Bir sonuç sayfasındaki sonuç sayısı - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Hide duplicate results. - Hide duplicate results. + Hide duplicate results. + Hide duplicate results. - Highlight color for query terms - Highlight color for query terms + Highlight color for query terms + Highlight color for query terms - Result list font - Sonuç listesi yazıtipi + Result list font + Sonuç listesi yazıtipi - Opens a dialog to select the result list font - Sonuç listesi yazıtipini seçmek için bir pencere açar + Opens a dialog to select the result list font + Sonuç listesi yazıtipini seçmek için bir pencere açar - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Sonuç listesi yazıtipini sistem ayarlarına döndür + Resets the result list font to the system default + Sonuç listesi yazıtipini sistem ayarlarına döndür - Reset - Sıfırla + Reset + Sıfırla - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Tüm sonuç listesi paragraflarını tanımlar. Qt html biçimini ve printf benzeri yer değiştiricileri kullanın:<br>%A Özet<br> %D Tarih<br> %I Simge resminin adı<br> %K Anahtar sözcükler (eğer varsa)<br> %L Önizle ve Düzenle bağlantıları<br> %M Mime tipi<br> %N Sonuç sayısı<br> %R Uyum yüzdesi<br> %S Boyut bilgileri<br> %T Başlık<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Tüm sonuç listesi paragraflarını tanımlar. Qt html biçimini ve printf benzeri yer değiştiricileri kullanın:<br>%A Özet<br> %D Tarih<br> %I Simge resminin adı<br> %K Anahtar sözcükler (eğer varsa)<br> %L Önizle ve Düzenle bağlantıları<br> %M Mime tipi<br> %N Sonuç sayısı<br> %R Uyum yüzdesi<br> %S Boyut bilgileri<br> %T Başlık<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - Sonuç paragrafı<br>biçimlendirme ifadesi + Result paragraph<br>format string + Sonuç paragrafı<br>biçimlendirme ifadesi - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Bu boyuttan büyük metinler önizlemede vurgulanmayacak (çok yavaş). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Bu boyuttan büyük metinler önizlemede vurgulanmayacak (çok yavaş). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Önizlemede vurgulanacak en fazla metin boyutu (MB) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Önizlemede vurgulanacak en fazla metin boyutu (MB) - Use desktop preferences to choose document editor. - Belge düzenleyiciyi seçmek için masaüstü tercihlerini kullan. + Use desktop preferences to choose document editor. + Belge düzenleyiciyi seçmek için masaüstü tercihlerini kullan. - Choose editor applications - Choose editor applications + Choose editor applications + Choose editor applications - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Beyaz alan girdisi olduğunda basit aramayı otomatik olarak başlat. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Beyaz alan girdisi olduğunda basit aramayı otomatik olarak başlat. - Start with advanced search dialog open. - Gelişmiş arama penceresi ile başla. + Start with advanced search dialog open. + Gelişmiş arama penceresi ile başla. - Start with sort dialog open. - Sıralama penceresi ile başla. + Start with sort dialog open. + Sıralama penceresi ile başla. - Remember sort activation state. - Sıralama kurallarını hatırla. + Remember sort activation state. + Sıralama kurallarını hatırla. - Prefer Html to plain text for preview. - Prefer Html to plain text for preview. + Prefer Html to plain text for preview. + Prefer Html to plain text for preview. - Search parameters - Arama parametreleri + Search parameters + Arama parametreleri - Stemming language - Kök ayrıştırma dili + Stemming language + Kök ayrıştırma dili - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - [linux kernel] (2 sözcük) araması [linux veya kernel veya (linux ifadesi 2 tane kernel)] olarak değiştirilecektir. + [linux kernel] (2 sözcük) araması [linux veya kernel veya (linux ifadesi 2 tane kernel)] olarak değiştirilecektir. Bu, aranacak sözcüklerin tam olarak girildiği gibi görüntülendiği sonuçlara yüksek öncelik verilmesini sağlayacaktır. - Automatically add phrase to simple searches - Basit aramalara ifadeyi otomatik olarak ekle + Automatically add phrase to simple searches + Basit aramalara ifadeyi otomatik olarak ekle - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Sorgu sözcükleri kullanılarak sonuç listesi girdileri için özet oluşturulsun mu ? + Sorgu sözcükleri kullanılarak sonuç listesi girdileri için özet oluşturulsun mu ? Büyük boyutlu belgelerde yavaş olabilir. - Dynamically build abstracts - Özetleri dinamik olarak oluştur + Dynamically build abstracts + Özetleri dinamik olarak oluştur - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Belgenin bir özeti varsa bile bir yapay özet oluşturulsun mu? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Belgenin bir özeti varsa bile bir yapay özet oluşturulsun mu? - Replace abstracts from documents - Belgelerden özetleri kaldır + Replace abstracts from documents + Belgelerden özetleri kaldır - Synthetic abstract size (characters) - Yapay özet boyutu (karakter sayısı) + Synthetic abstract size (characters) + Yapay özet boyutu (karakter sayısı) - Synthetic abstract context words - Yapay özet sözcükleri + Synthetic abstract context words + Yapay özet sözcükleri - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Query language magic file name suffixes. - Query language magic file name suffixes. + Query language magic file name suffixes. + Query language magic file name suffixes. - Enable - Enable + Enable + Enable - External Indexes - Dış indeksler + External Indexes + Dış indeksler - Toggle selected - Seç /Bırak + Toggle selected + Seç /Bırak - Activate All - Tümünü Etkinleştir + Activate All + Tümünü Etkinleştir - Deactivate All - Tümünü Pasifleştir + Deactivate All + Tümünü Pasifleştir - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Listeden sil. Bu diskteki indeksi etkilemez. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Listeden sil. Bu diskteki indeksi etkilemez. - Remove selected - Seçileni sil + Remove selected + Seçileni sil - Click to add another index directory to the list - Click to add another index directory to the list + Click to add another index directory to the list + Click to add another index directory to the list - Add index - İndeks ekle + Add index + İndeks ekle - Apply changes - Değişiklikleri uygula + Apply changes + Değişiklikleri uygula - &OK - &TAMAM + &OK + &TAMAM - Discard changes - Değişiklikleri sil + Discard changes + Değişiklikleri sil - &Cancel - &İptal + &Cancel + &İptal - Abstract snippet separator - Abstract snippet separator + Abstract snippet separator + Abstract snippet separator - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Style sheet - Style sheet + Style sheet + Style sheet - Opens a dialog to select the style sheet file - Opens a dialog to select the style sheet file + Opens a dialog to select the style sheet file + Opens a dialog to select the style sheet file - Choose - Gözat + Choose + Gözat - Resets the style sheet to default - Resets the style sheet to default + Resets the style sheet to default + Resets the style sheet to default - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Result List - Result List + Result List + Result List - Edit result paragraph format string - Edit result paragraph format string + Edit result paragraph format string + Edit result paragraph format string - Edit result page html header insert - Edit result page html header insert + Edit result page html header insert + Edit result page html header insert - Date format (strftime(3)) - Date format (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Autophrase term frequency threshold percentage - Autophrase term frequency threshold percentage + Autophrase term frequency threshold percentage + Autophrase term frequency threshold percentage - Plain text to HTML line style - Plain text to HTML line style + Plain text to HTML line style + Plain text to HTML line style - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + wrap + <PRE> + wrap + <PRE> + wrap - Exceptions - Exceptions + Exceptions + Exceptions - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Disable Qt autocompletion in search entry. + Disable Qt autocompletion in search entry. + Disable Qt autocompletion in search entry. - Search as you type. - Search as you type. + Search as you type. + Search as you type. - Paths translations - Paths translations + Paths translations + Paths translations - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Snippets window CSS file - Snippets window CSS file + Snippets window CSS file + Snippets window CSS file - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Resets the Snippets window style - Resets the Snippets window style + Resets the Snippets window style + Resets the Snippets window style - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Document filter choice style: - Document filter choice style: + Document filter choice style: + Document filter choice style: - Buttons Panel - Buttons Panel + Buttons Panel + Buttons Panel - Toolbar Combobox - Toolbar Combobox + Toolbar Combobox + Toolbar Combobox - Menu - Menu + Menu + Menu - Show system tray icon. - Show system tray icon. + Show system tray icon. + Show system tray icon. - Close to tray instead of exiting. - Close to tray instead of exiting. + Close to tray instead of exiting. + Close to tray instead of exiting. - Start with simple search mode - Start with simple search mode + Start with simple search mode + Start with simple search mode - Show warning when opening temporary file. - Show warning when opening temporary file. + Show warning when opening temporary file. + Show warning when opening temporary file. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Synonyms file - Synonyms file + Synonyms file + Synonyms file - Highlight CSS style for query terms - Highlight CSS style for query terms + Highlight CSS style for query terms + Highlight CSS style for query terms - Recoll - User Preferences - Recoll - User Preferences + Recoll - User Preferences + Recoll - User Preferences - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Activate links in preview. - Activate links in preview. + Activate links in preview. + Activate links in preview. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Start search on completer popup activation. - Start search on completer popup activation. + Start search on completer popup activation. + Start search on completer popup activation. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Sort snippets by page number (default: by weight). - Sort snippets by page number (default: by weight). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Sort snippets by page number (default: by weight). - Suppress all beeps. - Suppress all beeps. + Suppress all beeps. + Suppress all beeps. - Application Qt style sheet - Application Qt style sheet + Application Qt style sheet + Application Qt style sheet - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Generate desktop notifications. - Generate desktop notifications. + Generate desktop notifications. + Generate desktop notifications. - Misc - Misc + Misc + Misc - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Start with simple search mode: - Start with simple search mode: + Start with simple search mode: + Start with simple search mode: - Hide toolbars. - Hide toolbars. + Hide toolbars. + Hide toolbars. - Hide status bar. - Hide status bar. + Hide status bar. + Hide status bar. - Hide Clear and Search buttons. - Hide Clear and Search buttons. + Hide Clear and Search buttons. + Hide Clear and Search buttons. - Hide menu bar (show button instead). - Hide menu bar (show button instead). + Hide menu bar (show button instead). + Hide menu bar (show button instead). - Hide simple search type (show in menu only). - Hide simple search type (show in menu only). + Hide simple search type (show in menu only). + Hide simple search type (show in menu only). - Shortcuts - Shortcuts + Shortcuts + Shortcuts - Hide result table header. - Hide result table header. + Hide result table header. + Hide result table header. - Show result table row headers. - Show result table row headers. + Show result table row headers. + Show result table row headers. - Reset shortcuts defaults - Reset shortcuts defaults + Reset shortcuts defaults + Reset shortcuts defaults - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Use F1 to access the manual - Use F1 to access the manual + Use F1 to access the manual + Use F1 to access the manual - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Simple search type + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Dark mode + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts index 7d1f5ebf..0619adc3 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts @@ -1,476 +1,484 @@ - + AdvSearch - All clauses - Всі поля + All clauses + Всі поля - Any clause - Будь-яке поле + Any clause + Будь-яке поле - texts - тексти + texts + тексти - spreadsheets - таблиці + spreadsheets + таблиці - presentations - презентації + presentations + презентації - media - мультимедіа + media + мультимедіа - messages - повідомлення + messages + повідомлення - other - інше + other + інше - Bad multiplier suffix in size filter - Помилковий мультиплікатор у фільтрі + Bad multiplier suffix in size filter + Помилковий мультиплікатор у фільтрі - text - текст + text + текст - spreadsheet - таблиці + spreadsheet + таблиці - presentation - презентації + presentation + презентації - message - повідомлення + message + повідомлення - Advanced Search - Складний пошук + Advanced Search + Складний пошук - History Next - Історія Далі + History Next + Історія Далі - History Prev - Історія + History Prev + Історія - Load next stored search - Завантажити наступний збережений пошук + Load next stored search + Завантажити наступний збережений пошук - Load previous stored search - Завантажити збережений пошук + Load previous stored search + Завантажити збережений пошук - - + + AdvSearchBase - Advanced search - Складний пошук + Advanced search + Складний пошук - Restrict file types - Обмежити типи файлів + Restrict file types + Обмежити типи файлів - Save as default - Зберегти як типові + Save as default + Зберегти як типові - Searched file types - Бажані + Searched file types + Бажані - All ----> - Всі -----> + All ----> + Всі -----> - Sel -----> - Виб -----> + Sel -----> + Виб -----> - <----- Sel - <----- Виб + <----- Sel + <----- Виб - <----- All - <----- Всі + <----- All + <----- Всі - Ignored file types - Ігноровані + Ignored file types + Ігноровані - Enter top directory for search - Шукати тільки у каталозі + Enter top directory for search + Шукати тільки у каталозі - Browse - Перегляд + Browse + Перегляд - Restrict results to files in subtree: - Обмежити пошук по файлах з піддерева: + Restrict results to files in subtree: + Обмежити пошук по файлах з піддерева: - Start Search - Шукати + Start Search + Шукати - Search for <br>documents<br>satisfying: - Шукати<br>документи,</br>що задовільняють: + Search for <br>documents<br>satisfying: + Шукати<br>документи,</br>що задовільняють: - Delete clause - Прибрати поле + Delete clause + Прибрати поле - Add clause - Додати поле + Add clause + Додати поле - Check this to enable filtering on file types - Використовувати фільтрацію по типах файлів + Check this to enable filtering on file types + Використовувати фільтрацію по типах файлів - By categories - По категоріях + By categories + По категоріях - Check this to use file categories instead of raw mime types - Використовувати категорії замість типів MIME + Check this to use file categories instead of raw mime types + Використовувати категорії замість типів MIME - Close - Закрити + Close + Закрити - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - Всі непусті поля буде об'єднано за допомогою АБО ("усі слова") або ТА ("будь-які слова").<br>Поля типу "будь-які слова", "усі слова" та "без цих слів" приймають суміш слів та фраз у подвійних лапках.<br>Поля без даних не беруться до уваги. + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + Всі непусті поля буде об'єднано за допомогою АБО ("усі слова") або ТА ("будь-які слова").<br>Поля типу "будь-які слова", "усі слова" та "без цих слів" приймають суміш слів та фраз у подвійних лапках.<br>Поля без даних не беруться до уваги. - Invert - Invert + Invert + Invert - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Мінімальний розмір. Ви можете використовувати k/K,m/M,g/G як множники + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Мінімальний розмір. Ви можете використовувати k/K,m/M,g/G як множники - Min. Size - Min. Size + Min. Size + Min. Size - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - Максимальний розмір. Ви можете використовувати k/K,m/M,g/G як множники + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + Максимальний розмір. Ви можете використовувати k/K,m/M,g/G як множники - Max. Size - Макс. розмір + Max. Size + Макс. розмір - Select - Вибрати + Select + Вибрати - Filter - Фільтр + Filter + Фільтр - From - Від + From + Від - To - На + To + На - Check this to enable filtering on dates - Позначте цей пункт, щоб увімкнути фільтрацію дат + Check this to enable filtering on dates + Позначте цей пункт, щоб увімкнути фільтрацію дат - Filter dates - Фільтрувати дати + Filter dates + Фільтрувати дати - Find - Знайти + Find + Знайти - Check this to enable filtering on sizes - Позначте цей прапорець, щоб увімкнути фільтрування за розмірами + Check this to enable filtering on sizes + Позначте цей прапорець, щоб увімкнути фільтрування за розмірами - Filter sizes - Розмір фільтру + Filter sizes + Розмір фільтру - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - Неможливо записати файл конфіґурації + Can't write configuration file + Неможливо записати файл конфіґурації - Global parameters - Загальні параметри + Global parameters + Загальні параметри - Local parameters - Місцеві параметри + Local parameters + Місцеві параметри - Search parameters - Параметри пошуку + Search parameters + Параметри пошуку - Top directories - Верхні теки + Top directories + Верхні теки - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Список тек, з яких починається рекурсивне індексування. Типово: домашня тека. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Список тек, з яких починається рекурсивне індексування. Типово: домашня тека. - Skipped paths - Пропускати шляхи + Skipped paths + Пропускати шляхи - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Це шляхи каталогів, в яких не буде входити індексація.<br>Елементи контуру, які можуть містити шаблони. Записи повинні відповідати шляхам індексатор (наприклад, якщо верхні каталоги включають '/home/me' і '/будинок' насправді посилання на '/usr/home'правильний запис у пропущеному шляху буде '/home/me/tmp*', не '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Це шляхи каталогів, в яких не буде входити індексація.<br>Елементи контуру, які можуть містити шаблони. Записи повинні відповідати шляхам індексатор (наприклад, якщо верхні каталоги включають '/home/me' і '/будинок' насправді посилання на '/usr/home'правильний запис у пропущеному шляху буде '/home/me/tmp*', не '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Мови зі словоформами + Stemming languages + Мови зі словоформами - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Мови, для яких буде побудовано<br>словники розкриття словоформ. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Мови, для яких буде побудовано<br>словники розкриття словоформ. - Log file name - Файл журналу + Log file name + Файл журналу - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Файл, куди підуть повідомлення.<br>'stderr' для терміналу + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Файл, куди підуть повідомлення.<br>'stderr' для терміналу - Log verbosity level - Докладність журналу + Log verbosity level + Докладність журналу - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Встановити обсяг повідомлень,<br>від помилок до даних зневадження. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Встановити обсяг повідомлень,<br>від помилок до даних зневадження. - Index flush megabytes interval - Інтервал скидання індексу (Мб) + Index flush megabytes interval + Інтервал скидання індексу (Мб) - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Скільки даних буде проіндексовано між скиданнями індексу на диск.<br>Допомагає контролювати використання пам'яті індексатором. Типово: 10Мб + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Скільки даних буде проіндексовано між скиданнями індексу на диск.<br>Допомагає контролювати використання пам'яті індексатором. Типово: 10Мб - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Це відсоток використання диску - загальний обсяг диску, а не розмір індексу - при якому індексація зазнає невдачі та зупинки.<br>Стандартне значення 0 видаляє будь-які межі. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Це відсоток використання диску - загальний обсяг диску, а не розмір індексу - при якому індексація зазнає невдачі та зупинки.<br>Стандартне значення 0 видаляє будь-які межі. - No aspell usage - Не використовувати aspell + No aspell usage + Не використовувати aspell - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Вимикає використання aspell для генерації наближень у написання в навіґаторі термінів.<br>Корисне, коли aspell відсутній або зламаний. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Вимикає використання aspell для генерації наближень у написання в навіґаторі термінів.<br>Корисне, коли aspell відсутній або зламаний. - Aspell language - Мова aspell + Aspell language + Мова aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Мова аспельного словника. Це має виглядати на 'en' або 'fr' . .<br>Якщо це значення не встановлено, то NLS середовище буде використане для обчислення, що зазвичай працює. Щоб отримати уявлення про те, що було встановлено на вашій системі, введіть 'аюту' і подивіться на . у папці 'data-dir' + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Мова аспельного словника. Це має виглядати на 'en' або 'fr' . .<br>Якщо це значення не встановлено, то NLS середовище буде використане для обчислення, що зазвичай працює. Щоб отримати уявлення про те, що було встановлено на вашій системі, введіть 'аюту' і подивіться на . у папці 'data-dir' - Database directory name - Тека бази даних + Database directory name + Тека бази даних - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Ім'я каталогу, де зберігати індекс<br>каталог, не є абсолютний шлях відноситься до каталогу конфігурації. За замовчуванням 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Ім'я каталогу, де зберігати індекс<br>каталог, не є абсолютний шлях відноситься до каталогу конфігурації. За замовчуванням 'xapiandb'. - Unac exceptions - Юнацькі винятки + Unac exceptions + Юнацькі винятки - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Це винятки з механізму unac, який, за замовчуванням, видаляє всі діакритики, і виконує канонічну декомпозицію. Ви можете перевизначити неакцентовані на деякі символи, в залежності від вашої мови, і вказати додаткові декомпозиції. . для лігатур. При відрізах першого символу - це вихідний, а решта - переклад. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Це винятки з механізму unac, який, за замовчуванням, видаляє всі діакритики, і виконує канонічну декомпозицію. Ви можете перевизначити неакцентовані на деякі символи, в залежності від вашої мови, і вказати додаткові декомпозиції. . для лігатур. При відрізах першого символу - це вихідний, а решта - переклад. - Process the WEB history queue - Обробити чергу історії WEB + Process the WEB history queue + Обробити чергу історії WEB - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Вмикає індексацію відвіданих сторінок.<br>(вам також потрібно встановити плагін для Firefox) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Вмикає індексацію відвіданих сторінок.<br>(вам також потрібно встановити плагін для Firefox) - Web page store directory name - Ім'я каталогу веб-сторінок магазину + Web page store directory name + Ім'я каталогу веб-сторінок магазину - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Ім'я каталогу, де зберігати відвідані веб-сторінки.<br>Шлях не абсолютний шлях відноситься до каталогу налаштувань. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Ім'я каталогу, де зберігати відвідані веб-сторінки.<br>Шлях не абсолютний шлях відноситься до каталогу налаштувань. - Max. size for the web store (MB) - Макс. розмір для веб-магазину (МБ) + Max. size for the web store (MB) + Макс. розмір для веб-магазину (МБ) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Записів буде перероблено після досягнення розміру.<br>Збільшення розміру дійсно має сенс, бо зменшення значення не призведе до скорочення існуючого файлу (лише відходів в кінці). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Записів буде перероблено після досягнення розміру.<br>Збільшення розміру дійсно має сенс, бо зменшення значення не призведе до скорочення існуючого файлу (лише відходів в кінці). - Automatic diacritics sensitivity - Автоматична чутливість діакритики + Automatic diacritics sensitivity + Автоматична чутливість діакритики - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Автоматично викликати чутливість до діакриту, якщо пошуковий термін має акцентовані символи (не в unac_except_trans). Можливо, вам потрібно використовувати мову запитів і модифікатор <i>D</i> щоб вказати чутливість до діакритики. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Автоматично викликати чутливість до діакриту, якщо пошуковий термін має акцентовані символи (не в unac_except_trans). Можливо, вам потрібно використовувати мову запитів і модифікатор <i>D</i> щоб вказати чутливість до діакритики. - Automatic character case sensitivity - Автоматична чутливість регістру символів + Automatic character case sensitivity + Автоматична чутливість регістру символів - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Автоматично чутливість до регістру ієрогліфів, якщо запис має символи у верхньому регістрі, окрім першої позиції. Також вам потрібно використовувати мову запиту і модифікатор <i>C</i> щоб вказати чутливість до символів . + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Автоматично чутливість до регістру ієрогліфів, якщо запис має символи у верхньому регістрі, окрім першої позиції. Також вам потрібно використовувати мову запиту і модифікатор <i>C</i> щоб вказати чутливість до символів . - Maximum term expansion count - Максимальний термін розширення + Maximum term expansion count + Максимальний термін розширення - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Максимальна кількість розширення для одного строку (наприклад, при використанні шаблонів). За замовчуванням 10 000 є розумним і буде уникати запитів, які з'являються замороженими, тоді як двигун рухається в цьому списку. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Максимальна кількість розширення для одного строку (наприклад, при використанні шаблонів). За замовчуванням 10 000 є розумним і буде уникати запитів, які з'являються замороженими, тоді як двигун рухається в цьому списку. - Maximum Xapian clauses count - Максимальна кількість заяв Xapian + Maximum Xapian clauses count + Максимальна кількість заяв Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Максимальна кількість елементарних застережень, які ми додаємо до одного Xapian запиту. У деяких випадках результатом строкового розширення може бути багатократне і ми хочемо уникати використання надмірної пам'яті. Значення за замовчуванням 100 000 має бути достатньо високим у більшості випадків і сумісним з поточними типовими конфігураціями обладнання. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Максимальна кількість елементарних застережень, які ми додаємо до одного Xapian запиту. У деяких випадках результатом строкового розширення може бути багатократне і ми хочемо уникати використання надмірної пам'яті. Значення за замовчуванням 100 000 має бути достатньо високим у більшості випадків і сумісним з поточними типовими конфігураціями обладнання. - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - Будуть зібрані мови, для яких будуть обрані словники розширень.<br>Подивіться на документацію Xapian stemmer з можливих значень. Наприклад, english, french, german... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + Будуть зібрані мови, для яких будуть обрані словники розширень.<br>Подивіться на документацію Xapian stemmer з можливих значень. Наприклад, english, french, german... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Мова аспек-словника. Значення - 2-літерні коди мови, наприклад 'en', 'fr' . .<br>Якщо це значення не встановлено, то NLS середовище буде використане для обчислення, що зазвичай працює. Щоб отримати уявлення про те, що було встановлено на вашій системі, введіть 'аюту' і подивіться на . у папці 'data-dir' + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Мова аспек-словника. Значення - 2-літерні коди мови, наприклад 'en', 'fr' . .<br>Якщо це значення не встановлено, то NLS середовище буде використане для обчислення, що зазвичай працює. Щоб отримати уявлення про те, що було встановлено на вашій системі, введіть 'аюту' і подивіться на . у папці 'data-dir' - Indexer log file name - Ім'я файла журналу індексування + Indexer log file name + Ім'я файла журналу індексування - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - Якщо пусто, буде використано ім'я файлу журналу. Можливо, корисно мати окремий журнал для діагностичних цілей, оскільки загальний журнал буде стертий при запуску<br>інтерфейсу. + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + Якщо пусто, буде використано ім'я файлу журналу. Можливо, корисно мати окремий журнал для діагностичних цілей, оскільки загальний журнал буде стертий при запуску<br>інтерфейсу. - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - Відсоток повного порогу на диску, за якого ми припиняємо індексувати<br>Наприклад: 90% до повного заряду, 0 або 100 означає відсутність обмежень) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + Відсоток повного порогу на диску, за якого ми припиняємо індексувати<br>Наприклад: 90% до повного заряду, 0 або 100 означає відсутність обмежень) - Web history - Веб-історія + Web history + Веб-історія - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - Лише типи МІМЕ + Only mime types + Лише типи МІМЕ - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Виключний список індексованих mime-типів.<br>Додатково нічого не буде індексовано. Зазвичай, порожній і неактивний + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Виключний список індексованих mime-типів.<br>Додатково нічого не буде індексовано. Зазвичай, порожній і неактивний - Exclude mime types - Виключити типи МІМЕ + Exclude mime types + Виключити типи МІМЕ - Mime types not to be indexed - Типи MIME не індексуються + Mime types not to be indexed + Типи MIME не індексуються - Max. compressed file size (KB) - Межа розміру стиснених файлів (KB) + Max. compressed file size (KB) + Межа розміру стиснених файлів (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Це значення встановлює поріг розміру стиснених файлів, більші за нього не буде опрацьовано. -1 вимикає ліміт, 0 вимикає декомпресію. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Це значення встановлює поріг розміру стиснених файлів, більші за нього не буде опрацьовано. -1 вимикає ліміт, 0 вимикає декомпресію. - Max. text file size (MB) - Макс. розмір текстового файлу (МБ) + Max. text file size (MB) + Макс. розмір текстового файлу (МБ) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Це значення встановлює поріг, після якого текстові файли не будуть оброблятися. Встановіть в -1 для відсутності ліміту. + Це значення встановлює поріг, після якого текстові файли не будуть оброблятися. Встановіть в -1 для відсутності ліміту. Це за винятком файлів monster журналів з індексу. - Text file page size (KB) - Розмір текстової сторінки (KB) + Text file page size (KB) + Розмір текстової сторінки (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Якщо це значення встановлено (не дорівнює -1), текстові файли будуть розділені у чанках такого розміру для індексування. + Якщо це значення встановлено (не дорівнює -1), текстові файли будуть розділені у чанках такого розміру для індексування. Це допоможе шукати дуже великі текстові файли (тобто файли журналу). - Max. filter exec. time (s) - Макс. виконання фільтрів. Час (ів) + Max. filter exec. time (s) + Макс. виконання фільтрів. Час (ів) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Зовнішні фільтри працюють довше, ніж це буде перервано. Це для рідкісного випадку (i: postscript) де документ може спричинити фільтр для циклу. Встановіть -1 для відсутності ліміту. + Зовнішні фільтри працюють довше, ніж це буде перервано. Це для рідкісного випадку (i: postscript) де документ може спричинити фільтр для циклу. Встановіть -1 для відсутності ліміту. - Global - Глобальні + Global + Глобальні - - + + CronToolW - Cron Dialog - Cron Dialog + Cron Dialog + Cron Dialog - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -480,7 +488,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -492,111 +500,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - Дні тижня (* або 0-7, 0 або 7 - неділя) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + Дні тижня (* або 0-7, 0 або 7 - неділя) - Hours (* or 0-23) - Годин (* або 0-23) + Hours (* or 0-23) + Годин (* або 0-23) - Minutes (0-59) - Хвилин (0-59) + Minutes (0-59) + Хвилин (0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-/W3C/DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-/W3C/DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> , li { white-space: попередня обритя; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Клікніть <span style=" font-style:italic;">Вимкніть</span> щоб зупинити автоматичне парне індексацію, <span style=" font-style:italic;">Увімкнено</span> , щоб задіяти, <span style=" font-style:italic;">Скасуйте</span> нічого не змінити.</p></body></html> - Enable - Увімкнено + Enable + Увімкнено - Disable - Вимкнено + Disable + Вимкнено - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - Здається, що відредаговані вручну записи існують для recollindex, не можна редагувати crontab + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + Здається, що відредаговані вручну записи існують для recollindex, не можна редагувати crontab - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - Помилка встановлення планувальника cron. Невдалий синтаксис у поля? + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + Помилка встановлення планувальника cron. Невдалий синтаксис у поля? - - + + EditDialog - Dialog - Діалог + Dialog + Діалог - - + + EditTrans - Source path - Шлях до вихідного коду + Source path + Шлях до вихідного коду - Local path - Локальний шлях + Local path + Локальний шлях - Config error - Помилка конфігурації + Config error + Помилка конфігурації - Original path - Початковий шлях + Original path + Початковий шлях - - + + EditTransBase - Path Translations - Переклади шляхів + Path Translations + Переклади шляхів - Setting path translations for - Налаштування перекладів шляху для + Setting path translations for + Налаштування перекладів шляху для - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Виберіть один або кілька типів файлів, а потім використовуйте параметри в кадрі нижче, щоб змінити їх обробку + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Виберіть один або кілька типів файлів, а потім використовуйте параметри в кадрі нижче, щоб змінити їх обробку - Add - Додати + Add + Додати - Delete - Видалити + Delete + Видалити - Cancel - Відмінити + Cancel + Відмінити - Save - Зберегти + Save + Зберегти - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - Перше налаштування індексування + First indexing setup + Перше налаштування індексування - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -605,7 +613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-/W3C/DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-/W3C/DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> , li { white-space: попередня обритя; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -616,55 +624,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ці інструменти можна отримати пізніше <span style=" font-style:italic;">Налаштування</span> меню.</p></body></html> - Indexing configuration - Конфігурація індексування + Indexing configuration + Конфігурація індексування - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - Це дозволить вам налаштувати каталоги, які ви хочете індексувати або інші параметри, такі як виключені шляхи до файлів або імена, набір символів за замовчуванням і т. д. + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + Це дозволить вам налаштувати каталоги, які ви хочете індексувати або інші параметри, такі як виключені шляхи до файлів або імена, набір символів за замовчуванням і т. д. - Indexing schedule - Розклад індексування + Indexing schedule + Розклад індексування - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - Це дозволить вам вибирати між пакетною і індексацією в реальному часі, і налаштувати автоматичний розклад для пакетної індексації (за допомогою cron). + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + Це дозволить вам вибирати між пакетною і індексацією в реальному часі, і налаштувати автоматичний розклад для пакетної індексації (за допомогою cron). - Start indexing now - Почати індексацію зараз + Start indexing now + Почати індексацію зараз - - + + FragButs - %1 not found. - %1 не знайдено. + %1 not found. + %1 не знайдено. - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - Кнопки фрагменту + Fragment Buttons + Кнопки фрагменту - Query Fragments - Фрагменти запитів + Query Fragments + Фрагменти запитів - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - Налаштування планування індексів + Index scheduling setup + Налаштування планування індексів - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -672,7 +680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-/W3C/DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-/W3C/DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> , li { white-space: попередня обритя; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -682,460 +690,464 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Цей інструмент допоможе вам налаштувати розклад для автоматизації виконання батчів індексації, або почати реально індексацію часу, коли ви увійдете (або і те, й інше, що рідко має сенс). </p></body></html> - Cron scheduling - Планування Cron + Cron scheduling + Планування Cron - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - Інструмент дозволить вам вирішити, в який час індексації слід запустити і буде встановити запис на crontab + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + Інструмент дозволить вам вирішити, в який час індексації слід запустити і буде встановити запис на crontab - Real time indexing start up - Запуск індексування в реальному часі + Real time indexing start up + Запуск індексування в реальному часі - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - Оберіть, чи буде розпочато індексацію часу при вході (лише для індексу за замовчуванням). + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + Оберіть, чи буде розпочато індексацію часу при вході (лише для індексу за замовчуванням). - - + + ListDialog - Dialog - Діалог + Dialog + Діалог - GroupBox - Групак + GroupBox + Групак - - + + Main - No db directory in configuration - В конфігурації немає каталогу БД + No db directory in configuration + В конфігурації немає каталогу БД - Could not open database in - Не можу відкрити базу даних в + Could not open database in + Не можу відкрити базу даних в - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - . + . Натисніть Відміна, якщо бажаєте відредагувати конфіґурацію до початку індексування, чи OK для продовження. - Configuration problem (dynconf - Проблема конфігурації (dynconf + Configuration problem (dynconf + Проблема конфігурації (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - "історія" файл пошкоджений або недоступний для запису, будь ласка, перевірте чи видаліть його: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + "історія" файл пошкоджений або недоступний для запису, будь ласка, перевірте чи видаліть його: - "history" file is damaged, please check or remove it: - "історія" файл пошкоджений, будь ласка, перевірте або видаліть його: + "history" file is damaged, please check or remove it: + "історія" файл пошкоджений, будь ласка, перевірте або видаліть його: - - + + Preview - &Search for: - &Шукати: + &Search for: + &Шукати: - &Next - &Наступне + &Next + &Наступне - &Previous - &Попереднє + &Previous + &Попереднє - Match &Case - &Чутливість до реєстру + Match &Case + &Чутливість до реєстру - Clear - Стерти + Clear + Стерти - Creating preview text - Створюю текст для перегляду + Creating preview text + Створюю текст для перегляду - Loading preview text into editor - Завантажую текст перегляду в редактор + Loading preview text into editor + Завантажую текст перегляду в редактор - Cannot create temporary directory - Не можу створити тимчасову теку + Cannot create temporary directory + Не можу створити тимчасову теку - Cancel - Відмінити + Cancel + Відмінити - Close Tab - Закрити вкладку + Close Tab + Закрити вкладку - Missing helper program: - Не знайдено допоміжну програму: + Missing helper program: + Не знайдено допоміжну програму: - Can't turn doc into internal representation for - Неможливо перетворити документ на внутрішнє представлення для + Can't turn doc into internal representation for + Неможливо перетворити документ на внутрішнє представлення для - Cannot create temporary directory: - Не вдалося створити тимчасову теку: + Cannot create temporary directory: + Не вдалося створити тимчасову теку: - Error while loading file - Помилка при завантаженні файлу + Error while loading file + Помилка при завантаженні файлу - Form - Форма + Form + Форма - Tab 1 - Tab 1 + Tab 1 + Tab 1 - Open - Відкрити + Open + Відкрити - Canceled - Скасовано + Canceled + Скасовано - Error loading the document: file missing. - Помилка завантаження документа: відсутній файл. + Error loading the document: file missing. + Помилка завантаження документа: відсутній файл. - Error loading the document: no permission. - Помилка при завантаженні документа: немає дозволу. + Error loading the document: no permission. + Помилка при завантаженні документа: немає дозволу. - Error loading: backend not configured. - Помилка завантаження: backend не налаштований. + Error loading: backend not configured. + Помилка завантаження: backend не налаштований. - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - Помилка при завантаженні документу: інша помилка обробника<br>Можливо, програма блокує файл ? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + Помилка при завантаженні документу: інша помилка обробника<br>Можливо, програма блокує файл ? - Error loading the document: other handler error. - Помилка при завантаженні документа: іншої помилки обробника. + Error loading the document: other handler error. + Помилка при завантаженні документа: іншої помилки обробника. - <br>Attempting to display from stored text. - <br>Спроба відобразити із збереженого тексту. + <br>Attempting to display from stored text. + <br>Спроба відобразити із збереженого тексту. - Could not fetch stored text - Не вдалося отримати збережений текст + Could not fetch stored text + Не вдалося отримати збережений текст - Previous result document - Попередній документ результату + Previous result document + Попередній документ результату - Next result document - Наступний документ результату + Next result document + Наступний документ результату - Preview Window - Вікно попереднього перегляду + Preview Window + Вікно попереднього перегляду - Close Window - Закрити вікно + Close Window + Закрити вікно - Next doc in tab - Наступний доктор у вкладці + Next doc in tab + Наступний доктор у вкладці - Previous doc in tab - Попередній доктор у вкладці + Previous doc in tab + Попередній доктор у вкладці - Close tab - Закрити вкладку + Close tab + Закрити вкладку - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - Закрити вікно попереднього перегляду + Close preview window + Закрити вікно попереднього перегляду - Show next result - Показати наступний результат + Show next result + Показати наступний результат - Show previous result - Показати попередній результат + Show previous result + Показати попередній результат - Print - Друк + Print + Друк - - + + PreviewTextEdit - Show fields - Показувати поля + Show fields + Показувати поля - Show main text - Показувати основний текст + Show main text + Показувати основний текст - Print - Друк + Print + Друк - Print Current Preview - Надрукувати поточний перегляд + Print Current Preview + Надрукувати поточний перегляд - Show image - Показати зображення + Show image + Показати зображення - Select All - Виділити все + Select All + Виділити все - Copy - Копія + Copy + Копія - Save document to file - Зберегти документ у файл + Save document to file + Зберегти документ у файл - Fold lines - Складки рядків + Fold lines + Складки рядків - Preserve indentation - Зберегти відступ + Preserve indentation + Зберегти відступ - Open document - Відкритий документ + Open document + Відкритий документ - - + + QObject - Global parameters - Загальні параметри + Global parameters + Загальні параметри - Local parameters - Місцеві параметри + Local parameters + Місцеві параметри - <b>Customised subtrees - <b>Піддерева з налаштуваннями + <b>Customised subtrees + <b>Піддерева з налаштуваннями - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - Список тек у індексованій ієрархії,<br>для яких деякі параметри потрібно змінити. Типово: пустий. + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + Список тек у індексованій ієрархії,<br>для яких деякі параметри потрібно змінити. Типово: пустий. - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Нижченаведені параметри змінюються або на верхньому рівні, якщо<br>не вибрано нічого або пустий рядок, або для вибраної теки.<br>Ви можете додати або прибрати теки кнопками +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Нижченаведені параметри змінюються або на верхньому рівні, якщо<br>не вибрано нічого або пустий рядок, або для вибраної теки.<br>Ви можете додати або прибрати теки кнопками +/-. - Skipped names - Пропускати назви + Skipped names + Пропускати назви - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - Шаблони назв файлів або тек, які не буде індексовано. + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + Шаблони назв файлів або тек, які не буде індексовано. - Default character set - Типове кодування + Default character set + Типове кодування - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Кодування, яке буде застосовано при читанні файлів, які не вказують таке особливо (наприклад, чисто текстових файлів).<br>Типово невказане, тоді використовується значення з оточення (локалі). + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Кодування, яке буде застосовано при читанні файлів, які не вказують таке особливо (наприклад, чисто текстових файлів).<br>Типово невказане, тоді використовується значення з оточення (локалі). - Follow symbolic links - Розкривати символічні посилання + Follow symbolic links + Розкривати символічні посилання - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - Ходити по симлінках при індексації. Типово "ні" для уникнення дублікатів + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + Ходити по симлінках при індексації. Типово "ні" для уникнення дублікатів - Index all file names - Індексувати всі назви файлів + Index all file names + Індексувати всі назви файлів - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - Індексувати також назви файлів, вміст яких не може бути впізнано чи оброблено (невідомий або непідтримуваний тип MIME). Типово "так" + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + Індексувати також назви файлів, вміст яких не може бути впізнано чи оброблено (невідомий або непідтримуваний тип MIME). Типово "так" - Beagle web history - Бігле веб-історія + Beagle web history + Бігле веб-історія - Search parameters - Параметри пошуку + Search parameters + Параметри пошуку - Web history - Веб-історія + Web history + Веб-історія - Default<br>character set - За замовчуванням<br>кодувати + Default<br>character set + За замовчуванням<br>кодувати - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - Символ, що використовується для читання файлів, які не визначають налаштування символу внутрішньо, наприклад цілком текстові файли.<br>Значення за замовчуванням порожнє, і значення для використання NLS. + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + Символ, що використовується для читання файлів, які не визначають налаштування символу внутрішньо, наприклад цілком текстові файли.<br>Значення за замовчуванням порожнє, і значення для використання NLS. - Ignored endings - Ігноровані закінчення + Ignored endings + Ігноровані закінчення - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - Це кінець назви файлу для файлів, які будуть індексуватися лише контентом + Це кінець назви файлу для файлів, які будуть індексуватися лише контентом (без спроби ідентифікації типу MIME, без декомпресії, без індексації вмісту. - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - Це кінець назви файлу для файлів, які будуть індексуватися лише по імені + Це кінець назви файлу для файлів, які будуть індексуватися лише по імені (без спроби ідентифікації типу MIME, без декомпресії, без індексації вмісту). - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>Параметри, які випливають, встановлені на верхньому рівні, якщо в переліку вище не вибрано нічого або порожній рядок, або для вибраного підкаталогу. Ви можете додати або видалити каталоги, натиснувши кнопки +/-. + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>Параметри, які випливають, встановлені на верхньому рівні, якщо в переліку вище не вибрано нічого або порожній рядок, або для вибраного підкаталогу. Ви можете додати або видалити каталоги, натиснувши кнопки +/-. - - + + QWidget - Create or choose save directory - Створити або вибрати теку для збереження + Create or choose save directory + Створити або вибрати теку для збереження - Choose exactly one directory - Виберіть лише один каталог + Choose exactly one directory + Виберіть лише один каталог - Could not read directory: - Не вдалося прочитати каталог: + Could not read directory: + Не вдалося прочитати каталог: - Unexpected file name collision, cancelling. - Неочікуване зіткнення з іменем файлу, скасування + Unexpected file name collision, cancelling. + Неочікуване зіткнення з іменем файлу, скасування - Cannot extract document: - Не вдалося витягти документ: + Cannot extract document: + Не вдалося витягти документ: - &Preview - &Переглянути + &Preview + &Переглянути - &Open - &Відкрити + &Open + &Відкрити - Open With - Відкрити за допомогою + Open With + Відкрити за допомогою - Run Script - Запуск сценарію + Run Script + Запуск сценарію - Copy &File Name - Копіювати &назву файла + Copy &File Name + Копіювати &назву файла - Copy &URL - Копіювати &URL + Copy &URL + Копіювати &URL - &Write to File - &Написати у файл + &Write to File + &Написати у файл - Save selection to files - Зберегти виділене для файлів + Save selection to files + Зберегти виділене для файлів - Preview P&arent document/folder - Попередній перегляд &зовнішньої документа/теки + Preview P&arent document/folder + Попередній перегляд &зовнішньої документа/теки - &Open Parent document/folder - &Відкрити батьківську документ/теку + &Open Parent document/folder + &Відкрити батьківську документ/теку - Find &similar documents - Знайти &схожі документи + Find &similar documents + Знайти &схожі документи - Open &Snippets window - Відкрити &вікно сніпетів + Open &Snippets window + Відкрити &вікно сніпетів - Show subdocuments / attachments - Показати піддокументи / вкладення + Show subdocuments / attachments + Показати піддокументи / вкладення - &Open Parent document - &Відкрити батьківський документ + &Open Parent document + &Відкрити батьківський документ - &Open Parent Folder - &Відкрити батьківську теку + &Open Parent Folder + &Відкрити батьківську теку - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - Не показувати знову. + Do not show again. + Не показувати знову. - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - Автоматичний старт індексування реальному часі + Real time indexing automatic start + Автоматичний старт індексування реальному часі - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-/W3C/DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-/W3C/DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict. td"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> , li { white-space: попередня обритя; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -1143,1490 +1155,1502 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Start indexing daemon with my desktop session. - Запустити індексацію служби з моєю сесією на робочому столі. + Start indexing daemon with my desktop session. + Запустити індексацію служби з моєю сесією на робочому столі. - Also start indexing daemon right now. - Також почати індексацію служби просто зараз. + Also start indexing daemon right now. + Також почати індексацію служби просто зараз. - Replacing: - Замінник: + Replacing: + Замінник: - Replacing file - Заміна файлу + Replacing file + Заміна файлу - Can't create: - Може't створити: + Can't create: + Може't створити: - Warning - Попередження + Warning + Попередження - Could not execute recollindex - Не вдалося виконати recollindex + Could not execute recollindex + Не вдалося виконати recollindex - Deleting: - Видалення: + Deleting: + Видалення: - Deleting file - Видалення файлу + Deleting file + Видалення файлу - Removing autostart - Видалення автозапуску + Removing autostart + Видалення автозапуску - Autostart file deleted. Kill current process too ? - Автозапуск файлу видалено. Зупинити поточний процес? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + Автозапуск файлу видалено. Зупинити поточний процес? - - + + RclMain - About Recoll - Про Recoll + About Recoll + Про Recoll - Executing: [ - Виконую: [ + Executing: [ + Виконую: [ - Cannot retrieve document info from database - Не можу здобути документ з бази даних + Cannot retrieve document info from database + Не можу здобути документ з бази даних - Warning - Попередження + Warning + Попередження - Can't create preview window - Не можу створити вікно перегляду + Can't create preview window + Не можу створити вікно перегляду - Query results - Результати запиту + Query results + Результати запиту - Document history - Історія документів + Document history + Історія документів - History data - Дані історії + History data + Дані історії - Indexing in progress: - Індексується: + Indexing in progress: + Індексується: - Files - Файли + Files + Файли - Purge - Очистити + Purge + Очистити - Stemdb - База коренів + Stemdb + База коренів - Closing - Закриваю + Closing + Закриваю - Unknown - Невідомо + Unknown + Невідомо - This search is not active any more - Цей пошук вже неактивний + This search is not active any more + Цей пошук вже неактивний - Can't start query: - Неможливо почати запит: + Can't start query: + Неможливо почати запит: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - Невірний командний рядок для переглядача %1: [%2] + Невірний командний рядок для переглядача %1: [%2] Перевірте файл mimeconf - Cannot extract document or create temporary file - Неможливо здобути документ чи створити тимчасовий файл + Cannot extract document or create temporary file + Неможливо здобути документ чи створити тимчасовий файл - (no stemming) - (без словоформ) + (no stemming) + (без словоформ) - (all languages) - (всі мови) + (all languages) + (всі мови) - error retrieving stemming languages - помилка здобування списку мов + error retrieving stemming languages + помилка здобування списку мов - Update &Index - Поновити &індекс + Update &Index + Поновити &індекс - Indexing interrupted - Індексування перервано + Indexing interrupted + Індексування перервано - Stop &Indexing - Пе&рервати індексування + Stop &Indexing + Пе&рервати індексування - All - всі + All + всі - media - медіа + media + медіа - message - повідомлення + message + повідомлення - other - інше + other + інше - presentation - презентації + presentation + презентації - spreadsheet - таблиці + spreadsheet + таблиці - text - текст + text + текст - sorted - сортоване + sorted + сортоване - filtered - фільтроване + filtered + фільтроване - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - Відсутні зовнішні додатки/команди, що потрібні для індексування ваших документів: + Відсутні зовнішні додатки/команди, що потрібні для індексування ваших документів: - No helpers found missing - Всі додаткові програми наявні + No helpers found missing + Всі додаткові програми наявні - Missing helper programs - Відсутні додаткові програми + Missing helper programs + Відсутні додаткові програми - Save file dialog - Зберегти файл + Save file dialog + Зберегти файл - Choose a file name to save under - Оберіть ім'я файла для збереження + Choose a file name to save under + Оберіть ім'я файла для збереження - Document category filter - Фільтр категорії документів + Document category filter + Фільтр категорії документів - No external viewer configured for mime type [ - Немає налаштованого зовнішнього переглядача для типу mime [ + No external viewer configured for mime type [ + Немає налаштованого зовнішнього переглядача для типу mime [ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - Переглядач, вказаний в mimeview для %1: %2 не знайдено. + Переглядач, вказаний в mimeview для %1: %2 не знайдено. Ви хочете почати діалогове вікно налаштувань? - Can't access file: - Може'файл доступу: + Can't access file: + Може'файл доступу: - Can't uncompress file: - Може't нестиснутий файл: + Can't uncompress file: + Може't нестиснутий файл: - Save file - Зберегти файл + Save file + Зберегти файл - Result count (est.) - Підсумкова кількість (майже) + Result count (est.) + Підсумкова кількість (майже) - Query details - Деталі запиту + Query details + Деталі запиту - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - Не вдалося відкрити зовнішній індекс. Db не відкрито. Перевірте список зовнішніх індексів. + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + Не вдалося відкрити зовнішній індекс. Db не відкрито. Перевірте список зовнішніх індексів. - No results found - Нічого не знайдено + No results found + Нічого не знайдено - None - Без ефекту + None + Без ефекту - Updating - Оновлення + Updating + Оновлення - Done - Виконано + Done + Виконано - Monitor - Монітор + Monitor + Монітор - Indexing failed - Індексацію не вдалося + Indexing failed + Індексацію не вдалося - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - Поточний процес індексування не був запущений з цього інтерфейсу. Натисніть ОК, щоб вбити його в будь-якому разі, або Скасувати, щоб залишити його одним + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + Поточний процес індексування не був запущений з цього інтерфейсу. Натисніть ОК, щоб вбити його в будь-якому разі, або Скасувати, щоб залишити його одним - Erasing index - Стирання індексу + Erasing index + Стирання індексу - Reset the index and start from scratch ? - Скинути індекс і почати з нуля? + Reset the index and start from scratch ? + Скинути індекс і почати з нуля? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - Триває запит.<br>В результаті обмежень індексації бібліотека<br>скасовується вихід з програми + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + Триває запит.<br>В результаті обмежень індексації бібліотека<br>скасовується вихід з програми - Error - Помилка + Error + Помилка - Index not open - Індекс не відкритий + Index not open + Індекс не відкритий - Index query error - Помилка запиту індекса + Index query error + Помилка запиту індекса - Indexed Mime Types - Індексовані типи MIME + Indexed Mime Types + Індексовані типи MIME - Content has been indexed for these MIME types: - Вміст було індексовано для цих типів MIME: + Content has been indexed for these MIME types: + Вміст було індексовано для цих типів MIME: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Індекс не оновлений до дати цього файлу. Відмова переймається тим, що ризикує показати неправильний запис. Натисніть Ок, щоб оновити індекс для цього файлу, а потім перезапустіть запит після завершення індексації. Ще раз, скасувати. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Індекс не оновлений до дати цього файлу. Відмова переймається тим, що ризикує показати неправильний запис. Натисніть Ок, щоб оновити індекс для цього файлу, а потім перезапустіть запит після завершення індексації. Ще раз, скасувати. - Can't update index: indexer running - Може't оновлення індекс: запускається індексатор + Can't update index: indexer running + Може't оновлення індекс: запускається індексатор - Indexed MIME Types - Індексовані MIME типи + Indexed MIME Types + Індексовані MIME типи - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - Помилковий командний рядок переглядача для %1: [%2] + Помилковий командний рядок переглядача для %1: [%2] Будь ласка, перевірте файл mimeview - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - Перегляд командного рядка %1 вказує як файл так і значення батьківського файлу: не підтримується + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + Перегляд командного рядка %1 вказує як файл так і значення батьківського файлу: не підтримується - Cannot find parent document - Не вдалося знайти батьківський документ + Cannot find parent document + Не вдалося знайти батьківський документ - Indexing did not run yet - Індексування ще не запущено + Indexing did not run yet + Індексування ще не запущено - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - Зовнішні програми / команди, необхідні для типів файлів і не знайдені, як збережені при останньому переданні індексації + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + Зовнішні програми / команди, необхідні для типів файлів і не знайдені, як збережені при останньому переданні індексації - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Індекс не оновлений до дати цього файлу. Відмова переймається тим, що ризикує показати неправильний запис. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Індекс не оновлений до дати цього файлу. Відмова переймається тим, що ризикує показати неправильний запис. - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - Натисніть Ок, щоб оновити індекс для цього файлу, а потім перезапустіть запит після завершення індексації. Ще раз, скасувати. + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + Натисніть Ок, щоб оновити індекс для цього файлу, а потім перезапустіть запит після завершення індексації. Ще раз, скасувати. - Indexer running so things should improve when it's done - Індексатор працював, щоб все мало покращити коли's виконано + Indexer running so things should improve when it's done + Індексатор працював, щоб все мало покращити коли's виконано - Sub-documents and attachments - Піддокументи та вкладення + Sub-documents and attachments + Піддокументи та вкладення - Document filter - Фільтр документа + Document filter + Фільтр документа - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - Індекс не оновлений до дати цього файлу. Відмова переймається тим, що ризикує показати неправильний запис. + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + Індекс не оновлений до дати цього файлу. Відмова переймається тим, що ризикує показати неправильний запис. - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - Натисніть Ок, щоб оновити індекс для цього файлу, тоді вам потрібно буде перезапустити запит після завершення індексації. + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + Натисніть Ок, щоб оновити індекс для цього файлу, тоді вам потрібно буде перезапустити запит після завершення індексації. - The indexer is running so things should improve when it's done. - Індекатор працює, щоб усе мало бути кращим коли він's завершено. + The indexer is running so things should improve when it's done. + Індекатор працює, щоб усе мало бути кращим коли він's завершено. - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - Документ належить до зовнішнього індексу, який я можу'оновити . + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + Документ належить до зовнішнього індексу, який я можу'оновити . - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - Натисніть "Скасувати", щоб повернутися до списку. Натисніть "Ігнорувати для перегляду" все одно показати попередній перегляд. + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + Натисніть "Скасувати", щоб повернутися до списку. Натисніть "Ігнорувати для перегляду" все одно показати попередній перегляд. - Duplicate documents - Дублювати документи + Duplicate documents + Дублювати документи - These Urls ( | ipath) share the same content: - Ці адреси (| ipath) діляться тим самим змістом: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Ці адреси (| ipath) діляться тим самим змістом: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Помилкова специфікація додатка для %1: [%2] + Помилкова специфікація додатка для %1: [%2] Будь ласка, перевірте файл стільниці - Bad paths - Помилкові шляхи + Bad paths + Помилкові шляхи - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - Помилкові шляхи у файлі конфігурації: + Помилкові шляхи у файлі конфігурації: - Selection patterns need topdir - Шаблони відбору потребують топіка + Selection patterns need topdir + Шаблони відбору потребують топіка - Selection patterns can only be used with a start directory - Шаблони виділення можуть використовуватися тільки в початковому каталозі + Selection patterns can only be used with a start directory + Шаблони виділення можуть використовуватися тільки в початковому каталозі - No search - Не знайдено + No search + Не знайдено - No preserved previous search - Немає збережених попереднього пошуку + No preserved previous search + Немає збережених попереднього пошуку - Choose file to save - Виберіть файл для збереження + Choose file to save + Виберіть файл для збереження - Saved Queries (*.rclq) - Збережені запити (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + Збережені запити (*.rclq) - Write failed - Помилка запису + Write failed + Помилка запису - Could not write to file - Не вдалося записати файл + Could not write to file + Не вдалося записати файл - Read failed - Помилка читання + Read failed + Помилка читання - Could not open file: - Не вдалося відкрити файл: + Could not open file: + Не вдалося відкрити файл: - Load error - Помилка завантаження + Load error + Помилка завантаження - Could not load saved query - Не вдалося завантажити збережений запит + Could not load saved query + Не вдалося завантажити збережений запит - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - Не показувати це попередження наступного разу (використовуйте налаштування GUI для відновлення). + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + Не показувати це попередження наступного разу (використовуйте налаштування GUI для відновлення). - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - Вимкнено, оскільки індексування в реальному часі не було скомпільовано. + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + Вимкнено, оскільки індексування в реальному часі не було скомпільовано. - This configuration tool only works for the main index. - Цей інструмент конфігурації працює лише для головного індексу. + This configuration tool only works for the main index. + Цей інструмент конфігурації працює лише для головного індексу. - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - Поточний процес індексування не був запущений з цього інтерфейсу, може't вбити його + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + Поточний процес індексування не був запущений з цього інтерфейсу, може't вбити його - The document belongs to an external index which I can't update. - Документ належить до зовнішнього індексу, який я можу'оновити . + The document belongs to an external index which I can't update. + Документ належить до зовнішнього індексу, який я можу'оновити . - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - Натисніть "Скасувати", щоб повернутися до списку. <br>Натисніть "Ігнорувати для того, щоб показати попередній перегляд (та запам'ятати для цієї сесії). + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + Натисніть "Скасувати", щоб повернутися до списку. <br>Натисніть "Ігнорувати для того, щоб показати попередній перегляд (та запам'ятати для цієї сесії). - Index scheduling - Планування індексів + Index scheduling + Планування індексів - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - Вибачте, поки що не доступне під Windows, використовуйте записи в меню "Файл" для оновлення індексу + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + Вибачте, поки що не доступне під Windows, використовуйте записи в меню "Файл" для оновлення індексу - Can't set synonyms file (parse error?) - Чи може'встановити синонім файл (помилка аналізування?) + Can't set synonyms file (parse error?) + Чи може'встановити синонім файл (помилка аналізування?) - Index locked - Індекс заблокований + Index locked + Індекс заблокований - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - Невідомий стан індексатора. Може'доступ до файлу webcache + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + Невідомий стан індексатора. Може'доступ до файлу webcache - Indexer is running. Can't access webcache file. - Indexer запущено. Може'доступ до файлу webcache файлу. + Indexer is running. Can't access webcache file. + Indexer запущено. Може'доступ до файлу webcache файлу. - with additional message: - з додатковим повідомленням: + with additional message: + з додатковим повідомленням: - Non-fatal indexing message: - Нефатальне повідомлення індексації: + Non-fatal indexing message: + Нефатальне повідомлення індексації: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - Список типів порожній: можливо чекати завершення індексації? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + Список типів порожній: можливо чекати завершення індексації? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - Програма перегляду командного рядка %1 визначає батьківський файл, але URL-адреса - http[s]: не підтримується + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + Програма перегляду командного рядка %1 визначає батьківський файл, але URL-адреса - http[s]: не підтримується - Tools - Інструменти + Tools + Інструменти - Results - Результати + Results + Результати - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d документів/%d файлів /%d помилок /%d загалом файлів) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d документів/%d файлів /%d помилок /%d загалом файлів) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d документів/%d файлів /%d помилок) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d документів/%d файлів /%d помилок) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - Порожній або не існує шляхів у файлі конфігурації. Натисніть Ok, щоб почати індексацію (дані про відсутні не будуть видалені з індексу): + Порожній або не існує шляхів у файлі конфігурації. Натисніть Ok, щоб почати індексацію (дані про відсутні не будуть видалені з індексу): - Indexing done - Індексацію завершено + Indexing done + Індексацію завершено - Can't update index: internal error - Може't оновлення індекс: внутрішня помилка + Can't update index: internal error + Може't оновлення індекс: внутрішня помилка - Index not up to date for this file.<br> - Індекс не оновлений до дати цього файлу.<br> + Index not up to date for this file.<br> + Індекс не оновлений до дати цього файлу.<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>Також, здається, що останнє індексне оновлення файлу провалилося</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>Також, здається, що останнє індексне оновлення файлу провалилося</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - Натисніть Ок, щоб спробувати оновити індекс для цього файлу. Вам потрібно буде знову запустити запит після завершення індексації<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + Натисніть Ок, щоб спробувати оновити індекс для цього файлу. Вам потрібно буде знову запустити запит після завершення індексації<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - Натисніть "Скасувати", щоб повернутися до списку.<br>Натисніть "Ігнорувати для того, щоб показати попередній перегляд (та запам'ятати для цієї сесії). Існує ризик показу неправильного запису.<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + Натисніть "Скасувати", щоб повернутися до списку.<br>Натисніть "Ігнорувати для того, щоб показати попередній перегляд (та запам'ятати для цієї сесії). Існує ризик показу неправильного запису.<br/> - documents - документи + documents + документи - document - документ + document + документ - files - файли + files + файли - file - файл + file + файл - errors - помилки + errors + помилки - error - помилка + error + помилка - total files) - всього файлів) + total files) + всього файлів) - No information: initial indexing not yet performed. - Немає інформації: початкове індексування ще не виконано. + No information: initial indexing not yet performed. + Немає інформації: початкове індексування ще не виконано. - Batch scheduling - Пакетне планування + Batch scheduling + Пакетне планування - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - Інструмент дозволить вам вирішити, в який час при індексуванні має запускатися. Він використовує планувальник завдань Windows завдань. + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + Інструмент дозволить вам вирішити, в який час при індексуванні має запускатися. Він використовує планувальник завдань Windows завдань. - Confirm - Підтвердити + Confirm + Підтвердити - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - Стирання простих і просунутих списків історії пошуку, будь ласка, натисніть Ок, щоб підтвердити + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + Стирання простих і просунутих списків історії пошуку, будь ласка, натисніть Ок, щоб підтвердити - Could not open/create file - Не вдалося відкрити/створити файл + Could not open/create file + Не вдалося відкрити/створити файл - F&ilter - Запов&ітувач + F&ilter + Запов&ітувач - Could not start recollindex (temp file error) - Не вдалося запустити recollindex (помилка тимчасового файлу) + Could not start recollindex (temp file error) + Не вдалося запустити recollindex (помилка тимчасового файлу) - Could not read: - Не вдалося прочитати: + Could not read: + Не вдалося прочитати: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - Це замінить поточний вміст заголовка списку результатів і імені файлу GUI qss. Продовжити? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + Це замінить поточний вміст заголовка списку результатів і імені файлу GUI qss. Продовжити? - You will need to run a query to complete the display change. - Вам потрібно буде запустити запит для завершення зміни дисплея. + You will need to run a query to complete the display change. + Вам потрібно буде запустити запит для завершення зміни дисплея. - Simple search type - Простий тип пошуку + Simple search type + Простий тип пошуку - Any term - Будь-яке слово + Any term + Будь-яке слово - All terms - Усі слова + All terms + Усі слова - File name - Ім'я файлу + File name + Ім'я файлу - Query language - Мова запиту + Query language + Мова запиту - Stemming language - Мова словоформ + Stemming language + Мова словоформ - Main Window - Головне вікно + Main Window + Головне вікно - Focus to Search - Перейти до пошуку + Focus to Search + Перейти до пошуку - Focus to Search, alt. - Перейти до пошуку, самі. + Focus to Search, alt. + Перейти до пошуку, самі. - Clear Search - Очистити пошук + Clear Search + Очистити пошук - Focus to Result Table - Фокус до результатів + Focus to Result Table + Фокус до результатів - Clear search - Очистити пошук + Clear search + Очистити пошук - Move keyboard focus to search entry - Пересунути клавіатуру на пошуковий запис + Move keyboard focus to search entry + Пересунути клавіатуру на пошуковий запис - Move keyboard focus to search, alt. - Перемістіть клавіатуру до пошуку, зовсім. + Move keyboard focus to search, alt. + Перемістіть клавіатуру до пошуку, зовсім. - Toggle tabular display - Переключити табуляційний екран + Toggle tabular display + Переключити табуляційний екран - Move keyboard focus to table - Перемістити фокус клавіатури до таблиці + Move keyboard focus to table + Перемістити фокус клавіатури до таблиці - - + + RclMainBase - Previous page - Попередня сторінка + Previous page + Попередня сторінка - Next page - Наступна сторінка + Next page + Наступна сторінка - &File - &Файл + &File + &Файл - E&xit - &Вихід + E&xit + &Вихід - &Tools - &Інструменти + &Tools + &Інструменти - &Help - &Довідка + &Help + &Довідка - &Preferences - &Налаштування + &Preferences + &Налаштування - Search tools - Інструменти пошуку + Search tools + Інструменти пошуку - Result list - Список результатів + Result list + Список результатів - &About Recoll - Про &Recoll + &About Recoll + Про &Recoll - Document &History - &Історія документів + Document &History + &Історія документів - Document History - Історія документів + Document History + Історія документів - &Advanced Search - &Складний пошук + &Advanced Search + &Складний пошук - Advanced/complex Search - Складний (поглиблений) пошук + Advanced/complex Search + Складний (поглиблений) пошук - &Sort parameters - &Параметри сортування + &Sort parameters + &Параметри сортування - Sort parameters - Параметри сортування + Sort parameters + Параметри сортування - Next page of results - Наступна сторінка результатів + Next page of results + Наступна сторінка результатів - Previous page of results - Попередня сторінка результатів + Previous page of results + Попередня сторінка результатів - &Query configuration - Конфіґурація &запиту + &Query configuration + Конфіґурація &запиту - &User manual - &Довідник користувача + &User manual + &Довідник користувача - Recoll - Запах + Recoll + Запах - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - &Поновити індекс + Update &index + &Поновити індекс - Term &explorer - &Навіґатор термінів + Term &explorer + &Навіґатор термінів - Term explorer tool - Інструмент для вивчання термінів + Term explorer tool + Інструмент для вивчання термінів - External index dialog - Діалог зовнішнього індексу + External index dialog + Діалог зовнішнього індексу - &Erase document history - &Очистити історію документів + &Erase document history + &Очистити історію документів - First page - Перша сторінка + First page + Перша сторінка - Go to first page of results - Перейти до першої сторінки результатів + Go to first page of results + Перейти до першої сторінки результатів - &Indexing configuration - &Конфіґурація індексування + &Indexing configuration + &Конфіґурація індексування - All - всі + All + всі - &Show missing helpers - Відсутні програми + &Show missing helpers + Відсутні програми - PgDown - ПДР + PgDown + ПДР - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - Пігап + PgUp + Пігап - &Full Screen - &Весь екран + &Full Screen + &Весь екран - F11 - Ф11 + F11 + Ф11 - Full Screen - На весь екран + Full Screen + На весь екран - &Erase search history - &Стерти історію пошуку + &Erase search history + &Стерти історію пошуку - sortByDateAsc - sortByDateAsc + sortByDateAsc + sortByDateAsc - Sort by dates from oldest to newest - Сортувати за датою від найстаріших до найновіших + Sort by dates from oldest to newest + Сортувати за датою від найстаріших до найновіших - sortByDateDesc - сортби-Датедек + sortByDateDesc + сортби-Датедек - Sort by dates from newest to oldest - Сортувати за датою від найновіших до старіших + Sort by dates from newest to oldest + Сортувати за датою від найновіших до старіших - Show Query Details - Показувати подробиці запиту + Show Query Details + Показувати подробиці запиту - Show results as table - Показати результати як таблицю + Show results as table + Показати результати як таблицю - &Rebuild index - &Перебудувати індекс + &Rebuild index + &Перебудувати індекс - &Show indexed types - &Показати індексовані типи + &Show indexed types + &Показати індексовані типи - Shift+PgUp - Shift+PgUp + Shift+PgUp + Shift+PgUp - &Indexing schedule - &Розклад індексування + &Indexing schedule + &Розклад індексування - E&xternal index dialog - Д&одальне вікно вічного індексу + E&xternal index dialog + Д&одальне вікно вічного індексу - &Index configuration - &Індексувати конфігурацію + &Index configuration + &Індексувати конфігурацію - &GUI configuration - &Налаштування інтерфейсу + &GUI configuration + &Налаштування інтерфейсу - &Results - &Результати + &Results + &Результати - Sort by date, oldest first - Впорядкувати по даті, спочатку старіші + Sort by date, oldest first + Впорядкувати по даті, спочатку старіші - Sort by date, newest first - Впорядкувати за датою, спочатку новіше + Sort by date, newest first + Впорядкувати за датою, спочатку новіше - Show as table - Показати як таблицю + Show as table + Показати як таблицю - Show results in a spreadsheet-like table - Показати результати в таблиці електронної таблиці + Show results in a spreadsheet-like table + Показати результати в таблиці електронної таблиці - Save as CSV (spreadsheet) file - Зберегти як CSV (електронна таблиця) файл + Save as CSV (spreadsheet) file + Зберегти як CSV (електронна таблиця) файл - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - Зберігає результат у файл, який можна завантажити в таблицю + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + Зберігає результат у файл, який можна завантажити в таблицю - Next Page - Наступна сторінка + Next Page + Наступна сторінка - Previous Page - Попередня сторінка + Previous Page + Попередня сторінка - First Page - Перша сторінка + First Page + Перша сторінка - Query Fragments - Фрагменти запитів + Query Fragments + Фрагменти запитів - With failed files retrying - З помилковою спробою файлів повторна спроба + With failed files retrying + З помилковою спробою файлів повторна спроба - Next update will retry previously failed files - Наступне оновлення буде повторюватися раніше невдалі файли + Next update will retry previously failed files + Наступне оновлення буде повторюватися раніше невдалі файли - Save last query - Зберегти останній запит + Save last query + Зберегти останній запит - Load saved query - Завантажити збережений запит + Load saved query + Завантажити збережений запит - Special Indexing - Спеціальний індекс + Special Indexing + Спеціальний індекс - Indexing with special options - Індексування з спеціальними опціями + Indexing with special options + Індексування з спеціальними опціями - Indexing &schedule - індексування &розкладу + Indexing &schedule + індексування &розкладу - Enable synonyms - Увімкнути синоніми + Enable synonyms + Увімкнути синоніми - &View - &Вигляд + &View + &Вигляд - Missing &helpers - Відсутні &помічники + Missing &helpers + Відсутні &помічники - Indexed &MIME types - Інде&овані типи MIME + Indexed &MIME types + Інде&овані типи MIME - Index &statistics - З&качати статистику + Index &statistics + З&качати статистику - Webcache Editor - Редактор Webcache + Webcache Editor + Редактор Webcache - Trigger incremental pass - Тригер інкрементний прохід + Trigger incremental pass + Тригер інкрементний прохід - E&xport simple search history - Експорт простої історії пошуку + E&xport simple search history + Експорт простої історії пошуку - Use default dark mode - Використовувати стандартний темний режим + Use default dark mode + Використовувати стандартний темний режим - Dark mode - Темний режим + Dark mode + Темний режим - &Query - &Запит + &Query + &Запит - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - Відновити + Restore + Відновити - Quit - Вийти + Quit + Вийти - - + + RecollModel - Abstract - Абстракції + Abstract + Абстракції - Author - Автор + Author + Автор - Document size - Розмір документа + Document size + Розмір документа - Document date - Дата документа + Document date + Дата документа - File size - Розмір файлу + File size + Розмір файлу - File name - Ім'я файлу + File name + Ім'я файлу - File date - Дата файлу + File date + Дата файлу - Ipath - Іпатія + Ipath + Іпатія - Keywords - Ключові слова + Keywords + Ключові слова - Mime type - Тип MIME + Mime type + Тип MIME - Original character set - Початковий набір символів + Original character set + Початковий набір символів - Relevancy rating - Рейтинг релевантності + Relevancy rating + Рейтинг релевантності - Title - Найменування + Title + Найменування - URL - Адреса + URL + Адреса - Mtime - Мтім + Mtime + Мтім - Date - Дата + Date + Дата - Date and time - Дата та час + Date and time + Дата та час - Ipath - Іпатія + Ipath + Іпатія - MIME type - MIME-тип + MIME type + MIME-тип - Can't sort by inverse relevance - Може'сортування по інверсній релевантності + Can't sort by inverse relevance + Може'сортування по інверсній релевантності - - + + ResList - Result list - Список результатів + Result list + Список результатів - Unavailable document - Документ недосяжний + Unavailable document + Документ недосяжний - Previous - Попередня + Previous + Попередня - Next - Наступна + Next + Наступна - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>Не знайдено</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>Не знайдено</b><br> - &Preview - &Переглянути + &Preview + &Переглянути - Copy &URL - Копіювати &URL + Copy &URL + Копіювати &URL - Find &similar documents - Знайти &схожі документи + Find &similar documents + Знайти &схожі документи - Query details - Деталі запиту + Query details + Деталі запиту - (show query) - (показати запит) + (show query) + (показати запит) - Copy &File Name - Копіювати &назву файла + Copy &File Name + Копіювати &назву файла - filtered - фільтроване + filtered + фільтроване - sorted - сортоване + sorted + сортоване - Document history - Історія документів + Document history + Історія документів - Preview - Перегляд + Preview + Перегляд - Open - Відкрити + Open + Відкрити - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>Альтернативні орфографії (акценти придушено): </i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>Альтернативні орфографії (акценти придушено): </i> - &Write to File - &Написати у файл + &Write to File + &Написати у файл - Preview P&arent document/folder - Попередній перегляд &зовнішньої документа/теки + Preview P&arent document/folder + Попередній перегляд &зовнішньої документа/теки - &Open Parent document/folder - &Відкрити батьківську документ/теку + &Open Parent document/folder + &Відкрити батьківську документ/теку - &Open - &Відкрити + &Open + &Відкрити - Documents - Документи + Documents + Документи - out of at least - з принаймні + out of at least + з принаймні - for - по + for + по - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>Альтернативні орфографії: </i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>Альтернативні орфографії: </i> - Open &Snippets window - Відкрити &вікно сніпетів + Open &Snippets window + Відкрити &вікно сніпетів - Duplicate documents - Дублювати документи + Duplicate documents + Дублювати документи - These Urls ( | ipath) share the same content: - Ці адреси (| ipath) діляться тим самим змістом: + These Urls ( | ipath) share the same content: + Ці адреси (| ipath) діляться тим самим змістом: - Result count (est.) - Підсумкова кількість (майже) + Result count (est.) + Підсумкова кількість (майже) - Snippets - Сніпети + Snippets + Сніпети - - + + ResTable - &Reset sort - &Сортування за замовчуванням + &Reset sort + &Сортування за замовчуванням - &Delete column - &Видалити стовпець + &Delete column + &Видалити стовпець - Add " - Додати " + Add " + Додати " - " column - " стовпці + " column + " стовпці - Save table to CSV file - Зберегти таблицю в CSV файл + Save table to CSV file + Зберегти таблицю в CSV файл - Can't open/create file: - Може'відкрити або створити файл: + Can't open/create file: + Може'відкрити або створити файл: - &Preview - &Переглянути + &Preview + &Переглянути - &Open - &Відкрити + &Open + &Відкрити - Copy &File Name - Копіювати &назву файла + Copy &File Name + Копіювати &назву файла - Copy &URL - Копіювати &URL + Copy &URL + Копіювати &URL - &Write to File - &Написати у файл + &Write to File + &Написати у файл - Find &similar documents - Знайти &схожі документи + Find &similar documents + Знайти &схожі документи - Preview P&arent document/folder - Попередній перегляд &зовнішньої документа/теки + Preview P&arent document/folder + Попередній перегляд &зовнішньої документа/теки - &Open Parent document/folder - &Відкрити батьківську документ/теку + &Open Parent document/folder + &Відкрити батьківську документ/теку - &Save as CSV - &Зберегти як CSV + &Save as CSV + &Зберегти як CSV - Add "%1" column - Додати "%1" стовпець + Add "%1" column + Додати "%1" стовпець - Result Table - Таблиця результатів + Result Table + Таблиця результатів - Open - Відкрити + Open + Відкрити - Open and Quit - Відкрити і вийти + Open and Quit + Відкрити і вийти - Preview - Перегляд + Preview + Перегляд - Show Snippets - Показати сніпети + Show Snippets + Показати сніпети - Open current result document - Відкрити поточний документ результату + Open current result document + Відкрити поточний документ результату - Open current result and quit - Відкрити поточний результат і вийти + Open current result and quit + Відкрити поточний результат і вийти - Show snippets - Показати сніпети + Show snippets + Показати сніпети - Show header - Відображати заголовок + Show header + Відображати заголовок - Show vertical header - Показати вертикальний заголовок + Show vertical header + Показати вертикальний заголовок - Copy current result text to clipboard - Скопіювати поточний текст результату в буфер обміну + Copy current result text to clipboard + Скопіювати поточний текст результату в буфер обміну - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - &Переглянути + &Preview + &Переглянути - &Open - &Відкрити + &Open + &Відкрити - Copy &File Name - Копіювати &назву файла + Copy &File Name + Копіювати &назву файла - Copy &URL - Копіювати &URL + Copy &URL + Копіювати &URL - &Write to File - &Написати у файл + &Write to File + &Написати у файл - Find &similar documents - Знайти &схожі документи + Find &similar documents + Знайти &схожі документи - Preview P&arent document/folder - Попередній перегляд &зовнішньої документа/теки + Preview P&arent document/folder + Попередній перегляд &зовнішньої документа/теки - &Open Parent document/folder - &Відкрити батьківську документ/теку + &Open Parent document/folder + &Відкрити батьківську документ/теку - - + + ResultPopup - &Preview - &Переглянути + &Preview + &Переглянути - &Open - &Відкрити + &Open + &Відкрити - Copy &File Name - Копіювати &назву файла + Copy &File Name + Копіювати &назву файла - Copy &URL - Копіювати &URL + Copy &URL + Копіювати &URL - &Write to File - &Написати у файл + &Write to File + &Написати у файл - Save selection to files - Зберегти виділене для файлів + Save selection to files + Зберегти виділене для файлів - Preview P&arent document/folder - Попередній перегляд &зовнішньої документа/теки + Preview P&arent document/folder + Попередній перегляд &зовнішньої документа/теки - &Open Parent document/folder - &Відкрити батьківську документ/теку + &Open Parent document/folder + &Відкрити батьківську документ/теку - Find &similar documents - Знайти &схожі документи + Find &similar documents + Знайти &схожі документи - Open &Snippets window - Відкрити &вікно сніпетів + Open &Snippets window + Відкрити &вікно сніпетів - Show subdocuments / attachments - Показати піддокументи / вкладення + Show subdocuments / attachments + Показати піддокументи / вкладення - Open With - Відкрити за допомогою + Open With + Відкрити за допомогою - Run Script - Запуск сценарію + Run Script + Запуск сценарію - - + + SSearch - Any term - Будь-яке слово + Any term + Будь-яке слово - All terms - Усі слова + All terms + Усі слова - File name - Ім'я файлу + File name + Ім'я файлу - Completions - Доповнення + Completions + Доповнення - Select an item: - Оберіть: + Select an item: + Оберіть: - Too many completions - Занадто багато доповнень + Too many completions + Занадто багато доповнень - Query language - Мова запиту + Query language + Мова запиту - Bad query string - Невірний рядок запиту + Bad query string + Невірний рядок запиту - Out of memory - Недостатньо пам'яті + Out of memory + Недостатньо пам'яті - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2639,7 +2663,7 @@ Please check the desktop file <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Введіть вираз мови запиту. Шкіра аркуш:<br> + Введіть вираз мови запиту. Шкіра аркуш:<br> <i>термін2</i> : 'term1' і 'term2' у будь-якому полі.<br> <i>поле:term1</i> : 'term1' в полі 'поле'.<br> Стандартних Полів імена/синоніми:<br> @@ -2654,15 +2678,15 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Enter file name wildcard expression. - Введіть шаблон назви файлу. + Enter file name wildcard expression. + Введіть шаблон назви файлу. - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Введіть пошукові слова. Можна використовувати Esc-пробіл для доповнення. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Введіть пошукові слова. Можна використовувати Esc-пробіл для доповнення. - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2675,7 +2699,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - Введіть вираз мови запиту. Шкіра аркуш:<br> + Введіть вираз мови запиту. Шкіра аркуш:<br> <i>термін2</i> : 'term1' і 'term2' у будь-якому полі.<br> <i>поле:term1</i> : 'term1' в полі 'поле'.<br> Стандартних Полів імена/синоніми:<br> @@ -2690,1925 +2714,1989 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Stemming languages for stored query: - Видалення мов для збереженого запиту: + Stemming languages for stored query: + Видалення мов для збереженого запиту: - differ from current preferences (kept) - відрізняти від поточних параметрів (зберегти) + differ from current preferences (kept) + відрізняти від поточних параметрів (зберегти) - Auto suffixes for stored query: - Автоматично суфікси для збереженого запиту: + Auto suffixes for stored query: + Автоматично суфікси для збереженого запиту: - External indexes for stored query: - Зовнішні індекси для збереженого запиту: + External indexes for stored query: + Зовнішні індекси для збереженого запиту: - Autophrase is set but it was unset for stored query - Встановити автофразу, але вона була не встановлена для збереженого запиту + Autophrase is set but it was unset for stored query + Встановити автофразу, але вона була не встановлена для збереженого запиту - Autophrase is unset but it was set for stored query - Автофраза не встановлена, але була встановлена для збереженого запиту + Autophrase is unset but it was set for stored query + Автофраза не встановлена, але була встановлена для збереженого запиту - Enter search terms here. - Введіть тут умови пошуку. + Enter search terms here. + Введіть тут умови пошуку. - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - рамка: solid black; + border: 1px solid black; + рамка: solid black; - border-collapse: collapse; - обвал кордону: обвал; + border-collapse: collapse; + обвал кордону: обвал; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>Чектор мови запиту. У сумніві: натисніть <b>Показати запит</b>.&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>Чектор мови запиту. У сумніві: натисніть <b>Показати запит</b>.&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - Вам дійсно потрібно переглянути інструкцію (F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + Вам дійсно потрібно переглянути інструкцію (F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>Що</th><th>Приклади</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>Що</th><th>Приклади</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>І</td><td>одна дві&nbsp;&nbsp;&nbsp;1 і дві&nbsp;&nbsp;&nbsp;1 і два</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>І</td><td>одна дві&nbsp;&nbsp;&nbsp;1 і дві&nbsp;&nbsp;&nbsp;1 і два</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>Або</td><td>один АБО два&nbsp;&nbsp;&nbsp;один || два</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>Або</td><td>один АБО два&nbsp;&nbsp;&nbsp;один || два</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>Complex boolean. АБО має пріоритет, використовуйте дужки&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. АБО має пріоритет, використовуйте дужки&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - де потрібно</td><td>(один І два) АБО три</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + де потрібно</td><td>(один І два) АБО три</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>Не</td><td>-термін</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>Не</td><td>-термін</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>Фраза</td><td>"гордість і упередження"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>Фраза</td><td>"гордість і упередження"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>Невпорядкований проксі. (стандартна слабкість=10)</td><td>"упередження&nbsp;гордість"р</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>Невпорядкований проксі. (стандартна слабкість=10)</td><td>"упередження&nbsp;гордість"р</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>Без розширення стей: великі</td><td>Поверх</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>Без розширення стей: великі</td><td>Поверх</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>Польовий специфічний</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>Польовий специфічний</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>І всередині поля (немає замовлення)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>І всередині поля (немає замовлення)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>АБО всередині поля</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>АБО всередині поля</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>Фільтр каталогів</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Фільтр каталогів</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>фільтр MIME типу</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>фільтр MIME типу</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>Інтервал між датами</td><td>дата:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Інтервал між датами</td><td>дата:2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - дата:2018&nbsp;&nbsp;дата:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + дата:2018&nbsp;&nbsp;дата:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - Може't відкритий індекс + Can't open index + Може't відкритий індекс - Could not restore external indexes for stored query:<br> - Не вдалося відновити зовнішні індекси для збереженого запиту:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + Не вдалося відновити зовнішні індекси для збереженого запиту:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - Використання поточних уподобань. + Using current preferences. + Використання поточних уподобань. - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - Стерти + Clear + Стерти - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - Стерти вміст рядка запита + Erase search entry + Стерти вміст рядка запита - Search - Знайти + Search + Знайти - Start query - Почати запит + Start query + Почати запит - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - Введіть пошукові слова. Можна використовувати Esc-пробіл для доповнення. + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + Введіть пошукові слова. Можна використовувати Esc-пробіл для доповнення. - Choose search type. - Оберіть тип пошуку. + Choose search type. + Оберіть тип пошуку. - Show query history - Показати історію запитів + Show query history + Показати історію запитів - Enter search terms here. - Введіть тут умови пошуку. + Enter search terms here. + Введіть тут умови пошуку. - Main menu - Головне меню + Main menu + Головне меню - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - Пошуку CluseW + SearchClauseW + Пошуку CluseW - Any of these - будь-які слова + Any of these + будь-які слова - All of these - усі слова + All of these + усі слова - None of these - без цих слів + None of these + без цих слів - This phrase - фраза + This phrase + фраза - Terms in proximity - слова поблизу + Terms in proximity + слова поблизу - File name matching - назва файлу + File name matching + назва файлу - Select the type of query that will be performed with the words - Виберіть тип запиту, який буде зроблено по цих словах + Select the type of query that will be performed with the words + Виберіть тип запиту, який буде зроблено по цих словах - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - Кількість додаткових слів, що можуть бути між обраними + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + Кількість додаткових слів, що можуть бути між обраними - In field - В полі + In field + В полі - No field - Без поля + No field + Без поля - Any - Будь-яке + Any + Будь-яке - All - всі + All + всі - None - Без ефекту + None + Без ефекту - Phrase - Фраза + Phrase + Фраза - Proximity - Наближення + Proximity + Наближення - File name - Ім'я файлу + File name + Ім'я файлу - - + + Snippets - Snippets - Сніпети + Snippets + Сніпети - X - Ікс + X + Ікс - Find: - Знайти: + Find: + Знайти: - Next - Наступна + Next + Наступна - Prev - Попередня + Prev + Попередня - - + + SnippetsW - Search - Знайти + Search + Знайти - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>Вибачте, в межах обмежень не було знайдено точного збігу. Можливо документ дуже великий, а генератор сніпетів загубив у лабіринті...</p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>Вибачте, в межах обмежень не було знайдено точного збігу. Можливо документ дуже великий, а генератор сніпетів загубив у лабіринті...</p> - Sort By Relevance - Сортувати за рівнем + Sort By Relevance + Сортувати за рівнем - Sort By Page - Сортувати за сторінкою + Sort By Page + Сортувати за сторінкою - Snippets Window - Вікно сніпетів + Snippets Window + Вікно сніпетів - Find - Знайти + Find + Знайти - Find (alt) - Знайти (альт) + Find (alt) + Знайти (альт) - Find Next - Знайти наступне + Find Next + Знайти наступне - Find Previous - Знайти попереднє + Find Previous + Знайти попереднє - Hide - Приховати + Hide + Приховати - Find next - Знайти наступний + Find next + Знайти наступний - Find previous - Знайти попереднє + Find previous + Знайти попереднє - Close window - Закрити вікно + Close window + Закрити вікно - - + + SortForm - Date - Дата + Date + Дата - Mime type - Тип MIME + Mime type + Тип MIME - - + + SortFormBase - Sort Criteria - Критерії сортування + Sort Criteria + Критерії сортування - Sort the - Сортувати + Sort the + Сортувати - most relevant results by: - кращих результатів за: + most relevant results by: + кращих результатів за: - Descending - спаданням + Descending + спаданням - Close - Закрити + Close + Закрити - Apply - Застосувати + Apply + Застосувати - - + + SpecIdxW - Special Indexing - Спеціальний індекс + Special Indexing + Спеціальний індекс - Do not retry previously failed files. - Не намагайтеся повторити невдалі файли. + Do not retry previously failed files. + Не намагайтеся повторити невдалі файли. - Else only modified or failed files will be processed. - Можливо оброблятимуться тільки змінені або невдалі файли. + Else only modified or failed files will be processed. + Можливо оброблятимуться тільки змінені або невдалі файли. - Erase selected files data before indexing. - Видаляти дані обраних файлів перед індексуванням. + Erase selected files data before indexing. + Видаляти дані обраних файлів перед індексуванням. - Directory to recursively index - Каталог з рекурсивним індексом + Directory to recursively index + Каталог з рекурсивним індексом - Browse - Перегляд + Browse + Перегляд - Start directory (else use regular topdirs): - Початковий каталог (інакше використовувати регулярні вершини): + Start directory (else use regular topdirs): + Початковий каталог (інакше використовувати регулярні вершини): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - Залиште порожнім, щоб вибрати всі файли. Ви можете використовувати кілька шаблонів, розділених пробілами.<br>Шаблон з вбудованими пробілами слід цитувати з подвійними лапками.<br>Можна використовувати лише якщо встановлено початкову ціль. + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + Залиште порожнім, щоб вибрати всі файли. Ви можете використовувати кілька шаблонів, розділених пробілами.<br>Шаблон з вбудованими пробілами слід цитувати з подвійними лапками.<br>Можна використовувати лише якщо встановлено початкову ціль. - Selection patterns: - Шаблони виділення: + Selection patterns: + Шаблони виділення: - Top indexed entity - Верхній індексований об'єкт + Top indexed entity + Верхній індексований об'єкт - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - Директорія для рекурсивного індексу. Це має бути всередині звичайної індексованої області<br> як визначено в файлі конфігурації (пов’язано з текою). + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + Директорія для рекурсивного індексу. Це має бути всередині звичайної індексованої області<br> як визначено в файлі конфігурації (пов’язано з текою). - Retry previously failed files. - Повторіть спробу невдалих файлів. + Retry previously failed files. + Повторіть спробу невдалих файлів. - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - Початкова директорія. Повинно бути частиною індексованого дерева. Якщо порожні. + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + Початкова директорія. Повинно бути частиною індексованого дерева. Якщо порожні. - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - Запустити каталог. Якщо порожня, обов'язково має бути частиною індексованого дерева. + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + Запустити каталог. Якщо порожня, обов'язково має бути частиною індексованого дерева. - - + + SpellBase - Term Explorer - Навіґатор термінів + Term Explorer + Навіґатор термінів - &Expand - &Розкрити + &Expand + &Розкрити - Alt+E - Alt+клавiша переходу + Alt+E + Alt+клавiша переходу - &Close - &Закрити + &Close + &Закрити - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - Слово + Term + Слово - No db info. - Немає інформації про db. + No db info. + Немає інформації про db. - Doc. / Tot. - Документ. / Вт. + Doc. / Tot. + Документ. / Вт. - Match - Матч + Match + Матч - Case - Звернення + Case + Звернення - Accents - Акценти + Accents + Акценти - - + + SpellW - Wildcards - Шаблони + Wildcards + Шаблони - Regexp - Регвираз + Regexp + Регвираз - Spelling/Phonetic - Напис/звучання + Spelling/Phonetic + Напис/звучання - Aspell init failed. Aspell not installed? - Не вдалося запустити aspell. Воно взагалі встановлене? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Не вдалося запустити aspell. Воно взагалі встановлене? - Aspell expansion error. - Помилка розкриття aspell. + Aspell expansion error. + Помилка розкриття aspell. - Stem expansion - Розкриття словоформ + Stem expansion + Розкриття словоформ - error retrieving stemming languages - помилка здобування списку мов + error retrieving stemming languages + помилка здобування списку мов - No expansion found - Розкриття не знайдене + No expansion found + Розкриття не знайдене - Term - Слово + Term + Слово - Doc. / Tot. - Документ. / Вт. + Doc. / Tot. + Документ. / Вт. - Index: %1 documents, average length %2 terms - Індекс: %1 документів, середня довжина %2 термінів + Index: %1 documents, average length %2 terms + Індекс: %1 документів, середня довжина %2 термінів - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - Index: %1 документів, середня довжина %2 умови.%3 результатів + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + Index: %1 документів, середня довжина %2 умови.%3 результатів - %1 results - %1 результатів + %1 results + %1 результатів - List was truncated alphabetically, some frequent - Список промальовувався по алфавіту, деякі часті + List was truncated alphabetically, some frequent + Список промальовувався по алфавіту, деякі часті - terms may be missing. Try using a longer root. - термінів можуть бути відсутні. Спробуйте використати більш довгий root. + terms may be missing. Try using a longer root. + термінів можуть бути відсутні. Спробуйте використати більш довгий root. - Show index statistics - Показати статистику індексів + Show index statistics + Показати статистику індексів - Number of documents - Кількість документів + Number of documents + Кількість документів - Average terms per document - Середнє умови на документ + Average terms per document + Середнє умови на документ - Smallest document length - Найменша довжина документа + Smallest document length + Найменша довжина документа - Longest document length - Найдовша довжина документа + Longest document length + Найдовша довжина документа - Database directory size - Розмір теки в базі даних + Database directory size + Розмір теки в базі даних - MIME types: - Типи MIME: + MIME types: + Типи MIME: - Item - Елемент + Item + Елемент - Value - Цінність + Value + Цінність - Smallest document length (terms) - Найменша довжина документа (терміни) + Smallest document length (terms) + Найменша довжина документа (терміни) - Longest document length (terms) - Довга довжина документа (терміни) + Longest document length (terms) + Довга довжина документа (терміни) - Results from last indexing: - Результати з останнього індексування: + Results from last indexing: + Результати з останнього індексування: - Documents created/updated - Документи створено/оновлено + Documents created/updated + Документи створено/оновлено - Files tested - Файлів перевірено + Files tested + Файлів перевірено - Unindexed files - Неіндексовані файли + Unindexed files + Неіндексовані файли - List files which could not be indexed (slow) - Список файлів, які не вдалося індексувати (повільно) + List files which could not be indexed (slow) + Список файлів, які не вдалося індексувати (повільно) - Spell expansion error. - Помилка розширення правопису. + Spell expansion error. + Помилка розширення правопису. - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - Обрана тека не схожа на індекс Xapian + The selected directory does not appear to be a Xapian index + Обрана тека не схожа на індекс Xapian - This is the main/local index! - Це основний/локальний індекс! + This is the main/local index! + Це основний/локальний індекс! - The selected directory is already in the index list - Обрана тека вже у списку індексів + The selected directory is already in the index list + Обрана тека вже у списку індексів - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - Оберіть теку із індексом Xapian (наприклад, /home/приятель/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + Оберіть теку із індексом Xapian (наприклад, /home/приятель/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - помилка здобування списку мов + error retrieving stemming languages + помилка здобування списку мов - Choose - Перегляд + Choose + Перегляд - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - Формат списку результатів (видалити всі параметри, щоб скинути до типових) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + Формат списку результатів (видалити всі параметри, щоб скинути до типових) - Result list header (default is empty) - Заголовок списку результатів (типово порожній) + Result list header (default is empty) + Заголовок списку результатів (типово порожній) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - Оберіть директорію конфігурації або теку індексу xapian (наприклад, /home/me/.recoll або /home/me/.recoll/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + Оберіть директорію конфігурації або теку індексу xapian (наприклад, /home/me/.recoll або /home/me/.recoll/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - Вибраний каталог виглядає як каталог конфігурації Recoll, але конфігурація не може бути прочитана + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + Вибраний каталог виглядає як каталог конфігурації Recoll, але конфігурація не може бути прочитана - At most one index should be selected - Потрібно вибрати не більше одного індексу + At most one index should be selected + Потрібно вибрати не більше одного індексу - Cant add index with different case/diacritics stripping option - Заборона додавання індексу з різними варіантами/діакритичними знаками + Cant add index with different case/diacritics stripping option + Заборона додавання індексу з різними варіантами/діакритичними знаками - Default QtWebkit font - Default QtWebkit font + Default QtWebkit font + Default QtWebkit font - Any term - Будь-яке слово + Any term + Будь-яке слово - All terms - Усі слова + All terms + Усі слова - File name - Ім'я файлу + File name + Ім'я файлу - Query language - Мова запиту + Query language + Мова запиту - Value from previous program exit - Значення попереднього виходу з програми + Value from previous program exit + Значення попереднього виходу з програми - Context - Контекст + Context + Контекст - Description - Опис + Description + Опис - Shortcut - Ярлик + Shortcut + Ярлик - Default - Типово + Default + Типово - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - Інтерфейс + User interface + Інтерфейс - Number of entries in a result page - Кількість результатів на сторінку + Number of entries in a result page + Кількість результатів на сторінку - Result list font - Шрифт списку результатів + Result list font + Шрифт списку результатів - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Opens a dialog to select the result list font - Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів + Opens a dialog to select the result list font + Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів - Reset - Скинути + Reset + Скинути - Resets the result list font to the system default - Повертає шрифт у типовий системний + Resets the result list font to the system default + Повертає шрифт у типовий системний - Auto-start simple search on whitespace entry. - Починати простий пошук при введенні пробілу. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Починати простий пошук при введенні пробілу. - Start with advanced search dialog open. - Відкривати діалог складного пошуку при старті. + Start with advanced search dialog open. + Відкривати діалог складного пошуку при старті. - Start with sort dialog open. - Відкривати діалог сортування при старті. + Start with sort dialog open. + Відкривати діалог сортування при старті. - Search parameters - Параметри пошуку + Search parameters + Параметри пошуку - Stemming language - Мова словоформ + Stemming language + Мова словоформ - Dynamically build abstracts - Динамічно будувати конспекти + Dynamically build abstracts + Динамічно будувати конспекти - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Чи намагатися будувати конспекти для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів? + Чи намагатися будувати конспекти для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів? Може працювати повільно для великих документів. - Replace abstracts from documents - Заміняти наявні у документах конспекти + Replace abstracts from documents + Заміняти наявні у документах конспекти - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Чи робити новий конспект, навіть якщо якийсь вже є в документі? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Чи робити новий конспект, навіть якщо якийсь вже є в документі? - Synthetic abstract size (characters) - Розмір синтетичного конспекту (у символах) + Synthetic abstract size (characters) + Розмір синтетичного конспекту (у символах) - Synthetic abstract context words - Контекстних слів у конспекті + Synthetic abstract context words + Контекстних слів у конспекті - External Indexes - Зовнішні індекси + External Indexes + Зовнішні індекси - Add index - Додати індекс + Add index + Додати індекс - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - Оберіть потрібну теку із індексом Xapian та натисніть "Додати індекс" + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + Оберіть потрібну теку із індексом Xapian та натисніть "Додати індекс" - Browse - Перегляд + Browse + Перегляд - &OK - &ОК + &OK + &ОК - Apply changes - Застосувати зміни + Apply changes + Застосувати зміни - &Cancel - &Відміна + &Cancel + &Відміна - Discard changes - Відмінити зміни + Discard changes + Відмінити зміни - Result paragraph<br>format string - Рядок форматування<br>блоку результатів + Result paragraph<br>format string + Рядок форматування<br>блоку результатів - Automatically add phrase to simple searches - Автоматично додавати фразу до простих пошуків + Automatically add phrase to simple searches + Автоматично додавати фразу до простих пошуків - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Пошук [rolling stones] (2 слова) буде змінено на [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + Пошук [rolling stones] (2 слова) буде змінено на [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. Це може підняти результати, в яких пошукові слова зустрічаються саме в такій послідовності, як в запиті. - User preferences - Вподобання + User preferences + Вподобання - Use desktop preferences to choose document editor. - Використовувати налаштування десктопу щодо редактору документів. + Use desktop preferences to choose document editor. + Використовувати налаштування десктопу щодо редактору документів. - External indexes - Зовнішні індекси + External indexes + Зовнішні індекси - Toggle selected - Переключити вибране + Toggle selected + Переключити вибране - Activate All - Включити все + Activate All + Включити все - Deactivate All - Виключити все + Deactivate All + Виключити все - Remove selected - Видалити вибране + Remove selected + Видалити вибране - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Видалити зі списку. Не впливає на дисковий індекс. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Видалити зі списку. Не впливає на дисковий індекс. - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Визначає формат для кожного блоку списку результатів. Використовуйте html-формат qt та схожі на printf заміни:<br>%A анотація<br> %D дата<br> %I назва піктограми<br> %K ключові слова (якщо є)<br> %L посилання перегляду та редагування<br> %M тип MIME<br> %N кількість результатів<br> %R релевантність<br> %S розмір<br> %T назва<br> %U URL<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Визначає формат для кожного блоку списку результатів. Використовуйте html-формат qt та схожі на printf заміни:<br>%A анотація<br> %D дата<br> %I назва піктограми<br> %K ключові слова (якщо є)<br> %L посилання перегляду та редагування<br> %M тип MIME<br> %N кількість результатів<br> %R релевантність<br> %S розмір<br> %T назва<br> %U URL<br> - Remember sort activation state. - Запам'ятати стан сортування. + Remember sort activation state. + Запам'ятати стан сортування. - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Максимальний розмір тексту із підсвічуванням (Мб) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Максимальний розмір тексту із підсвічуванням (Мб) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Тексти із розміром, більшим за вказаний, не буде підсвічено у попередньому перегляді (повільно). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Тексти із розміром, більшим за вказаний, не буде підсвічено у попередньому перегляді (повільно). - Highlight color for query terms - Колір виділення ключових слів + Highlight color for query terms + Колір виділення ключових слів - Prefer Html to plain text for preview. - Віддавати перевагу HTML над текстом для перегляду. + Prefer Html to plain text for preview. + Віддавати перевагу HTML над текстом для перегляду. - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Якщо увімкнене, результати с таким самим змістом та різними назвами буде показано не більше одного разу. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Якщо увімкнене, результати с таким самим змістом та різними назвами буде показано не більше одного разу. - Hide duplicate results. - Ховати дублікати + Hide duplicate results. + Ховати дублікати - Choose editor applications - Оберіть редактори + Choose editor applications + Оберіть редактори - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Відображати фільтр категорій як панель інструментів замість панелі кнопок (потребує перезавантаження). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Відображати фільтр категорій як панель інструментів замість панелі кнопок (потребує перезавантаження). - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Слова в списку будуть автоматично перетворені на ext:xxx тверджень при введенні в мову запиту. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Слова в списку будуть автоматично перетворені на ext:xxx тверджень при введенні в мову запиту. - Query language magic file name suffixes. - Абонентський код назв файлів магічного типу. + Query language magic file name suffixes. + Абонентський код назв файлів магічного типу. - Enable - Увімкнено + Enable + Увімкнено - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - Зміна дій із різними поточними значеннями + Changing actions with different current values + Зміна дій із різними поточними значеннями - Mime type - Тип MIME + Mime type + Тип MIME - Command - Команда + Command + Команда - MIME type - MIME-тип + MIME type + MIME-тип - Desktop Default - Типово для робочого стола + Desktop Default + Типово для робочого стола - Changing entries with different current values - Зміна записів з різними поточними значеннями + Changing entries with different current values + Зміна записів з різними поточними значеннями - - + + ViewActionBase - File type - Тип файлу + File type + Тип файлу - Action - Дія + Action + Дія - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - Оберіть один або декілька типів файлів, потім натисніть "Змінити дію", щоб змінити програму для них + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + Оберіть один або декілька типів файлів, потім натисніть "Змінити дію", щоб змінити програму для них - Change Action - Змінити дію + Change Action + Змінити дію - Close - Закрити + Close + Закрити - Native Viewers - Рідні переглядачі + Native Viewers + Рідні переглядачі - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - Виберіть один або кілька типів mime, потім натисніть "Змініть дію"<br>Ви також можете закрити це діалогове вікно і перевірити "Налаштування робочого столу"<br>на головній панелі, щоб проігнорувати цей список і використати налаштування робочого столу. + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + Виберіть один або кілька типів mime, потім натисніть "Змініть дію"<br>Ви також можете закрити це діалогове вікно і перевірити "Налаштування робочого столу"<br>на головній панелі, щоб проігнорувати цей список і використати налаштування робочого столу. - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - Виберіть один або кілька МІМЕ типів за допомогою елементів керування у нижній кадрі щоб змінити спосіб їх обробки. + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + Виберіть один або кілька МІМЕ типів за допомогою елементів керування у нижній кадрі щоб змінити спосіб їх обробки. - Use Desktop preferences by default - Використовувати налаштування робочого столу за замовчуванням + Use Desktop preferences by default + Використовувати налаштування робочого столу за замовчуванням - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - Виберіть один або кілька типів файлів, а потім використовуйте параметри в кадрі нижче, щоб змінити їх обробку + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + Виберіть один або кілька типів файлів, а потім використовуйте параметри в кадрі нижче, щоб змінити їх обробку - Exception to Desktop preferences - Виключення до налаштувань робочого столу + Exception to Desktop preferences + Виключення до налаштувань робочого столу - Action (empty -> recoll default) - Дія (порожня -> Скинути за замовчуванням) + Action (empty -> recoll default) + Дія (порожня -> Скинути за замовчуванням) - Apply to current selection - Застосувати до поточного виділення + Apply to current selection + Застосувати до поточного виділення - Recoll action: - Дія при відновленні: + Recoll action: + Дія при відновленні: - current value - поточне значення + current value + поточне значення - Select same - Виберіть те ж саме + Select same + Виберіть те ж саме - <b>New Values:</b> - <b>Нові значення:</b> + <b>New Values:</b> + <b>Нові значення:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Редактор Webcache + Webcache editor + Редактор Webcache - Search regexp - Шукати регулярний вираз + Search regexp + Шукати регулярний вираз - - + + WebcacheEdit - Copy URL - Копіювати посилання + Copy URL + Копіювати посилання - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - Невідомий стан індексатора. Може'редагувати файл веб-кешу. + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + Невідомий стан індексатора. Може'редагувати файл веб-кешу. - Indexer is running. Can't edit webcache file. - Indexer запущений. Може'редагувати файл webcache + Indexer is running. Can't edit webcache file. + Indexer запущений. Може'редагувати файл webcache - Delete selection - Видалити вибране + Delete selection + Видалити вибране - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Веб-кеш було змінено, вам потрібно буде запустити індексатор після закриття цього вікна. + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Веб-кеш було змінено, вам потрібно буде запустити індексатор після закриття цього вікна. - - + + WebcacheModel - MIME - MIME + MIME + MIME - Url - URL-адреса + Url + URL-адреса - - + + WinSchedToolW - Error - Помилка + Error + Помилка - Configuration not initialized - Конфігурацію не ініціалізовано + Configuration not initialized + Конфігурацію не ініціалізовано - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - Command already started - Команда вже розпочата + Command already started + Команда вже розпочата - Recoll Batch indexing - Повторна індексація батчів + Recoll Batch indexing + Повторна індексація батчів - Start Windows Task Scheduler tool - Запустити інструмент планувальника завдань Windows + Start Windows Task Scheduler tool + Запустити інструмент планувальника завдань Windows - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - Черга індексування крадіжки + Steal Beagle indexing queue + Черга індексування крадіжки - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - Beagle MUST не запущено. Дозволяє обробляти черги звірів для індексування історії Firefox.<br>(Вам також слід встановити плагін для Firefox Beagle) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + Beagle MUST не запущено. Дозволяє обробляти черги звірів для індексування історії Firefox.<br>(Вам також слід встановити плагін для Firefox Beagle) - Web cache directory name - Ім'я каталогу веб-кешу + Web cache directory name + Ім'я каталогу веб-кешу - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Ім'я каталогу, де зберігати кеш для відвідуваних веб-сторінок.<br>Шлях шлях виконується відносно каталогу налаштувань. + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Ім'я каталогу, де зберігати кеш для відвідуваних веб-сторінок.<br>Шлях шлях виконується відносно каталогу налаштувань. - Max. size for the web cache (MB) - Макс. розмір для веб-кешу (МБ) + Max. size for the web cache (MB) + Макс. розмір для веб-кешу (МБ) - Entries will be recycled once the size is reached - Записи будуть перероблені після досягнення розміру + Entries will be recycled once the size is reached + Записи будуть перероблені після досягнення розміру - Web page store directory name - Ім'я каталогу веб-сторінок магазину + Web page store directory name + Ім'я каталогу веб-сторінок магазину - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - Ім'я каталогу, де зберігати відвідані веб-сторінки.<br>Шлях не абсолютний шлях відноситься до каталогу налаштувань. + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + Ім'я каталогу, де зберігати відвідані веб-сторінки.<br>Шлях не абсолютний шлях відноситься до каталогу налаштувань. - Max. size for the web store (MB) - Макс. розмір для веб-магазину (МБ) + Max. size for the web store (MB) + Макс. розмір для веб-магазину (МБ) - Process the WEB history queue - Обробити чергу історії WEB + Process the WEB history queue + Обробити чергу історії WEB - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - Вмикає індексацію відвіданих сторінок.<br>(вам також потрібно встановити плагін для Firefox) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + Вмикає індексацію відвіданих сторінок.<br>(вам також потрібно встановити плагін для Firefox) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - Записів буде перероблено після досягнення розміру.<br>Збільшення розміру дійсно має сенс, бо зменшення значення не призведе до скорочення існуючого файлу (лише відходів в кінці). + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + Записів буде перероблено після досягнення розміру.<br>Збільшення розміру дійсно має сенс, бо зменшення значення не призведе до скорочення існуючого файлу (лише відходів в кінці). - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - Неможливо записати файл конфіґурації + Can't write configuration file + Неможливо записати файл конфіґурації - Recoll - Index Settings: - Recoll - Параметри індексу: + Recoll - Index Settings: + Recoll - Параметри індексу: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - Перегляд + Browse + Перегляд - Choose - Перегляд + Choose + Перегляд - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - Додати запис + Add entry + Додати запис - Delete selected entries - Видалити виділені записи + Delete selected entries + Видалити виділені записи - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - Редагувати вибрані записи + Edit selected entries + Редагувати вибрані записи - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - Автоматична чутливість діакритики + Automatic diacritics sensitivity + Автоматична чутливість діакритики - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>Автоматично викликати чутливість до діакриту, якщо пошуковий термін має акцентовані символи (не в unac_except_trans). Можливо, вам потрібно використовувати мову запитів і модифікатор <i>D</i> щоб вказати чутливість до діакритики. + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>Автоматично викликати чутливість до діакриту, якщо пошуковий термін має акцентовані символи (не в unac_except_trans). Можливо, вам потрібно використовувати мову запитів і модифікатор <i>D</i> щоб вказати чутливість до діакритики. - Automatic character case sensitivity - Автоматична чутливість регістру символів + Automatic character case sensitivity + Автоматична чутливість регістру символів - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>Автоматично чутливість до регістру ієрогліфів, якщо запис має символи у верхньому регістрі, окрім першої позиції. Також вам потрібно використовувати мову запиту і модифікатор <i>C</i> щоб вказати чутливість до символів . + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>Автоматично чутливість до регістру ієрогліфів, якщо запис має символи у верхньому регістрі, окрім першої позиції. Також вам потрібно використовувати мову запиту і модифікатор <i>C</i> щоб вказати чутливість до символів . - Maximum term expansion count - Максимальний термін розширення + Maximum term expansion count + Максимальний термін розширення - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>Максимальна кількість розширення для одного строку (наприклад, при використанні шаблонів). За замовчуванням 10 000 є розумним і буде уникати запитів, які з'являються замороженими, тоді як двигун рухається в цьому списку. + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>Максимальна кількість розширення для одного строку (наприклад, при використанні шаблонів). За замовчуванням 10 000 є розумним і буде уникати запитів, які з'являються замороженими, тоді як двигун рухається в цьому списку. - Maximum Xapian clauses count - Максимальна кількість заяв Xapian + Maximum Xapian clauses count + Максимальна кількість заяв Xapian - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>Максимальна кількість елементарних застережень, які ми додаємо до одного Xapian запиту. У деяких випадках результатом строкового розширення може бути багатократне і ми хочемо уникати використання надмірної пам'яті. Значення за замовчуванням 100 000 має бути достатньо високим у більшості випадків і сумісним з поточними типовими конфігураціями обладнання. + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>Максимальна кількість елементарних застережень, які ми додаємо до одного Xapian запиту. У деяких випадках результатом строкового розширення може бути багатократне і ми хочемо уникати використання надмірної пам'яті. Значення за замовчуванням 100 000 має бути достатньо високим у більшості випадків і сумісним з поточними типовими конфігураціями обладнання. - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - Глобальні + Global + Глобальні - Max. compressed file size (KB) - Межа розміру стиснених файлів (KB) + Max. compressed file size (KB) + Межа розміру стиснених файлів (KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - Це значення встановлює поріг розміру стиснених файлів, більші за нього не буде опрацьовано. -1 вимикає ліміт, 0 вимикає декомпресію. + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + Це значення встановлює поріг розміру стиснених файлів, більші за нього не буде опрацьовано. -1 вимикає ліміт, 0 вимикає декомпресію. - Max. text file size (MB) - Макс. розмір текстового файлу (МБ) + Max. text file size (MB) + Макс. розмір текстового файлу (МБ) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - Це значення встановлює поріг, після якого текстові файли не будуть оброблятися. Встановіть в -1 для відсутності ліміту. + Це значення встановлює поріг, після якого текстові файли не будуть оброблятися. Встановіть в -1 для відсутності ліміту. Це за винятком файлів monster журналів з індексу. - Text file page size (KB) - Розмір текстової сторінки (KB) + Text file page size (KB) + Розмір текстової сторінки (KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - Якщо це значення встановлено (не дорівнює -1), текстові файли будуть розділені у чанках такого розміру для індексування. + Якщо це значення встановлено (не дорівнює -1), текстові файли будуть розділені у чанках такого розміру для індексування. Це допоможе шукати дуже великі текстові файли (тобто файли журналу). - Max. filter exec. time (S) - Макс. виконання фільтру. час (S) + Max. filter exec. time (S) + Макс. виконання фільтру. час (S) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - Зовнішні фільтри працюють довше, ніж це буде перервано. Це для рідкісного випадку (i: postscript) де документ може спричинити фільтр до циклу -1 без обмежень. + Зовнішні фільтри працюють довше, ніж це буде перервано. Це для рідкісного випадку (i: postscript) де документ може спричинити фільтр до циклу -1 без обмежень. - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - Зовнішні фільтри працюють довше, ніж це буде перервано. Це для рідкісного випадку (i: postscript) де документ може спричинити фільтр для циклу. Встановіть -1 для відсутності ліміту. + Зовнішні фільтри працюють довше, ніж це буде перервано. Це для рідкісного випадку (i: postscript) де документ може спричинити фільтр для циклу. Встановіть -1 для відсутності ліміту. - Only mime types - Лише типи МІМЕ + Only mime types + Лише типи МІМЕ - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - Виключний список індексованих mime-типів.<br>Додатково нічого не буде індексовано. Зазвичай, порожній і неактивний + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + Виключний список індексованих mime-типів.<br>Додатково нічого не буде індексовано. Зазвичай, порожній і неактивний - Exclude mime types - Виключити типи МІМЕ + Exclude mime types + Виключити типи МІМЕ - Mime types not to be indexed - Типи MIME не індексуються + Mime types not to be indexed + Типи MIME не індексуються - Max. filter exec. time (s) - Макс. виконання фільтрів. Час (ів) + Max. filter exec. time (s) + Макс. виконання фільтрів. Час (ів) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - Верхні теки + Top directories + Верхні теки - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - Список тек, з яких починається рекурсивне індексування. Типово: домашня тека. + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + Список тек, з яких починається рекурсивне індексування. Типово: домашня тека. - Skipped paths - Пропускати шляхи + Skipped paths + Пропускати шляхи - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Це назви тек, у які індексування не потрапить.<br> Може містити шаблони. Має співпадати із шляхами, що бачить індексатор (наприклад, якщо topdirs містить '/home/me' та '/home' є посиланням на '/usr/home', то вірний запис буде '/home/me/tmp*', а не '/usr/home/me/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Це назви тек, у які індексування не потрапить.<br> Може містити шаблони. Має співпадати із шляхами, що бачить індексатор (наприклад, якщо topdirs містить '/home/me' та '/home' є посиланням на '/usr/home', то вірний запис буде '/home/me/tmp*', а не '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - Мови зі словоформами + Stemming languages + Мови зі словоформами - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - Мови, для яких буде побудовано<br>словники розкриття словоформ. + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + Мови, для яких буде побудовано<br>словники розкриття словоформ. - Log file name - Файл журналу + Log file name + Файл журналу - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - Файл, куди підуть повідомлення.<br>'stderr' для терміналу + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + Файл, куди підуть повідомлення.<br>'stderr' для терміналу - Log verbosity level - Докладність журналу + Log verbosity level + Докладність журналу - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - Встановити обсяг повідомлень,<br>від помилок до даних зневадження. + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + Встановити обсяг повідомлень,<br>від помилок до даних зневадження. - Index flush megabytes interval - Інтервал скидання індексу (Мб) + Index flush megabytes interval + Інтервал скидання індексу (Мб) - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - Скільки даних буде проіндексовано між скиданнями індексу на диск.<br>Допомагає контролювати використання пам'яті індексатором. Типово: 10Мб + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + Скільки даних буде проіндексовано між скиданнями індексу на диск.<br>Допомагає контролювати використання пам'яті індексатором. Типово: 10Мб - Max disk occupation (%) - Максимальне використання диску (%) + Max disk occupation (%) + Максимальне використання диску (%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - Відсоток зайнятого диску, коли індексування буде зупинено (щоб уникнути заповнення доступного простору).<br>Типово: 0 (без ліміту). + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + Відсоток зайнятого диску, коли індексування буде зупинено (щоб уникнути заповнення доступного простору).<br>Типово: 0 (без ліміту). - No aspell usage - Не використовувати aspell + No aspell usage + Не використовувати aspell - Aspell language - Мова aspell + Aspell language + Мова aspell - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Мова словника aspell. Має виглядати як 'en' або 'uk'...<br>Якщо не встановлене, буде використане оточення (локаль), що зазвичай робить. Щоб з'ясувати, що маємо на системі, наберіть 'aspell config' та перегляньте файли .dat у теці 'data-dir'. + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Мова словника aspell. Має виглядати як 'en' або 'uk'...<br>Якщо не встановлене, буде використане оточення (локаль), що зазвичай робить. Щоб з'ясувати, що маємо на системі, наберіть 'aspell config' та перегляньте файли .dat у теці 'data-dir'. - Database directory name - Тека бази даних + Database directory name + Тека бази даних - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Назва теки, де міститься індекс<br>Відносний шлях буде трактовано відносно теки конфіґурації. Типово: 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Назва теки, де міститься індекс<br>Відносний шлях буде трактовано відносно теки конфіґурації. Типово: 'xapiandb'. - Use system's 'file' command - Використовувати системну 'file' + Use system's 'file' command + Використовувати системну 'file' - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - Використовувати команду 'file' з системи, коли внутрішнє<br>визначення типу MIME дає збій. + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + Використовувати команду 'file' з системи, коли внутрішнє<br>визначення типу MIME дає збій. - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - Вимикає використання aspell для генерації наближень у написання в навіґаторі термінів.<br>Корисне, коли aspell відсутній або зламаний. + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + Вимикає використання aspell для генерації наближень у написання в навіґаторі термінів.<br>Корисне, коли aspell відсутній або зламаний. - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - Мова аспельного словника. Це має виглядати на 'en' або 'fr' . .<br>Якщо це значення не встановлено, то NLS середовище буде використане для обчислення, що зазвичай працює. Щоб отримати уявлення про те, що було встановлено на вашій системі, введіть 'аюту' і подивіться на . у папці 'data-dir' + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + Мова аспельного словника. Це має виглядати на 'en' або 'fr' . .<br>Якщо це значення не встановлено, то NLS середовище буде використане для обчислення, що зазвичай працює. Щоб отримати уявлення про те, що було встановлено на вашій системі, введіть 'аюту' і подивіться на . у папці 'data-dir' - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - Ім'я каталогу, де зберігати індекс<br>каталог, не є абсолютний шлях відноситься до каталогу конфігурації. За замовчуванням 'xapiandb'. + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + Ім'я каталогу, де зберігати індекс<br>каталог, не є абсолютний шлях відноситься до каталогу конфігурації. За замовчуванням 'xapiandb'. - Unac exceptions - Юнацькі винятки + Unac exceptions + Юнацькі винятки - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>Це винятки з механізму unac, який, за замовчуванням, видаляє всі діакритики, і виконує канонічну декомпозицію. Ви можете перевизначити неакцентовані на деякі символи, в залежності від вашої мови, і вказати додаткові декомпозиції. . для лігатур. При відрізах першого символу - це вихідний, а решта - переклад. + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>Це винятки з механізму unac, який, за замовчуванням, видаляє всі діакритики, і виконує канонічну декомпозицію. Ви можете перевизначити неакцентовані на деякі символи, в залежності від вашої мови, і вказати додаткові декомпозиції. . для лігатур. При відрізах першого символу - це вихідний, а решта - переклад. - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - Це шляхи каталогів, в яких не буде входити індексація.<br>Елементи контуру, які можуть містити шаблони. Записи повинні відповідати шляхам індексатор (наприклад, якщо верхні каталоги включають '/home/me' і '/будинок' насправді посилання на '/usr/home'правильний запис у пропущеному шляху буде '/home/me/tmp*', не '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + Це шляхи каталогів, в яких не буде входити індексація.<br>Елементи контуру, які можуть містити шаблони. Записи повинні відповідати шляхам індексатор (наприклад, якщо верхні каталоги включають '/home/me' і '/будинок' насправді посилання на '/usr/home'правильний запис у пропущеному шляху буде '/home/me/tmp*', не '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - Максимальна зайнятість диску (%, 0 - без обмежень) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + Максимальна зайнятість диску (%, 0 - без обмежень) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - Це відсоток використання диску - загальний обсяг диску, а не розмір індексу - при якому індексація зазнає невдачі та зупинки.<br>Стандартне значення 0 видаляє будь-які межі. + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + Це відсоток використання диску - загальний обсяг диску, а не розмір індексу - при якому індексація зазнає невдачі та зупинки.<br>Стандартне значення 0 видаляє будь-які межі. - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - Вподобання + User preferences + Вподобання - User interface - Інтерфейс + User interface + Інтерфейс - Number of entries in a result page - Кількість результатів на сторінку + Number of entries in a result page + Кількість результатів на сторінку - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - Якщо увімкнене, результати с таким самим змістом та різними назвами буде показано не більше одного разу. + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + Якщо увімкнене, результати с таким самим змістом та різними назвами буде показано не більше одного разу. - Hide duplicate results. - Ховати дублікати + Hide duplicate results. + Ховати дублікати - Highlight color for query terms - Колір виділення ключових слів + Highlight color for query terms + Колір виділення ключових слів - Result list font - Шрифт списку результатів + Result list font + Шрифт списку результатів - Opens a dialog to select the result list font - Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів + Opens a dialog to select the result list font + Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів - Helvetica-10 - Helvetica-10 + Helvetica-10 + Helvetica-10 - Resets the result list font to the system default - Повертає шрифт у типовий системний + Resets the result list font to the system default + Повертає шрифт у типовий системний - Reset - Скинути + Reset + Скинути - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - Визначає формат для кожного блоку списку результатів. Використовуйте html-формат qt та схожі на printf заміни:<br>%A анотація<br> %D дата<br> %I назва піктограми<br> %K ключові слова (якщо є)<br> %L посилання перегляду та редагування<br> %M тип MIME<br> %N кількість результатів<br> %R релевантність<br> %S розмір<br> %T назва<br> %U URL<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + Визначає формат для кожного блоку списку результатів. Використовуйте html-формат qt та схожі на printf заміни:<br>%A анотація<br> %D дата<br> %I назва піктограми<br> %K ключові слова (якщо є)<br> %L посилання перегляду та редагування<br> %M тип MIME<br> %N кількість результатів<br> %R релевантність<br> %S розмір<br> %T назва<br> %U URL<br> - Result paragraph<br>format string - Рядок форматування<br>блоку результатів + Result paragraph<br>format string + Рядок форматування<br>блоку результатів - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - Тексти із розміром, більшим за вказаний, не буде підсвічено у попередньому перегляді (повільно). + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + Тексти із розміром, більшим за вказаний, не буде підсвічено у попередньому перегляді (повільно). - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - Максимальний розмір тексту із підсвічуванням (Мб) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + Максимальний розмір тексту із підсвічуванням (Мб) - Use desktop preferences to choose document editor. - Використовувати налаштування десктопу щодо редактору документів. + Use desktop preferences to choose document editor. + Використовувати налаштування десктопу щодо редактору документів. - Choose editor applications - Оберіть редактори + Choose editor applications + Оберіть редактори - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - Відображати фільтр категорій як панель інструментів замість панелі кнопок (потребує перезавантаження). + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + Відображати фільтр категорій як панель інструментів замість панелі кнопок (потребує перезавантаження). - Auto-start simple search on whitespace entry. - Починати простий пошук при введенні пробілу. + Auto-start simple search on whitespace entry. + Починати простий пошук при введенні пробілу. - Start with advanced search dialog open. - Відкривати діалог складного пошуку при старті. + Start with advanced search dialog open. + Відкривати діалог складного пошуку при старті. - Start with sort dialog open. - Відкривати діалог сортування при старті. + Start with sort dialog open. + Відкривати діалог сортування при старті. - Remember sort activation state. - Запам'ятати стан сортування. + Remember sort activation state. + Запам'ятати стан сортування. - Prefer Html to plain text for preview. - Віддавати перевагу HTML над текстом для перегляду. + Prefer Html to plain text for preview. + Віддавати перевагу HTML над текстом для перегляду. - Search parameters - Параметри пошуку + Search parameters + Параметри пошуку - Stemming language - Мова словоформ + Stemming language + Мова словоформ - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - Пошук [rolling stones] (2 слова) буде змінено на [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + Пошук [rolling stones] (2 слова) буде змінено на [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. Це може підняти результати, в яких пошукові слова зустрічаються саме в такій послідовності, як в запиті. - Automatically add phrase to simple searches - Автоматично додавати фразу до простих пошуків + Automatically add phrase to simple searches + Автоматично додавати фразу до простих пошуків - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - Чи намагатися будувати конспекти для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів? + Чи намагатися будувати конспекти для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів? Може працювати повільно для великих документів. - Dynamically build abstracts - Динамічно будувати конспекти + Dynamically build abstracts + Динамічно будувати конспекти - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - Чи робити новий конспект, навіть якщо якийсь вже є в документі? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + Чи робити новий конспект, навіть якщо якийсь вже є в документі? - Replace abstracts from documents - Заміняти наявні у документах конспекти + Replace abstracts from documents + Заміняти наявні у документах конспекти - Synthetic abstract size (characters) - Розмір синтетичного конспекту (у символах) + Synthetic abstract size (characters) + Розмір синтетичного конспекту (у символах) - Synthetic abstract context words - Контекстних слів у конспекті + Synthetic abstract context words + Контекстних слів у конспекті - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - Слова в списку будуть автоматично перетворені на ext:xxx тверджень при введенні в мову запиту. + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + Слова в списку будуть автоматично перетворені на ext:xxx тверджень при введенні в мову запиту. - Query language magic file name suffixes. - Абонентський код назв файлів магічного типу. + Query language magic file name suffixes. + Абонентський код назв файлів магічного типу. - Enable - Увімкнено + Enable + Увімкнено - External Indexes - Зовнішні індекси + External Indexes + Зовнішні індекси - Toggle selected - Переключити вибране + Toggle selected + Переключити вибране - Activate All - Включити все + Activate All + Включити все - Deactivate All - Виключити все + Deactivate All + Виключити все - Remove from list. This has no effect on the disk index. - Видалити зі списку. Не впливає на дисковий індекс. + Remove from list. This has no effect on the disk index. + Видалити зі списку. Не впливає на дисковий індекс. - Remove selected - Видалити вибране + Remove selected + Видалити вибране - Click to add another index directory to the list - Натисніть, щоб додати до списку іншу теку індексу + Click to add another index directory to the list + Натисніть, щоб додати до списку іншу теку індексу - Add index - Додати індекс + Add index + Додати індекс - Apply changes - Застосувати зміни + Apply changes + Застосувати зміни - &OK - &ОК + &OK + &ОК - Discard changes - Відмінити зміни + Discard changes + Відмінити зміни - &Cancel - &Відміна + &Cancel + &Відміна - Abstract snippet separator - Розділювач фрагментів + Abstract snippet separator + Розділювач фрагментів - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - Використовуйте теги <PRE> замість <BR>для відображення простого тексту в якості html. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + Використовуйте теги <PRE> замість <BR>для відображення простого тексту в якості html. - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - Рядки в тексті PRE не складені. Використання BR втрачає відступи. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + Рядки в тексті PRE не складені. Використання BR втрачає відступи. - Style sheet - Таблиця стилів + Style sheet + Таблиця стилів - Opens a dialog to select the style sheet file - Відкриває діалог для вибору файлу таблиці стилів + Opens a dialog to select the style sheet file + Відкриває діалог для вибору файлу таблиці стилів - Choose - Перегляд + Choose + Перегляд - Resets the style sheet to default - Скинути таблицю стилів на типовий + Resets the style sheet to default + Скинути таблицю стилів на типовий - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - Рядки в тексті PRE не складені. Використання BR втрачає деякі відступи. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + Рядки в тексті PRE не складені. Використання BR втрачає деякі відступи. - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - Використовуйте <PRE> теги замість <BR>для відображення простого тексту в якості html у попередньому перегляді. + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + Використовуйте <PRE> теги замість <BR>для відображення простого тексту в якості html у попередньому перегляді. - Result List - Підсумки + Result List + Підсумки - Edit result paragraph format string - Редагувати результат рядка формату абзац + Edit result paragraph format string + Редагувати результат рядка формату абзац - Edit result page html header insert - Редагувати заголовок HTML шаблону результату сторінки + Edit result page html header insert + Редагувати заголовок HTML шаблону результату сторінки - Date format (strftime(3)) - Date format (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + Date format (strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - Відсоток частоти порогу, протягом якого ми не використовуємо терміни в автофразі. + Відсоток частоти порогу, протягом якого ми не використовуємо терміни в автофразі. Частотні терміни є досить складною проблемою з фраз. -Пропущені терміни, збільшують фразу "пошкодження" і зменшують ефективність автофрази-паролю +Пропущені терміни, збільшують фразу "пошкодження" і зменшують ефективність автофрази-паролю Значення, за замовчуванням 2 (percent). - Autophrase term frequency threshold percentage - Відсоток частоти автофрази, + Autophrase term frequency threshold percentage + Відсоток частоти автофрази, - Plain text to HTML line style - Простий текст до стилю HTML рядка + Plain text to HTML line style + Простий текст до стилю HTML рядка - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - Рядки в тексті PRE не складені. Використання BR втрачає деякі відступи. PRE + стиль обрухту може бути тим, що ви хочете. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + Рядки в тексті PRE не складені. Використання BR втрачає деякі відступи. PRE + стиль обрухту може бути тим, що ви хочете. - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE> + загортання + <PRE> + wrap + <PRE> + загортання - Exceptions - Винятки + Exceptions + Винятки - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - Типи Mime, які не слід передавати у xdg-відкриття, навіть коли "Використовувати налаштування робочого стола" встановлено.<br> Корисно для того, щоб передати номер сторінки та пошукові параметри до, наприклад evince. + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + Типи Mime, які не слід передавати у xdg-відкриття, навіть коли "Використовувати налаштування робочого стола" встановлено.<br> Корисно для того, щоб передати номер сторінки та пошукові параметри до, наприклад evince. - Disable Qt autocompletion in search entry. - Вимкнути автодоповнення Qt в пошуковому записі. + Disable Qt autocompletion in search entry. + Вимкнути автодоповнення Qt в пошуковому записі. - Search as you type. - Пошук по вашому типу. + Search as you type. + Пошук по вашому типу. - Paths translations - Переклади шляхів + Paths translations + Переклади шляхів - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - Натисніть, щоб додати іншу теку для індексу до списку. Ви можете вибрати теку з конфігурацією Recoll чи індексом Xapa. + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + Натисніть, щоб додати іншу теку для індексу до списку. Ви можете вибрати теку з конфігурацією Recoll чи індексом Xapa. - Snippets window CSS file - Сніпети віконного файлу CSS + Snippets window CSS file + Сніпети віконного файлу CSS - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - Відкриває діалогове вікно для вибору файлу таблиці стилів CSS + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + Відкриває діалогове вікно для вибору файлу таблиці стилів CSS - Resets the Snippets window style - Скинути стиль вікна сніпетів + Resets the Snippets window style + Скинути стиль вікна сніпетів - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - Оберіть, чи відображаються фільтри документів як радіо, панель інструментів combobox або меню. + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + Оберіть, чи відображаються фільтри документів як радіо, панель інструментів combobox або меню. - Document filter choice style: - Стиль фільтру документа: + Document filter choice style: + Стиль фільтру документа: - Buttons Panel - Панель кнопок + Buttons Panel + Панель кнопок - Toolbar Combobox - Комбокс з інструментами + Toolbar Combobox + Комбокс з інструментами - Menu - Меню + Menu + Меню - Show system tray icon. - Показувати піктограму на панелі завдань. + Show system tray icon. + Показувати піктограму на панелі завдань. - Close to tray instead of exiting. - Закривати до трею замість виходу. + Close to tray instead of exiting. + Закривати до трею замість виходу. - Start with simple search mode - Почніть з простого пошуку + Start with simple search mode + Почніть з простого пошуку - Show warning when opening temporary file. - Показувати застереження при відкритті тимчасового файлу. + Show warning when opening temporary file. + Показувати застереження при відкритті тимчасового файлу. - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - Стиль користувача, який буде застосовуватися до вікна сніпетів.<br> Примітка: заголовок сторінки результату також включений у заголовок вікна сніпетів. + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + Стиль користувача, який буде застосовуватися до вікна сніпетів.<br> Примітка: заголовок сторінки результату також включений у заголовок вікна сніпетів. - Synonyms file - Синонім файлу + Synonyms file + Синонім файлу - Highlight CSS style for query terms - Виділяти стиль CSS для умов запиту + Highlight CSS style for query terms + Виділяти стиль CSS для умов запиту - Recoll - User Preferences - Recoll - Налаштування користувача + Recoll - User Preferences + Recoll - Налаштування користувача - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - Встановити переклад шляхів для вибраного індексу або головного, якщо не існує вибору. + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + Встановити переклад шляхів для вибраного індексу або головного, якщо не існує вибору. - Activate links in preview. - Активувати посилання в режимі попереднього перегляду. + Activate links in preview. + Активувати посилання в режимі попереднього перегляду. - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - При натисканні на вікно попереднього перегляду, відбуваються посилання для запуску зовнішнього браузера. + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + При натисканні на вікно попереднього перегляду, відбуваються посилання для запуску зовнішнього браузера. - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - Умови запиту виділені в результаті. <br>Може, спробуйте щось на зразок "color:red;background:жовтий" для чогось більше, ніж за замовчуванням синій... + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + Умови запиту виділені в результаті. <br>Може, спробуйте щось на зразок "color:red;background:жовтий" для чогось більше, ніж за замовчуванням синій... - Start search on completer popup activation. - Почати пошук по завершенню спливаючого вікна активації. + Start search on completer popup activation. + Почати пошук по завершенню спливаючого вікна активації. - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - Максимальна кількість сніпетів, які відображаються у вікні сніпетів + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + Максимальна кількість сніпетів, які відображаються у вікні сніпетів - Sort snippets by page number (default: by weight). - Сортування сніпетів за номером сторінки (за замовчуванням: за вагою). + Sort snippets by page number (default: by weight). + Сортування сніпетів за номером сторінки (за замовчуванням: за вагою). - Suppress all beeps. - Придушити всіх гусень. + Suppress all beeps. + Придушити всіх гусень. - Application Qt style sheet - Таблиця стилів додатку + Application Qt style sheet + Таблиця стилів додатку - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - Обмежити розмір історії пошуку. Використовуйте 0, щоб вимкнути, -1 для необмежених. + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + Обмежити розмір історії пошуку. Використовуйте 0, щоб вимкнути, -1 для необмежених. - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - Максимальний розмір історії пошуку (0: вимкнути, -1: необмежено): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + Максимальний розмір історії пошуку (0: вимкнути, -1: необмежено): - Generate desktop notifications. - Згенерувати сповіщення на робочому столі. + Generate desktop notifications. + Згенерувати сповіщення на робочому столі. - Misc - Інше + Misc + Інше - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - Робота над QTBUG-78923 шляхом вставлення простору перед якорем тексту + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + Робота над QTBUG-78923 шляхом вставлення простору перед якорем тексту - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - Відображати посилання на сніпети, навіть якщо в документі немає сторінок (потребує перезапуску). + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + Відображати посилання на сніпети, навіть якщо в документі немає сторінок (потребує перезапуску). - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - Максимальний розмір тексту виділений для попереднього перегляду (кілобайт) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + Максимальний розмір тексту виділений для попереднього перегляду (кілобайт) - Start with simple search mode: - Почніть з простого пошуку: + Start with simple search mode: + Почніть з простого пошуку: - Hide toolbars. - Приховати панелі інструментів. + Hide toolbars. + Приховати панелі інструментів. - Hide status bar. - Сховати рядок стану. + Hide status bar. + Сховати рядок стану. - Hide Clear and Search buttons. - Приховати кнопки очищення та пошуку. + Hide Clear and Search buttons. + Приховати кнопки очищення та пошуку. - Hide menu bar (show button instead). - Приховати панель меню (замість цього показувати кнопку). + Hide menu bar (show button instead). + Приховати панель меню (замість цього показувати кнопку). - Hide simple search type (show in menu only). - Приховати тип простого пошуку (показувати лише в меню). + Hide simple search type (show in menu only). + Приховати тип простого пошуку (показувати лише в меню). - Shortcuts - Гарячі клавіші + Shortcuts + Гарячі клавіші - Hide result table header. - Сховати заголовок таблиці результатів. + Hide result table header. + Сховати заголовок таблиці результатів. - Show result table row headers. - Показати заголовки рядків результату. + Show result table row headers. + Показати заголовки рядків результату. - Reset shortcuts defaults - Скинути налаштування ярликів + Reset shortcuts defaults + Скинути налаштування ярликів - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - Вимкнути комбінації клавіш Ctrl+[0-9]/[a-z] для перемикання до рядків таблиці. + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Вимкнути комбінації клавіш Ctrl+[0-9]/[a-z] для перемикання до рядків таблиці. - Use F1 to access the manual - Для ручного доступу до F1 скористайтеся функцією + Use F1 to access the manual + Для ручного доступу до F1 скористайтеся функцією - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + Простий тип пошуку + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + Темний режим + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_xx.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_xx.ts index f01213f2..1fd15d69 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_xx.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_xx.ts @@ -293,10 +293,6 @@ <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - - Process the WEB history queue - - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) @@ -373,6 +369,14 @@ Web history + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + ConfSubPanelW @@ -956,6 +960,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Open Parent Folder + + Copy Text + + QxtConfirmationMessage @@ -1486,14 +1494,6 @@ Please check the desktop file Could not read: - - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - - - - You will need to run a query to complete the display change. - - Simple search type @@ -1809,18 +1809,18 @@ Please check the desktop file E&xport simple search history - - Use default dark mode - - - - Dark mode - - &Query + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + RclTrayIcon @@ -2033,6 +2033,10 @@ Please check the desktop file Copy current result text to clipboard + + Use Shift+click to display the text instead. + + SSearch @@ -2648,6 +2652,10 @@ Please check the desktop file Default + + Choose QSS File + + ViewAction @@ -3157,26 +3165,6 @@ The default value is 2 (percent). Start with simple search mode: - - Hide toolbars. - - - - Hide status bar. - - - - Hide Clear and Search buttons. - - - - Hide menu bar (show button instead). - - - - Hide simple search type (show in menu only). - - Shortcuts @@ -3194,11 +3182,67 @@ The default value is 2 (percent). - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Use F1 to access the manual - Use F1 to access the manual + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + + + + Choose QSS File diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts index e4066e01..ee5ed7d3 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts @@ -305,10 +305,6 @@ <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - - Process the WEB history queue - - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) @@ -385,6 +381,14 @@ Web history + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + ConfSubPanelW @@ -1097,6 +1101,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Open Parent Folder + + Copy Text + + QxtConfirmationMessage @@ -1681,14 +1689,6 @@ Please check the desktop file Could not read: - - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - - - - You will need to run a query to complete the display change. - - Simple search type @@ -2048,18 +2048,18 @@ Please check the desktop file E&xport simple search history - - Use default dark mode - - - - Dark mode - - &Query + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + RclTrayIcon @@ -2344,6 +2344,10 @@ Please check the desktop file Copy current result text to clipboard + + Use Shift+click to display the text instead. + + ResTableDetailArea @@ -3106,6 +3110,10 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual Default + + Choose QSS File + + ViewAction @@ -3853,26 +3861,6 @@ The default value is 2 (percent). Start with simple search mode: - - Hide toolbars. - - - - Hide status bar. - - - - Hide Clear and Search buttons. - - - - Hide menu bar (show button instead). - - - - Hide simple search type (show in menu only). - - Shortcuts @@ -3890,11 +3878,67 @@ The default value is 2 (percent). - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + Use F1 to access the manual - Use F1 to access the manual + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + + + + Choose QSS File diff --git a/src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts b/src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts index fe78cb2d..fdc0324c 100644 --- a/src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts +++ b/src/qtgui/i18n/recoll_zh_CN.ts @@ -1,476 +1,484 @@ - + AdvSearch - All clauses - 全部条件 + All clauses + 全部条件 - Any clause - 任意条件 + Any clause + 任意条件 - texts - 文本 + texts + 文本 - spreadsheets - 电子表格 + spreadsheets + 电子表格 - presentations - 演示文稿 + presentations + 演示文稿 - media - 多媒体文件 + media + 多媒体文件 - messages - 邮件 + messages + 邮件 - other - 其它 + other + 其它 - Bad multiplier suffix in size filter - 文件尺寸过滤器的后缀单位不正确 + Bad multiplier suffix in size filter + 文件尺寸过滤器的后缀单位不正确 - text - 文本 + text + 文本 - spreadsheet - 电子表格 + spreadsheet + 电子表格 - presentation - 演示文档 + presentation + 演示文档 - message - 邮件 + message + 邮件 - Advanced Search - 高级搜索 + Advanced Search + 高级搜索 - History Next - 下一历史记录 + History Next + 下一历史记录 - History Prev - 历史记录 + History Prev + 历史记录 - Load next stored search - 加载下一个存储的搜索 + Load next stored search + 加载下一个存储的搜索 - Load previous stored search - 加载先前存储的搜索 + Load previous stored search + 加载先前存储的搜索 - - + + AdvSearchBase - Advanced search - 高端搜索 + Advanced search + 高端搜索 - Restrict file types - 限定文件类型 + Restrict file types + 限定文件类型 - Save as default - 保存为默认值 + Save as default + 保存为默认值 - Searched file types - 将被搜索的文件类型 + Searched file types + 将被搜索的文件类型 - All ----> - 移动全部→ + All ----> + 移动全部→ - Sel -----> - 移动选中项→ + Sel -----> + 移动选中项→ - <----- Sel - ←移动选中项 + <----- Sel + ←移动选中项 - <----- All - ←移动全部 + <----- All + ←移动全部 - Ignored file types - 要忽略的文件类型 + Ignored file types + 要忽略的文件类型 - Enter top directory for search - 输入要搜索的最上层目录 + Enter top directory for search + 输入要搜索的最上层目录 - Browse - 浏览 + Browse + 浏览 - Restrict results to files in subtree: - 将结果中的文件限定在此子目录树中: + Restrict results to files in subtree: + 将结果中的文件限定在此子目录树中: - Start Search - 开始搜索 + Start Search + 开始搜索 - Search for <br>documents<br>satisfying: - 搜索<br>满足以下条件<br>的文档: + Search for <br>documents<br>satisfying: + 搜索<br>满足以下条件<br>的文档: - Delete clause - 删除条件 + Delete clause + 删除条件 - Add clause - 添加条件 + Add clause + 添加条件 - Check this to enable filtering on file types - 选中这个,以便针对文件类型进行过滤 + Check this to enable filtering on file types + 选中这个,以便针对文件类型进行过滤 - By categories - 按大类来过滤 + By categories + 按大类来过滤 - Check this to use file categories instead of raw mime types - 选中这个,以便使用较大的分类,而不使用具体的文件类型 + Check this to use file categories instead of raw mime types + 选中这个,以便使用较大的分类,而不使用具体的文件类型 - Close - 关闭 + Close + 关闭 - All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. - 右边的所有非空字段都会按照逻辑与(“全部条件”选项)或逻辑或(“任意条件”选项)来组合。<br>“任意”“全部”和“无”三种字段类型都接受输入简单词语和双引号引用的词组的组合。<br>空的输入框会被忽略。 + All non empty fields on the right will be combined with AND ("All clauses" choice) or OR ("Any clause" choice) conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored. + 右边的所有非空字段都会按照逻辑与(“全部条件”选项)或逻辑或(“任意条件”选项)来组合。<br>“任意”“全部”和“无”三种字段类型都接受输入简单词语和双引号引用的词组的组合。<br>空的输入框会被忽略。 - Invert - 反转过滤条件 + Invert + 反转过滤条件 - Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - 最小尺寸。你可使用k/K、m/M、g/G作为单位 + Minimum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + 最小尺寸。你可使用k/K、m/M、g/G作为单位 - Min. Size - 最小尺寸 + Min. Size + 最小尺寸 - Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers - 最大尺寸。你可使用k/K、m/M、g/G作为单位 + Maximum size. You can use k/K,m/M,g/G as multipliers + 最大尺寸。你可使用k/K、m/M、g/G作为单位 - Max. Size - 最大尺寸 + Max. Size + 最大尺寸 - Select - 选择 + Select + 选择 - Filter - 过滤 + Filter + 过滤 - From - + From + - To - + To + - Check this to enable filtering on dates - 选中这个,以便针对日期进行过滤 + Check this to enable filtering on dates + 选中这个,以便针对日期进行过滤 - Filter dates - 过滤日期 + Filter dates + 过滤日期 - Find - 查找 + Find + 查找 - Check this to enable filtering on sizes - 选中这个,以便针对文件尺寸进行过滤 + Check this to enable filtering on sizes + 选中这个,以便针对文件尺寸进行过滤 - Filter sizes - 过滤尺寸 + Filter sizes + 过滤尺寸 - - + + ConfIndexW - Can't write configuration file - 无法写入配置文件 + Can't write configuration file + 无法写入配置文件 - Global parameters - 全局参数 + Global parameters + 全局参数 - Local parameters - 局部参数 + Local parameters + 局部参数 - Search parameters - 搜索参数 + Search parameters + 搜索参数 - Top directories - 顶级目录 + Top directories + 顶级目录 - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - 索引从这个列表中的目录开始,递归地进行。默认:你的家目录。 + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + 索引从这个列表中的目录开始,递归地进行。默认:你的家目录。 - Skipped paths - 略过的路径 + Skipped paths + 略过的路径 - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - 索引输入的目录的路径名。<br>路径元素可能包含通配符。 条目必须与索引器看到的路径匹配(例如:如果顶级路径包含 '/home/me' ,并且 '/home' 实际上是 '/usr/home' 的链接,则正确的相对路径条目应为 '/home/me/tmp*' ,而不是 '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + 索引输入的目录的路径名。<br>路径元素可能包含通配符。 条目必须与索引器看到的路径匹配(例如:如果顶级路径包含 '/home/me' ,并且 '/home' 实际上是 '/usr/home' 的链接,则正确的相对路径条目应为 '/home/me/tmp*' ,而不是 '/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - 词根语言 + Stemming languages + 词根语言 - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - 将会针对这些语言<br>构造词根扩展词典。 + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + 将会针对这些语言<br>构造词根扩展词典。 - Log file name - 记录文件名 + Log file name + 记录文件名 - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - 程序输出的消息会被保存到这个文件。<br>使用'stderr'以表示将消息输出到终端 + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + 程序输出的消息会被保存到这个文件。<br>使用'stderr'以表示将消息输出到终端 - Log verbosity level - 记录的话痨级别 + Log verbosity level + 记录的话痨级别 - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - 这个值调整的是输出的消息的数量,<br>其级别从仅输出报错信息到输出一大堆调试信息。 + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + 这个值调整的是输出的消息的数量,<br>其级别从仅输出报错信息到输出一大堆调试信息。 - Index flush megabytes interval - 刷新索引的间隔,兆字节 + Index flush megabytes interval + 刷新索引的间隔,兆字节 - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - 这个值调整的是,当积累咯多少索引数据时,才将数据刷新到硬盘上去。<br>用来控制索引进程的内存占用情况。默认为10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + 这个值调整的是,当积累咯多少索引数据时,才将数据刷新到硬盘上去。<br>用来控制索引进程的内存占用情况。默认为10MB - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - 这是磁盘使用量(是总磁盘使用量而不是索引大小)的百分比,在该百分比下索引将失败并停止。<br>默认值0将消除所有限制。 + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + 这是磁盘使用量(是总磁盘使用量而不是索引大小)的百分比,在该百分比下索引将失败并停止。<br>默认值0将消除所有限制。 - No aspell usage - 不使用aspell + No aspell usage + 不使用aspell - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - 禁止在词语探索器中使用aspell来生成拼写相近的词语。<br>在没有安装aspell或者它工作不正常时使用这个选项。 + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + 禁止在词语探索器中使用aspell来生成拼写相近的词语。<br>在没有安装aspell或者它工作不正常时使用这个选项。 - Aspell language - Aspell语言 + Aspell language + Aspell语言 - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - aspell词典的语言。表示方式是'en'或'fr'……<br>如果不设置这个值,则会使用系统环境中的自然语言设置信息,而那个通常是正确的。要想查看你的系统中安装咯哪些语言的话,就执行'aspell config',再在'data-dir'目录中找.dat文件。 + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + aspell词典的语言。表示方式是'en'或'fr'……<br>如果不设置这个值,则会使用系统环境中的自然语言设置信息,而那个通常是正确的。要想查看你的系统中安装咯哪些语言的话,就执行'aspell config',再在'data-dir'目录中找.dat文件。 - Database directory name - 数据库目录名 + Database directory name + 数据库目录名 - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - 用来储存索引数据的目录的名字<br>如果使用相对路径,则路径会相对于配置目录进行计算。默认值是'xapiandb'。 + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + 用来储存索引数据的目录的名字<br>如果使用相对路径,则路径会相对于配置目录进行计算。默认值是'xapiandb'。 - Unac exceptions - Unac例外 + Unac exceptions + Unac例外 - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>这是针对unac机制的例外,默认情况下,该机制会删除所有的判断信息,并进行正规的分解。妳可以按照自己的语言的特点针对某个字符覆盖掉口音解除设置,以及指定额外的分解(例如,针对复数)。在每个由空格分隔的条目中,第一个字符是源字符,剩下的就是翻译。 + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>这是针对unac机制的例外,默认情况下,该机制会删除所有的判断信息,并进行正规的分解。妳可以按照自己的语言的特点针对某个字符覆盖掉口音解除设置,以及指定额外的分解(例如,针对复数)。在每个由空格分隔的条目中,第一个字符是源字符,剩下的就是翻译。 - Process the WEB history queue - 处理网页历史队列 + Process the WEB history queue + 处理网页历史队列 - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - 启用对火狐的已访问页面进行索引。<br>(妳还需要安装火狐的Recoll插件) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + 启用对火狐的已访问页面进行索引。<br>(妳还需要安装火狐的Recoll插件) - Web page store directory name - 网页储存目录名 + Web page store directory name + 网页储存目录名 - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - 用来储存复制过来的已访问网页的目录名。<br>如果使用相对路径,则会相对于配置目录的路径进行处理。 + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + 用来储存复制过来的已访问网页的目录名。<br>如果使用相对路径,则会相对于配置目录的路径进行处理。 - Max. size for the web store (MB) - 网页存储的最大尺寸(MB) + Max. size for the web store (MB) + 网页存储的最大尺寸(MB) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - 一旦大小达到,条目将被回收。<br>仅增加大小确实有意义,因为减小该值不会截断现有文件(最后只是浪费空间而已) + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + 一旦大小达到,条目将被回收。<br>仅增加大小确实有意义,因为减小该值不会截断现有文件(最后只是浪费空间而已) - Automatic diacritics sensitivity - 自动判断大小写 + Automatic diacritics sensitivity + 自动判断大小写 - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>如果搜索语句中包含带有口音特征(不在unac_except_trans中)的话,则自动触发大小写的判断。否则,妳需要使用查询语言和<i>D</i>修饰符来指定对大小写的判断。 + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>如果搜索语句中包含带有口音特征(不在unac_except_trans中)的话,则自动触发大小写的判断。否则,妳需要使用查询语言和<i>D</i>修饰符来指定对大小写的判断。 - Automatic character case sensitivity - 自动调整字符的大小写敏感性 + Automatic character case sensitivity + 自动调整字符的大小写敏感性 - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>如果搜索语句中除首字母之外包含有大写字母的话,则自动触发大小写的判断。否则,妳需要使用查询语言和<i>C</i>修饰符来指定对大小写的判断。 + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>如果搜索语句中除首字母之外包含有大写字母的话,则自动触发大小写的判断。否则,妳需要使用查询语言和<i>C</i>修饰符来指定对大小写的判断。 - Maximum term expansion count - 最大词根扩展数目 + Maximum term expansion count + 最大词根扩展数目 - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>针对单个单词的最大词根扩展数目(例如:此选项在使用通配符时会生效)。默认的10000是一个狠合理的值,能够避免当引擎遍历词根列表时引起查询界面假死。 + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>针对单个单词的最大词根扩展数目(例如:此选项在使用通配符时会生效)。默认的10000是一个狠合理的值,能够避免当引擎遍历词根列表时引起查询界面假死。 - Maximum Xapian clauses count - 最大的Xapian子句数目 + Maximum Xapian clauses count + 最大的Xapian子句数目 - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>我们向单个Xapian查询语句中加入的最大的子句数目。某些情况下,词根扩展的结果会是倍增的,而我们想要避免使用过多内存。默认的100000应当既能满足日常的大部分要求,又能与当前的典型硬件配置相兼容。 + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>我们向单个Xapian查询语句中加入的最大的子句数目。某些情况下,词根扩展的结果会是倍增的,而我们想要避免使用过多内存。默认的100000应当既能满足日常的大部分要求,又能与当前的典型硬件配置相兼容。 - The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... - 生成扩展字典的语言。<br>查看Xapian stammer文档以获取可能的值。例如:英文、 法语、 相关人... + The languages for which stemming expansion dictionaries will be built.<br>See the Xapian stemmer documentation for possible values. E.g. english, french, german... + 生成扩展字典的语言。<br>查看Xapian stammer文档以获取可能的值。例如:英文、 法语、 相关人... - The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - 所用词典的语言。值是两字母的语言代码,例如 'en', 'fr' 。 。<br>如果未设置此值,NLS环境将被用于计算它,通常是正常工作。 要想了解您的系统上安装了什么,请输入 'aspell 配置' 并寻找。 在 'data dir' 目录内的文件。 + The language for the aspell dictionary. The values are are 2-letter language codes, e.g. 'en', 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + 所用词典的语言。值是两字母的语言代码,例如 'en', 'fr' 。 。<br>如果未设置此值,NLS环境将被用于计算它,通常是正常工作。 要想了解您的系统上安装了什么,请输入 'aspell 配置' 并寻找。 在 'data dir' 目录内的文件。 - Indexer log file name - 索引器日志文件名 + Indexer log file name + 索引器日志文件名 - If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. - 如果为空,将使用上面的日志文件名称值。 一个单独的日志用于诊断目的可能有用,因为当<br>GUI启动时,通用日志将被删除。 + If empty, the above log file name value will be used. It may useful to have a separate log for diagnostic purposes because the common log will be erased when<br>the GUI starts up. + 如果为空,将使用上面的日志文件名称值。 一个单独的日志用于诊断目的可能有用,因为当<br>GUI启动时,通用日志将被删除。 - Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) - 磁盘完整的阈值百分比,我们将停止索引<br>例如, 90% 停止为 90% 完整, 0 或 100 表示没有限制) + Disk full threshold percentage at which we stop indexing<br>E.g. 90% to stop at 90% full, 0 or 100 means no limit) + 磁盘完整的阈值百分比,我们将停止索引<br>例如, 90% 停止为 90% 完整, 0 或 100 表示没有限制) - Web history - 网页历史 + Web history + 网页历史 - - + + Process the Web history queue + + + + Note: old pages will be erased to make space for new ones when the maximum size is reached + + + + ConfSubPanelW - Only mime types - 仅MIME类型 + Only mime types + 仅MIME类型 - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - 已索引的MIME类型的排除列表。<br>其他将不被索引。 通常为空且不活动 + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + 已索引的MIME类型的排除列表。<br>其他将不被索引。 通常为空且不活动 - Exclude mime types - 排除MIME类型 + Exclude mime types + 排除MIME类型 - Mime types not to be indexed - MIME类型将不被索引 + Mime types not to be indexed + MIME类型将不被索引 - Max. compressed file size (KB) - 压缩文件最大尺寸(KB) + Max. compressed file size (KB) + 压缩文件最大尺寸(KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - 尺寸大于这个值的压缩文件不会被处理。设置成-1以表示不加任何限制,设置成0以表示根本不处理压缩文件。 + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + 尺寸大于这个值的压缩文件不会被处理。设置成-1以表示不加任何限制,设置成0以表示根本不处理压缩文件。 - Max. text file size (MB) - 文本文件最大尺寸(MB) + Max. text file size (MB) + 文本文件最大尺寸(MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - 尺寸大于这个值的文本文件不会被处理。设置成-1以表示不加限制。 + 尺寸大于这个值的文本文件不会被处理。设置成-1以表示不加限制。 其作用是从索引中排除巨型的记录文件。 - Text file page size (KB) - 文本文件单页尺寸(KB) + Text file page size (KB) + 文本文件单页尺寸(KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - 如果设置咯这个值(不等于-1),则文本文件会被分割成这么大的块,并且进行索引。 + 如果设置咯这个值(不等于-1),则文本文件会被分割成这么大的块,并且进行索引。 这是用来搜索大型文本文件的(例如记录文件)。 - Max. filter exec. time (s) - 最大筛选执行时间(秒) + Max. filter exec. time (s) + 最大筛选执行时间(秒) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - 工作时间长于这个值的外部过滤器会被中断。这是针对某种特殊情况的,该情况下,一个文档可能引起过滤器无限循环下去(例如:postscript)。设置为-1则表示不设限制。 + 工作时间长于这个值的外部过滤器会被中断。这是针对某种特殊情况的,该情况下,一个文档可能引起过滤器无限循环下去(例如:postscript)。设置为-1则表示不设限制。 - Global - 全局 + Global + 全局 - - + + CronToolW - Cron Dialog - 计划任务对话框 + Cron Dialog + 计划任务对话框 - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -480,7 +488,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br />For example, entering <span style=" font-family:'Courier New,courier';">*</span> in <span style=" font-style:italic;">Days, </span><span style=" font-family:'Courier New,courier';">12,19</span> in <span style=" font-style:italic;">Hours</span> and <span style=" font-family:'Courier New,courier';">15</span> in <span style=" font-style:italic;">Minutes</span> would start recollindex every day at 12:15 AM and 7:15 PM</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A schedule with very frequent activations is probably less efficient than real time indexing.</p></body></html> - <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1 plus MathML 2.0//EN" "http://www.w3.org/Math/DTD/mathml2/xhtml-math11-f.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><!--This file was converted to xhtml by OpenOffice.org - see http://xml.openoffice.org/odf2xhtml for more info.--><head profile="http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/"><meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=utf-8"/><title xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" ns_1:lang="en-US">- no title specified</title><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.title" content="" ns_1:lang="en-US"/><meta name="DCTERMS.language" content="en-US" scheme="DCTERMS.RFC4646"/><meta name="DCTERMS.source" content="http://xml.openoffice.org/odf2xhtml"/><meta name="DCTERMS.issued" content="2012-03-22T19:47:37" scheme="DCTERMS.W3CDTF"/><meta name="DCTERMS.modified" content="2012-03-22T19:56:53" scheme="DCTERMS.W3CDTF"/><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.provenance" content="" ns_1:lang="en-US"/><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.subject" content="," ns_1:lang="en-US"/><link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCTERMS" href="http://purl.org/dc/terms/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCTYPE" href="http://purl.org/dc/dcmitype/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCAM" href="http://purl.org/dc/dcam/" hreflang="en"/><style type="text/css"> @page { } @@ -504,24 +512,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) - 星期日(*或0-7,0或7是指星期天) + Days of week (* or 0-7, 0 or 7 is Sunday) + 星期日(*或0-7,0或7是指星期天) - Hours (* or 0-23) - 小时(*或0-23) + Hours (* or 0-23) + 小时(*或0-23) - Minutes (0-59) - 分钟(0-59) + Minutes (0-59) + 分钟(0-59) - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <span style=" font-style:italic;">Disable</span> to stop automatic batch indexing, <span style=" font-style:italic;">Enable</span> to activate it, <span style=" font-style:italic;">Cancel</span> to change nothing.</p></body></html> - <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1 plus MathML 2.0//EN" "http://www.w3.org/Math/DTD/mathml2/xhtml-math11-f.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><!--This file was converted to xhtml by OpenOffice.org - see http://xml.openoffice.org/odf2xhtml for more info.--><head profile="http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/"><meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=utf-8"/><title xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" ns_1:lang="en-US">- no title specified</title><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.title" content="" ns_1:lang="en-US"/><meta name="DCTERMS.language" content="en-US" scheme="DCTERMS.RFC4646"/><meta name="DCTERMS.source" content="http://xml.openoffice.org/odf2xhtml"/><meta name="DCTERMS.issued" content="2012-03-22T20:08:00" scheme="DCTERMS.W3CDTF"/><meta name="DCTERMS.modified" content="2012-03-22T20:11:47" scheme="DCTERMS.W3CDTF"/><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.provenance" content="" ns_1:lang="en-US"/><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.subject" content="," ns_1:lang="en-US"/><link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCTERMS" href="http://purl.org/dc/terms/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCTYPE" href="http://purl.org/dc/dcmitype/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCAM" href="http://purl.org/dc/dcam/" hreflang="en"/><style type="text/css"> @page { } @@ -543,87 +551,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable - 启用 + Enable + 启用 - Disable - 禁用 + Disable + 禁用 - It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab - 看起来已经有手动编辑过的recollindex条目了,因此无法编辑crontab + It seems that manually edited entries exist for recollindex, cannot edit crontab + 看起来已经有手动编辑过的recollindex条目了,因此无法编辑crontab - Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? - 插入cron条目时出错。请检查语法。 + Error installing cron entry. Bad syntax in fields ? + 插入cron条目时出错。请检查语法。 - - + + EditDialog - Dialog - 对话框 + Dialog + 对话框 - - + + EditTrans - Source path - 源路径 + Source path + 源路径 - Local path - 本地路径 + Local path + 本地路径 - Config error - 配置错误 + Config error + 配置错误 - Original path - 原始路径 + Original path + 原始路径 - - + + EditTransBase - Path Translations - 路径变换 + Path Translations + 路径变换 - Setting path translations for - 针对右侧事务设置路径变换 + Setting path translations for + 针对右侧事务设置路径变换 - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - 选中一个或多个文件类型,然后使用下面框框中的控件来设置要如何处理它们 + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + 选中一个或多个文件类型,然后使用下面框框中的控件来设置要如何处理它们 - Add - 添加 + Add + 添加 - Delete - 删除 + Delete + 删除 - Cancel - 取消 + Cancel + 取消 - Save - 保存 + Save + 保存 - - + + FirstIdxDialog - First indexing setup - 第一次索引设置 + First indexing setup + 第一次索引设置 - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -632,7 +640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you want more control, use the following links to adjust the indexing configuration and schedule.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These tools can be accessed later from the <span style=" font-style:italic;">Preferences</span> menu.</p></body></html> - <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1 plus MathML 2.0//EN" "http://www.w3.org/Math/DTD/mathml2/xhtml-math11-f.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><!--This file was converted to xhtml by OpenOffice.org - see http://xml.openoffice.org/odf2xhtml for more info.--><head profile="http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/"><meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=utf-8"/><title xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" ns_1:lang="en-US">- no title specified</title><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.title" content="" ns_1:lang="en-US"/><meta name="DCTERMS.language" content="en-US" scheme="DCTERMS.RFC4646"/><meta name="DCTERMS.source" content="http://xml.openoffice.org/odf2xhtml"/><meta name="DCTERMS.issued" content="2012-03-22T20:14:44" scheme="DCTERMS.W3CDTF"/><meta name="DCTERMS.modified" content="2012-03-22T20:23:13" scheme="DCTERMS.W3CDTF"/><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.provenance" content="" ns_1:lang="en-US"/><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.subject" content="," ns_1:lang="en-US"/><link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCTERMS" href="http://purl.org/dc/terms/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCTYPE" href="http://purl.org/dc/dcmitype/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCAM" href="http://purl.org/dc/dcam/" hreflang="en"/><style type="text/css"> @page { } @@ -655,55 +663,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Indexing configuration - 索引配置 + Indexing configuration + 索引配置 - This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. - 在这里可以调整你想要对其进行索引的目录,以及其它参数,例如:要排除和路径或名字、默认字符集…… + This will let you adjust the directories you want to index, and other parameters like excluded file paths or names, default character sets, etc. + 在这里可以调整你想要对其进行索引的目录,以及其它参数,例如:要排除和路径或名字、默认字符集…… - Indexing schedule - 定时索引任务 + Indexing schedule + 定时索引任务 - This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). - 在这里可以选择是要进行批量索引还是实时索引,还可以设置一个自动化的定时(使用cron)批量索引任务。 + This will let you chose between batch and real-time indexing, and set up an automatic schedule for batch indexing (using cron). + 在这里可以选择是要进行批量索引还是实时索引,还可以设置一个自动化的定时(使用cron)批量索引任务。 - Start indexing now - 立即开始索引 + Start indexing now + 立即开始索引 - - + + FragButs - %1 not found. - %1 未找到 + %1 not found. + %1 未找到 - %1: + %1: %2 - %1: + %1: %2 - Fragment Buttons - 片段按钮 + Fragment Buttons + 片段按钮 - Query Fragments - 查询片段 + Query Fragments + 查询片段 - - + + IdxSchedW - Index scheduling setup - 定时索引设置 + Index scheduling setup + 定时索引设置 - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -711,7 +719,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reading the manual may help you to decide between these approaches (press F1). </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This tool can help you set up a schedule to automate batch indexing runs, or start real time indexing when you log in (or both, which rarely makes sense). </p></body></html> - <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1 plus MathML 2.0//EN" "http://www.w3.org/Math/DTD/mathml2/xhtml-math11-f.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><!--This file was converted to xhtml by OpenOffice.org - see http://xml.openoffice.org/odf2xhtml for more info.--><head profile="http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/"><meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=utf-8"/><title xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" ns_1:lang="en-US">- no title specified</title><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.title" content="" ns_1:lang="en-US"/><meta name="DCTERMS.language" content="en-US" scheme="DCTERMS.RFC4646"/><meta name="DCTERMS.source" content="http://xml.openoffice.org/odf2xhtml"/><meta name="DCTERMS.issued" content="2012-03-22T20:27:11" scheme="DCTERMS.W3CDTF"/><meta name="DCTERMS.modified" content="2012-03-22T20:30:49" scheme="DCTERMS.W3CDTF"/><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.provenance" content="" ns_1:lang="en-US"/><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.subject" content="," ns_1:lang="en-US"/><link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCTERMS" href="http://purl.org/dc/terms/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCTYPE" href="http://purl.org/dc/dcmitype/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCAM" href="http://purl.org/dc/dcam/" hreflang="en"/><style type="text/css"> @page { } @@ -733,459 +741,463 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Cron scheduling - 定时任务 + Cron scheduling + 定时任务 - The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. - 这个工具帮助你确定一个让索引运行的时间,它会插入一个crontab条目。 + The tool will let you decide at what time indexing should run and will install a crontab entry. + 这个工具帮助你确定一个让索引运行的时间,它会插入一个crontab条目。 - Real time indexing start up - 实时索引设置 + Real time indexing start up + 实时索引设置 - Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). - 作出决定,是否要在登录时便启动实时索引(只对默认索引有效)。 + Decide if real time indexing will be started when you log in (only for the default index). + 作出决定,是否要在登录时便启动实时索引(只对默认索引有效)。 - - + + ListDialog - Dialog - 对话框 + Dialog + 对话框 - GroupBox - 分组框 + GroupBox + 分组框 - - + + Main - No db directory in configuration - 配置实例中没有数据库目录 + No db directory in configuration + 配置实例中没有数据库目录 - Could not open database in - 无法打开数据库于 + Could not open database in + 无法打开数据库于 - . + . Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexing starts, or Ok to let it proceed. - 。 + 。 如果您想要在索引开始前编辑配置文件,请点击取消,或者允许它继续。 - Configuration problem (dynconf - 配置问题 (dynconf + Configuration problem (dynconf + 配置问题 (dynconf - "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: - "history"文件被损坏,或者不可(读)写,请检查一下或者删除它: + "history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: + "history"文件被损坏,或者不可(读)写,请检查一下或者删除它: - "history" file is damaged, please check or remove it: - "history"文件被损坏,请检查一下或者删除它: + "history" file is damaged, please check or remove it: + "history"文件被损坏,请检查一下或者删除它: - - + + Preview - &Search for: - 搜索(&S): + &Search for: + 搜索(&S): - &Next - 下一个(&N) + &Next + 下一个(&N) - &Previous - 上一个(&P) + &Previous + 上一个(&P) - Match &Case - 匹配大小写(&C) + Match &Case + 匹配大小写(&C) - Clear - 清空 + Clear + 清空 - Creating preview text - 正在创建预览文本 + Creating preview text + 正在创建预览文本 - Loading preview text into editor - 正在将预览文本载入到编辑器中 + Loading preview text into editor + 正在将预览文本载入到编辑器中 - Cannot create temporary directory - 无法创建临时目录 + Cannot create temporary directory + 无法创建临时目录 - Cancel - 取消 + Cancel + 取消 - Close Tab - 关闭标签页 + Close Tab + 关闭标签页 - Missing helper program: - 缺少辅助程序: + Missing helper program: + 缺少辅助程序: - Can't turn doc into internal representation for - 无法为此文件将文档转换成内部表示方式: + Can't turn doc into internal representation for + 无法为此文件将文档转换成内部表示方式: - Cannot create temporary directory: - 无法创建临时目录: + Cannot create temporary directory: + 无法创建临时目录: - Error while loading file - 文件载入出错 + Error while loading file + 文件载入出错 - Form - + Form + - Tab 1 - 标签页1 + Tab 1 + 标签页1 - Open - 打开 + Open + 打开 - Canceled - 已取消 + Canceled + 已取消 - Error loading the document: file missing. - 加载文档时出错:文件丢失 + Error loading the document: file missing. + 加载文档时出错:文件丢失 - Error loading the document: no permission. - 加载文档时出错:无权限 + Error loading the document: no permission. + 加载文档时出错:无权限 - Error loading: backend not configured. - 加载错误:后台未配置 + Error loading: backend not configured. + 加载错误:后台未配置 - Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? - 加载文档时出错:其他处理程序错误<br>也许应用程序正在锁定文件? + Error loading the document: other handler error<br>Maybe the application is locking the file ? + 加载文档时出错:其他处理程序错误<br>也许应用程序正在锁定文件? - Error loading the document: other handler error. - 加载文档时出错:其他处理程序错误 + Error loading the document: other handler error. + 加载文档时出错:其他处理程序错误 - <br>Attempting to display from stored text. - <br>试图从存储的文本中显示 + <br>Attempting to display from stored text. + <br>试图从存储的文本中显示 - Could not fetch stored text - 无法获取存储的文本 + Could not fetch stored text + 无法获取存储的文本 - Previous result document - 上一个结果文档 + Previous result document + 上一个结果文档 - Next result document - 下一个结果文档 + Next result document + 下一个结果文档 - Preview Window - 预览窗口 + Preview Window + 预览窗口 - Close Window - 关闭窗口 + Close Window + 关闭窗口 - Next doc in tab - 标签中的下一个 + Next doc in tab + 标签中的下一个 - Previous doc in tab - 标签中上一个 doc + Previous doc in tab + 标签中上一个 doc - Close tab - 关闭标签 + Close tab + 关闭标签 - Print tab - Print tab + Print tab + Print tab - Close preview window - 关闭预览窗口 + Close preview window + 关闭预览窗口 - Show next result - 显示下一个结果 + Show next result + 显示下一个结果 - Show previous result - 显示上一个结果 + Show previous result + 显示上一个结果 - Print - 打印 + Print + 打印 - - + + PreviewTextEdit - Show fields - 显示字段 + Show fields + 显示字段 - Show main text - 显示主文本 + Show main text + 显示主文本 - Print - 打印 + Print + 打印 - Print Current Preview - 打印当前预览文本 + Print Current Preview + 打印当前预览文本 - Show image - 显示图片 + Show image + 显示图片 - Select All - 全选 + Select All + 全选 - Copy - 复制 + Copy + 复制 - Save document to file - 将文档保存到文件 + Save document to file + 将文档保存到文件 - Fold lines - 自动换行 + Fold lines + 自动换行 - Preserve indentation - 保留缩进符 + Preserve indentation + 保留缩进符 - Open document - 打开文档 + Open document + 打开文档 - - + + QObject - Global parameters - 全局参数 + Global parameters + 全局参数 - Local parameters - 局部参数 + Local parameters + 局部参数 - <b>Customised subtrees - <b>自定义的子目录树 + <b>Customised subtrees + <b>自定义的子目录树 - The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. - 这是已索引的目录树中的一些子目录组成的列表<br>,它们的某些参数需要重定义。默认:空白。 + The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty. + 这是已索引的目录树中的一些子目录组成的列表<br>,它们的某些参数需要重定义。默认:空白。 - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>以下的参数,当你在上面的列表中不选中任何条目或者选中一个空行时,<br>就是针对顶级目录起作用的,否则便是对选中的子目录起作用的。<br>你可以点击+/-按钮,以便添加或删除目录。 + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>以下的参数,当你在上面的列表中不选中任何条目或者选中一个空行时,<br>就是针对顶级目录起作用的,否则便是对选中的子目录起作用的。<br>你可以点击+/-按钮,以便添加或删除目录。 - Skipped names - 要略过的文件名 + Skipped names + 要略过的文件名 - These are patterns for file or directory names which should not be indexed. - 具有这些模式的文件或目录不会被索引。 + These are patterns for file or directory names which should not be indexed. + 具有这些模式的文件或目录不会被索引。 - Default character set - 默认字符集 + Default character set + 默认字符集 - This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - 这是用来读取那些未标明自身的字符集的文件时所使用的字符集,例如纯文本文件。<br>默认值是空,会使用系统里的自然语言环境参数中的值。 + This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + 这是用来读取那些未标明自身的字符集的文件时所使用的字符集,例如纯文本文件。<br>默认值是空,会使用系统里的自然语言环境参数中的值。 - Follow symbolic links - 跟踪符号链接 + Follow symbolic links + 跟踪符号链接 - Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing - 在索引时跟踪符号链接。默认是不跟踪的,以避免重复索引 + Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing + 在索引时跟踪符号链接。默认是不跟踪的,以避免重复索引 - Index all file names - 对所有文件名进行索引 + Index all file names + 对所有文件名进行索引 - Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true - 对那些无法判断或处理其内容(未知类型或其类型不被支持)的文件的名字进行索引。默认为是 + Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true + 对那些无法判断或处理其内容(未知类型或其类型不被支持)的文件的名字进行索引。默认为是 - Beagle web history - Beagle网页历史 + Beagle web history + Beagle网页历史 - Search parameters - 搜索参数 + Search parameters + 搜索参数 - Web history - 网页历史 + Web history + 网页历史 - Default<br>character set - 默认<br>字符集 + Default<br>character set + 默认<br>字符集 - Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. - 这是用来读取那些未标明自身的字符集的文件时所使用的字符集,例如纯文本文件。<br>默认值是空,会使用系统里的自然语言环境参数中的值。 + Character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used. + 这是用来读取那些未标明自身的字符集的文件时所使用的字符集,例如纯文本文件。<br>默认值是空,会使用系统里的自然语言环境参数中的值。 - Ignored endings - 忽略的结尾 + Ignored endings + 忽略的结尾 - These are file name endings for files which will be indexed by content only + These are file name endings for files which will be indexed by content only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing. - 这些是仅以内容为 + 这些是仅以内容为 索引的文件的文件名结尾(没有MIME 类型识别尝试,没有解密,没有内容索引。 - These are file name endings for files which will be indexed by name only + These are file name endings for files which will be indexed by name only (no MIME type identification attempt, no decompression, no content indexing). - 这些是仅按名称索引的文件的文件名结尾 + 这些是仅按名称索引的文件的文件名结尾 (没有尝试识别MIME类型,没有解压缩,没有内容索引) - <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. - <i>以下的参数,当你在上面的列表中不选中任何条目或者选中一个空行时,<br>就是针对顶级目录起作用的,否则便是对选中的子目录起作用的。<br>你可以点击+/-按钮,以便添加或删除目录。 + <i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory. You can add or remove directories by clicking the +/- buttons. + <i>以下的参数,当你在上面的列表中不选中任何条目或者选中一个空行时,<br>就是针对顶级目录起作用的,否则便是对选中的子目录起作用的。<br>你可以点击+/-按钮,以便添加或删除目录。 - - + + QWidget - Create or choose save directory - 创建或选择保存目录 + Create or choose save directory + 创建或选择保存目录 - Choose exactly one directory - 选择(刚好)一个目录 + Choose exactly one directory + 选择(刚好)一个目录 - Could not read directory: - 无法读取目录: + Could not read directory: + 无法读取目录: - Unexpected file name collision, cancelling. - 意外的文件名冲突,取消中... + Unexpected file name collision, cancelling. + 意外的文件名冲突,取消中... - Cannot extract document: - 无法提取文档: + Cannot extract document: + 无法提取文档: - &Preview - 预览(&P) + &Preview + 预览(&P) - &Open - 打开(&O) + &Open + 打开(&O) - Open With - 打开方式 + Open With + 打开方式 - Run Script - 运行脚本 + Run Script + 运行脚本 - Copy &File Name - 复制文件名(&F) + Copy &File Name + 复制文件名(&F) - Copy &URL - 复制路径(&U) + Copy &URL + 复制路径(&U) - &Write to File - 写入文件(&W) + &Write to File + 写入文件(&W) - Save selection to files - 将选中内容保存到文件中 + Save selection to files + 将选中内容保存到文件中 - Preview P&arent document/folder - 预览上一级文档/目录(&a) + Preview P&arent document/folder + 预览上一级文档/目录(&a) - &Open Parent document/folder - 打开上一级文档/目录(&O) + &Open Parent document/folder + 打开上一级文档/目录(&O) - Find &similar documents - 查找类似的文档(&s) + Find &similar documents + 查找类似的文档(&s) - Open &Snippets window - 打开片断窗口(&S) + Open &Snippets window + 打开片断窗口(&S) - Show subdocuments / attachments - 显示子文档/附件 + Show subdocuments / attachments + 显示子文档/附件 - &Open Parent document - 打开父文档 + &Open Parent document + 打开父文档 - &Open Parent Folder - 打开父文件夹 + &Open Parent Folder + 打开父文件夹 - - + + Copy Text + + + + QxtConfirmationMessage - Do not show again. - 不再显示 + Do not show again. + 不再显示 - - + + RTIToolW - Real time indexing automatic start - 实时索引自动启动 + Real time indexing automatic start + 实时索引自动启动 - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Recoll</span> indexing can be set up to run as a daemon, updating the index as files change, in real time. You gain an always up to date index, but system resources are used permanently.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1 plus MathML 2.0//EN" "http://www.w3.org/Math/DTD/mathml2/xhtml-math11-f.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><!--This file was converted to xhtml by OpenOffice.org - see http://xml.openoffice.org/odf2xhtml for more info.--><head profile="http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/"><meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=utf-8"/><title xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" ns_1:lang="en-US">- no title specified</title><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.title" content="" ns_1:lang="en-US"/><meta name="DCTERMS.language" content="en-US" scheme="DCTERMS.RFC4646"/><meta name="DCTERMS.source" content="http://xml.openoffice.org/odf2xhtml"/><meta name="DCTERMS.issued" content="2012-03-22T21:00:38" scheme="DCTERMS.W3CDTF"/><meta name="DCTERMS.modified" content="2012-03-22T21:02:43" scheme="DCTERMS.W3CDTF"/><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.provenance" content="" ns_1:lang="en-US"/><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.subject" content="," ns_1:lang="en-US"/><link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCTERMS" href="http://purl.org/dc/terms/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCTYPE" href="http://purl.org/dc/dcmitype/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCAM" href="http://purl.org/dc/dcam/" hreflang="en"/><style type="text/css"> @page { } @@ -1207,1489 +1219,1501 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Start indexing daemon with my desktop session. - 在我的桌面会话启动时便启动索引进程。 + Start indexing daemon with my desktop session. + 在我的桌面会话启动时便启动索引进程。 - Also start indexing daemon right now. - 同时此次也立即启动索引进程。 + Also start indexing daemon right now. + 同时此次也立即启动索引进程。 - Replacing: - 正在替换: + Replacing: + 正在替换: - Replacing file - 正在替换文件 + Replacing file + 正在替换文件 - Can't create: - 无法创建: + Can't create: + 无法创建: - Warning - 警告 + Warning + 警告 - Could not execute recollindex - 无法执行recollindex + Could not execute recollindex + 无法执行recollindex - Deleting: - 正在删除: + Deleting: + 正在删除: - Deleting file - 正在删除文件 + Deleting file + 正在删除文件 - Removing autostart - 正在删除自动启动项 + Removing autostart + 正在删除自动启动项 - Autostart file deleted. Kill current process too ? - 自动启动文件已经删除。也要杀死当前进程吗? + Autostart file deleted. Kill current process too ? + 自动启动文件已经删除。也要杀死当前进程吗? - - + + RclMain - About Recoll - Recoll说明 + About Recoll + Recoll说明 - Executing: [ - 正在执行:[ + Executing: [ + 正在执行:[ - Cannot retrieve document info from database - 无法从数据库获取文档信息 + Cannot retrieve document info from database + 无法从数据库获取文档信息 - Warning - 警告 + Warning + 警告 - Can't create preview window - 无法创建预览窗口 + Can't create preview window + 无法创建预览窗口 - Query results - 查询结果 + Query results + 查询结果 - Document history - 文档历史 + Document history + 文档历史 - History data - 历史数据 + History data + 历史数据 - Indexing in progress: - 正在索引: + Indexing in progress: + 正在索引: - Files - 文件 + Files + 文件 - Purge - 删除 + Purge + 删除 - Stemdb - Stem数据库 + Stemdb + Stem数据库 - Closing - 正在关闭 + Closing + 正在关闭 - Unknown - 未知 + Unknown + 未知 - This search is not active any more - 这个查询已经不是活跃的了 + This search is not active any more + 这个查询已经不是活跃的了 - Can't start query: - 可以't 开始查询: + Can't start query: + 可以't 开始查询: - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeconf file - 针对%1的查看命令[%2]配置出错 + 针对%1的查看命令[%2]配置出错 请检查mimeconf文件 - Cannot extract document or create temporary file - 无法提取文档或创建临时文件 + Cannot extract document or create temporary file + 无法提取文档或创建临时文件 - (no stemming) - (不进行词根计算) + (no stemming) + (不进行词根计算) - (all languages) - (对全部语言进行词根计算) + (all languages) + (对全部语言进行词根计算) - error retrieving stemming languages - 提取词根语言时出错 + error retrieving stemming languages + 提取词根语言时出错 - Update &Index - 更新索引(&I) + Update &Index + 更新索引(&I) - Indexing interrupted - 索引已中止 + Indexing interrupted + 索引已中止 - Stop &Indexing - 停止索引(&I) + Stop &Indexing + 停止索引(&I) - All - 全部 + All + 全部 - media - 多媒体文件 + media + 多媒体文件 - message - 邮件 + message + 邮件 - other - 其它 + other + 其它 - presentation - 演示文档 + presentation + 演示文档 - spreadsheet - 电子表格 + spreadsheet + 电子表格 - text - 文本文件 + text + 文本文件 - sorted - 已排序 + sorted + 已排序 - filtered - 已过滤 + filtered + 已过滤 - External applications/commands needed and not found for indexing your file types: + External applications/commands needed and not found for indexing your file types: - 需要用来辅助对你的文件进行索引,却又找不到的外部程序/命令: + 需要用来辅助对你的文件进行索引,却又找不到的外部程序/命令: - No helpers found missing - 目前不缺少任何辅助程序 + No helpers found missing + 目前不缺少任何辅助程序 - Missing helper programs - 未找到的辅助程序 + Missing helper programs + 未找到的辅助程序 - Save file dialog - 保存文件对话框 + Save file dialog + 保存文件对话框 - Choose a file name to save under - 选择要保存的文件名 + Choose a file name to save under + 选择要保存的文件名 - Document category filter - 文档分类过滤器 + Document category filter + 文档分类过滤器 - No external viewer configured for mime type [ - 针对此种文件类型没有配置外部查看器[ + No external viewer configured for mime type [ + 针对此种文件类型没有配置外部查看器[ - The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. + The viewer specified in mimeview for %1: %2 is not found. Do you want to start the preferences dialog ? - 没有找到mimeview中为%1: %2配置的查看器。 + 没有找到mimeview中为%1: %2配置的查看器。 是否要打开选项对话框? - Can't access file: - 无法访问文件: + Can't access file: + 无法访问文件: - Can't uncompress file: - 无法解压缩此文件: + Can't uncompress file: + 无法解压缩此文件: - Save file - 保存文件 + Save file + 保存文件 - Result count (est.) - 结果数(估计值) + Result count (est.) + 结果数(估计值) - Query details - 查询语句细节 + Query details + 查询语句细节 - Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. - 无法打开外部索引。数据库未打开。请检查外部索引列表。 + Could not open external index. Db not open. Check external indexes list. + 无法打开外部索引。数据库未打开。请检查外部索引列表。 - No results found - 未找到结果 + No results found + 未找到结果 - None - + None + - Updating - 正在更新 + Updating + 正在更新 - Done - 已完成 + Done + 已完成 - Monitor - 监视器 + Monitor + 监视器 - Indexing failed - 索引失败 + Indexing failed + 索引失败 - The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone - 当前索引进程不是由此界面启动的。点击确定以杀死它,或者点击取消以让它自由运行 + The current indexing process was not started from this interface. Click Ok to kill it anyway, or Cancel to leave it alone + 当前索引进程不是由此界面启动的。点击确定以杀死它,或者点击取消以让它自由运行 - Erasing index - 正在删除索引 + Erasing index + 正在删除索引 - Reset the index and start from scratch ? - 从头重新开始索引吗? + Reset the index and start from scratch ? + 从头重新开始索引吗? - Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program - 查询正在进行中。<br>由于索引库的某些限制,<br>取消的话会导致程序退出 + Query in progress.<br>Due to limitations of the indexing library,<br>cancelling will exit the program + 查询正在进行中。<br>由于索引库的某些限制,<br>取消的话会导致程序退出 - Error - 错误 + Error + 错误 - Index not open - 索引未打开 + Index not open + 索引未打开 - Index query error - 索引查询出错 + Index query error + 索引查询出错 - Indexed Mime Types - 索引Mime 类型 + Indexed Mime Types + 索引Mime 类型 - Content has been indexed for these MIME types: - 已经为这些文件类型索引其内容: + Content has been indexed for these MIME types: + 已经为这些文件类型索引其内容: - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - 此文件的索引已过时。程序拒绝显示错误的条目。请点击确定以更新此文件的索引,等待索引完成之后再查询。或者,取消。 + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + 此文件的索引已过时。程序拒绝显示错误的条目。请点击确定以更新此文件的索引,等待索引完成之后再查询。或者,取消。 - Can't update index: indexer running - 无法更新索引:索引程序已在运行 + Can't update index: indexer running + 无法更新索引:索引程序已在运行 - Indexed MIME Types - 已索引的文件类型 + Indexed MIME Types + 已索引的文件类型 - Bad viewer command line for %1: [%2] + Bad viewer command line for %1: [%2] Please check the mimeview file - 针对%1的查看程序命令不对:%2 + 针对%1的查看程序命令不对:%2 请检查mimeview文件 - Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported - 针对%1的查看程序命令中同时指定了文件及亲代文件值:这是不支持的 + Viewer command line for %1 specifies both file and parent file value: unsupported + 针对%1的查看程序命令中同时指定了文件及亲代文件值:这是不支持的 - Cannot find parent document - 无法找到亲代文档 + Cannot find parent document + 无法找到亲代文档 - Indexing did not run yet - 还未开始索引 + Indexing did not run yet + 还未开始索引 - External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in - 在上次的索引过程中发现,针对妳的文件类型,还缺少一些外部的程序/命令,它们储存在右侧文件中 + External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in + 在上次的索引过程中发现,针对妳的文件类型,还缺少一些外部的程序/命令,它们储存在右侧文件中 - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - 此文件的索引内容不是最新的。如果妳按拒绝,则需要自行承担显示错误条目的风险。 + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + 此文件的索引内容不是最新的。如果妳按拒绝,则需要自行承担显示错误条目的风险。 - Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. - 点击确定来更新此文件的索引,在索引完成之后重新执行此查询。否则,请按取消。 + Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel. + 点击确定来更新此文件的索引,在索引完成之后重新执行此查询。否则,请按取消。 - Indexer running so things should improve when it's done - 索引器正在运行,所以,当它完毕之后世界将变得更美好 + Indexer running so things should improve when it's done + 索引器正在运行,所以,当它完毕之后世界将变得更美好 - Sub-documents and attachments - 子文档及附件 + Sub-documents and attachments + 子文档及附件 - Document filter - 文档过滤器 + Document filter + 文档过滤器 - Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. - 此文件的索引不是最新的。拒绝显示错误条目的风险。 + Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. + 此文件的索引不是最新的。拒绝显示错误条目的风险。 - Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. - 单击确定以更新此文件的索引,然后您将需要在索引完成时重新运行查询。 + Click Ok to update the index for this file, then you will need to re-run the query when indexing is done. + 单击确定以更新此文件的索引,然后您将需要在索引完成时重新运行查询。 - The indexer is running so things should improve when it's done. - 索引器正在运行,所以,当它完毕之后事情会得到改善 + The indexer is running so things should improve when it's done. + 索引器正在运行,所以,当它完毕之后事情会得到改善 - The document belongs to an external indexwhich I can't update. - 文档属于外部索引,我可以't 更新。 + The document belongs to an external indexwhich I can't update. + 文档属于外部索引,我可以't 更新。 - Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. - 点击取消返回列表。点击忽略显示预览。 + Click Cancel to return to the list. Click Ignore to show the preview anyway. + 点击取消返回列表。点击忽略显示预览。 - Duplicate documents - 重复文档 + Duplicate documents + 重复文档 - These Urls ( | ipath) share the same content: - 以下路径(|内部路径)之间共享着相同的内容: + These Urls ( | ipath) share the same content: + 以下路径(|内部路径)之间共享着相同的内容: - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] Please check the desktop file - Bad desktop app spec for %1: [%2] + Bad desktop app spec for %1: [%2] 请检查桌面文件 - Bad paths - 坏路径 + Bad paths + 坏路径 - Bad paths in configuration file: + Bad paths in configuration file: - 配置文件中的路径错误: + 配置文件中的路径错误: - Selection patterns need topdir - 选择模式需要顶级目录 + Selection patterns need topdir + 选择模式需要顶级目录 - Selection patterns can only be used with a start directory - 选择模式只能与起始目录一起使用 + Selection patterns can only be used with a start directory + 选择模式只能与起始目录一起使用 - No search - 无搜索结果 + No search + 无搜索结果 - No preserved previous search - 没有保留的上一次搜索 + No preserved previous search + 没有保留的上一次搜索 - Choose file to save - 选择要保存的文件 + Choose file to save + 选择要保存的文件 - Saved Queries (*.rclq) - 已保存的查询 (*.rclq) + Saved Queries (*.rclq) + 已保存的查询 (*.rclq) - Write failed - 写入失败 + Write failed + 写入失败 - Could not write to file - 无法写入文件 + Could not write to file + 无法写入文件 - Read failed - 读取失败 + Read failed + 读取失败 - Could not open file: - 无法打开文件 + Could not open file: + 无法打开文件 - Load error - 加载出错 + Load error + 加载出错 - Could not load saved query - 无法加载已保存的查询 + Could not load saved query + 无法加载已保存的查询 - Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. - 打开一个临时副本,如果不保存它们到一个临时位置,编辑内容将会丢失 + Opening a temporary copy. Edits will be lost if you don't save<br/>them to a permanent location. + 打开一个临时副本,如果不保存它们到一个临时位置,编辑内容将会丢失 - Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). - 下次不要显示此警告(可通过GUI首选项还原该设置) + Do not show this warning next time (use GUI preferences to restore). + 下次不要显示此警告(可通过GUI首选项还原该设置) - Disabled because the real time indexer was not compiled in. - 已禁用,因为未编译实时索引器。 + Disabled because the real time indexer was not compiled in. + 已禁用,因为未编译实时索引器。 - This configuration tool only works for the main index. - 该配置工具仅适用于主索引 + This configuration tool only works for the main index. + 该配置工具仅适用于主索引 - The current indexing process was not started from this interface, can't kill it - 当前索引过程不是从这个接口开始的,可以't 杀死它 + The current indexing process was not started from this interface, can't kill it + 当前索引过程不是从这个接口开始的,可以't 杀死它 - The document belongs to an external index which I can't update. - 该文档属于一个我可以't 更新的外部索引。 + The document belongs to an external index which I can't update. + 该文档属于一个我可以't 更新的外部索引。 - Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). - 点击取消返回列表。 <br>点击忽略显示预览(并记住此会话)。 + Click Cancel to return to the list. <br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). + 点击取消返回列表。 <br>点击忽略显示预览(并记住此会话)。 - Index scheduling - 定时索引任务 + Index scheduling + 定时索引任务 - Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index - 对不起,目前在 Windows 下不可用,使用文件菜单项来更新索引 + Sorry, not available under Windows for now, use the File menu entries to update the index + 对不起,目前在 Windows 下不可用,使用文件菜单项来更新索引 - Can't set synonyms file (parse error?) - 无法设置同义词文件(解析错误?) + Can't set synonyms file (parse error?) + 无法设置同义词文件(解析错误?) - Index locked - 索引已锁定 + Index locked + 索引已锁定 - Unknown indexer state. Can't access webcache file. - 未知的索引器状态, 无法访问网络缓存文件。 + Unknown indexer state. Can't access webcache file. + 未知的索引器状态, 无法访问网络缓存文件。 - Indexer is running. Can't access webcache file. - 索引器正在运行,无法访问网络缓存文件。 + Indexer is running. Can't access webcache file. + 索引器正在运行,无法访问网络缓存文件。 - with additional message: - 带有附加消息: + with additional message: + 带有附加消息: - Non-fatal indexing message: - 非致命的索引消息: + Non-fatal indexing message: + 非致命的索引消息: - Types list empty: maybe wait for indexing to progress? - 类型列表为空:也许等待索引进行? + Types list empty: maybe wait for indexing to progress? + 类型列表为空:也许等待索引进行? - Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported - 针对%1的查看程序命令中指定了父文件但是链接是http[s]:这是不支持的 + Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported + 针对%1的查看程序命令中指定了父文件但是链接是http[s]:这是不支持的 - Tools - 工具 + Tools + 工具 - Results - 结果 + Results + 结果 - (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) - (%d 文档/%d 文件/%d 错误/%d 文件总数) + (%d documents/%d files/%d errors/%d total files) + (%d 文档/%d 文件/%d 错误/%d 文件总数) - (%d documents/%d files/%d errors) - (%d 文档 /%d 文件/%d 错误) + (%d documents/%d files/%d errors) + (%d 文档 /%d 文件/%d 错误) - Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): + Empty or non-existant paths in configuration file. Click Ok to start indexing anyway (absent data will not be purged from the index): - 配置文件中的路径为空或不存在。 单击“确定”仍然开始建立索引(缺少的数据将不会从索引中清除): + 配置文件中的路径为空或不存在。 单击“确定”仍然开始建立索引(缺少的数据将不会从索引中清除): - Indexing done - 索引已完成 + Indexing done + 索引已完成 - Can't update index: internal error - 无法更新索引:内部错误 + Can't update index: internal error + 无法更新索引:内部错误 - Index not up to date for this file.<br> - 此文件的索引内容不是最新的<br> + Index not up to date for this file.<br> + 此文件的索引内容不是最新的<br> - <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> - <em>此外,似乎文件的最后一次索引更新失败</em><br/> + <em>Also, it seems that the last index update for the file failed.</em><br/> + <em>此外,似乎文件的最后一次索引更新失败</em><br/> - Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> - 点击确定来更新此文件的索引,在索引完成之后你将需要重新执行此查询。<br> + Click Ok to try to update the index for this file. You will need to run the query again when indexing is done.<br> + 点击确定来更新此文件的索引,在索引完成之后你将需要重新执行此查询。<br> - Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> - 单击“取消”返回到列表。<br>单击“忽略”以始终显示预览(并记住此会话),有显示错误条目的风险。<br/> + Click Cancel to return to the list.<br>Click Ignore to show the preview anyway (and remember for this session). There is a risk of showing the wrong entry.<br/> + 单击“取消”返回到列表。<br>单击“忽略”以始终显示预览(并记住此会话),有显示错误条目的风险。<br/> - documents - 文档 + documents + 文档 - document - 文档 + document + 文档 - files - 文件 + files + 文件 - file - 文件 + file + 文件 - errors - 错误 + errors + 错误 - error - 错误 + error + 错误 - total files) - 文件总数) + total files) + 文件总数) - No information: initial indexing not yet performed. - 没有信息:初始索引尚未执行 + No information: initial indexing not yet performed. + 没有信息:初始索引尚未执行 - Batch scheduling - 批量计划任务 + Batch scheduling + 批量计划任务 - The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. - 该工具将让您决定何时运行索引,它使用Windows任务调度器。 + The tool will let you decide at what time indexing should run. It uses the Windows task scheduler. + 该工具将让您决定何时运行索引,它使用Windows任务调度器。 - Confirm - 确认 + Confirm + 确认 - Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm - 删除简单和高级的搜索历史列表。请单击确定确认 + Erasing simple and advanced search history lists, please click Ok to confirm + 删除简单和高级的搜索历史列表。请单击确定确认 - Could not open/create file - 无法打开/创建文件 + Could not open/create file + 无法打开/创建文件 - F&ilter - Filter + F&ilter + Filter - Could not start recollindex (temp file error) - 无法启动 recollindex (temp 文件错误) + Could not start recollindex (temp file error) + 无法启动 recollindex (temp 文件错误) - Could not read: - 无法读取: + Could not read: + 无法读取: - This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? - 这将替换结果列表头字符串和GUI qss文件名中当前的内容。继续吗? + This will replace the current contents of the result list header string and GUI qss file name. Continue ? + 这将替换结果列表头字符串和GUI qss文件名中当前的内容。继续吗? - You will need to run a query to complete the display change. - 您需要运行查询才能完成显示更改。 + You will need to run a query to complete the display change. + 您需要运行查询才能完成显示更改。 - Simple search type - 简单搜索类型 + Simple search type + 简单搜索类型 - Any term - 任一词语 + Any term + 任一词语 - All terms - 全部词语 + All terms + 全部词语 - File name - 文件名 + File name + 文件名 - Query language - 查询语言 + Query language + 查询语言 - Stemming language - 词根语言 + Stemming language + 词根语言 - Main Window - 主窗口 + Main Window + 主窗口 - Focus to Search - 焦点搜索 + Focus to Search + 焦点搜索 - Focus to Search, alt. - 聚焦于搜索,备选案文。 + Focus to Search, alt. + 聚焦于搜索,备选案文。 - Clear Search - 清除搜索 + Clear Search + 清除搜索 - Focus to Result Table - 焦点到结果表 + Focus to Result Table + 焦点到结果表 - Clear search - 清除搜索 + Clear search + 清除搜索 - Move keyboard focus to search entry - 移动键盘焦点到搜索项 + Move keyboard focus to search entry + 移动键盘焦点到搜索项 - Move keyboard focus to search, alt. - 将键盘焦点移动到搜索中,备选。 + Move keyboard focus to search, alt. + 将键盘焦点移动到搜索中,备选。 - Toggle tabular display - 切换表格显示 + Toggle tabular display + 切换表格显示 - Move keyboard focus to table - 移动键盘焦点到表 + Move keyboard focus to table + 移动键盘焦点到表 - - + + RclMainBase - Previous page - 上一页 + Previous page + 上一页 - Next page - 下一页 + Next page + 下一页 - &File - 文件(&F) + &File + 文件(&F) - E&xit - 退出(&x) + E&xit + 退出(&x) - &Tools - 工具(&T) + &Tools + 工具(&T) - &Help - 帮助(&H) + &Help + 帮助(&H) - &Preferences - 选项(&P) + &Preferences + 选项(&P) - Search tools - 搜索工具 + Search tools + 搜索工具 - Result list - 结果列表 + Result list + 结果列表 - &About Recoll - Recoll说明(&A) + &About Recoll + Recoll说明(&A) - Document &History - 文档历史(&H) + Document &History + 文档历史(&H) - Document History - 文档历史 + Document History + 文档历史 - &Advanced Search - 高端搜索(&A) + &Advanced Search + 高端搜索(&A) - Advanced/complex Search - 高端/复杂搜索 + Advanced/complex Search + 高端/复杂搜索 - &Sort parameters - 排序参数(&S) + &Sort parameters + 排序参数(&S) - Sort parameters - 排序参数 + Sort parameters + 排序参数 - Next page of results - 下一页结果 + Next page of results + 下一页结果 - Previous page of results - 上一页结果 + Previous page of results + 上一页结果 - &Query configuration - 查询配置(&Q) + &Query configuration + 查询配置(&Q) - &User manual - 用户手册(&U) + &User manual + 用户手册(&U) - Recoll - Recoll + Recoll + Recoll - Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q + Ctrl+Q - Update &index - 更新索引(&i) + Update &index + 更新索引(&i) - Term &explorer - 词语探索器(&e) + Term &explorer + 词语探索器(&e) - Term explorer tool - 词语探索器 + Term explorer tool + 词语探索器 - External index dialog - 外部索引对话框 + External index dialog + 外部索引对话框 - &Erase document history - 删除文档历史(&E) + &Erase document history + 删除文档历史(&E) - First page - 第一页 + First page + 第一页 - Go to first page of results - 跳转到结果的第一页 + Go to first page of results + 跳转到结果的第一页 - &Indexing configuration - 索引配置(&I) + &Indexing configuration + 索引配置(&I) - All - 全部 + All + 全部 - &Show missing helpers - 显示缺少的辅助程序列表(&S) + &Show missing helpers + 显示缺少的辅助程序列表(&S) - PgDown - 向下翻页 + PgDown + 向下翻页 - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S + Shift+Home, Ctrl+S, Ctrl+Q, Ctrl+S - PgUp - 向上翻页 + PgUp + 向上翻页 - &Full Screen - 全屏(&F) + &Full Screen + 全屏(&F) - F11 - F11 + F11 + F11 - Full Screen - 全屏 + Full Screen + 全屏 - &Erase search history - 删除搜索历史(&E) + &Erase search history + 删除搜索历史(&E) - sortByDateAsc - 按日期升序排列 + sortByDateAsc + 按日期升序排列 - Sort by dates from oldest to newest - 按日期排列,最旧的在前面 + Sort by dates from oldest to newest + 按日期排列,最旧的在前面 - sortByDateDesc - 按日期降序排列 + sortByDateDesc + 按日期降序排列 - Sort by dates from newest to oldest - 按日期排列,最新的在前面 + Sort by dates from newest to oldest + 按日期排列,最新的在前面 - Show Query Details - 显示查询语句细节 + Show Query Details + 显示查询语句细节 - Show results as table - 以表格的形式显示结果 + Show results as table + 以表格的形式显示结果 - &Rebuild index - 重新构造索引(&R) + &Rebuild index + 重新构造索引(&R) - &Show indexed types - 显示已索引的文件类型(&S) + &Show indexed types + 显示已索引的文件类型(&S) - Shift+PgUp - Shift+向上翻页 + Shift+PgUp + Shift+向上翻页 - &Indexing schedule - 定时索引(&I) + &Indexing schedule + 定时索引(&I) - E&xternal index dialog - 外部索引对话框(&x) + E&xternal index dialog + 外部索引对话框(&x) - &Index configuration - 索引设置(&I) + &Index configuration + 索引设置(&I) - &GUI configuration - 界面设置(&G) + &GUI configuration + 界面设置(&G) - &Results - 结果(&R) + &Results + 结果(&R) - Sort by date, oldest first - 按日期排序,旧文档在前 + Sort by date, oldest first + 按日期排序,旧文档在前 - Sort by date, newest first - 按日期排序,新文档在前 + Sort by date, newest first + 按日期排序,新文档在前 - Show as table - 以表格形式显示 + Show as table + 以表格形式显示 - Show results in a spreadsheet-like table - 以一个类似于电子表格的形式来显示结果 + Show results in a spreadsheet-like table + 以一个类似于电子表格的形式来显示结果 - Save as CSV (spreadsheet) file - 保存为CSV(电子表格)文件 + Save as CSV (spreadsheet) file + 保存为CSV(电子表格)文件 - Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet - 将结果保存到一个可用电子表格打开的文件中 + Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet + 将结果保存到一个可用电子表格打开的文件中 - Next Page - 下一页 + Next Page + 下一页 - Previous Page - 上一页 + Previous Page + 上一页 - First Page - 第一页 + First Page + 第一页 - Query Fragments - 查询片段 + Query Fragments + 查询片段 - With failed files retrying - 失败的文件重试中 + With failed files retrying + 失败的文件重试中 - Next update will retry previously failed files - 下次更新将重试先前失败的文件 + Next update will retry previously failed files + 下次更新将重试先前失败的文件 - Save last query - 保存上一次查询 + Save last query + 保存上一次查询 - Load saved query - 加载保存的查询 + Load saved query + 加载保存的查询 - Special Indexing - 特殊索引 + Special Indexing + 特殊索引 - Indexing with special options - 带有特殊选项的索引 + Indexing with special options + 带有特殊选项的索引 - Indexing &schedule - 定时索引(&s) + Indexing &schedule + 定时索引(&s) - Enable synonyms - 启用同义词 + Enable synonyms + 启用同义词 - &View - 查看(&V) + &View + 查看(&V) - Missing &helpers - 缺少辅助程序 (&h) + Missing &helpers + 缺少辅助程序 (&h) - Indexed &MIME types - 已索引的文件类型 (&M) + Indexed &MIME types + 已索引的文件类型 (&M) - Index &statistics - 索引统计 (&s) + Index &statistics + 索引统计 (&s) - Webcache Editor - Web缓存编辑器 + Webcache Editor + Web缓存编辑器 - Trigger incremental pass - 触发增量通过 + Trigger incremental pass + 触发增量通过 - E&xport simple search history - E&xport 简单搜索历史记录 + E&xport simple search history + E&xport 简单搜索历史记录 - Use default dark mode - 使用默认暗色模式 + Use default dark mode + 使用默认暗色模式 - Dark mode - 暗色模式 + Dark mode + 暗色模式 - &Query - &查询 + &Query + &查询 - - + + Could not extract or copy text + + + + %1 bytes copied to clipboard + + + + RclTrayIcon - Restore - 恢复 + Restore + 恢复 - Quit - 退出 + Quit + 退出 - - + + RecollModel - Abstract - 摘要 + Abstract + 摘要 - Author - 作者 + Author + 作者 - Document size - 文档尺寸 + Document size + 文档尺寸 - Document date - 文档日期 + Document date + 文档日期 - File size - 文件尺寸 + File size + 文件尺寸 - File name - 文件名 + File name + 文件名 - File date - 文件日期 + File date + 文件日期 - Ipath - 内部路径 + Ipath + 内部路径 - Keywords - 关键词 + Keywords + 关键词 - Mime type - Mime 类型 + Mime type + Mime 类型 - Original character set - 原字符集 + Original character set + 原字符集 - Relevancy rating - 相关度 + Relevancy rating + 相关度 - Title - 标题 + Title + 标题 - URL - 路径 + URL + 路径 - Mtime - 修改时间 + Mtime + 修改时间 - Date - 日期 + Date + 日期 - Date and time - 日期及时间 + Date and time + 日期及时间 - Ipath - 内部路径 + Ipath + 内部路径 - MIME type - 文件类型 + MIME type + 文件类型 - Can't sort by inverse relevance - 无法按逆相关性排序 + Can't sort by inverse relevance + 无法按逆相关性排序 - - + + ResList - Result list - 结果列表 + Result list + 结果列表 - Unavailable document - 无法访问文档 + Unavailable document + 无法访问文档 - Previous - 上一个 + Previous + 上一个 - Next - 下一个 + Next + 下一个 - <p><b>No results found</b><br> - <p><b>未找到结果</b><br> + <p><b>No results found</b><br> + <p><b>未找到结果</b><br> - &Preview - 预览(&P) + &Preview + 预览(&P) - Copy &URL - 复制路径(&U) + Copy &URL + 复制路径(&U) - Find &similar documents - 查找类似的文档(&s) + Find &similar documents + 查找类似的文档(&s) - Query details - 查询语句细节 + Query details + 查询语句细节 - (show query) - (显示查询语句细节) + (show query) + (显示查询语句细节) - Copy &File Name - 复制文件名(&F) + Copy &File Name + 复制文件名(&F) - filtered - 已过滤 + filtered + 已过滤 - sorted - 已排序 + sorted + 已排序 - Document history - 文档历史 + Document history + 文档历史 - Preview - 预览 + Preview + 预览 - Open - 打开 + Open + 打开 - <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> - <p><i>其它拼写形式(忽视口音):</i> + <p><i>Alternate spellings (accents suppressed): </i> + <p><i>其它拼写形式(忽视口音):</i> - &Write to File - 写入文件(&W) + &Write to File + 写入文件(&W) - Preview P&arent document/folder - 预览上一级文档/目录(&a) + Preview P&arent document/folder + 预览上一级文档/目录(&a) - &Open Parent document/folder - 打开上一级文档/目录(&O) + &Open Parent document/folder + 打开上一级文档/目录(&O) - &Open - 打开(&O) + &Open + 打开(&O) - Documents - + Documents + - out of at least - 个文档,最少共有 + out of at least + 个文档,最少共有 - for - 个文档,查询条件: + for + 个文档,查询条件: - <p><i>Alternate spellings: </i> - <p><i>其它拼写形式:</i> + <p><i>Alternate spellings: </i> + <p><i>其它拼写形式:</i> - Open &Snippets window - 打开片断窗口(&S) + Open &Snippets window + 打开片断窗口(&S) - Duplicate documents - 重复文档 + Duplicate documents + 重复文档 - These Urls ( | ipath) share the same content: - 以下路径(|内部路径)之间共享着相同的内容: + These Urls ( | ipath) share the same content: + 以下路径(|内部路径)之间共享着相同的内容: - Result count (est.) - 结果数(估计值) + Result count (est.) + 结果数(估计值) - Snippets - 片断 + Snippets + 片断 - - + + ResTable - &Reset sort - 重置排序条件(&R) + &Reset sort + 重置排序条件(&R) - &Delete column - 删除此列(&D) + &Delete column + 删除此列(&D) - Add " - 添加 " + Add " + 添加 " - " column - " 列 + " column + " 列 - Save table to CSV file - 将表格保存成CSV文件 + Save table to CSV file + 将表格保存成CSV文件 - Can't open/create file: - 无法打开/创建文件: + Can't open/create file: + 无法打开/创建文件: - &Preview - 预览(&P) + &Preview + 预览(&P) - &Open - 打开(&O) + &Open + 打开(&O) - Copy &File Name - 复制文件名(&F) + Copy &File Name + 复制文件名(&F) - Copy &URL - 复制路径(&U) + Copy &URL + 复制路径(&U) - &Write to File - 写入文件(&W) + &Write to File + 写入文件(&W) - Find &similar documents - 查找类似的文档(&s) + Find &similar documents + 查找类似的文档(&s) - Preview P&arent document/folder - 预览上一级文档/目录(&a) + Preview P&arent document/folder + 预览上一级文档/目录(&a) - &Open Parent document/folder - 打开上一级文档/目录(&O) + &Open Parent document/folder + 打开上一级文档/目录(&O) - &Save as CSV - 保存为CSV(&S) + &Save as CSV + 保存为CSV(&S) - Add "%1" column - 添加"%1"列 + Add "%1" column + 添加"%1"列 - Result Table - 结果表 + Result Table + 结果表 - Open - 打开 + Open + 打开 - Open and Quit - 打开并退出 + Open and Quit + 打开并退出 - Preview - 预览 + Preview + 预览 - Show Snippets - 显示代码片段 + Show Snippets + 显示代码片段 - Open current result document - 打开当前结果文档 + Open current result document + 打开当前结果文档 - Open current result and quit - 打开当前结果并退出 + Open current result and quit + 打开当前结果并退出 - Show snippets - 显示代码片段 + Show snippets + 显示代码片段 - Show header - 显示标题 + Show header + 显示标题 - Show vertical header - 显示垂直标题 + Show vertical header + 显示垂直标题 - Copy current result text to clipboard - 复制当前结果文本到剪贴板 + Copy current result text to clipboard + 复制当前结果文本到剪贴板 - - + + Use Shift+click to display the text instead. + + + + ResTableDetailArea - &Preview - 预览(&P) + &Preview + 预览(&P) - &Open - 打开(&O) + &Open + 打开(&O) - Copy &File Name - 复制文件名(&F) + Copy &File Name + 复制文件名(&F) - Copy &URL - 复制路径(&U) + Copy &URL + 复制路径(&U) - &Write to File - 写入文件(&W) + &Write to File + 写入文件(&W) - Find &similar documents - 查找类似的文档(&s) + Find &similar documents + 查找类似的文档(&s) - Preview P&arent document/folder - 预览上一级文档/目录(&a) + Preview P&arent document/folder + 预览上一级文档/目录(&a) - &Open Parent document/folder - 打开上一级文档/目录(&O) + &Open Parent document/folder + 打开上一级文档/目录(&O) - - + + ResultPopup - &Preview - 预览(&P) + &Preview + 预览(&P) - &Open - 打开(&O) + &Open + 打开(&O) - Copy &File Name - 复制文件名(&F) + Copy &File Name + 复制文件名(&F) - Copy &URL - 复制路径(&U) + Copy &URL + 复制路径(&U) - &Write to File - 写入文件(&W) + &Write to File + 写入文件(&W) - Save selection to files - 将选中内容保存到文件中 + Save selection to files + 将选中内容保存到文件中 - Preview P&arent document/folder - 预览上一级文档/目录(&a) + Preview P&arent document/folder + 预览上一级文档/目录(&a) - &Open Parent document/folder - 打开上一级文档/目录(&O) + &Open Parent document/folder + 打开上一级文档/目录(&O) - Find &similar documents - 查找类似的文档(&s) + Find &similar documents + 查找类似的文档(&s) - Open &Snippets window - 打开片断窗口(&S) + Open &Snippets window + 打开片断窗口(&S) - Show subdocuments / attachments - 显示子文档/附件 + Show subdocuments / attachments + 显示子文档/附件 - Open With - 打开方式 + Open With + 打开方式 - Run Script - 运行脚本 + Run Script + 运行脚本 - - + + SSearch - Any term - 任一词语 + Any term + 任一词语 - All terms - 全部词语 + All terms + 全部词语 - File name - 文件名 + File name + 文件名 - Completions - 补全选项 + Completions + 补全选项 - Select an item: - 选择一个条目: + Select an item: + 选择一个条目: - Too many completions - 有太多与之相关的补全选项啦 + Too many completions + 有太多与之相关的补全选项啦 - Query language - 查询语言 + Query language + 查询语言 - Bad query string - 查询语言格式不正确 + Bad query string + 查询语言格式不正确 - Out of memory - 内存不足 + Out of memory + 内存不足 - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2702,7 +2726,7 @@ Please check the desktop file <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1 plus MathML 2.0//EN" "http://www.w3.org/Math/DTD/mathml2/xhtml-math11-f.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><!--This file was converted to xhtml by OpenOffice.org - see http://xml.openoffice.org/odf2xhtml for more info.--><head profile="http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/"><meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=utf-8"/><title xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" ns_1:lang="en-US">- no title specified</title><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.title" content="" ns_1:lang="en-US"/><meta name="DCTERMS.language" content="en-US" scheme="DCTERMS.RFC4646"/><meta name="DCTERMS.source" content="http://xml.openoffice.org/odf2xhtml"/><meta name="DCTERMS.issued" content="2012-03-23T08:43:25" scheme="DCTERMS.W3CDTF"/><meta name="DCTERMS.modified" content="2012-03-23T09:07:39" scheme="DCTERMS.W3CDTF"/><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.provenance" content="" ns_1:lang="en-US"/><meta xmlns:ns_1="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" name="DCTERMS.subject" content="," ns_1:lang="en-US"/><link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCTERMS" href="http://purl.org/dc/terms/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCTYPE" href="http://purl.org/dc/dcmitype/" hreflang="en"/><link rel="schema.DCAM" href="http://purl.org/dc/dcam/" hreflang="en"/><style type="text/css"> @page { } @@ -2726,15 +2750,15 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Enter file name wildcard expression. - 输入文件名通配符表达式。 + Enter file name wildcard expression. + 输入文件名通配符表达式。 - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - 在此输入要搜索的词语。按Esc 空格来查看针对当前词语的补全选项。 + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + 在此输入要搜索的词语。按Esc 空格来查看针对当前词语的补全选项。 - Enter query language expression. Cheat sheet:<br> + Enter query language expression. Cheat sheet:<br> <i>term1 term2</i> : 'term1' and 'term2' in any field.<br> <i>field:term1</i> : 'term1' in field 'field'.<br> Standard field names/synonyms:<br> @@ -2747,7 +2771,7 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual <i>"term1 term2"p</i> : unordered proximity search with default distance.<br> Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual (&lt;F1>) for more detail. - 输入查询语言表达式。 作弊表单:<br> + 输入查询语言表达式。 作弊表单:<br> <i>term1 termin2</i> : 'term1' 和 'term2' 在任何字段中。<br> <i>field:term 1</i> : 'terms 1' in field 'field'<br> 标准字段名称/同义词:<br> @@ -2762,1925 +2786,1989 @@ Use <b>Show Query</b> link when in doubt about result and see manual - Stemming languages for stored query: - 保存的查询的词根语言 + Stemming languages for stored query: + 保存的查询的词根语言 - differ from current preferences (kept) - 与当前的偏好设置不同(已保留) + differ from current preferences (kept) + 与当前的偏好设置不同(已保留) - Auto suffixes for stored query: - 保存的查询的自动后缀: + Auto suffixes for stored query: + 保存的查询的自动后缀: - External indexes for stored query: - 保存的查询的外部索引: + External indexes for stored query: + 保存的查询的外部索引: - Autophrase is set but it was unset for stored query - 自动短语设置了,但保存的查询未设置 + Autophrase is set but it was unset for stored query + 自动短语设置了,但保存的查询未设置 - Autophrase is unset but it was set for stored query - 自动短语未设置,但保存的查询设置了 + Autophrase is unset but it was set for stored query + 自动短语未设置,但保存的查询设置了 - Enter search terms here. - 在此处输入搜索词 + Enter search terms here. + 在此处输入搜索词 - <html><head><style> - <html><head><style> + <html><head><style> + <html><head><style> - table, th, td { - table, th, td { + table, th, td { + table, th, td { - border: 1px solid black; - 边界: 1px 固体黑色; + border: 1px solid black; + 边界: 1px 固体黑色; - border-collapse: collapse; - 边界崩溃:崩溃; + border-collapse: collapse; + 边界崩溃:崩溃; - } - } + } + } - th,td { - th,td { + th,td { + th,td { - text-align: center; - text-align: center; + text-align: center; + text-align: center; - </style></head><body> - </style></head><body> + </style></head><body> + </style></head><body> - <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; - <p>查询语言作弊表。有疑问:点击 <b>显示查询</b>。&nbsp; + <p>Query language cheat-sheet. In doubt: click <b>Show Query</b>.&nbsp; + <p>查询语言作弊表。有疑问:点击 <b>显示查询</b>。&nbsp; - You should really look at the manual (F1)</p> - 您真的应该看下手册(F1)</p> + You should really look at the manual (F1)</p> + 您真的应该看下手册(F1)</p> - <table border='1' cellspacing='0'> - <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> + <table border='1' cellspacing='0'> - <tr><th>What</th><th>Examples</th> - <tr><th>什么</th><th>示例</th> + <tr><th>What</th><th>Examples</th> + <tr><th>什么</th><th>示例</th> - <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>and</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one and two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>And</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one AND two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> + <tr><td>and</td><td>one two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one and two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one && two</td></tr> - <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> - <tr><td>或</td><td>或两个&nbsp;&nbsp;&nbsp;一个|| two</td></tr> + <tr><td>Or</td><td>one OR two&nbsp;&nbsp;&nbsp;one || two</td></tr> + <tr><td>或</td><td>或两个&nbsp;&nbsp;&nbsp;一个|| two</td></tr> - <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; - <tr><td>复杂布尔值。或者,使用括号&nbsp; + <tr><td>Complex boolean. OR has priority, use parentheses&nbsp; + <tr><td>复杂布尔值。或者,使用括号&nbsp; - where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> - 在需要</td><td>(一个或两个) 或三个</td></tr> + where needed</td><td>(one AND two) OR three</td></tr> + 在需要</td><td>(一个或两个) 或三个</td></tr> - <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> - <tr><td>不</td><td>短期</td></tr> + <tr><td>Not</td><td>-term</td></tr> + <tr><td>不</td><td>短期</td></tr> - <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> - <tr><td>短语</td><td>"自豪感和偏见"</td></tr> + <tr><td>Phrase</td><td>"pride and prejudice"</td></tr> + <tr><td>短语</td><td>"自豪感和偏见"</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> + <tr><td>Ordered proximity (slack=1)</td><td>"pride prejudice"o1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> + <tr><td>Unordered proximity (slack=1)</td><td>"prejudice pride"po1</td></tr> - <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> - <tr><td>无序代理。(默认 slack=10)</td><td>"偏见&nbsp;primy"p</td></tr> + <tr><td>Unordered prox. (default slack=10)</td><td>"prejudice&nbsp;pride"p</td></tr> + <tr><td>无序代理。(默认 slack=10)</td><td>"偏见&nbsp;primy"p</td></tr> - <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> - <tr><td>无干燥扩展:大写</td><td>地板</td></tr> + <tr><td>No stem expansion: capitalize</td><td>Floor</td></tr> + <tr><td>无干燥扩展:大写</td><td>地板</td></tr> - <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> - <tr><td>特定字段</td><td>作者:austen&nbsp;&nbsp;title:imputes</td></tr> + <tr><td>Field-specific</td><td>author:austen&nbsp;&nbsp;title:prejudice</td></tr> + <tr><td>特定字段</td><td>作者:austen&nbsp;&nbsp;title:imputes</td></tr> - <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>和字段内(无订单)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>AND inside field (no order)</td><td>author:jane,austen</td></tr> + <tr><td>和字段内(无订单)</td><td>author:jane,austen</td></tr> - <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>或在字段内</td><td>作者:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>OR inside field</td><td>author:austen/bronte</td></tr> + <tr><td>或在字段内</td><td>作者:austen/bronte</td></tr> - <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>字段名称</td><td>标题/主题/标题&nbsp;&nbsp;作者/来自<br>收件者/to&nbsp;&nbsp;文件名&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>Field names</td><td>title/subject/caption&nbsp;&nbsp;author/from<br>recipient/to&nbsp;&nbsp;filename&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> + <tr><td>字段名称</td><td>标题/主题/标题&nbsp;&nbsp;作者/来自<br>收件者/to&nbsp;&nbsp;文件名&nbsp;&nbsp;ext</td></tr> - <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>目录路径过滤</td><td>dir:home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>Directory path filter</td><td>dir:/home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> + <tr><td>目录路径过滤</td><td>dir:home/me&nbsp;&nbsp;dir:doc</td></tr> - <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> - <tr><td>MIME 类型过滤器</td><td>mime:text/plem mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME type filter</td><td>mime:text/plain mime:video/*</td></tr> + <tr><td>MIME 类型过滤器</td><td>mime:text/plem mime:video/*</td></tr> - <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> - <tr><td>日期间隔</td><td>日期: 2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>Date intervals</td><td>date:2018-01-01/2018-31-12<br> + <tr><td>日期间隔</td><td>日期: 2018-01-01/2018-31-12<br> - date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> - 日期:2018&nbsp;&nbsp;日期:2018-01-01/P12M</td></tr> + date:2018&nbsp;&nbsp;date:2018-01-01/P12M</td></tr> + 日期:2018&nbsp;&nbsp;日期:2018-01-01/P12M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> + <tr><td>Size</td><td>size&gt;100k size&lt;1M</td></tr> - </table></body></html> - </table></body></html> + </table></body></html> + </table></body></html> - Can't open index - 可以't 打开索引 + Can't open index + 可以't 打开索引 - Could not restore external indexes for stored query:<br> - 无法恢复存储查询的外部索引:<br> + Could not restore external indexes for stored query:<br> + 无法恢复存储查询的外部索引:<br> - ??? - ??? + ??? + ??? - Using current preferences. - 使用当前首选项。 + Using current preferences. + 使用当前首选项。 - - + + SSearchBase - SSearchBase - SSearchBase + SSearchBase + SSearchBase - Clear - 清空 + Clear + 清空 - Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S + Ctrl+S - Erase search entry - 删除搜索条目 + Erase search entry + 删除搜索条目 - Search - 搜索 + Search + 搜索 - Start query - 开始查询 + Start query + 开始查询 - Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. - 在此输入要搜索的词语。按Esc 空格来查看针对当前词语的补全选项。 + Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term. + 在此输入要搜索的词语。按Esc 空格来查看针对当前词语的补全选项。 - Choose search type. - 选择搜索类型。 + Choose search type. + 选择搜索类型。 - Show query history - 显示查询语句历史 + Show query history + 显示查询语句历史 - Enter search terms here. - 在此处输入搜索词 + Enter search terms here. + 在此处输入搜索词 - Main menu - 主菜单 + Main menu + 主菜单 - - + + SearchClauseW - SearchClauseW - 搜索条款 + SearchClauseW + 搜索条款 - Any of these - 其中任意一个 + Any of these + 其中任意一个 - All of these - 所有这些内容 + All of these + 所有这些内容 - None of these - 所有这些都没有 + None of these + 所有这些都没有 - This phrase - 这个短语 + This phrase + 这个短语 - Terms in proximity - 接近条款 + Terms in proximity + 接近条款 - File name matching - 文件名匹配 + File name matching + 文件名匹配 - Select the type of query that will be performed with the words - 选择要对右边的词语进行的查询类型 + Select the type of query that will be performed with the words + 选择要对右边的词语进行的查询类型 - Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones - 允许在选中的词语之间出现的额外词语的个数 + Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones + 允许在选中的词语之间出现的额外词语的个数 - In field - 在字段 + In field + 在字段 - No field - 不限字段 + No field + 不限字段 - Any - 任意 + Any + 任意 - All - 全部 + All + 全部 - None - + None + - Phrase - 词组 + Phrase + 词组 - Proximity - 近似 + Proximity + 近似 - File name - 文件名 + File name + 文件名 - - + + Snippets - Snippets - 片断 + Snippets + 片断 - X - X + X + X - Find: - 查找: + Find: + 查找: - Next - 下一个 + Next + 下一个 - Prev - 上一个 + Prev + 上一个 - - + + SnippetsW - Search - 搜索 + Search + 搜索 - <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> - <p>很抱歉,在限制范围内未找到完全匹配的内容。 可能是文档很大,片段生成器迷失在迷宫了。</ p> + <p>Sorry, no exact match was found within limits. Probably the document is very big and the snippets generator got lost in a maze...</p> + <p>很抱歉,在限制范围内未找到完全匹配的内容。 可能是文档很大,片段生成器迷失在迷宫了。</ p> - Sort By Relevance - 按相关性排序 + Sort By Relevance + 按相关性排序 - Sort By Page - 按页数排序 + Sort By Page + 按页数排序 - Snippets Window - 代码片段窗口 + Snippets Window + 代码片段窗口 - Find - 查找 + Find + 查找 - Find (alt) - 查找(Alt) + Find (alt) + 查找(Alt) - Find Next - 查找下一个 + Find Next + 查找下一个 - Find Previous - 查找上一个 + Find Previous + 查找上一个 - Hide - 隐藏 + Hide + 隐藏 - Find next - 查找下一个 + Find next + 查找下一个 - Find previous - 查找上一个 + Find previous + 查找上一个 - Close window - 关闭窗口 + Close window + 关闭窗口 - - + + SortForm - Date - 日期 + Date + 日期 - Mime type - Mime 类型 + Mime type + Mime 类型 - - + + SortFormBase - Sort Criteria - 排序条件 + Sort Criteria + 排序条件 - Sort the - 排序 + Sort the + 排序 - most relevant results by: - 最相关的成果包括: + most relevant results by: + 最相关的成果包括: - Descending - 降序 + Descending + 降序 - Close - 关闭 + Close + 关闭 - Apply - 应用 + Apply + 应用 - - + + SpecIdxW - Special Indexing - 特殊索引 + Special Indexing + 特殊索引 - Do not retry previously failed files. - 不要重试以前失败的文件。 + Do not retry previously failed files. + 不要重试以前失败的文件。 - Else only modified or failed files will be processed. - 否则,仅处理已修改或失败的文件。 + Else only modified or failed files will be processed. + 否则,仅处理已修改或失败的文件。 - Erase selected files data before indexing. - 索引前擦除所选文件的数据 + Erase selected files data before indexing. + 索引前擦除所选文件的数据 - Directory to recursively index - 递归索引目录 + Directory to recursively index + 递归索引目录 - Browse - 浏览 + Browse + 浏览 - Start directory (else use regular topdirs): - 启动目录 (否则使用普通的顶部目录): + Start directory (else use regular topdirs): + 启动目录 (否则使用普通的顶部目录): - Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. - 留空以选择所有文件。 您可以使用多个以空格分隔的shell类型的模式。<br>带有嵌入式空格的模式应该用双引号括起来。<br>仅在设置了起始目标时才能使用 + Leave empty to select all files. You can use multiple space-separated shell-type patterns.<br>Patterns with embedded spaces should be quoted with double quotes.<br>Can only be used if the start target is set. + 留空以选择所有文件。 您可以使用多个以空格分隔的shell类型的模式。<br>带有嵌入式空格的模式应该用双引号括起来。<br>仅在设置了起始目标时才能使用 - Selection patterns: - 选择模式: + Selection patterns: + 选择模式: - Top indexed entity - 最上面的索引实体 + Top indexed entity + 最上面的索引实体 - Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). - 要递归索引的目录。它必须位于配置文件(topdirs)中定义的常规索引区域中。 + Directory to recursively index. This must be inside the regular indexed area<br> as defined in the configuration file (topdirs). + 要递归索引的目录。它必须位于配置文件(topdirs)中定义的常规索引区域中。 - Retry previously failed files. - 重试之前失败的文件 + Retry previously failed files. + 重试之前失败的文件 - Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. - 启动目录。必须是索引树的一部分。如果为空,我们使用顶级目录。 + Start directory. Must be part of the indexed tree. We use topdirs if empty. + 启动目录。必须是索引树的一部分。如果为空,我们使用顶级目录。 - Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. - 启动目录。 必须是索引树的一部分。 如果为空,请使用完整的索引区域。 + Start directory. Must be part of the indexed tree. Use full indexed area if empty. + 启动目录。 必须是索引树的一部分。 如果为空,请使用完整的索引区域。 - - + + SpellBase - Term Explorer - 词语探索器 + Term Explorer + 词语探索器 - &Expand - 展开(&E) + &Expand + 展开(&E) - Alt+E - Alt+E + Alt+E + Alt+E - &Close - 关闭(&C) + &Close + 关闭(&C) - Alt+C - Alt+C + Alt+C + Alt+C - Term - 词语 + Term + 词语 - No db info. - 未找到数据库信息。 + No db info. + 未找到数据库信息。 - Doc. / Tot. - 文档数/总数 + Doc. / Tot. + 文档数/总数 - Match - 匹配 + Match + 匹配 - Case - 大小写 + Case + 大小写 - Accents - 口音 + Accents + 口音 - - + + SpellW - Wildcards - 通配符 + Wildcards + 通配符 - Regexp - 正则表达式 + Regexp + 正则表达式 - Spelling/Phonetic - 拼写/发音检查 + Spelling/Phonetic + 拼写/发音检查 - Aspell init failed. Aspell not installed? - Aspell初始化失败。是否未安装Aspell? + Aspell init failed. Aspell not installed? + Aspell初始化失败。是否未安装Aspell? - Aspell expansion error. - Aspell扩展出错。 + Aspell expansion error. + Aspell扩展出错。 - Stem expansion - 词根扩展 + Stem expansion + 词根扩展 - error retrieving stemming languages - 提取词根语言时出错 + error retrieving stemming languages + 提取词根语言时出错 - No expansion found - 未找到扩展 + No expansion found + 未找到扩展 - Term - 词语 + Term + 词语 - Doc. / Tot. - 文档数/总数 + Doc. / Tot. + 文档数/总数 - Index: %1 documents, average length %2 terms - 索引:%1个文档,平均长度为%2个词语 + Index: %1 documents, average length %2 terms + 索引:%1个文档,平均长度为%2个词语 - Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results - 索引:%1个文档,平均长度为%2个单词。%3个结果 + Index: %1 documents, average length %2 terms.%3 results + 索引:%1个文档,平均长度为%2个单词。%3个结果 - %1 results - %1个结果 + %1 results + %1个结果 - List was truncated alphabetically, some frequent - 列表已按字母顺序截断,某个常见 + List was truncated alphabetically, some frequent + 列表已按字母顺序截断,某个常见 - terms may be missing. Try using a longer root. - 的单词可能会缺失。请尝试使用一个更长的词根。 + terms may be missing. Try using a longer root. + 的单词可能会缺失。请尝试使用一个更长的词根。 - Show index statistics - 显示索引统计信息 + Show index statistics + 显示索引统计信息 - Number of documents - 文档个数 + Number of documents + 文档个数 - Average terms per document - 每个文档中的平均单词个数 + Average terms per document + 每个文档中的平均单词个数 - Smallest document length - 最小文档长度 + Smallest document length + 最小文档长度 - Longest document length - 最大文档长度 + Longest document length + 最大文档长度 - Database directory size - 数据库目录尺寸 + Database directory size + 数据库目录尺寸 - MIME types: - 多媒体文档类型列表: + MIME types: + 多媒体文档类型列表: - Item - 条目 + Item + 条目 - Value - + Value + - Smallest document length (terms) - 最小文档长度(词语) + Smallest document length (terms) + 最小文档长度(词语) - Longest document length (terms) - 最大文档长度(词语) + Longest document length (terms) + 最大文档长度(词语) - Results from last indexing: - 上一次索引的结果: + Results from last indexing: + 上一次索引的结果: - Documents created/updated - 文档已创建/更新 + Documents created/updated + 文档已创建/更新 - Files tested - 文件已测试 + Files tested + 文件已测试 - Unindexed files - 未索引的文件 + Unindexed files + 未索引的文件 - List files which could not be indexed (slow) - 列出无法建立索引的文件(缓慢) + List files which could not be indexed (slow) + 列出无法建立索引的文件(缓慢) - Spell expansion error. - 拼写扩展出错 + Spell expansion error. + 拼写扩展出错 - - + + UIPrefsDialog - The selected directory does not appear to be a Xapian index - 选中的目录不是Xapian索引 + The selected directory does not appear to be a Xapian index + 选中的目录不是Xapian索引 - This is the main/local index! - 这是主要/本地索引! + This is the main/local index! + 这是主要/本地索引! - The selected directory is already in the index list - 选中的目录已经在索引列表中 + The selected directory is already in the index list + 选中的目录已经在索引列表中 - Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) - 选择xapian索引目录(例如:/home/buddy/.recoll/xapiandb) + Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb) + 选择xapian索引目录(例如:/home/buddy/.recoll/xapiandb) - error retrieving stemming languages - 提取词根语言时出错 + error retrieving stemming languages + 提取词根语言时出错 - Choose - 选择 + Choose + 选择 - Result list paragraph format (erase all to reset to default) - 结果列表的段落格式(删除全部内容即可重置为默认状态) + Result list paragraph format (erase all to reset to default) + 结果列表的段落格式(删除全部内容即可重置为默认状态) - Result list header (default is empty) - 结果列表表头(默认为空) + Result list header (default is empty) + 结果列表表头(默认为空) - Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) - 选择recoll配置目录或xapian索引目录(例如:/home/me/.recoll 或 /home/me/.recoll/xapiandb) + Select recoll config directory or xapian index directory (e.g.: /home/me/.recoll or /home/me/.recoll/xapiandb) + 选择recoll配置目录或xapian索引目录(例如:/home/me/.recoll 或 /home/me/.recoll/xapiandb) - The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read - 所选中的目录看起来像是一个Recoll配置目录,但是其中的配置内容无法读取 + The selected directory looks like a Recoll configuration directory but the configuration could not be read + 所选中的目录看起来像是一个Recoll配置目录,但是其中的配置内容无法读取 - At most one index should be selected - 最多应当选中一个索引 + At most one index should be selected + 最多应当选中一个索引 - Cant add index with different case/diacritics stripping option - 无法添加带有不同的大小写/诊断信息裁剪方式的索引 + Cant add index with different case/diacritics stripping option + 无法添加带有不同的大小写/诊断信息裁剪方式的索引 - Default QtWebkit font - 默认QtWebkit字体 + Default QtWebkit font + 默认QtWebkit字体 - Any term - 任一词语 + Any term + 任一词语 - All terms - 全部词语 + All terms + 全部词语 - File name - 文件名 + File name + 文件名 - Query language - 查询语言 + Query language + 查询语言 - Value from previous program exit - 上一个程序退出的值 + Value from previous program exit + 上一个程序退出的值 - Context - 二. 背景 + Context + 二. 背景 - Description - 描述 + Description + 描述 - Shortcut - 快捷方式 + Shortcut + 快捷方式 - Default - 默认设置 + Default + 默认设置 - - + + Choose QSS File + + + + UIPrefsDialogBase - User interface - 用户界面 + User interface + 用户界面 - Number of entries in a result page - 一个结果页面中显示的结果条数 + Number of entries in a result page + 一个结果页面中显示的结果条数 - Result list font - 结果列表字体 + Result list font + 结果列表字体 - Helvetica-10 - 文泉驿微米黑-12 + Helvetica-10 + 文泉驿微米黑-12 - Opens a dialog to select the result list font - 打开一个对话框,以选择用于结果列表的字体 + Opens a dialog to select the result list font + 打开一个对话框,以选择用于结果列表的字体 - Reset - 重置 + Reset + 重置 - Resets the result list font to the system default - 将结果列表中的字体重设为系统默认值 + Resets the result list font to the system default + 将结果列表中的字体重设为系统默认值 - Auto-start simple search on whitespace entry. - 输入空格时自动开始进行简单搜索。 + Auto-start simple search on whitespace entry. + 输入空格时自动开始进行简单搜索。 - Start with advanced search dialog open. - 启动时打开高端搜索对话框。 + Start with advanced search dialog open. + 启动时打开高端搜索对话框。 - Start with sort dialog open. - 开始时打开排序对话框。 + Start with sort dialog open. + 开始时打开排序对话框。 - Search parameters - 搜索参数 + Search parameters + 搜索参数 - Stemming language - 词根语言 + Stemming language + 词根语言 - Dynamically build abstracts - 动态构造摘要 + Dynamically build abstracts + 动态构造摘要 - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - 是否要使用查询词语周围的上下文来构造结果列表条目中的摘要? + 是否要使用查询词语周围的上下文来构造结果列表条目中的摘要? 对于大的文档可能会很慢。 - Replace abstracts from documents - 取代文档中自带的摘要 + Replace abstracts from documents + 取代文档中自带的摘要 - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - 即使文档本身拥有一个摘要,我们仍然自行合成摘要信息? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + 即使文档本身拥有一个摘要,我们仍然自行合成摘要信息? - Synthetic abstract size (characters) - 合成摘要长度(字符个数) + Synthetic abstract size (characters) + 合成摘要长度(字符个数) - Synthetic abstract context words - 合成摘要上下文 + Synthetic abstract context words + 合成摘要上下文 - External Indexes - 外部索引 + External Indexes + 外部索引 - Add index - 添加索引 + Add index + 添加索引 - Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index - 选择您想要添加的索引的 xapiandb 目录,然后单击添加索引 + Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index + 选择您想要添加的索引的 xapiandb 目录,然后单击添加索引 - Browse - 浏览 + Browse + 浏览 - &OK - 确定(&O) + &OK + 确定(&O) - Apply changes - 使改变生效 + Apply changes + 使改变生效 - &Cancel - 取消(&C) + &Cancel + 取消(&C) - Discard changes - 放弃这些改变 + Discard changes + 放弃这些改变 - Result paragraph<br>format string - 结果段落<br>格式字符串 + Result paragraph<br>format string + 结果段落<br>格式字符串 - Automatically add phrase to simple searches - 自动将词组添加到简单搜索中 + Automatically add phrase to simple searches + 自动将词组添加到简单搜索中 - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - 对[滚 石] (2个词语)的搜索会变成[滚 or 石 or (滚 2个词语 石)]。 + 对[滚 石] (2个词语)的搜索会变成[滚 or 石 or (滚 2个词语 石)]。 对于那些搜索词语在其中按照原样出现的结果,其优先级会高一些。 - User preferences - 用户选项 + User preferences + 用户选项 - Use desktop preferences to choose document editor. - 使用桌面系统的设置来选择文档编辑器。 + Use desktop preferences to choose document editor. + 使用桌面系统的设置来选择文档编辑器。 - External indexes - 外部索引 + External indexes + 外部索引 - Toggle selected - 切换选中项 + Toggle selected + 切换选中项 - Activate All - 全部激活 + Activate All + 全部激活 - Deactivate All - 全部禁用 + Deactivate All + 全部禁用 - Remove selected - 删除选中项 + Remove selected + 删除选中项 - Remove from list. This has no effect on the disk index. - 从列表中删除。这不会对硬盘上的索引造成损害。 + Remove from list. This has no effect on the disk index. + 从列表中删除。这不会对硬盘上的索引造成损害。 - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - 定义每个结果列表段落的格式。 使用 qt html 格式和像打印一样的替换:<br>%A 摘要<br> %D 日期<br> %I 图标图像名称<br> %K 关键字(如果有的话)<br> %L 预览并编辑链接<br> %M Mime 类型<br> %N 结果编号<br> %R 相关性百分比<br> %S 大小信息<br> %T 标题<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + 定义每个结果列表段落的格式。 使用 qt html 格式和像打印一样的替换:<br>%A 摘要<br> %D 日期<br> %I 图标图像名称<br> %K 关键字(如果有的话)<br> %L 预览并编辑链接<br> %M Mime 类型<br> %N 结果编号<br> %R 相关性百分比<br> %S 大小信息<br> %T 标题<br> %U Url<br> - Remember sort activation state. - 记住排序状态。 + Remember sort activation state. + 记住排序状态。 - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - 在预览中对其进行高亮显示的最大文本尺寸(兆字节) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + 在预览中对其进行高亮显示的最大文本尺寸(兆字节) - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - 超过这个长度的文本不会在预览窗口里高亮显示(太慢)。 + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + 超过这个长度的文本不会在预览窗口里高亮显示(太慢)。 - Highlight color for query terms - 查询词语的高亮颜色 + Highlight color for query terms + 查询词语的高亮颜色 - Prefer Html to plain text for preview. - 预览中优先使用Html。 + Prefer Html to plain text for preview. + 预览中优先使用Html。 - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - 如果选中这个,则拥有相同文件内容的不同文件名只会显示一个。 + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + 如果选中这个,则拥有相同文件内容的不同文件名只会显示一个。 - Hide duplicate results. - 隐藏重复结果。 + Hide duplicate results. + 隐藏重复结果。 - Choose editor applications - 选择编辑器程序 + Choose editor applications + 选择编辑器程序 - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - 将文件类型过滤器显示成工具条,而不是按钮面板(需要重启程序)。 + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + 将文件类型过滤器显示成工具条,而不是按钮面板(需要重启程序)。 - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - 这个列表中的词语会在查询语言输入框里自动变成ext:xxx语句。 + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + 这个列表中的词语会在查询语言输入框里自动变成ext:xxx语句。 - Query language magic file name suffixes. - 查询语言神奇文件名后缀。 + Query language magic file name suffixes. + 查询语言神奇文件名后缀。 - Enable - 启用 + Enable + 启用 - - + + ViewAction - Changing actions with different current values - 正在针对不同的当前值而改变动作 + Changing actions with different current values + 正在针对不同的当前值而改变动作 - Mime type - Mime 类型 + Mime type + Mime 类型 - Command - 命令 + Command + 命令 - MIME type - 文件类型 + MIME type + 文件类型 - Desktop Default - 桌面默认值 + Desktop Default + 桌面默认值 - Changing entries with different current values - 正在使用不同的当前值来修改条目 + Changing entries with different current values + 正在使用不同的当前值来修改条目 - - + + ViewActionBase - File type - 文件类型 + File type + 文件类型 - Action - 行 动 + Action + 行 动 - Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them - 选中一个或多个文件类型,然后点击“修改动作”来修改用来打开这些文件的程序 + Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them + 选中一个或多个文件类型,然后点击“修改动作”来修改用来打开这些文件的程序 - Change Action - 修改动作 + Change Action + 修改动作 - Close - 关闭 + Close + 关闭 - Native Viewers - 本地查看器 + Native Viewers + 本地查看器 - Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. - 选中一个或多个文件类型祟点击“修改动作”<br>或者可以关闭这个对话框,而在主面板中选中“使用桌面默认设置”<br>那样就会无视这个列表而使用桌面的默认设置。 + Select one or several mime types then click "Change Action"<br>You can also close this dialog and check "Use desktop preferences"<br>in the main panel to ignore this list and use your desktop defaults. + 选中一个或多个文件类型祟点击“修改动作”<br>或者可以关闭这个对话框,而在主面板中选中“使用桌面默认设置”<br>那样就会无视这个列表而使用桌面的默认设置。 - Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. - 选中一个或多个文件类型,然后使用下面框框中的控件来设置要如何处理它们。 + Select one or several mime types then use the controls in the bottom frame to change how they are processed. + 选中一个或多个文件类型,然后使用下面框框中的控件来设置要如何处理它们。 - Use Desktop preferences by default - 默认使用桌面本身的设置 + Use Desktop preferences by default + 默认使用桌面本身的设置 - Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed - 选中一个或多个文件类型,然后使用下面框框中的控件来设置要如何处理它们 + Select one or several file types, then use the controls in the frame below to change how they are processed + 选中一个或多个文件类型,然后使用下面框框中的控件来设置要如何处理它们 - Exception to Desktop preferences - 针对桌面默认值的例外 + Exception to Desktop preferences + 针对桌面默认值的例外 - Action (empty -> recoll default) - 动作(空白则表示使用recoll的默认值) + Action (empty -> recoll default) + 动作(空白则表示使用recoll的默认值) - Apply to current selection - 应用到当前选中项上 + Apply to current selection + 应用到当前选中项上 - Recoll action: - Recoll动作: + Recoll action: + Recoll动作: - current value - 当前值 + current value + 当前值 - Select same - 选中相同的项 + Select same + 选中相同的项 - <b>New Values:</b> - <b>新的值:</b> + <b>New Values:</b> + <b>新的值:</b> - - + + Webcache - Webcache editor - Webcache编辑器 + Webcache editor + Webcache编辑器 - Search regexp - 搜索正则表达式 + Search regexp + 搜索正则表达式 - - + + WebcacheEdit - Copy URL - 复制路径 + Copy URL + 复制路径 - Unknown indexer state. Can't edit webcache file. - 未知的索引器状态,无法编辑webcache文件 + Unknown indexer state. Can't edit webcache file. + 未知的索引器状态,无法编辑webcache文件 - Indexer is running. Can't edit webcache file. - 索引器正在运行,无法编辑webcache文件 + Indexer is running. Can't edit webcache file. + 索引器正在运行,无法编辑webcache文件 - Delete selection - 删除选中内容 + Delete selection + 删除选中内容 - Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. - Webcache已修改,您将需要在关闭此窗口后运行索引器 + Webcache was modified, you will need to run the indexer after closing this window. + Webcache已修改,您将需要在关闭此窗口后运行索引器 - - + + WebcacheModel - MIME - 文件类型 + MIME + 文件类型 - Url - 路径 + Url + 路径 - - + + WinSchedToolW - Error - 错误 + Error + 错误 - Configuration not initialized - 配置未初始化 + Configuration not initialized + 配置未初始化 - <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> - <h3>重新索引批处理计划</h3><p>我们为此使用标准的 Windows 任务调度器。 当您点击下面的按钮时,程序将启动。</p><p>您可以使用完整界面 (<i>在右边的菜单中创建任务</i> ), 或简化的 <i>创建基本任务</i> 向导。 在这两种情况下,下面列出的批处理文件路径为 <i>操作</i> 需要执行。</p> + <h3>Recoll indexing batch scheduling</h3><p>We use the standard Windows task scheduler for this. The program will be started when you click the button below.</p><p>You can use either the full interface (<i>Create task</i> in the menu on the right), or the simplified <i>Create Basic task</i> wizard. In both cases Copy/Paste the batch file path listed below as the <i>Action</i> to be performed.</p> + <h3>重新索引批处理计划</h3><p>我们为此使用标准的 Windows 任务调度器。 当您点击下面的按钮时,程序将启动。</p><p>您可以使用完整界面 (<i>在右边的菜单中创建任务</i> ), 或简化的 <i>创建基本任务</i> 向导。 在这两种情况下,下面列出的批处理文件路径为 <i>操作</i> 需要执行。</p> - Command already started - 命令已经开始 + Command already started + 命令已经开始 - Recoll Batch indexing - 重新批量索引 + Recoll Batch indexing + 重新批量索引 - Start Windows Task Scheduler tool - 启动 Windows 任务计划工具 + Start Windows Task Scheduler tool + 启动 Windows 任务计划工具 - - + + confgui::ConfBeaglePanelW - Steal Beagle indexing queue - 窃取Beagle索引队列 + Steal Beagle indexing queue + 窃取Beagle索引队列 - Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) - 不可运行Beagle。启用对beagle队列的处理,以索引火狐网页历史。<br>(你还需要安装火狐Beagle插件) + Beagle MUST NOT be running. Enables processing the beagle queue to index Firefox web history.<br>(you should also install the Firefox Beagle plugin) + 不可运行Beagle。启用对beagle队列的处理,以索引火狐网页历史。<br>(你还需要安装火狐Beagle插件) - Web cache directory name - 网页缓存目录名称 + Web cache directory name + 网页缓存目录名称 - The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - 用于存储访问网页缓存的目录名。<br>相对于配置目录使用非绝对路径。 + The name for a directory where to store the cache for visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + 用于存储访问网页缓存的目录名。<br>相对于配置目录使用非绝对路径。 - Max. size for the web cache (MB) - 网页缓存最大大小 (MB) + Max. size for the web cache (MB) + 网页缓存最大大小 (MB) - Entries will be recycled once the size is reached - 当尺寸达到设定值时,这些条目会被循环使用 + Entries will be recycled once the size is reached + 当尺寸达到设定值时,这些条目会被循环使用 - Web page store directory name - 网页储存目录名 + Web page store directory name + 网页储存目录名 - The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. - 用来储存复制过来的已访问网页的目录名。<br>如果使用相对路径,则会相对于配置目录的路径进行处理。 + The name for a directory where to store the copies of visited web pages.<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. + 用来储存复制过来的已访问网页的目录名。<br>如果使用相对路径,则会相对于配置目录的路径进行处理。 - Max. size for the web store (MB) - 网页存储的最大尺寸(MB) + Max. size for the web store (MB) + 网页存储的最大尺寸(MB) - Process the WEB history queue - 处理网页历史队列 + Process the WEB history queue + 处理网页历史队列 - Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) - 启用对火狐的已访问页面进行索引。<br>(妳还需要安装火狐的Recoll插件) + Enables indexing Firefox visited pages.<br>(you need also install the Firefox Recoll plugin) + 启用对火狐的已访问页面进行索引。<br>(妳还需要安装火狐的Recoll插件) - Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). - 一旦大小达到,条目将被回收。<br>仅增加大小确实有意义,因为减小该值不会截断现有文件(最后只是浪费空间而已) + Entries will be recycled once the size is reached.<br>Only increasing the size really makes sense because reducing the value will not truncate an existing file (only waste space at the end). + 一旦大小达到,条目将被回收。<br>仅增加大小确实有意义,因为减小该值不会截断现有文件(最后只是浪费空间而已) - - + + confgui::ConfIndexW - Can't write configuration file - 无法写入配置文件 + Can't write configuration file + 无法写入配置文件 - Recoll - Index Settings: - Recoll - 索引设置: + Recoll - Index Settings: + Recoll - 索引设置: - - + + confgui::ConfParamFNW - Browse - 浏览 + Browse + 浏览 - Choose - 选择 + Choose + 选择 - - + + confgui::ConfParamSLW - + - + + + + + - - - - + - + - - Add entry - 添加条目 + Add entry + 添加条目 - Delete selected entries - 删除选中的条目 + Delete selected entries + 删除选中的条目 - ~ - ~ + ~ + ~ - Edit selected entries - 编辑选中的条目 + Edit selected entries + 编辑选中的条目 - - + + confgui::ConfSearchPanelW - Automatic diacritics sensitivity - 自动判断大小写 + Automatic diacritics sensitivity + 自动判断大小写 - <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. - <p>如果搜索语句中包含带有口音特征(不在unac_except_trans中)的话,则自动触发大小写的判断。否则,妳需要使用查询语言和<i>D</i>修饰符来指定对大小写的判断。 + <p>Automatically trigger diacritics sensitivity if the search term has accented characters (not in unac_except_trans). Else you need to use the query language and the <i>D</i> modifier to specify diacritics sensitivity. + <p>如果搜索语句中包含带有口音特征(不在unac_except_trans中)的话,则自动触发大小写的判断。否则,妳需要使用查询语言和<i>D</i>修饰符来指定对大小写的判断。 - Automatic character case sensitivity - 自动调整字符的大小写敏感性 + Automatic character case sensitivity + 自动调整字符的大小写敏感性 - <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. - <p>如果搜索语句中除首字母之外包含有大写字母的话,则自动触发大小写的判断。否则,妳需要使用查询语言和<i>C</i>修饰符来指定对大小写的判断。 + <p>Automatically trigger character case sensitivity if the entry has upper-case characters in any but the first position. Else you need to use the query language and the <i>C</i> modifier to specify character-case sensitivity. + <p>如果搜索语句中除首字母之外包含有大写字母的话,则自动触发大小写的判断。否则,妳需要使用查询语言和<i>C</i>修饰符来指定对大小写的判断。 - Maximum term expansion count - 最大词根扩展数目 + Maximum term expansion count + 最大词根扩展数目 - <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. - <p>针对单个单词的最大词根扩展数目(例如:此选项在使用通配符时会生效)。默认的10000是一个狠合理的值,能够避免当引擎遍历词根列表时引起查询界面假死。 + <p>Maximum expansion count for a single term (e.g.: when using wildcards). The default of 10 000 is reasonable and will avoid queries that appear frozen while the engine is walking the term list. + <p>针对单个单词的最大词根扩展数目(例如:此选项在使用通配符时会生效)。默认的10000是一个狠合理的值,能够避免当引擎遍历词根列表时引起查询界面假死。 - Maximum Xapian clauses count - 最大的Xapian子句数目 + Maximum Xapian clauses count + 最大的Xapian子句数目 - <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. - <p>我们向单个Xapian查询语句中加入的最大的子句数目。某些情况下,词根扩展的结果会是倍增的,而我们想要避免使用过多内存。默认的100000应当既能满足日常的大部分要求,又能与当前的典型硬件配置相兼容。 + <p>Maximum number of elementary clauses we add to a single Xapian query. In some cases, the result of term expansion can be multiplicative, and we want to avoid using excessive memory. The default of 100 000 should be both high enough in most cases and compatible with current typical hardware configurations. + <p>我们向单个Xapian查询语句中加入的最大的子句数目。某些情况下,词根扩展的结果会是倍增的,而我们想要避免使用过多内存。默认的100000应当既能满足日常的大部分要求,又能与当前的典型硬件配置相兼容。 - - + + confgui::ConfSubPanelW - Global - 全局 + Global + 全局 - Max. compressed file size (KB) - 压缩文件最大尺寸(KB) + Max. compressed file size (KB) + 压缩文件最大尺寸(KB) - This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. - 尺寸大于这个值的压缩文件不会被处理。设置成-1以表示不加任何限制,设置成0以表示根本不处理压缩文件。 + This value sets a threshold beyond which compressedfiles will not be processed. Set to -1 for no limit, to 0 for no decompression ever. + 尺寸大于这个值的压缩文件不会被处理。设置成-1以表示不加任何限制,设置成0以表示根本不处理压缩文件。 - Max. text file size (MB) - 文本文件最大尺寸(MB) + Max. text file size (MB) + 文本文件最大尺寸(MB) - This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. + This value sets a threshold beyond which text files will not be processed. Set to -1 for no limit. This is for excluding monster log files from the index. - 尺寸大于这个值的文本文件不会被处理。设置成-1以表示不加限制。 + 尺寸大于这个值的文本文件不会被处理。设置成-1以表示不加限制。 其作用是从索引中排除巨型的记录文件。 - Text file page size (KB) - 文本文件单页尺寸(KB) + Text file page size (KB) + 文本文件单页尺寸(KB) - If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. + If this value is set (not equal to -1), text files will be split in chunks of this size for indexing. This will help searching very big text files (ie: log files). - 如果设置咯这个值(不等于-1),则文本文件会被分割成这么大的块,并且进行索引。 + 如果设置咯这个值(不等于-1),则文本文件会被分割成这么大的块,并且进行索引。 这是用来搜索大型文本文件的(例如记录文件)。 - Max. filter exec. time (S) - 过滤器的最长执行时间(S) + Max. filter exec. time (S) + 过滤器的最长执行时间(S) - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loopSet to -1 for no limit. - 外部过滤器的执行时间如果超过这个值,则会被强行中断。在罕见的情况下,某些文档(例如postscript)会导致过滤器陷入死循环。设置成-1以表示不加限制。 + 外部过滤器的执行时间如果超过这个值,则会被强行中断。在罕见的情况下,某些文档(例如postscript)会导致过滤器陷入死循环。设置成-1以表示不加限制。 - External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. + External filters working longer than this will be aborted. This is for the rare case (ie: postscript) where a document could cause a filter to loop. Set to -1 for no limit. - 工作时间长于这个值的外部过滤器会被中断。这是针对某种特殊情况的,该情况下,一个文档可能引起过滤器无限循环下去(例如:postscript)。设置为-1则表示不设限制。 + 工作时间长于这个值的外部过滤器会被中断。这是针对某种特殊情况的,该情况下,一个文档可能引起过滤器无限循环下去(例如:postscript)。设置为-1则表示不设限制。 - Only mime types - 仅MIME类型 + Only mime types + 仅MIME类型 - An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive - 已索引的MIME类型的排除列表。<br>其他将不被索引。 通常为空且不活动 + An exclusive list of indexed mime types.<br>Nothing else will be indexed. Normally empty and inactive + 已索引的MIME类型的排除列表。<br>其他将不被索引。 通常为空且不活动 - Exclude mime types - 排除MIME类型 + Exclude mime types + 排除MIME类型 - Mime types not to be indexed - MIME类型将不被索引 + Mime types not to be indexed + MIME类型将不被索引 - Max. filter exec. time (s) - 最大筛选执行时间(秒) + Max. filter exec. time (s) + 最大筛选执行时间(秒) - - + + confgui::ConfTopPanelW - Top directories - 顶级目录 + Top directories + 顶级目录 - The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. - 索引从这个列表中的目录开始,递归地进行。默认:你的家目录。 + The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home. + 索引从这个列表中的目录开始,递归地进行。默认:你的家目录。 - Skipped paths - 略过的路径 + Skipped paths + 略过的路径 - These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - 索引进程不会进入具有这些名字的目录。<br>可以包含通配符。必须匹配索引进程自身所见到的路径(例如:如果topdirs包含'/home/me',而实际上'/home'是到'/usr/home'的链接,则正确的skippedPath条目应当是'/home/me/tmp*',而不是'/usr/home/me/tmp*') + These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + 索引进程不会进入具有这些名字的目录。<br>可以包含通配符。必须匹配索引进程自身所见到的路径(例如:如果topdirs包含'/home/me',而实际上'/home'是到'/usr/home'的链接,则正确的skippedPath条目应当是'/home/me/tmp*',而不是'/usr/home/me/tmp*') - Stemming languages - 词根语言 + Stemming languages + 词根语言 - The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. - 将会针对这些语言<br>构造词根扩展词典。 + The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built. + 将会针对这些语言<br>构造词根扩展词典。 - Log file name - 记录文件名 + Log file name + 记录文件名 - The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output - 程序输出的消息会被保存到这个文件。<br>使用'stderr'以表示将消息输出到终端 + The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output + 程序输出的消息会被保存到这个文件。<br>使用'stderr'以表示将消息输出到终端 - Log verbosity level - 记录的话痨级别 + Log verbosity level + 记录的话痨级别 - This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. - 这个值调整的是输出的消息的数量,<br>其级别从仅输出报错信息到输出一大堆调试信息。 + This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data. + 这个值调整的是输出的消息的数量,<br>其级别从仅输出报错信息到输出一大堆调试信息。 - Index flush megabytes interval - 刷新索引的间隔,兆字节 + Index flush megabytes interval + 刷新索引的间隔,兆字节 - This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB - 这个值调整的是,当积累咯多少索引数据时,才将数据刷新到硬盘上去。<br>用来控制索引进程的内存占用情况。默认为10MB + This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB + 这个值调整的是,当积累咯多少索引数据时,才将数据刷新到硬盘上去。<br>用来控制索引进程的内存占用情况。默认为10MB - Max disk occupation (%) - 最大硬盘占用率(%) + Max disk occupation (%) + 最大硬盘占用率(%) - This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). - 当硬盘的占用率达到这个数时,索引会失败并且停止(以避免塞满你的硬盘)。<br>设为0则表示不加限制(这是默认值)。 + This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default). + 当硬盘的占用率达到这个数时,索引会失败并且停止(以避免塞满你的硬盘)。<br>设为0则表示不加限制(这是默认值)。 - No aspell usage - 不使用aspell + No aspell usage + 不使用aspell - Aspell language - Aspell语言 + Aspell language + Aspell语言 - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - aspell词典的语言。表示方式是'en'或'fr'……<br>如果不设置这个值,则会使用系统环境中的自然语言设置信息,而那个通常是正确的。要想查看你的系统中安装咯哪些语言的话,就执行'aspell config',再在'data-dir'目录中找.dat文件。 + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + aspell词典的语言。表示方式是'en'或'fr'……<br>如果不设置这个值,则会使用系统环境中的自然语言设置信息,而那个通常是正确的。要想查看你的系统中安装咯哪些语言的话,就执行'aspell config',再在'data-dir'目录中找.dat文件。 - Database directory name - 数据库目录名 + Database directory name + 数据库目录名 - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - 用来储存索引数据的目录的名字<br>如果使用相对路径,则路径会相对于配置目录进行计算。默认值是'xapiandb'。 + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + 用来储存索引数据的目录的名字<br>如果使用相对路径,则路径会相对于配置目录进行计算。默认值是'xapiandb'。 - Use system's 'file' command - 使用系统里的'file'命令 + Use system's 'file' command + 使用系统里的'file'命令 - Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. - 当内部的文件类型识别功能失效时<br>使用系统里的'file'命令。 + Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails. + 当内部的文件类型识别功能失效时<br>使用系统里的'file'命令。 - Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. - 禁止在词语探索器中使用aspell来生成拼写相近的词语。<br>在没有安装aspell或者它工作不正常时使用这个选项。 + Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. + 禁止在词语探索器中使用aspell来生成拼写相近的词语。<br>在没有安装aspell或者它工作不正常时使用这个选项。 - The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. - aspell词典的语言。表示方式是'en'或'fr'……<br>如果不设置这个值,则会使用系统环境中的自然语言设置信息,而那个通常是正确的。要想查看你的系统中安装咯哪些语言的话,就执行'aspell config',再在'data-dir'目录中找.dat文件。 + The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works. To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. + aspell词典的语言。表示方式是'en'或'fr'……<br>如果不设置这个值,则会使用系统环境中的自然语言设置信息,而那个通常是正确的。要想查看你的系统中安装咯哪些语言的话,就执行'aspell config',再在'data-dir'目录中找.dat文件。 - The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. - 用来储存索引数据的目录的名字<br>如果使用相对路径,则路径会相对于配置目录进行计算。默认值是'xapiandb'。 + The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'. + 用来储存索引数据的目录的名字<br>如果使用相对路径,则路径会相对于配置目录进行计算。默认值是'xapiandb'。 - Unac exceptions - Unac例外 + Unac exceptions + Unac例外 - <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. - <p>这是针对unac机制的例外,默认情况下,该机制会删除所有的判断信息,并进行正规的分解。妳可以按照自己的语言的特点针对某个字符覆盖掉口音解除设置,以及指定额外的分解(例如,针对复数)。在每个由空格分隔的条目中,第一个字符是源字符,剩下的就是翻译。 + <p>These are exceptions to the unac mechanism which, by default, removes all diacritics, and performs canonic decomposition. You can override unaccenting for some characters, depending on your language, and specify additional decompositions, e.g. for ligatures. In each space-separated entry, the first character is the source one, and the rest is the translation. + <p>这是针对unac机制的例外,默认情况下,该机制会删除所有的判断信息,并进行正规的分解。妳可以按照自己的语言的特点针对某个字符覆盖掉口音解除设置,以及指定额外的分解(例如,针对复数)。在每个由空格分隔的条目中,第一个字符是源字符,剩下的就是翻译。 - These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') - 索引输入的目录的路径名。<br>路径元素可能包含通配符。 条目必须与索引器看到的路径匹配(例如:如果顶级路径包含 '/home/me' ,并且 '/home' 实际上是 '/usr/home' 的链接,则正确的相对路径条目应为 '/home/me/tmp*' ,而不是 '/usr/home/me/tmp*') + These are pathnames of directories which indexing will not enter.<br>Path elements may contain wildcards. The entries must match the paths seen by the indexer (e.g.: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*') + 索引输入的目录的路径名。<br>路径元素可能包含通配符。 条目必须与索引器看到的路径匹配(例如:如果顶级路径包含 '/home/me' ,并且 '/home' 实际上是 '/usr/home' 的链接,则正确的相对路径条目应为 '/home/me/tmp*' ,而不是 '/usr/home/me/tmp*') - Max disk occupation (%, 0 means no limit) - 最大硬盘占用率(%, 0代表没有限制) + Max disk occupation (%, 0 means no limit) + 最大硬盘占用率(%, 0代表没有限制) - This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. - 这是磁盘使用量(是总磁盘使用量而不是索引大小)的百分比,在该百分比下索引将失败并停止。<br>默认值0将消除所有限制。 + This is the percentage of disk usage - total disk usage, not index size - at which indexing will fail and stop.<br>The default value of 0 removes any limit. + 这是磁盘使用量(是总磁盘使用量而不是索引大小)的百分比,在该百分比下索引将失败并停止。<br>默认值0将消除所有限制。 - - + + uiPrefsDialogBase - User preferences - 用户选项 + User preferences + 用户选项 - User interface - 用户界面 + User interface + 用户界面 - Number of entries in a result page - 一个结果页面中显示的结果条数 + Number of entries in a result page + 一个结果页面中显示的结果条数 - If checked, results with the same content under different names will only be shown once. - 如果选中这个,则拥有相同文件内容的不同文件名只会显示一个。 + If checked, results with the same content under different names will only be shown once. + 如果选中这个,则拥有相同文件内容的不同文件名只会显示一个。 - Hide duplicate results. - 隐藏重复结果。 + Hide duplicate results. + 隐藏重复结果。 - Highlight color for query terms - 查询词语的高亮颜色 + Highlight color for query terms + 查询词语的高亮颜色 - Result list font - 结果列表字体 + Result list font + 结果列表字体 - Opens a dialog to select the result list font - 打开一个对话框,以选择用于结果列表的字体 + Opens a dialog to select the result list font + 打开一个对话框,以选择用于结果列表的字体 - Helvetica-10 - 文泉驿微米黑-12 + Helvetica-10 + 文泉驿微米黑-12 - Resets the result list font to the system default - 将结果列表中的字体重设为系统默认值 + Resets the result list font to the system default + 将结果列表中的字体重设为系统默认值 - Reset - 重置 + Reset + 重置 - Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> - 定义每个结果列表段落的格式。 使用 qt html 格式和像打印一样的替换:<br>%A 摘要<br> %D 日期<br> %I 图标图像名称<br> %K 关键字(如果有的话)<br> %L 预览并编辑链接<br> %M Mime 类型<br> %N 结果编号<br> %R 相关性百分比<br> %S 大小信息<br> %T 标题<br> %U Url<br> + Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br> + 定义每个结果列表段落的格式。 使用 qt html 格式和像打印一样的替换:<br>%A 摘要<br> %D 日期<br> %I 图标图像名称<br> %K 关键字(如果有的话)<br> %L 预览并编辑链接<br> %M Mime 类型<br> %N 结果编号<br> %R 相关性百分比<br> %S 大小信息<br> %T 标题<br> %U Url<br> - Result paragraph<br>format string - 结果段落<br>格式字符串 + Result paragraph<br>format string + 结果段落<br>格式字符串 - Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). - 超过这个长度的文本不会在预览窗口里高亮显示(太慢)。 + Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow). + 超过这个长度的文本不会在预览窗口里高亮显示(太慢)。 - Maximum text size highlighted for preview (megabytes) - 在预览中对其进行高亮显示的最大文本尺寸(兆字节) + Maximum text size highlighted for preview (megabytes) + 在预览中对其进行高亮显示的最大文本尺寸(兆字节) - Use desktop preferences to choose document editor. - 使用桌面系统的设置来选择文档编辑器。 + Use desktop preferences to choose document editor. + 使用桌面系统的设置来选择文档编辑器。 - Choose editor applications - 选择编辑器程序 + Choose editor applications + 选择编辑器程序 - Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). - 将文件类型过滤器显示成工具条,而不是按钮面板(需要重启程序)。 + Display category filter as toolbar instead of button panel (needs restart). + 将文件类型过滤器显示成工具条,而不是按钮面板(需要重启程序)。 - Auto-start simple search on whitespace entry. - 输入空格时自动开始进行简单搜索。 + Auto-start simple search on whitespace entry. + 输入空格时自动开始进行简单搜索。 - Start with advanced search dialog open. - 启动时打开高端搜索对话框。 + Start with advanced search dialog open. + 启动时打开高端搜索对话框。 - Start with sort dialog open. - 开始时打开排序对话框。 + Start with sort dialog open. + 开始时打开排序对话框。 - Remember sort activation state. - 记住排序状态。 + Remember sort activation state. + 记住排序状态。 - Prefer Html to plain text for preview. - 预览中优先使用Html。 + Prefer Html to plain text for preview. + 预览中优先使用Html。 - Search parameters - 搜索参数 + Search parameters + 搜索参数 - Stemming language - 词根语言 + Stemming language + 词根语言 - A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. + A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered. - 对[滚 石] (2个词语)的搜索会变成[滚 or 石 or (滚 2个词语 石)]。 + 对[滚 石] (2个词语)的搜索会变成[滚 or 石 or (滚 2个词语 石)]。 对于那些搜索词语在其中按照原样出现的结果,其优先级会高一些。 - Automatically add phrase to simple searches - 自动将词组添加到简单搜索中 + Automatically add phrase to simple searches + 自动将词组添加到简单搜索中 - Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? + Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? May be slow for big documents. - 是否要使用查询词语周围的上下文来构造结果列表条目中的摘要? + 是否要使用查询词语周围的上下文来构造结果列表条目中的摘要? 对于大的文档可能会很慢。 - Dynamically build abstracts - 动态构造摘要 + Dynamically build abstracts + 动态构造摘要 - Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? - 即使文档本身拥有一个摘要,我们仍然自行合成摘要信息? + Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one? + 即使文档本身拥有一个摘要,我们仍然自行合成摘要信息? - Replace abstracts from documents - 取代文档中自带的摘要 + Replace abstracts from documents + 取代文档中自带的摘要 - Synthetic abstract size (characters) - 合成摘要长度(字符个数) + Synthetic abstract size (characters) + 合成摘要长度(字符个数) - Synthetic abstract context words - 合成摘要上下文 + Synthetic abstract context words + 合成摘要上下文 - The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. - 这个列表中的词语会在查询语言输入框里自动变成ext:xxx语句。 + The words in the list will be automatically turned to ext:xxx clauses in the query language entry. + 这个列表中的词语会在查询语言输入框里自动变成ext:xxx语句。 - Query language magic file name suffixes. - 查询语言神奇文件名后缀。 + Query language magic file name suffixes. + 查询语言神奇文件名后缀。 - Enable - 启用 + Enable + 启用 - External Indexes - 外部索引 + External Indexes + 外部索引 - Toggle selected - 切换选中项 + Toggle selected + 切换选中项 - Activate All - 全部激活 + Activate All + 全部激活 - Deactivate All - 全部禁用 + Deactivate All + 全部禁用 - Remove from list. This has no effect on the disk index. - 从列表中删除。这不会对硬盘上的索引造成损害。 + Remove from list. This has no effect on the disk index. + 从列表中删除。这不会对硬盘上的索引造成损害。 - Remove selected - 删除选中项 + Remove selected + 删除选中项 - Click to add another index directory to the list - 点击这里,以将另一个索引目录添加到列表中 + Click to add another index directory to the list + 点击这里,以将另一个索引目录添加到列表中 - Add index - 添加索引 + Add index + 添加索引 - Apply changes - 使改变生效 + Apply changes + 使改变生效 - &OK - 确定(&O) + &OK + 确定(&O) - Discard changes - 放弃这些改变 + Discard changes + 放弃这些改变 - &Cancel - 取消(&C) + &Cancel + 取消(&C) - Abstract snippet separator - 摘要中的片段的分隔符 + Abstract snippet separator + 摘要中的片段的分隔符 - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. - 使用 <PRE> 标签而不是 <BR>来显示纯文本为 html 。 + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html. + 使用 <PRE> 标签而不是 <BR>来显示纯文本为 html 。 - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. - PRE 文本中的行未折叠。使用 BR 丢失缩进. + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses indentation. + PRE 文本中的行未折叠。使用 BR 丢失缩进. - Style sheet - 样式单 + Style sheet + 样式单 - Opens a dialog to select the style sheet file - 打开一个对话框,以选择样式单文件 + Opens a dialog to select the style sheet file + 打开一个对话框,以选择样式单文件 - Choose - 选择 + Choose + 选择 - Resets the style sheet to default - 将样式单重置为默认值 + Resets the style sheet to default + 将样式单重置为默认值 - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. - PRE中的文字不会换行。使用BR的话会使一些缩进失效。 + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. + PRE中的文字不会换行。使用BR的话会使一些缩进失效。 - Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. - 在将纯文本显示成html预览的时候,使用<PRE>标签,而不是<BR>标签。 + Use <PRE> tags instead of <BR>to display plain text as html in preview. + 在将纯文本显示成html预览的时候,使用<PRE>标签,而不是<BR>标签。 - Result List - 结果列表 + Result List + 结果列表 - Edit result paragraph format string - 编辑结果段落的格式字符串 + Edit result paragraph format string + 编辑结果段落的格式字符串 - Edit result page html header insert - 编辑结果页面的html头部插入项 + Edit result page html header insert + 编辑结果页面的html头部插入项 - Date format (strftime(3)) - 日期格式(strftime(3)) + Date format (strftime(3)) + 日期格式(strftime(3)) - Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. + Frequency percentage threshold over which we do not use terms inside autophrase. Frequent terms are a major performance issue with phrases. Skipped terms augment the phrase slack, and reduce the autophrase efficiency. The default value is 2 (percent). - 这是一个频率阈值,超过这个值的话,我们就不会把词语放到自动词组中。 + 这是一个频率阈值,超过这个值的话,我们就不会把词语放到自动词组中。 高频词语是词组中性能问题的主要来源。 略过的词语会增加词组的空缺值,因此会降低自动词组功能的效率。 默认值是2(百分比)。 - Autophrase term frequency threshold percentage - 自动词组频率阈值百分比 + Autophrase term frequency threshold percentage + 自动词组频率阈值百分比 - Plain text to HTML line style - 纯文本转换为HTML换行符的风格 + Plain text to HTML line style + 纯文本转换为HTML换行符的风格 - Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. - PRE文本中的那些行是不会被折叠的。使用BR会丢失一些缩进信息。PRE+换行风格可能才是妳想要的。 + Lines in PRE text are not folded. Using BR loses some indentation. PRE + Wrap style may be what you want. + PRE文本中的那些行是不会被折叠的。使用BR会丢失一些缩进信息。PRE+换行风格可能才是妳想要的。 - <BR> - <BR> + <BR> + <BR> - <PRE> - <PRE> + <PRE> + <PRE> - <PRE> + wrap - <PRE>+换行 + <PRE> + wrap + <PRE>+换行 - Exceptions - 例外 + Exceptions + 例外 - Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. - 即使设置了 "使用桌面首选项" 时也不应传递到 xdg-open 的 Mime 类型。<br> 将页码和搜索字符串选项传递给例如evince。 + Mime types that should not be passed to xdg-open even when "Use desktop preferences" is set.<br> Useful to pass page number and search string options to, e.g. evince. + 即使设置了 "使用桌面首选项" 时也不应传递到 xdg-open 的 Mime 类型。<br> 将页码和搜索字符串选项传递给例如evince。 - Disable Qt autocompletion in search entry. - 禁止在查询输入框中使用Qt的自动补全 + Disable Qt autocompletion in search entry. + 禁止在查询输入框中使用Qt的自动补全 - Search as you type. - 在输入的同时进行搜索。 + Search as you type. + 在输入的同时进行搜索。 - Paths translations - 路径变换 + Paths translations + 路径变换 - Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. - 点击此处以向列表中加入另一个索引目录。妳可以选择一个Recoll配置目录或一个Xapian索引。 + Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index. + 点击此处以向列表中加入另一个索引目录。妳可以选择一个Recoll配置目录或一个Xapian索引。 - Snippets window CSS file - 片断窗口的CSS文件 + Snippets window CSS file + 片断窗口的CSS文件 - Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file - 打开一个对话框,以选择片断窗口的CSS样式单文件 + Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file + 打开一个对话框,以选择片断窗口的CSS样式单文件 - Resets the Snippets window style - 重置片断窗口的样式 + Resets the Snippets window style + 重置片断窗口的样式 - Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. - 确定文档过滤器是否显示为单选按钮,工具栏组合框或菜单。 + Decide if document filters are shown as radio buttons, toolbar combobox, or menu. + 确定文档过滤器是否显示为单选按钮,工具栏组合框或菜单。 - Document filter choice style: - 文档过滤器选择样式: + Document filter choice style: + 文档过滤器选择样式: - Buttons Panel - 按钮面板 + Buttons Panel + 按钮面板 - Toolbar Combobox - 工具栏组合框 + Toolbar Combobox + 工具栏组合框 - Menu - 菜单 + Menu + 菜单 - Show system tray icon. - 显示系统托盘图标 + Show system tray icon. + 显示系统托盘图标 - Close to tray instead of exiting. - 关闭到托盘而不是退出 + Close to tray instead of exiting. + 关闭到托盘而不是退出 - Start with simple search mode - 从简单的搜索模式开始 + Start with simple search mode + 从简单的搜索模式开始 - Show warning when opening temporary file. - 打开临时文件时显示警告 + Show warning when opening temporary file. + 打开临时文件时显示警告 - User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. - 应用于代码片段窗口的用户样式。<br>注意:结果页面标题插入也包含在代码片段窗口标题中。 + User style to apply to the snippets window.<br> Note: the result page header insert is also included in the snippets window header. + 应用于代码片段窗口的用户样式。<br>注意:结果页面标题插入也包含在代码片段窗口标题中。 - Synonyms file - 同义词文件 + Synonyms file + 同义词文件 - Highlight CSS style for query terms - 查询词语的高亮CSS样式 + Highlight CSS style for query terms + 查询词语的高亮CSS样式 - Recoll - User Preferences - Recoll - 用户选项 + Recoll - User Preferences + Recoll - 用户选项 - Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. - 如果没有选择,则为所选索引或主索引设置路径转换。 + Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists. + 如果没有选择,则为所选索引或主索引设置路径转换。 - Activate links in preview. - 在预览窗口中激活链接 + Activate links in preview. + 在预览窗口中激活链接 - Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. - 使预览窗口中的链接可点击,并在点击时启动外部浏览器。 + Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked. + 使预览窗口中的链接可点击,并在点击时启动外部浏览器。 - Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... - 查询结果中突出显示的字词。 <br>也许可以尝试使用 "color:red;background:yellow" 之类的,而不是默认的蓝色。 + Query terms highlighting in results. <br>Maybe try something like "color:red;background:yellow" for something more lively than the default blue... + 查询结果中突出显示的字词。 <br>也许可以尝试使用 "color:red;background:yellow" 之类的,而不是默认的蓝色。 - Start search on completer popup activation. - 完成程序弹出窗口激活时开始搜索 + Start search on completer popup activation. + 完成程序弹出窗口激活时开始搜索 - Maximum number of snippets displayed in the snippets window - 代码片段窗口中显示的片段最大数 + Maximum number of snippets displayed in the snippets window + 代码片段窗口中显示的片段最大数 - Sort snippets by page number (default: by weight). - 按页数排序代码片段 (默认按大小排序) + Sort snippets by page number (default: by weight). + 按页数排序代码片段 (默认按大小排序) - Suppress all beeps. - 禁止所有蜂鸣声 + Suppress all beeps. + 禁止所有蜂鸣声 - Application Qt style sheet - 应用程序 Qt 样式表 + Application Qt style sheet + 应用程序 Qt 样式表 - Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. - 限制搜索历史的数目。使用 0 禁用, -1 无限制 + Limit the size of the search history. Use 0 to disable, -1 for unlimited. + 限制搜索历史的数目。使用 0 禁用, -1 无限制 - Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): - 搜索历史的最大值(0: 禁用, -1: 无限制): + Maximum size of search history (0: disable, -1: unlimited): + 搜索历史的最大值(0: 禁用, -1: 无限制): - Generate desktop notifications. - 使用桌面通知 + Generate desktop notifications. + 使用桌面通知 - Misc - 杂项 + Misc + 杂项 - Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text - 通过在锚文本前插入空格临时解决QTBUG-78923 + Work around QTBUG-78923 by inserting space before anchor text + 通过在锚文本前插入空格临时解决QTBUG-78923 - Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). - 即使文档没有页面显示片断链接(需要重启)。 + Display a Snippets link even if the document has no pages (needs restart). + 即使文档没有页面显示片断链接(需要重启)。 - Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) - 预览的最大文本大小(千字节) + Maximum text size highlighted for preview (kilobytes) + 预览的最大文本大小(千字节) - Start with simple search mode: - 从简单的搜索模式开始: + Start with simple search mode: + 从简单的搜索模式开始: - Hide toolbars. - 隐藏工具栏。 + Hide toolbars. + 隐藏工具栏。 - Hide status bar. - 隐藏状态栏。 + Hide status bar. + 隐藏状态栏。 - Hide Clear and Search buttons. - 隐藏清除和搜索按钮。 + Hide Clear and Search buttons. + 隐藏清除和搜索按钮。 - Hide menu bar (show button instead). - 隐藏菜单栏 (显示按钮)。 + Hide menu bar (show button instead). + 隐藏菜单栏 (显示按钮)。 - Hide simple search type (show in menu only). - 隐藏简单的搜索类型 (仅在菜单中显示)。 + Hide simple search type (show in menu only). + 隐藏简单的搜索类型 (仅在菜单中显示)。 - Shortcuts - 快捷键 + Shortcuts + 快捷键 - Hide result table header. - 隐藏结果表标题 + Hide result table header. + 隐藏结果表标题 - Show result table row headers. - 显示结果表行标题 + Show result table row headers. + 显示结果表行标题 - Reset shortcuts defaults - 重置快捷方式默认值 + Reset shortcuts defaults + 重置快捷方式默认值 - Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. - 禁用 Ctrl+[0-9]/[a-z] 快捷键以跳转到表格行。 + Disable the Ctrl+[0-9]/[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + 禁用 Ctrl+[0-9]/[a-z] 快捷键以跳转到表格行。 - Use F1 to access the manual - 使用 F1 访问手册 + Use F1 to access the manual + 使用 F1 访问手册 - + + Hide some user interface elements. + + + + Hide: + + + + Toolbars + + + + Status bar + + + + Show button instead. + + + + Menu bar + + + + Show choice in menu only. + + + + Simple search type + 简单搜索类型 + + + Clear/Search buttons + + + + Show text contents when clicking result table row (else use Shift+click). + + + + Disable the Ctrl+[0-9]/Shift+[a-z] shortcuts for jumping to table rows. + + + + None (default) + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + + Dark mode + 暗色模式 + + + Choose QSS File + + + diff --git a/src/qtgui/rclm_menus.cpp b/src/qtgui/rclm_menus.cpp index 7fb01b7c..65197f36 100644 --- a/src/qtgui/rclm_menus.cpp +++ b/src/qtgui/rclm_menus.cpp @@ -67,7 +67,6 @@ void RclMain::buildMenus() viewMenu->addSeparator(); viewMenu->addAction(toggleFullScreenAction); - viewMenu->addAction(enbDarkModeAction); toolsMenu->addAction(toolsDoc_HistoryAction); toolsMenu->addAction(toolsAdvanced_SearchAction); diff --git a/src/qtgui/rclmain.ui b/src/qtgui/rclmain.ui index 46ed0491..4467f254 100644 --- a/src/qtgui/rclmain.ui +++ b/src/qtgui/rclmain.ui @@ -332,20 +332,6 @@ enbSynAction - - - true - - - Use default dark mode - - - Dark mode - - - enbDarkModeAction - - &Full Screen diff --git a/src/qtgui/rclmain_w.cpp b/src/qtgui/rclmain_w.cpp index 872fecfe..c9a98edd 100644 --- a/src/qtgui/rclmain_w.cpp +++ b/src/qtgui/rclmain_w.cpp @@ -152,7 +152,6 @@ void RclMain::init() enbSynAction->setDisabled(prefs.synFile.isEmpty()); enbSynAction->setChecked(prefs.synFileEnable); - enbDarkModeAction->setChecked(prefs.darkMode); setupToolbars(); @@ -240,8 +239,6 @@ void RclMain::init() this, SLOT(showExtIdxDialog())); connect(enbSynAction, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(setSynEnabled(bool))); - connect(enbDarkModeAction, SIGNAL(toggled(bool)), - this, SLOT(setDarkModeEnabled(bool))); connect(toggleFullScreenAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(toggleFullScreen())); @@ -549,56 +546,6 @@ QString RclMain::readDarkCSS() return u8s2qs(data); } -void RclMain::setDarkModeEnabled(bool on) -{ - string fn; - - if (on) { - if (!prefs.reslistheadertext.isEmpty() || !prefs.qssFile.isEmpty()) { - QString message = - tr("This will replace the current contents of the result list" - " header string and GUI qss file name. Continue ?"); - switch(QMessageBox::warning(0, "Recoll", message, - "Yes", "No", 0, 0, 1)) { - case 0: - break; - case 1: - goto resetcheckednosigs; - } - } - string datadir = theconfig->getDatadir(); - fn = path_cat(path_cat(datadir, "examples"), "recoll-dark.qss"); - if (!path_readable(fn)) { - goto unreadable; - } - prefs.qssFile = u8s2qs(fn); - - prefs.reslistheadertext = readDarkCSS(); - } else { - prefs.reslistheadertext.clear(); - prefs.qssFile.clear(); - } - - applyStyleSheet(); - prefs.darkMode = on; - if (uiprefs) { - uiprefs->resetStylesheet(prefs.qssFile); - } - QMessageBox::warning(0, "Recoll", tr("You will need to run a query to " - "complete the display change.")); - return; - -unreadable: - QMessageBox::warning(0, "Recoll", tr("Could not read: ") + u8s2qs(fn)); - prefs.reslistheadertext.clear(); - prefs.qssFile.clear(); - // And reset checkbox state: -resetcheckednosigs: - bool oldState = enbDarkModeAction->blockSignals(true); - enbDarkModeAction->setChecked(!on); - enbDarkModeAction->blockSignals(oldState); -} - void RclMain::resultCount(int n) { actionSortByDateAsc->setEnabled(n>0); diff --git a/src/qtgui/rclmain_w.h b/src/qtgui/rclmain_w.h index cea89e0b..16b097cb 100644 --- a/src/qtgui/rclmain_w.h +++ b/src/qtgui/rclmain_w.h @@ -120,7 +120,6 @@ public slots: virtual void showDocHistory(); virtual void showExtIdxDialog(); virtual void setSynEnabled(bool); - virtual void setDarkModeEnabled(bool); virtual void showUIPrefs(); virtual void showIndexConfig(); virtual void execIndexConfig(); diff --git a/src/qtgui/recoll.pro.in b/src/qtgui/recoll.pro.in index cbe5ffdc..c3eee949 100644 --- a/src/qtgui/recoll.pro.in +++ b/src/qtgui/recoll.pro.in @@ -158,7 +158,6 @@ macx { ICON = images/recoll.icns } -TRANSLATIONS = \ TRANSLATIONS = \ i18n/recoll_cs.ts \ i18n/recoll_da.ts \ @@ -169,7 +168,6 @@ i18n/recoll_fr.ts \ i18n/recoll_hu.ts \ i18n/recoll_it.ts \ i18n/recoll_ko.ts \ -i18n/recoll_kr.ts \ i18n/recoll_lt.ts \ i18n/recoll_nl.ts \ i18n/recoll_pl.ts \ diff --git a/src/qtgui/reslist.cpp b/src/qtgui/reslist.cpp index d2ca7700..d30cea47 100644 --- a/src/qtgui/reslist.cpp +++ b/src/qtgui/reslist.cpp @@ -250,6 +250,7 @@ string QtGuiResListPager::headerContent() out += locdetailscript; out += "\n"; #endif + out += qs2utf8s(prefs.darkreslistheadertext); out += qs2utf8s(prefs.reslistheadertext); return out; } diff --git a/src/qtgui/restable.cpp b/src/qtgui/restable.cpp index ad0e783c..1872c181 100644 --- a/src/qtgui/restable.cpp +++ b/src/qtgui/restable.cpp @@ -92,7 +92,8 @@ public: virtual string absSep() override { return (const char *)(prefs.abssep.toUtf8());} virtual string headerContent() override { - return qs2utf8s(prefs.reslistheadertext);} + return qs2utf8s(prefs.darkreslistheadertext) + qs2utf8s(prefs.reslistheadertext); + } private: ResTable *m_parent; string m_data; diff --git a/src/qtgui/snippets_w.cpp b/src/qtgui/snippets_w.cpp index adb0e6e9..91ce8451 100644 --- a/src/qtgui/snippets_w.cpp +++ b/src/qtgui/snippets_w.cpp @@ -238,7 +238,7 @@ void SnippetsW::onSetDoc(Rcl::Doc doc, std::shared_ptr source) oss << "\n"; - oss << qs2utf8s(prefs.reslistheadertext); + oss << qs2utf8s(prefs.darkreslistheadertext) << qs2utf8s(prefs.reslistheadertext); oss << "" diff --git a/src/qtgui/uiprefs.ui b/src/qtgui/uiprefs.ui index d7636f23..701de335 100644 --- a/src/qtgui/uiprefs.ui +++ b/src/qtgui/uiprefs.ui @@ -550,23 +550,33 @@ - - - - Opens a dialog to select the style sheet file - - - Choose - - - Resets the style sheet to default - Reset + None (default) + + + + + + + Uses the default dark mode style sheet + + + Dark mode + + + + + + + Opens a dialog to select the style sheet file + + + Choose QSS File diff --git a/src/qtgui/uiprefs_w.cpp b/src/qtgui/uiprefs_w.cpp index e7b11314..dd0c39a8 100644 --- a/src/qtgui/uiprefs_w.cpp +++ b/src/qtgui/uiprefs_w.cpp @@ -61,8 +61,6 @@ void UIPrefsDialog::init() { - m_viewAction = 0; - // See enum above and keep in order ! ssearchTypCMB->addItem(tr("Any term")); ssearchTypCMB->addItem(tr("All terms")); @@ -76,6 +74,7 @@ void UIPrefsDialog::init() connect(stylesheetPB, SIGNAL(clicked()),this, SLOT(showStylesheetDialog())); connect(resetSSPB, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(resetStylesheet())); + connect(darkSSPB, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(setDarkMode())); connect(snipCssPB, SIGNAL(clicked()),this, SLOT(showSnipCssDialog())); connect(synFilePB, SIGNAL(clicked()),this, SLOT(showSynFileDialog())); connect(resetSnipCssPB, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(resetSnipCss())); @@ -215,6 +214,7 @@ void UIPrefsDialog::setFromPrefs() string nm = path_getsimple(qs2path(qssFile)); stylesheetPB->setText(path2qs(nm)); } + darkMode = prefs.darkMode; snipCssFile = prefs.snipCssFile; if (snipCssFile.isEmpty()) { @@ -290,6 +290,7 @@ void UIPrefsDialog::setFromPrefs() } idxLV->sortItems(); readShortcuts(); + setSSButState(); } void UIPrefsDialog::readShortcutsInternal(const QStringList& sl) @@ -397,6 +398,12 @@ void UIPrefsDialog::accept() prefs.reslistfontfamily = reslistFontFamily; prefs.reslistfontsize = reslistFontSize; + prefs.darkMode = darkMode; + if (darkMode) { + prefs.darkreslistheadertext = m_mainWindow->readDarkCSS(); + } else { + prefs.darkreslistheadertext.clear(); + } prefs.qssFile = qssFile; QTimer::singleShot(0, m_mainWindow, SLOT(applyStyleSheet())); prefs.snipCssFile = snipCssFile; @@ -557,24 +564,40 @@ void UIPrefsDialog::showFontDialog() } } +void UIPrefsDialog::setSSButState() +{ + darkSSPB->setEnabled(!darkMode); + resetSSPB->setEnabled(darkMode || !qssFile.isEmpty()); + if (darkMode || qssFile.isEmpty()) { + stylesheetPB->setText(tr("Choose QSS File")); + } else { + stylesheetPB->setText(path2qs(path_getsimple(qs2path(qssFile)))); + } +} + void UIPrefsDialog::showStylesheetDialog() { auto newfn = myGetFileName(false, "Select stylesheet file", true); if (!newfn.isEmpty()) { qssFile = newfn; - stylesheetPB->setText(path2qs(path_getsimple(qs2path(qssFile)))); + darkMode = false; } + setSSButState(); +} +void UIPrefsDialog::setDarkMode() +{ + auto fn = path_cat(path_cat(theconfig->getDatadir(), "examples"), "recoll-dark.qss"); + qssFile = u8s2qs(fn); + darkMode = true; + setSSButState(); +} +void UIPrefsDialog::resetStylesheet() +{ + qssFile.clear(); + darkMode = false; + setSSButState(); } -void UIPrefsDialog::resetStylesheet(QString fn) -{ - qssFile = fn; - if (fn.isEmpty()) { - stylesheetPB->setText(tr("Choose")); - } else { - stylesheetPB->setText(fn); - } -} void UIPrefsDialog::showSnipCssDialog() { snipCssFile = myGetFileName(false, "Select snippets window CSS file", true); @@ -614,7 +637,7 @@ void UIPrefsDialog::resetReslistFont() void UIPrefsDialog::showViewAction() { - if (m_viewAction== 0) { + if (m_viewAction == 0) { m_viewAction = new ViewAction(0); } else { // Close and reopen, in hope that makes us visible... diff --git a/src/qtgui/uiprefs_w.h b/src/qtgui/uiprefs_w.h index 893b97f2..76975b80 100644 --- a/src/qtgui/uiprefs_w.h +++ b/src/qtgui/uiprefs_w.h @@ -40,12 +40,6 @@ public: } ~UIPrefsDialog(){}; - QString reslistFontFamily; - int reslistFontSize; - QString qssFile; - QString snipCssFile; - QString synFile; - virtual void init(); void setFromPrefs(); @@ -53,9 +47,10 @@ public slots: virtual void showFontDialog(); virtual void resetReslistFont(); virtual void showStylesheetDialog(); + virtual void resetStylesheet(); + virtual void setDarkMode(); virtual void showSynFileDialog(); virtual void showSnipCssDialog(); - virtual void resetStylesheet(QString fn = QString()); virtual void resetSnipCss(); virtual void showViewAction(); virtual void showViewAction(const QString& mt); @@ -83,13 +78,22 @@ private: void readShortcuts(); void storeShortcuts(); void readShortcutsInternal(const QStringList&); + void setSSButState(); - // Locally stored data (pending ok/cancel) + ViewAction *m_viewAction{nullptr}; + RclMain *m_mainWindow; + + // Locally stored data (pending ok/cancel), for the parameters for + // which our UI state is not enough. QString paraFormat; QString headerText; - ViewAction *m_viewAction; - RclMain *m_mainWindow; std::vector m_scids; + QString reslistFontFamily; + int reslistFontSize; + QString qssFile; + bool darkMode{false}; + QString snipCssFile; + QString synFile; }; #endif /* _UIPREFS_W_H_INCLUDED_ */